Transcription
PDF
Guidelines Logos & Font 08/10/2013 Tous les logos sont disponibles en plusieurs formats sur : Alle logo’s zijn in verschillende formaten beschikbaar op: All logos are available in several formats on: https://dieteren.sharepoint.com/TemplatesLogos Contact : [email protected] T + 32 2 536 54 80 - Filippina Mazzeo Logos Ce logo représente le groupe D’Ieteren, qui englobe nos deux activités : D’Ieteren Auto et Belron. Dit logo staat voor de groep D’Ieteren, die onze twee activiteiten omvat: D’Ieteren Auto en Belron. This logo represents the D’Ieteren group, which includes our two activities: D’Ieteren Auto and Belron. Ce logo représente l’activité D’Ieteren Auto et est donc utilisé par les différents importateurs automobiles et tous les services liés aux marques distribuées, ainsi que les Porsche Centres. Dit logo staat voor de activiteit D’Ieteren Auto. Het wordt gebruikt door de invoerders van de verschillende automerken, door alle diensten verbonden met de verdeelde merken en door de Porsche Centres. This logo represents the D’Ieteren Auto activity and is thus used by the several car importers and all services linked to the distributed makes, as well as by the Porsche Centres. Ce logo représente la société D’Ieteren Sport, qui est en charge principalement de l’importation et de la distribution de deux-roues. Dit logo staat voor de onderneming D’Ieteren Sport, die voornamelijk instaat voor de invoer en de distributie van tweewielers. This logo represents the company D’Ieteren Sport, which is mainly responsible for the import and distribution of two-wheelers. Ce logo représente les D’Ieteren Car Centers, c’est-à-dire toutes les concessions détenues en propre par D’Ieteren Auto (à l’exception de Porsche, Bentley et Lamborghini), à et autour de Bruxelles. Dit logo staat voor de D’Ieteren Car Centers, m.a.w. alle concessies in eigen beheer van D’Ieteren Auto (behalve Porsche, Bentley et Lamborghini), in en rond Brussel. This logo represents the D’Ieteren Car Centers, namely all dealerships by D’Ieteren Auto (except Porsche, Bentley et Lamborghini), in and around Brussels. Remarque : Le carrosse, la date et le nom forment un ensemble et ne peuvent en aucun cas être dissociés. Aucun autre nom ne peut y être joint. Opmerking: De koets, de datum en de naam vormen één geheel en mogen in geen geval gescheiden worden. Er mag geen andere naam aan toegevoegd worden. Remark: The coach, the date and the name constitute a whole and are not to be separated. No other name can be added. Guidelines Logos D’Ieteren 29/10/2013 - p. 01 Colors 4 Références Les couleurs à utiliser pour les 2 carrosses et les 4 noms sont définis précisément. Vous trouverez à gauche les références : - PMS (pantone) - CMYK (4 couleurs) - RGB ou RVB (écran) - Web Carrosse - Koets - Coach : PMS C 109 C 0 - M 10 - Y 100 - K 0 R 149 - V 220 - B 0 # F9DC00 Texte - Tekst - Text : PMS C 431 C 11 - M 0 - Y 0 - K 67 R 109 - V 114 - B 116 # 6D7274 4 Referenties De kleuren die voor de twee koetsen en vier namen gebruikt moeten worden, zijn strikt vastgelegd. Hiernaast vindt u de referenties: - PMS (pantone) - CMYK (4 kleuren) - RGB of RVB (scherm) - Web 4 References Carrosse - Koets - Coach : PMS C 640 - 85% C 100 - M 0 - Y 0 - K 22 R 0 - V 132 - B 186 # 0084BA Texte - Tekst - Text : PMS C 302 C 100 - M 25 - Y 0 - K 50 R 0 - V 83 - B 124 # 00537C The colors to be used for the two coaches and the 4 names are strictly defined. Hereby you will find the references: - PMS (pantone) - CMYK (4 colors) - RGB or RVB (screen) - Web Guidelines Logos D’Ieteren 29/10/2013 - p. 02 Background Utilisation sur fond de couleur Sur un fond blanc, les logos dans leurs couleurs originales sont à privilégier. Sur un fond coloré, textile ou pour le merchandising, des versions blanche et noire de chaque logo sont disponibles pour assurer une visibilité optimale. Gebruik op gekleurde achtergrond Voor gebruik op een witte achtergrond wordt de voorkeur gegeven aan de logo’s in hun originele kleuren. Voor gebruik op een gekleurde achtergrond, op textiel of voor merchandising zijn een zwarte en een witte versie beschikbaar, voor een optimale zichtbaarheid. Use on a colored background For use on a white background, priority must be given to logos in their original colors. For use on a colored background, on textile or for merchandising, black and white versions of each logo are available, this in order to assure optimal visibility. Guidelines Logos D’Ieteren 29/10/2013 - p. 03 Space x y y x Zone de réserve Une zone de ‘réserve’ est obligatoire et fait partie intégrante des logos. Cette zone doit rester vierge de tout élément extérieur (autre nom, autre logo, etc.). y x La zone de réserve autour du logo est basée sur la largeur ‘y’ et la