Les quartiers et Kieze de Berlin

Transcription

Les quartiers et Kieze de Berlin
Les quartiers et Kieze de Berlin
Les quartiers à Berlin composent un arrondissement, appelés « Bezirke », ils ontcomme ceux de
Paris chacun leur caractères, leur « thèmes ».Non seulement les arrondissements disposent d'une
légitimité politique, mais ils ont des pouvoirs croissants. Leur nombre, qui était de 23 en 1990, a été
ramené à 12 en 2001 afin de renforcer leurs structures administratives (mesure votée en 1998). Mais
les quartiers sont très important pour les berlinois car en effet depuis quelques années une sorte
d’identification s’est formé autour de ces derniers.
Les principaux quartiers de Berlin :
Mitte
Situé en plein centre-ville, le quartier de Mitte incarne le Berlin des cartes postales.
Les chevaux y font résonner leurs sabots, les musiciens campés dans les rues
improvisent des sérénades et la foule mitraille la Porte de
Brandebourg de photos sur le boulevard Unter den Linden. Ses
imposantes rues mitoyennes dissimulent des restaurants étoilés,
des hôtels berlinois de style Belle Époque et d'élégants théâtres.
Les mordus de culture se rendent de l'autre côté de la rivière
Spree pour rejoindre le MuseumsQuartier. On y trouve aussi le
dôme doré de la Nouvelle Synagogue qui étincelle au coeur du
Scheunenviertel, le quartier juif. Un peu plus à l'est se situent la
grandiose place Alexanderplatz, qui est un joyau de l'époque
communiste, et le Nikolaiviertel, quartier médiéval de Berlin au charme grandiose. Le quartier Mitte
faisait partie de Berlin-Est (voir carte ci-dessous). Après la chute du mur, ces lieux abandonnés en
plein centre-ville attirèrent beaucoup d'artistes et le quartier devint le sol fertile pour toutes sortes de
cultures underground.
Prenzlauer Berg
Au nord du quartier de Mitte se situe le quartier décontracté de Prenzlauer Berg,
lieu des non-conformistes, des créatifs et des jeunes familles.
Autrefois destiné aux classes moyennes, ce quartier entièrement
rénové au moment de la réunification abrite maintenant des
boutiques excentriques, des bars bohémiens et des cafés. Les
habitants du quartier fêtent l'arrivée de l'été sous les
châtaigniers du Prater, le plus vieux café de plein air de Berlin
(établi en 1837). On y trouve l’Alexanderplatz, ainsi
que la Kollwitzplatz et de la Rosa-Luxemburg-Platz
-Bezirk
-Mitte
-Ost-Berlin
-die Kulture,
-underground
SCHLAGWORTE
- junge Familien
-renoviert.
-Prenzlauer Berg
-District
-Mitte
-East Berlin
-culture
-underground
1
KEYWORDS
-Prenzlauer Berg
-young families
-renovated
Friedrichshain et Kreuzberg
Situé à l'est du quartier de Mitte, Friedrichshain est parsemé de bars, de clubs et
d'hôtels bon marché. Il est bordé au sud par la East Side Gallery, le plus long
morceau du mur de Berlin encore debout. Il faut visiter le quartier à la mode de
Kreuzberg : celui-ci abrite de nombreux marchés turcs, le point de passage
Checkpoint Charlie et l'impressionnant Musée Juif de l'architecte Daniel Libeskind.
Wedding
Situé au nord-ouest du quartier de Mitte, il faisait partie de la zone sous occupation
francaise. C’est un quartier plutôt populaire, ouvrier. Il est
composé essentiellement de tours, dont certaines ont servi de
référence au modèle architectural des années 1970. C’est un
endroit très impressionnant car on trouve dans un grand
espace vert, plein de petites maisons, le tout encadré par
d'imposants buildings. Des personnes ayant grandi dans ce
quartier pourrons vous dire qu’il a évolué à une vitesse
étonnante.
Neukölln
Lors de la guerre froide, Neukölln faisait partie de la zone sous occupation
américaine (Berlin-ouest) et faisait donc partie de la DDR.
Neukölln est autrefois synonyme de « village de Bohême » car en
effet il abritait un grand nombre de population bohémienne. Le «
Karneval der Kulturen » (le carnavale des Cultures) a lieu
d‘ailleurs dans ce quartier, souvent en mai. Il comporte le plus
vieux cimetière turc de tout l’Allemagne. Neukölln est souvent
caractérisé comme un « quartier chaud » si bien que le comédien
Kurt Krömer dit « Neukölln est partout »lorsqu’il veut définir le
quartier comme violant. Ce quartier compte de nombreux artistes
comme habitants.
SCHLAGWORTE
KEYWORDS
Friedrichshain, Kreuzberg, East side Gallery,
Friedrichshain, Kreuzberg, East side Gallery,
Nachbarschaft Mode, Wedding, Volks,
fashion neighborhood, Wedding, popular,
Architektur, Neukölln, unter der Besatzung
architecture, under the occupation of the
der DDR, Böhmen, der Karnaval der Kulturen,
DDR, Bohemia, Carnival of Culture, red light
Rotlichtbezirk.
district.
2
Carte présentant les différents arrondissements et quartiers.
L’emploi du mot « Kieze » au fil du temps :
Les « Kieze » sont, comme des quartiers, des espaces de vie qui sont faciles à gérer et ils
développent un sentiment identitaire très important surtout à Berlin car en effet ces « Kieze » sont
présents dans presque toutes les villes allemandes comme Hambourg et Hanovre. Mais Berlin en
compte plus que toutes les autres grandes villes. Au Moyen-Age l’Allemagne était sous l’emprise
slave, et ce sont eux qui instaurèrent les « Kieze ». On ne connaît pas l’origine exacte du mot « Kieze
» mais certains disent qu’il a une origine slave du mot chyza qui voudrait dire "Refuge" ou "Maison".
D’autres disent qu’il s’agit d’un mot d’origine germanique autour de Kober (la « nacelle ») ou Kote
("hangar"). Même au XXe siècle, beaucoup ont gardé leur structures administratives car ils sont trop
éloignés d’un centre-ville. De nos jours, les traces des « Kieze » sont préservés. Parfois, le terme a
été synonyme de prostitution. En ce sens apparaît dans la chanson Mignon de proximité par Friedrich
Hollaender en 1921. Ainsi l’expression « faire le trottoir » en Français utilise le terme « Kieze » en
allemand et devient :„man ist auf dem Kiez“ (Pendant les années 30 le NSDAP appelait « Kieze » les
quartiers ou se trouvaient les communistes) Après la Seconde guerre mondiale, le « Kieze » est un
quartier résidentiel qui a une image très positive. Ce sont des bâtiments avec un cadre social de
référence autrement dit occupés par des personnes ayant les moyens. Dans ces « Kieze » se trouvent
tout ce qu’on a besoin pour la vie quotidienne c’est a dire magasins, supermarché, pubs… C’est
pourquoi les allemands disent „Der kommt aus seinem Kiez nicht raus“, c’est-adire que les
personnes habitant ces « Kieze » ne sortent jamais ou à peine de leurs « Kieze » et restent entre eux.
Le terme de « Kieze » n’est maintenant pas seulement limité aux secteurs du bâtiment, mais existe
aussi pour les chantiers.
SCHLAGWORTE
KEYWORDS
-Kieze
-Lebensraum
-Zuflucht
-Wohnviertel
-positives Bild
-sozialen Bezugsrahmen
-Kieze,
-living space
-shelter
-residential district,
-positive image
-social framework of reference.
Gravot Margaux et Steiner Caroline
3