GP MATIC 30-10-40

Transcription

GP MATIC 30-10-40
GP. MATIC 30
10/40
“La Volonté de Bâtir et d’Innover“
GP MAT
GP MAT
GP. MATIC 30
10/40
GP MAT
GP MAT
30
2500
13,48 m
kg
m
kg
3000 2257 2184 1902 1681 1503 1357 1235 1131 1050
m
12,2
14
16
18
20
22
24
26
28
30
4000 3030 2514 2140 1587 1635 1456 1309 1186 1081 1000
9,6
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
GP. MATIC 30
10/40
DOTAZIONE DI SERIE
Sollevamento, rotazione e carrello a tre
velocità con inverter, zincatura della
struttura e dei tiranti, contrapeso,
braccio impennabile, carrello rampante
con motore e finecorsa alla base della
torre, funzionamento con braccio
ripiegato, comando a pulsantiera via
cavo, carter di protezione per ralla
e meccanismi , predisposizione per
autozavorramento e radiocomando,
armadio elettrico in acciaio inox, documentazione a norme CEE.
STANDARD FEATURES
3-speed lifting, rotation and trolley with
inverter control, galvinised structure,
counterweight, pull-up jib, translation
trolley whith motor and limit switch at
base of gantry, operation with folden jib,
cable-operated pushbotton remote
control, guard for slewing ring and
mechanisms, designed to allow installation of self-ballasting device and radiocontrol, stainless steel electrical cabinet, documentation in accord-ance
whith EU standards.
EQUIPEMENT DE SERIE
Levage, chariot et rotation à trois
vitesses à contrôle électronique, galvanisation de la structure et des tirants,
contrepoids, flèche relevable, moteur de
chariot et fin de course à la base de la
tour, fonctionnement bras replié, commande par câble, carter de protection
pour la couronne et les mécanismes,
prédisposition pour autolestage et commande radio, armoire électrique en
acier inox, documentation conforme aux
normes CEE.
SERIENAUSSTATTUNG
Heben, Laufkatze und Rotation mit drei
Geschwindigkeiten, Strukturverzinkung.
Gegengewitch, hochklappbarer Arm,
aufsteigender Wagen mit Motor und
Anschlag an der Basis des Turms,
Funktionieren mit eingeklapptem Arm,
Steuerung mit Druckknopftafe via kabel,
Schutzvorrichtungen für Drehverbindungen und Mechanismen, vorbereitung für Selbstballasteinnhame und
Funksteuerung, elektris-cher Schrank
1700
aus rostfreiem Stahl, Dokumentation
gemäß EC Vorschriften.
DOTACION DE SERIE
Levantamiento, carro y rotación a tres
velocidades con control electrónico, galvanización de la estructura, contrapeso,
brazo epinable, carro rampante con
GPdeMAT
motor y fin de carrera en la base
la
torre, funcionamiento con brazo replegado, faccionamiento por pulsadores
via cable, cárter de protección para
corona de giro y mecanismos, predisposición para autocontrapeso y radiocontrol, armario eléctrico de acero inox,
docu-mentación según normas CEE.
1830
GP. MATIC 30
10/40
GP MAT
Aufstellvorgang uber 360°.
Déroulement de montage sur 360°.
Erection procedure on 360°.
Montaje sobre 360°.
IMP. DU BOCAGE - LES LUCS - 02 51 46 59 10 - Imprim’Vert
Sequenza di montaggio su 360°.
SUBJET TO MODIFICATION • ANDERUNGEN VORBEHALTEN • MODIFICATIONS RÉSERVÉES • CON RISERVA DI MODIFICA
GP MAT
ZA DE LA FORÊT - 44140 LE BIGNON - FRANCE
Tél. (+33) 02 40 78 10 10 • Fax : (+33) 02 40 78 11 00
Site internet : http//www.gpmat.com - E-mail : [email protected]
Filiales : GP MAT SUD-EST (AVIGNON), GP MAT NORD-EST (REIMS), GP MAT OCÉAN INDIEN, GP MAT MARTINIQUE
Specifiche suscettibili di variazioni senza preavviso. Konstruktionsänderungen vorbehalten ! Modifications réservées. Spécifications subject to modification whithout notice. Especificaciones susceptibles de variacion sin previo aviso
Document commercial et non contractuel
RÉF. 2012 - N°4
GP. MATIC 30
10/40