Delta neu

Transcription

Delta neu
Exemples d’Installations
Installation Examples
DELTA NEU
Econoclim®
Séries B et C
B and C Series
Distribution d’air rafraîchi dans un atelier de
conditionnement agro-alimentaire.
Distribution of cooled air in a food packaging factory.
R QUAL I T
AS
'S REG
I
TE
Y
S
Série d’Econoclim® B en toîture, rafraîchissement atelier process.
Econoclim® B Series on a roof, cooling of process plant.
E
LL
OYD
S U R ANC
IS O
9001
DELTA NEU
DELTA NEU S.A.S.
Z.I. rue Ampère - 59930 LA CHAPELLE D’ARMENTIÈRES
Tél. +33 (0)320 10 50 50 - Fax +33 (0)320 35 65 79
www.delta-neu.com - E-mail : [email protected]
Le constructeur se réserve formellement le droit d’apporter à ses modèles toutes les
modifications qu’il jugera opportunes.
Econoclim est une marque déposée
Econoclim® is a registered trademark
®
The manufacturer formally reserves the right to make any modifications it considers suitable to its models.
CEP Tours - 13T10F/A rév d / Ed. 05 2006
Rafraîchissement d’un atelier de reconditionnement
sur 3 étages.
Cooling of a 3-floor reconditioning plant.
DELTA NEU
Les Econoclim® sont des climatiseurs par
évaporation dont le principe de fonctionnement
est basé sur le refroidissement adiabatique.
L’évaporation d’une faible quantité d’eau nécessite
de prélever la chaleur de vaporisation au milieu
ambiant, ce qui a pour effet le refroidissement de
l’air. Ceci est mis à profit dans l’Econoclim® pour
diminuer la température de votre local.
DELTA NEU
Econoclim® B :
- 2 versions : Centrifuge et Hélicoïde
- Diffusion par plénum
- Moteur à entraînement direct
- Fonction séchage intégré
- Garantie 25 ans anti-corrosion
- Jusqu’à 10 000 m3/h
- Hivernage automatique
- Module de commande de la puissance
PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT
OPERATING PRINCIPLE
Séries B et C
B and C Series
Option : Boîtier de contrôle de température et d’hygrométrie
®
The Econoclim® are air conditionining units whose
operating principle is based on adiabatic cooling.
The evaporation of a small quantity of water
requires removing the vaporization heat from the
ambient atmosphere, which has the effect of
cooling the air. This is exploited in the Econoclim®
unit in order to reduce the temperature of your
factory.
Econoclim®
Econoclim B:
- 2 versions: Centrifugal and heliocoidal
- Diffusion by plenum
- Direct drive fan
- Integrated drying function
- Guarantee – 25 year anti-corrosion
- Up to 10 000 m3/h
- Automatic louvre
- Power control module
Option: Temperature control box and hygrometry
Econoclim® C :
- Structure en acier inoxydable et polyester
- Diffusion par gaine
- Jusqu’à 40 000 m3/h
®
Econoclim C:
- Stainless steel and polyester structure
- Distribution via ducting
- Upto 40 000 m3/hr
Air rafraîchi
Cooled air
Air extérieur au local
Air outside the room
Econoclim® B and C:
The centrifugal or axial fan send the external air
through a mat wet which is kept by the water
circulation ensured provided by a pump. One part
of the water evaporates on contact with the air by
removing the required heat from it. Thus cooled,
the air is distributed into the aera to be treated.
Efficacité :
plus l’air aspiré est chaud et sec, plus l’abaissement de
température est important.
Assainissement de l’air ambiant :
l’air n’est pas recyclé. Il est pris à l’extérieur, 100% air
neuf, rafraîchi avant d’être diffusé dans les locaux. De
l’air neuf circule en permanence.
Longévité :
le fonctionnement très simple et la construction
entièrement réalisée en matériaux anti-corrosion
assurent une excellente longévité.
Télécommande filaire en version standard
Pocket controller
Environmental protection:
The evaporation air conditioning units do not use any
refrigerants and only consume their own energy, water
and electricity. These are simple devices using natural
processes.
