BUILDER`S CERTIFICATE FOR FIRST TITLE CERTIFICAT DU
Transcription
BUILDER`S CERTIFICATE FOR FIRST TITLE CERTIFICAT DU
Print / Imprimez PROTECTED A (WHEN COMPLETED) PROTÉGÉ A (LORSQUE REMPLI) BUILDER'S CERTIFICATE FOR FIRST TITLE CERTIFICAT DU CONSTRUCTEUR POUR PREMIER TITRE NOTE: This certificate must not be completed by an importer or an importer's agent. Execution of this document conveys title from the builder to the owner(s) Current name of vessel or builder's identification Nom courant du bâtiment ou identification du constructeur FORM/FORMULAIRE 2 REMARQUE : Ce certificat ne doit pas être complété par un importateur ou l'agent d'un importateur. Exécution de ce document fait passer le titre du constructeur au(x) propriétaire(s) Intended port of registry - Port d'immatriculation prévu Year/Month built Année/Mois de construction (mm-yyyy / mm-aaaa) PARTICULARS OF VESSEL - RENSEIGNEMENTS SUR LE BÂTIMENT Propulsion Method of Propulsion - Mode de propulsion Self-propelled Autopropulsé Sail Voile Length - Longueur (m.cm) Auxiliary Auxiliaire Single screw Une hélice None Aucune Breadth - Largeur (m.cm) KG Place of build (City) - Lieu de construction (Ville) Province/State Province/État Triple screw Trois hélices Jet Jet Other Autre Estimated gross tonnage - Jauge brute estimé Depth - Creux (m.cm) All up weight - Air Cushion Vehicles: Poids total admissible - Véhicules à coussin d'air: Type of vessel (e.g. passenger, pleasure, etc.) Genre de bâtiment (passager, plaisance etc.) Twin screw Deux hélices Model designation - Air Cushion Vehicle: Désignation du modèle - Véhicules à coussin d'air: Completion only, (Hull built by another) Complétée seulement, (coque construite par un autre) Hull construction materials (e.g. wood, grp, steel, etc.) Matériaux de construction de la coque (bois, PRV, acier etc.) Phase of/de Construction Country - Pays Entire Entier Type of construction (e.g. moulded, carvel/flush, etc.) Genre de construction (moulé, franc bord/à niveau etc.) Hull only Coque seulement FOR WHOM BUILT (OWNER(S) - BÂTIMENT CONSTRUIT POUR LE COMPTE DE (PROPRIÉTAIRE(S) Full legal name(s) and address(es) - Nom(s) officiel(s) au complet et adresse(s) I do hereby certify that the facts recited herein are true and that I have personal knowledge of these facts because I: * Number of shares * Nombre de parts Je certifie que les faits exposés ci-dessus sont vrais et que j'ai une connaissance personnelle des faits car j'ai : personally performed the construction exécuté personnellement la A Name (please print) - Nom (en lettres moulées) or/ou Address (please print) - Adresse (en lettres moulées) B supervised the construction at and on behalf of: surveillé la construction à et au nom de: Name of company (please print) - Nom de la compagnie (en lettres moulées) Address of company (please print) - Adresse de la compagnie (en lettres moulées) Acting in my capacity as Agissant en tant que Title - titre Signature of A or B above / pour A ou B ci-dessus of the above named company de la compagnie ci-haut mentionnée SEAL SCEAU Date (dd-mm-yyyy / jj-mm-aaaaj) * 64 shares represent 100% ownership of a Canadian vessel - 64 parts représentent 100% de la propriété d'un bâtiment canadien If the builder is a corporation incorporated under the laws of Canada or a province the certificate should be made by an officer of the corporation authorized by company resolution or by affixing the seal of the corporation on this form. 84-0040 (1003-07) Page 1 of/de 2 Lorsque le constructeur est une personne morale constituée en vertu des lois du Canada ou d'une province, le certificat doit être fait par un agent de la personne morale autorisé par une résolution de celle-ci ou doit porter le sceau de la personne morale. PROTECTED A (WHEN COMPLETED) PROTÉGÉ A (LORSQUE REMPLI) FORM/FORMULAIRE 2 The information you provide on this form is collected by Transport Canada for the purpose of registering your vessel. It is collected under the authority of section 43 of the Canada Shipping Act, 2001. The registration of your non-pleasure (commercial) craft is mandatory unless it is registered in a foreign state. The information will be held in the Department's Personal Information Bank entitled Canadian Register of Vessels (bank number TC PPU 041). The information will be retained for 5 years after vessel is deregistered and then destroyed. Your information will be handled in accordance with the provisions of the Privacy Act. Instructions for obtaining your personal information are provided in Info Source, a copy of which is available in major public and academic libraries or on line at http://www.infosource.gc.ca. Please note that under section 76 of the Canada Shipping Act, 2001, a person may examine or obtain copies of any entries in the Register with respect to a vessel. 84-0040 (1003-07) Page 2 of/de 2 Les renseignements personnels que vous fournissez sur ce formulaire sont recueillis par Transports Canada pour immatriculer votre bâtiment en vertu de l'article 43 de la Loi sur la marine marchande du Canada, 2001. L'immatriculation de votre bâtiment qui est autre qu'une embarcation de plaisance (commercial) est obligatoire à moins qu'il soit immatriculé dans un État étranger. Les renseignements recueillis seront conservés dans le fichier de renseignements personnels intitulé Registre canadien d'immatriculation des bâtiments (numéro du fichier MTC PPU 041) et seront traités conformément aux dispositions de la Loi sur la protection des renseignements personnels. L'information sera conservée pour 5 ans après que le bâtiment soit rayé et ensuite détruit. Les instructions à suivre pour obtenir vos renseignements personnels sont fournies dans Infosource, dont un exemplaire se trouve dans les principales bibliothèques publiques et universitaires ou en ligne à l'adresse suivante : http://www.infosource.gc.ca. Veuillez noter qu'en vertu de l'article 76 de la Loi sur la marine marchande du Canada, 2001, « toute personne peut, à l'égard d'un bâtiment, examiner les inscriptions sur le Registre ou en obtenir des copies. »
Documents pareils
APPLICATION FOR REGISTRY (Small Vessel Register) DEMANDE
registration of your non-pleasure (commercial) craft is mandatory unless it is registered in a foreign state. The information will be held in the Department's Personal Information Bank entitled Can...
Plus en détail