Voltage Regulator Installation Instructions To replace Voltage
Transcription
Voltage Regulator Installation Instructions To replace Voltage
Voltage Regulator Installation Instructions To replace Voltage Regulators AMC No.’s 3167360 and 3171141 1. Disconnect both wires from Resistor 2168108 (See Fig. 1) 2. Remove wire, or tape off terminal of wire, which went from resistor to regulator. 3. Disconnect the three wire connector plug from the original regulator. 4. Remove original regulator and resistor. 5. Use the mounting holes of the new regulator as a template; mark and drill new holes; and mount new regulator in same area as original unit. 6. Connect the three-wire connector of regulator to wiring harness. 7. Connect the original resistor which came from ignition switch to the single blade terminal of the new regulator. To do this it may be necessary to extend the resistor wire and add an insulated female terminal to mate with the blade terminal of the regulator. Final wiring is shown in Fig. 3. To replace Voltage Regulator AMC #3208345: (See Fig. 2) 1. Disconnect 3 wire connector from harness. Also disconnect both single terminal connectors. 2. Remove original regulator and mount the new regulator. 3. Before connecting any terminals determine which of the two single terminal connectors goes to the ignition switch (use a voltmeter). Now connect this harness wire to the single blade terminal of the new regulator. Tape off or remove the other single terminal wire. 4. Reconnect the three wire connector. Final wiring is shown in Fig. 3. Instructions d’installation du régulateur de tension Remplacement des régulateurs de tension AMC numéros 3167360 et 3171141 1. Débrancher les deux fils de la résistance 3168108 (voir Fig. 1). 2. Enlever le fil ou recouvrir de ruban adhésif la cosse du fil qui allait de la résistance au régulateur. 3. Débrancher le connecteur à trois fils de l’ancien régulateur. 4. Déposer l’ancien régulateur et la résistance. 5. En utilisant les trous de montage du régulateur neuf comme gabarit, marquer et percer de nouveaux trous et monter le nouveau régulateur où se trouvait l’ancien. 6. Brancher le connecteur à trois fils du régulateur sur le faisceau.7.Brancher la résistance initiale venant de l’interrupteur d’allumage sur la cosse à une seule lame du nouveau régulateur. Il peut être nécessaire d’allonger le fil à résistance et d’ajouter une cosse femelle isolée pour branchement sur la cosse à lame du régulateur. Le branchement final est montré sur la Figure 3. Remplacement du régulateur de tension AMC n° 3208345 (voir Fig. 2) 1. Débrancher le connecteur à trois fils du faisceau. Débrancher aussi les deux connecteurs simples. 2. Déposer l’ancien régulateur et poser le régulateur neuf. 3. Avant de brancher un seul fil, il faut déterminer lequel des deux fils à connecteur simple va à l’interrupteur d’allumage (utiliser un voltmètre). Brancher maintenant ce fil du faisceau sur la borne à une seule lame du nouveau régulateur. Recouvrir de ruban adhésif ou enlever l’autre fil à cosse simple. 4. Rebrancher le connecteur à trois fils. Le branchement final est montré sur la Figure 3. Instrucciones para la instalación del regulador de voltaje Para cambiar el control de modulación automática (AMC) de los reguladores de voltaje Nº 3167370 y 3171141: 1. Desconecte ambos alambres del resistor 3168108 (vea la Figura 1). 2. Retire el alambre o cubra con cinta adhesiva el terminal del alambre que iba del resistor al regulador. 3. Desconecte el tapón conectador de tres alambres del regulador original. 4. Quite el regulador original y el resistor. 5. Use los orificios de montaje del nuevo regulador como plantilla; marque y taladre agujeros nuevos y monte el regulador nuevo en el mismo lugar que el original. 6. Conecte el conectador de tres alambres del regulador al cableado preformado.7.Conecte el resistor original que viene de la llave de encendido al terminal de una cuchilla del regulador nuevo. Para eso puede que sea necesario alargar el alambre el resistor y añadir un terminal hembra aislado para conectar con el terminal de cuchilla del regulador. La Figura 3 muestra las conexiones eléctricas finales. Para cambiar el control de modulación automática (AMC) del regulador de voltaje Nº 3208345: (Vea la Figura 2) 1. Desconecte el conectador de 3 alambres del cableado preformado. Desconecte también ambos conectadores sencillos del terminal. 2. Quite el regulador original y monte el regulador nuevo. 3. Antes de conectar de nuevo cualquier terminal, determine cuál de los dos conectadores de terminales sencillos va a la llave de encendido (use un voltímetro). Ahora conecte el cableado preformado al terminal de una cuchilla del nuevo regulador. Cubra con cinta adhesiva o retire el otro alambre sencillo del terminal. 4. Conecte de nuevo el conectador de tres alambres. La Figura 3 muestra las conexiones eléctricas finales. GF3780 voltage regulator Régulateur de tension Regulador de voltaje Figure 1 Wiring diagram showing 3167360 or 3171141 regulator auxiliary or regulator terminal Borne auxiliaire ou du régulateur Terminal del regulador o auxiliar ground Masse Tierra Figure 1 - Schéma de branchement montrant un régulateur 3167360 ou 3171141 Figura 1 - Diagrama de cableado eléctrico mostrando el regulador 3167360 o 3171141 output Sortie Salida 3168108 resistor Résistance 3168108 Resistor 3168108 to ignition switch Vers l’interrupteur d’allumage A la llave de encendido resistor wire Fil à résistance Alambre del resistor Figure 2 Wiring diagram showing 3208345 regulator auxiliary or regulator terminal Borne auxiliaire ou du régulateur Terminal del regulador o auxiliar Figure 2 - Schéma de branchement montrant un régulateur 3208345 ground Masse Tierra Figura 2 - Diagrama de cableado mostrando el regulador 3208345 yellow Jaune Amarillo yellow Jaune Amarillo voltage regulator Régulateur de tension Regulador de voltaje output Sortie Salida to ignition switch Vers l’interrupteur d’allumage A la llave de encendido resistor wire Fil à résistance Alambre del resistor Figure 3 Wiring diagram showing the new regulator Figure 3 - Schéma de branchement montrant le nouveau régulateur vr136 auxiliary or regulator terminal Borne auxiliaire ou du régulateur Terminal del regulador o auxiliar ground Masse Tierra Figura 3 - Diagrama de cableado mostrando el nuevo regulador output Sortie Salida to ignition switch Vers l’interrupteur d’allumage A la llave de encendido voltage regulator Régulateur de tension VR 136 Regulador de voltaje VR 136