EXEMPLES D’ABAISSEMENT DE TEMPERATURE :
EXAMPLES OF TEMPERATURE REDUCTION:
Conditions extérieures - External conditions
Température moyenne en °C juillet-août
Average temp in °C july-august
Humidité relative en % juillet-août
Relative humidity in % july-august
Sortie Econoclim® - Econolim® outlet
Température en °C
Temperature in °C
Gain - Gain
Température en °C
Temperature in °C
Berlin - Berlin
30
40
23
7
ion
licat
App
Econoclim® B et C :
Les ventilateurs Centrifuge et Hélicoïde envoient
l’air extérieur à travers un mât maintenu humide
grâce à la circulation d’eau assurée par une
pompe. Une partie de l’eau s’évapore au contact
de l’air en lui prélevant la chaleur nécessaire. Ainsi
rafraîchi, l’air est distribué dans le local à traiter.
Economie :
les coûts d’investissement et d’exploitation sont
beaucoup plus faibles qu’avec une installation de
réfrigération classique.
Confort :
l’abaissement de la température et l’amélioration de
l’humidité relative assurent le confort des personnes. De
plus, les climatiseurs par évaporation sont des appareils
à faible consommation d’énergie et très silencieux.
A faire
;;;;;
;;;;;
;;
;;
;;
Protection de l’environnement :
les climatiseurs par évaporation n’utilisent aucun fluide
frigorifique et ne consomment que des énergies
propres, eau et électricité. Ce sont des appareils simples
utilisant des processus naturels.
Bruxelles - Brussels
30
45
23,8
6,2
Madrid - Madrid
36
30
26,2
9,8
Londres - London
28
50
22,7
5,3
Athènes - Athens
40
23
27,7
12,3
Dublin - Dublin
25
57
21
4
Rome - Rome
36
35
27,1
8,9
Amsterdam - Amsterdam
28
45
22,1
5,9
Lisbonne - Lisbon
34
35
25,4
8,6
Genève - Geneva
32
43
25,2
6,8
Bordeaux - Bordeaux
32
37
24,2
7,8
Lille - Lille
28
40
21,4
6,6
Metz - Metz
30
40
23
7
Nîmes - Nimes
35
34
26,1
8,9
Paris Orly - Paris Orly
30
40
23
7
Tours - Tours
30
40
23
7
Economy:
The investment and operating costs are much lower than
with the installation of conventional air conditioning.
Efficiency:
The hotter and drier the intake air, the greater the
reduction in temperature.
Purification of ambient air:
100% frech air is taken from outside before being
distributed in the factory. Frech air is constantly being
circulated.
Comfort:
The reduction in temperature and improvement in
relative humidity provides comfort for people.
Furthermore the evaporation air conditioning units have
low energy consumption and are very quiet.
Longevity:
They operate very simply and are fully constructed with
anti-corrosive materials, ensuring excellent longevity.
Exemples d’Installations
Installation Examples
DELTA NEU
Econoclim®
Séries B et C
B and C Series
Distribution d’air rafraîchi dans un atelier de
conditionnement agro-alimentaire.
Distribution of cooled air in a food packaging factory.
R QUAL I T
AS
'S REG
I
TE
Y
S
Série d’Econoclim® B en toîture, rafraîchissement atelier process.
Econoclim® B Series on a roof, cooling of process plant.
E
LL
OYD
S U R ANC
IS O
9001
DELTA NEU
DELTA NEU S.A.S.
Z.I. rue Ampère - 59930 LA CHAPELLE D’ARMENTIÈRES
Tél. +33 (0)320 10 50 50 - Fax +33 (0)320 35 65 79
www.delta-neu.com - E-mail : [email protected]
Le constructeur se réserve formellement le droit d’apporter à ses modèles toutes les
modifications qu’il jugera opportunes.
Econoclim est une marque déposée
Econoclim® is a registered trademark
®
The manufacturer formally reserves the right to make any modifications it considers suitable to its models.
