BUILDER`S CERTIFICATE FOR FIRST TITLE CERTIFICAT DU

Transcription

BUILDER`S CERTIFICATE FOR FIRST TITLE CERTIFICAT DU
Print / Imprimez
PROTECTED A (WHEN COMPLETED)
PROTÉGÉ A (LORSQUE REMPLI)
BUILDER'S CERTIFICATE
FOR FIRST TITLE
CERTIFICAT DU CONSTRUCTEUR
POUR PREMIER TITRE
NOTE: This certificate must not be completed by an importer or an importer's agent.
Execution of this document conveys title from the builder to the owner(s)
Current name of vessel or builder's identification
Nom courant du bâtiment ou identification du constructeur
FORM/FORMULAIRE 2
REMARQUE : Ce certificat ne doit pas être complété par un importateur ou l'agent d'un
importateur. Exécution de ce document fait passer le titre du constructeur au(x) propriétaire(s)
Intended port of registry - Port d'immatriculation prévu
Year/Month built
Année/Mois de construction
(mm-yyyy / mm-aaaa)
PARTICULARS OF VESSEL - RENSEIGNEMENTS SUR LE BÂTIMENT
Propulsion
Method of Propulsion - Mode de propulsion
Self-propelled
Autopropulsé
Sail
Voile
Length - Longueur (m.cm)
Auxiliary
Auxiliaire
Single screw
Une hélice
None
Aucune
Breadth - Largeur (m.cm)
KG
Place of build (City) - Lieu de construction (Ville) Province/State Province/État
Triple screw
Trois hélices
Jet
Jet
Other
Autre
Estimated gross tonnage - Jauge brute estimé
Depth - Creux (m.cm)
All up weight - Air Cushion Vehicles:
Poids total admissible - Véhicules à coussin d'air:
Type of vessel (e.g. passenger, pleasure, etc.)
Genre de bâtiment (passager, plaisance etc.)
Twin screw
Deux hélices
Model designation - Air Cushion Vehicle:
Désignation du modèle - Véhicules à coussin d'air:
Completion only, (Hull built by
another)
Complétée seulement,
(coque construite par un autre)
Hull construction materials (e.g. wood, grp, steel, etc.)
Matériaux de construction de la coque (bois, PRV, acier etc.)
Phase of/de Construction
Country - Pays
Entire
Entier
Type of construction (e.g. moulded, carvel/flush, etc.)
Genre de construction (moulé, franc bord/à niveau etc.)
Hull only
Coque seulement
FOR WHOM BUILT (OWNER(S) - BÂTIMENT CONSTRUIT POUR LE COMPTE DE (PROPRIÉTAIRE(S)
Full legal name(s) and address(es) - Nom(s) officiel(s) au complet et adresse(s)
I do hereby certify that the facts recited herein are true and
that I have personal knowledge of these facts because I:
* Number of shares
* Nombre de parts
Je certifie que les faits exposés ci-dessus sont vrais et que j'ai une
connaissance personnelle des faits car j'ai :
personally performed the construction
exécuté personnellement la
A
Name (please print) - Nom (en lettres moulées)
or/ou
Address (please print) - Adresse (en lettres moulées)
B
supervised the construction at and on behalf of:
surveillé la construction à et au nom de:
Name of company (please print) - Nom de la compagnie (en lettres moulées)
Address of company (please print) - Adresse de la compagnie (en lettres moulées)
Acting in my capacity as
Agissant en tant que
Title - titre
Signature of A or B above / pour A ou B ci-dessus
of the above named company
de la compagnie ci-haut mentionnée
SEAL
SCEAU
Date (dd-mm-yyyy / jj-mm-aaaaj)
* 64 shares represent 100% ownership of a Canadian vessel - 64 parts représentent 100% de la propriété d'un bâtiment canadien
If the builder is a corporation incorporated under the laws of Canada or
a province the certificate should be made by an officer of the
corporation authorized by company resolution or by affixing the seal of
the corporation on this form.
84-0040 (1003-07)
Page 1 of/de 2
Lorsque le constructeur est une personne morale constituée en vertu des
lois du Canada ou d'une province, le certificat doit être fait par un agent de
la personne morale autorisé par une résolution de celle-ci ou doit porter le
sceau de la personne morale.
PROTECTED A (WHEN COMPLETED)
PROTÉGÉ A (LORSQUE REMPLI)
FORM/FORMULAIRE 2
The information you provide on this form is collected by Transport Canada
for the purpose of registering your vessel. It is collected under the
authority of section 43 of the Canada Shipping Act, 2001. The
registration of your non-pleasure (commercial) craft is mandatory unless it
is registered in a foreign state. The information will be held in the
Department's Personal Information Bank entitled Canadian Register of
Vessels (bank number TC PPU 041). The information will be retained for 5
years after vessel is deregistered and then destroyed. Your information
will be handled in accordance with the provisions of the Privacy Act.
Instructions for obtaining your personal information are provided in Info
Source, a copy of which is available in major public and academic libraries
or on line at http://www.infosource.gc.ca. Please note that under section
76 of the Canada Shipping Act, 2001, a person may examine or obtain
copies of any entries in the Register with respect to a vessel.
84-0040 (1003-07)
Page 2 of/de 2
Les renseignements personnels que vous fournissez sur ce formulaire sont
recueillis par Transports Canada pour immatriculer votre bâtiment en vertu de
l'article 43 de la Loi sur la marine marchande du Canada, 2001.
L'immatriculation de votre bâtiment qui est autre qu'une embarcation de
plaisance (commercial) est obligatoire à moins qu'il soit immatriculé dans un
État étranger. Les renseignements recueillis seront conservés dans le fichier
de renseignements personnels intitulé Registre canadien d'immatriculation
des bâtiments (numéro du fichier MTC PPU 041) et seront traités
conformément aux dispositions de la Loi sur la protection des
renseignements personnels. L'information sera conservée pour 5 ans après
que le bâtiment soit rayé et ensuite détruit. Les instructions à suivre pour
obtenir vos renseignements personnels sont fournies dans Infosource, dont
un exemplaire se trouve dans les principales bibliothèques publiques et
universitaires ou en ligne à l'adresse suivante : http://www.infosource.gc.ca.
Veuillez noter qu'en vertu de l'article 76 de la Loi sur la marine marchande
du Canada, 2001, « toute personne peut, à l'égard d'un bâtiment, examiner
les inscriptions sur le Registre ou en obtenir des copies. »

Documents pareils

APPLICATION FOR REGISTRY (Small Vessel Register) DEMANDE

APPLICATION FOR REGISTRY (Small Vessel Register) DEMANDE registration of your non-pleasure (commercial) craft is mandatory unless it is registered in a foreign state. The information will be held in the Department's Personal Information Bank entitled Can...

Plus en détail