GP MATIC 30-10-40
Transcription
GP MATIC 30-10-40
GP. MATIC 30 10/40 “La Volonté de Bâtir et d’Innover“ GP MAT GP MAT GP. MATIC 30 10/40 GP MAT GP MAT 30 2500 13,48 m kg m kg 3000 2257 2184 1902 1681 1503 1357 1235 1131 1050 m 12,2 14 16 18 20 22 24 26 28 30 4000 3030 2514 2140 1587 1635 1456 1309 1186 1081 1000 9,6 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 GP. MATIC 30 10/40 DOTAZIONE DI SERIE Sollevamento, rotazione e carrello a tre velocità con inverter, zincatura della struttura e dei tiranti, contrapeso, braccio impennabile, carrello rampante con motore e finecorsa alla base della torre, funzionamento con braccio ripiegato, comando a pulsantiera via cavo, carter di protezione per ralla e meccanismi , predisposizione per autozavorramento e radiocomando, armadio elettrico in acciaio inox, documentazione a norme CEE. STANDARD FEATURES 3-speed lifting, rotation and trolley with inverter control, galvinised structure, counterweight, pull-up jib, translation trolley whith motor and limit switch at base of gantry, operation with folden jib, cable-operated pushbotton remote control, guard for slewing ring and mechanisms, designed to allow installation of self-ballasting device and radiocontrol, stainless steel electrical cabinet, documentation in accord-ance whith EU standards. EQUIPEMENT DE SERIE Levage, chariot et rotation à trois vitesses à contrôle électronique, galvanisation de la structure et des tirants, contrepoids, flèche relevable, moteur de chariot et fin de course à la base de la tour, fonctionnement bras replié, commande par câble, carter de protection pour la couronne et les mécanismes, prédisposition pour autolestage et commande radio, armoire électrique en acier inox, documentation conforme aux normes CEE. SERIENAUSSTATTUNG Heben, Laufkatze und Rotation mit drei Geschwindigkeiten, Strukturverzinkung. Gegengewitch, hochklappbarer Arm, aufsteigender Wagen mit Motor und Anschlag an der Basis des Turms, Funktionieren mit eingeklapptem Arm, Steuerung mit Druckknopftafe via kabel, Schutzvorrichtungen für Drehverbindungen und Mechanismen, vorbereitung für Selbstballasteinnhame und Funksteuerung, elektris-cher Schrank 1700 aus rostfreiem Stahl, Dokumentation gemäß EC Vorschriften. DOTACION DE SERIE Levantamiento, carro y rotación a tres velocidades con control electrónico, galvanización de la estructura, contrapeso, brazo epinable, carro rampante con GPdeMAT motor y fin de carrera en la base la torre, funcionamiento con brazo replegado, faccionamiento por pulsadores via cable, cárter de protección para corona de giro y mecanismos, predisposición para autocontrapeso y radiocontrol, armario eléctrico de acero inox, docu-mentación según normas CEE. 1830 GP. MATIC 30 10/40 GP MAT Aufstellvorgang uber 360°. Déroulement de montage sur 360°. Erection procedure on 360°. Montaje sobre 360°. IMP. DU BOCAGE - LES LUCS - 02 51 46 59 10 - Imprim’Vert Sequenza di montaggio su 360°. SUBJET TO MODIFICATION • ANDERUNGEN VORBEHALTEN • MODIFICATIONS RÉSERVÉES • CON RISERVA DI MODIFICA GP MAT ZA DE LA FORÊT - 44140 LE BIGNON - FRANCE Tél. (+33) 02 40 78 10 10 • Fax : (+33) 02 40 78 11 00 Site internet : http//www.gpmat.com - E-mail : [email protected] Filiales : GP MAT SUD-EST (AVIGNON), GP MAT NORD-EST (REIMS), GP MAT OCÉAN INDIEN, GP MAT MARTINIQUE Specifiche suscettibili di variazioni senza preavviso. Konstruktionsänderungen vorbehalten ! Modifications réservées. Spécifications subject to modification whithout notice. Especificaciones susceptibles de variacion sin previo aviso Document commercial et non contractuel RÉF. 2012 - N°4 GP. MATIC 30 10/40