CEP Tours - 13T10F/A rév d / Ed. 05 2006
Rafraîchissement d’un atelier de reconditionnement
sur 3 étages.
Cooling of a 3-floor reconditioning plant.
Fiche technique
Éconoclim® B
ECONOCLIM BH 55 avec ventilateur hélicoïde
Caractéristiques techniques
Débit d'air
3
à 80 Pa (m /h)
10 840
Watts
1 360
Diamètre (mm)
541
mm
550 x 550
Type
PSC
Vitesse tr/min
1 360/var
Régime (Watts)
950
Ampères
5,6
Capacité uF
30
Voltage (±10%)
230
Phase / Hz
1 / 50
Encombrement
Puissance
moteur maxi
Ventilateur
Raccordement
gaine air
moteur
autoSurcharge
réinitialisation
Réservoir
d'eau
Protection
IP 35
Capacité (litres)
23
Vidange (mm)
40
Ø Connexion
1/2"
Pompe
Centrifuge
encapsulée
Type
2 pôles
synchrones
refroidissement
Chillcel
(TM)
Dimensions
40
Débit Litres/min
19
Surcharge
Auto-reset
Protection
IP x 4
Dimension (mm) 525 x 850 x 90
Nombre
4
Surface en m²
1,8
Vitesse air (m/s)
1,7
Appareil en mm
1 150 x 1 150
(palette incluse)
x 902 (H)
Volume en m
3
Masse en kg
1,2
200
180
160
140
120
100
80
60
40
20
8 000
8 500
9 000
9 500
10 000
10 500
66
Débit d'air en m 3/h
Poids (kg)
89
opérationnel
Courbe Ventilateur
Pression statique (Pa)
Tampon de
Régime (Watts)
11 000
11 500
Fiche technique
Éconoclim ® B
ECONOCLIM BC 21 avec ventilateur centrifuge
Caractéristiques techniques
3
Débit d'air
à 80 Pa (m /h)
10 030
Contrôleur
Entrée (Volts)
240
Phases / Hz
1 / 50
Sortie (Volts)
75 - 220
Phases / Hz
3 / 28 - 110
Ø x largeur (mm)
460 x 380
Ventilateur
Encombrement
1160
1160
860
Variation
170 - 613
vitesse (tr/min)
moteur
Type
Attaque directe
Vitesse tr/min
170 - 613 / var
Régime (Watts)
1500 / 60
maxi / mini
38
Réservoir
d'eau
Ampères (maxi)
9
Voltage (±10%)
230
Phase / Hz
1 / 50
Capacité (litres)
11
Vidange (mm)
40
Ø Connexion
1/2"
Pompe
Drain
Ø 48
1108
555
Centrifuge
Type
synchrone
30
Débit Litres/min
23
Voltage (±10%)
240
Phase / Hz
1 / 50
Dimension (mm)
635 x 800 x 90
84
Alimentation
Eau
½ » BSP
F
G
H
I
J
K
555
834
dissement
Chillcel
(TM)
Dimensions
(2 de chaque)
635 x 800 x 100
Nombre
4
Surface en m²
2,05
Vitesse air (m/s)
1,36
Appareil en mm
1160 x 1160
(palette incluse)
x 975 (H)
Volume en m
Masse (kg)
3
1,31
78
200
180
Pression statique (Pa)
de refroi-
= 109
= 38
= 182
= 81
= 274
= 118
160
140
120
100
80
60
40
20
-
Poids (kg)
85
9 000
9 200
9 400
9 600
9 800
10 000
10 200
10 400
opérationnel
Débit d'air en m 3/h
DELTA NEU S.A.S Z.I. rue Ampère – 59930 LA CHAPELLE D’ARMENTIERES
Tél. +33 (0)320 10 50 50 – Fax +33 (0)320 35 65 79
Site Web : www.delta-neu.com – E-mail : [email protected]
Le constructeur se réserve formellement le droit d’apporter à ses modèles toutes les
Modifications qu’il jugera opportunes.