hauteur ‘x’ de la roue gauche du carrosse. Pour délimiter la zone de réserve, il faut reporter cette largeur ‘y’ à droite et à gauche du logo, ainsi que la hauteur ‘x’ au-dessus et en-dessous du logo. Witruimte x y Een witruimte rond het logo is verplicht en maakt er onafscheidelijk deel van uit. Deze zone moet volledig vrij blijven van externe elementen (andere naam, ander logo, ...). y x De witruimte rond het logo wordt bepaald door de breedte ‘y’ en hoogte ‘x’ van het linkerwiel van de koets. De breedte van de witruimte aan weerszijden van het logo is gelijk aan ‘y’, de hoogte erboven en eronder is gelijk aan ‘x’. x y y White space A white space around the logo is obligatory and is an integral part of the logos. This zone must remain blank, free from all external elements (other name, other logo, etc.). x x The white space around the logo is based on the width ‘y’ and the height ‘x’ of the left wheel of the coach. In order to measure the white space, this width ‘y’ has to be transfered to the right and to the left of the logo, as well as the height ‘x’ above and underneath the logo. y y x Remarque : Les logos disponibles sur sharepoint comprennent déjà cette zone de réserve. x Opmerking: De logo’s beschikbaar op sharepoint zijn reeds voorzien van deze witruimte. y y Remark: The logos available on sharepoint already include this white space. x Ci-dessous, quelques exemples. - Hieronder enkele voorbeelden. - Hereunder, a few examples. logo logo Banner Guidelines Logos D’Ieteren 29/10/2013 - p. 04 Size Taille minimum 10 mm 10 mm 10 mm 10 mm Nos logos doivent avoir une longueur minimale de 10 mm. Ceci pour assurer un minimum de lisibilité. Minimumgrootte Onze logo’s moeten een minimumbreedte van 10 mm hebben, om een minimale leesbaarheid te garanderen. Minimum size Our logos must have a minimum length of 10 mm, this in order to assure a minimum legibility. Guidelines Logos D’Ieteren 29/10/2013 - p. 05 Font D’Ieteren D’Ieteren Auto D’Ieteren Sport D’Ieteren Car Centers Ant quaecto exerfer ioritio quis seditat urion sequo oditatecto eicid quo dolor sunt quae iunt. Xim dolores ditae nimentiant laborepra nis idelis quia eum ipsunt quaeped esequo qui cusapicto del inveror D’Ieteren Car Centers ehenimostiis ut paria volupta ecearum. ex.: Times New Roman, une typographie avec empattement vb.: Times New Roman, een lettertype met schreef ex.: Times New Roman, a lettertype with serif Ant quaecto exerfer ioritio quis seditat urion sequo oditatecto eicid quo dolor sunt quae iunt. Xim dolores ditae nimentiant laborepra nis idelis quia eum ipsunt quaeped esequo qui cusapicto del inveror D’Ieteren ehenimostiis ut paria volupta ecearum. ex.: Arial, pour le web vb.: Arial, voor gebruik op het web ex.: Arial, for use on the web Ant quaecto exerfer ioritio quis seditat urion sequo oditatecto eicid quo dolor sunt quae iunt. Xim dolores ditae nimentiant laborepra nis idelis quia eum ipsunt quaeped esequo qui cusapicto del inveror D’Ieteren Auto ehenimostiis ut paria volupta ecearum. ex.: Skoda Pro, pour les productions liées à la marque ŠKODA vb.: Skoda Pro, voor producties met betrekking tot het merk ŠKODA ex.: Skoda Pro, for productions concerning the ŠKODA make Ant quaecto exerfer ioritio quis seditat urion sequo oditatecto eicid quo dolor sunt quae iunt. Xim dolores ditae nimentiant laborepra nis idelis quia eum ipsunt quaeped esequo qui cusapicto del inveror D’Ieteren Sport ehenimostiis ut paria volupta ecearum. Majuscules & minuscules Nous recommandons l’utilisation de typographies avec empattement, telles que : Verdana, Times New Roman, Garamond, ... En cas de typographies imposées, par exemple par les usines, il suffit de veiller au respect de l’utilisation des majuscules et des minuscules pour les noms associés à nos logos. A gauche, quelques exemples. Hoofdletters & kleine letters Wij bevelen het gebruik van lettertypes met schreef aan, zoals: Verdana, Times New Roman, Garamond… Indien bijvoorbeeld door de fabriek een lettertype wordt opgelegd, dient erop gelet te worden dat het gebruik van hoofd- en kleine letters gerespecteerd wordt voor de namen die bij onze logo’s horen. Hierbij enkele voorbeelden. Capitals and small letters We recommend the use of typographies with serifs such as Verdana, Times New Roman, Garamond… In case of imposed typographies, by the factory for instance, the use of capitals and small letters must be respected for the names linked to our logos. Hereby a few examples. ex.: GFT Yamaha Motor LightItalicOTF, pour les productions liées à la marque Yamaha vb.: GFT Yamaha Motor LightItalicOTF, voor producties met betrekking tot het merk Yamaha ex.: GFT Yamaha Motor LightItalicOTF, for productions concerning the Yamaha make Guidelines Logos D’Ieteren 29/10/2013 - p. 06