The manufacturer formally reserves the right to make any modifications it considers suitable to its models.
13F10B01F rév.b
Tampons
Régime (Watts)
Fiche technique - Technical Data Sheet
Econoclim®
Série C - C Serie
ENCOMBREMENT ECONOCLIM® C 12/24 – 20/40 TYPE S – M&T
DIMENSIONS ECONOCLIM® C 12/24 – 20/40 TYPE S – M&T
Soufflage supérieur type S
Top outlet type S
NOTA : possibilité d'utiliser la bride
1050x1050 suivant les cas
16 écrous
sertis M8
NOTE: flange 1050x1050 possible
following arrangements
225
300
300
225
20
55
85
849
IMPLANTATION AU SOL ET BRIDE DE REFOULEMENT TYPE T (COUPE A)
FLOOR ARRANGEMENT AND OUTLET FLANGE TYPE T (SECTION A)
2784 hors tout / over all
1538 hors tout / over all
623
275
300
275
12 écrous sertis M 8
toiture ep. 4
12 nuts M 8
199 ext pieds
outside feet
Zone de passage
des câbles
Piping zone
623
Porte de la gaine
technique
Access door
DETAIL F DETAIL F
Bouchon vidange
Drain plug
G 3/4"
Water supply
Arrivée d'eau
connect. M 3/8"G
filet. M 3/8"G
pression maxi 7 bars maxi. pressure 7 bars
120
70
45
22
1018 int bride inside flange
225
2 x 300
225
1082 ext bride outside flange
30 ext pieds
outside feet
800 x 800
Voir détail F
See detail F
319 ext pied
outside foot
Evacuation filetage 3/4"G
Over flow G 3/4"
22
115
135
210
Nota : Robinet à flotteur en option
Note: Valve as an option
1098
(partie toiture plate)
912.5
(Roof)
NOTA : Possibilité de contre-percer
la toiture polyester si besoin de
raccorder une gaine de section
1000 x 1000 (Version S)
NOTE: Counter-drilling polyester
roof possible if sleeve 1000 x 1000
requested for fitting (type S)
2742 hors tout / over all
300
1496 hors tout / over all
275
1098
(partie toiture plate)
(Roof)
225
ECO C 12/24-20/40
16 trous ø 10
16 holes ø 10
2 découpes dans
chaque pied pour
passage câble et
tuyauteries
2 holes in each foot
for cable and piping
30 ext pied
outside foot
1098 int pieds inside feet
40
1142
1388
1458 ext bac & 1448 ext pieds
1458 outside vat & 1448 outside feet
225
1500 ext bac & 1490 ext pieds
1500 outside vat & 1490 outside feet
1430
1004
40
960 int pieds
inside feet
Raccordement
arrivée d'eau
Water supply
VUE DE DESSUS TOITURE ET BRIDE DE REFOULEMENT TYPE S
TOP VIEW FLANGE DISCHARGE TYPE S
IMPORTANT : L'ECONOCLIM® doit être installé sur un sol plat et parfaitement de niveau
IMPORTANT: ECONOCLIM® must be perfectly horizontally installed
1082 ext bride
outside flange
2 x 300
1018 int bride
inside flange
651
1500 ext bac
1500 outside vat
Branchement arrivée d'eau :
voir détail F
Water supply:
see detail F
Soufflage inf. type T
Bottom outlet type T
102
150
1458 ext bac
1458 outside vat
8 trous
8 holes
12 x 40
200
168
90
35
748
729
342
60
A
275
729
Soufflage latéral type M
Side outlet type M
ECONOCLIM® C
Vue de face
Front view
177
C12/24 : 628
C20/40 : 657
C 12/24 : type M & T : 1866 - type S : 1846
C 20/40 : type M & T : 2266 - type S : 2246
310
300
90
310
Outlet flange
Type M
225
300
125
300
20
Bride de
refoulement
Type M
C12/24 : 695x695
C20/40 : 800x800
225
Nuts M8
Fiche technique - Technical Data Sheet
Econoclim®
Série C - C Serie
CARACTERISTIQUES DES ECONOCLIM® C 12/24 & 20/40
CHARACTERISTICS OF THE ECONOCLIM® C 12/24 & 20/40
MODÈLE - MODEL
12/24
20/40
M (Mural - Mural)
TYPE - TYPE
T (Toiture - Roof)
S (Sol - Ground)
Vitesse ventilateur (tr/min)
Fan speed (Rpm)
500
600
400
460
500
Débit d’air (m3/h)
Air volume (m3/h)
9.400 à /to
21.000
10.500 à /to
24.000
13.500 à /to
31.500
15.500 à /to
36.000
17.000 à /to
39.000
Puissance moteur (kW)
Fan motor power (kW)
4,0
5,5
5,5
7,5 / 11,0
11,0
Pompe - Pump
Puissance - Power : 162 W Tension - Voltage : mono 230 V - 50 Hz
1400 mm
Hauteur - Height
Mâts - Mats
1800 mm
600 mm
Largeur - Width
Types M = 6
M Types = 6
Nombre
Number
Masse en Kg
Weight in Kg
Types T & S = 8
T & S Types = 8
A vide - On no load
375
385
445
460 /475
475
En fonctionnement
In operation
505
515
575
590 / 605
605
Consommation d’eau en l/h
Water consumption in l/h
*Pression sonore en dB(A) à 3 m
* Noise pressure in dB(A) at 3 m
42 à/to 106
60 à/to 160
64
Vitesse maxi ventilateur (tr/min)
Fan max speed (Rpm)
68
900
64
67
69
700
* Niveau de pression sonore en champ libre suivant Norme NF S 3102 (à débit moyen)
* Sound pressure level are given in free field following NF S 3102 Norme (for nominal air flow)
La gamme ECONOCLIM® C couvre une plage de débit d'air
allant jusqu'à 39 000 m3/h en partant de 2 dimensions de
caissons standardisés.
Suivant le type d'installation, on choisira :
- Un ECONOCLIM® CM pour installation murale :
l'aspiration d'air se fait sur 3 faces
- Un ECONOCLIM® CT pour installation en toiture :
l'aspiration d'air se fait sur 4 faces
- Un ECONOCLIM® CS pour installation au sol :
l'aspiration d'air se fait sur 4 faces
The ECONOCLIM® C units cover a scope of air volumes up to
39 000 m3/h on an initial basis of 2 sizes of standardized box.
The selection will be made among the following types
according to the type of installation:
- ECONOCLIM® CM for wall-mounting: air suction on 3 sides
- ECONOCLIM® CT for roof-mounting: air suction on 4 sides
- ECONOCLIM® CS for floor-mounting: air suction on 4 sides
NOTA : Les débits d'air sont donnés pour des rendements
de 67 à 56 % pour tous les modèles.
- En standard, les moteurs sont prévus en triphasé
400V - 50Hz à 1500 tr/min
- Les moteurs que nous utilisons sont traités spécialement
pour travailler en air saturé.
NOTE: the air volumes are given for 67 to 53 % efficiency for
all the models.
- In standard version the motors are designed for 3 phase
400 V - 50 Hz current - 1500 Rpm
- The motors we use are specially treated for operation in
satured air conditions.
OPTIONS - OPTIONS
TE
DELTA NEU S.A.S.
Tél. +33 (0)320 10 53 66
E-mail : [email protected]
R QUAL I T
Y
AS
E
LL
OYD
S U R ANC
'S REG
IS
- Kit lampe UV 16 W pour désinfection de l'eau - Automate de gestion intégré
- Kit UV lamp 16 W to desinfection of the water - Automat integrated
IS O
9001
DELTA NEU
Le constructeur se réserve formellement le droit d’apporter à ses modèles toutes les
modifications qu’il jugera opportunes.
The manufacturer formally reserves the right to make any modifications it considers suitable to its models.
CEP Tours - 13F10C01F/A rév e / Ed. 06 2007
GAMME - RANGE