Produits résistant au feu et aux hautes températures Fire rated

Transcription

Produits résistant au feu et aux hautes températures Fire rated
Produits résistant au feu
et aux hautes températures
Fire rated & high
temperature-resistant products
Respectez les normes de protection contre l’incendie avec la gamme de produits FIRE
STOP de QUILOSA.
La protection contre le feu réunit un ensemble de mesures destinées à:
aÉviter le déclenchement du feu.
aLimiter les effets de l’incendie si celui-ci se produit.
Les types de mesures de protection contre le feu sont :
Passives: dès leur application, elles annulent les circonstances de déclenchement qui éliminent ou minorent la présence du feu.
Par ex. : portes coupe-feu, scellants, etc.
Actives: leur fonction spécifique est l’extinction de l’incendie. Par ex. : extincteurs, goupillons.
Ces mesures doivent être prises dans les habitations, hôpitaux, centres administratifs, centres scolaires, garages, centres commerciaux,
centres de loisirs, bâtiments industriels, etc.
Dans tout type de bâtiment, machines industrielles ou carrosseries, tous les joints, orifices et pénétrations par lesquels peuvent passer les
flammes, la chaleur ou les fumées d’incendie, peuvent être scellés à l’aide des systèmes QUILOSA pour réduire les dommages.
Les produits FIRE STOP de QUILOSA pour la protection passive contre les incendies ont été testés et classés dans des laboratoires agréés,
conformément aux normes de résistance au feu UNE–EN 1366-4 / UNE-EN 13501-2 qui garantissent le respect de la législation en vigueur.
Quilosa vous assure la meilleure sécurité dans vos chantiers et vos projets.
Meet the demands of the fire prevention regulations with QUILOSA FIRE STOP products.
Fire protection brings together a set of measures aimed at:
aAvoiding the start of a fire.
aLimiting the effects of the fire if it does occur.
The types of fire prevention measures are:
Passive: products that once applied prevent the circumstances that can cause a fire to start, that eliminate or lessen the presence of
fire, e.g.: fire doors, sealants, etc.
Active: products whose specific purpose is fire extinction, e.g., extinguishers, sprinklers.
These products must be used in: homes, hospitals, office buildings, schools, garages, shopping centres, recreational centres, industrial
buildings, etc.
In any type of building, industrial machinery or bodywork, all joints, hollows and openings through which the flames, heat or smoke from
a fire may be transmitted can be sealed with QUILOSA systems to minimize damage.
QUILOSA FIRE STOP products for passive fire protection have been tested and classified in accredited laboratories, in accordance with Fire
resistance regulations UNE-EN 1366-4 / UNE-EN 13501-2 that guarantee compliance with the current laws.
QUILOSA helps you to get the greatest safety in your projects and works.
Produits résistant au feu
Fire rated products
ORBASIL N-19
Silicone neutre alcoxy résistant au feu
Fire resistant alcoxy neutral cure silicone
CARACTÉRISTIQUES:
CHARACTERISTICS:
• Jusqu’à 4 heures de résistance au feu sans nécessité de laine de roche
comme fond de joint. (Consulter fiche technique)
• Excellente adhérence sur la majorité des matériaux de construction
• Inaltérable aux intempéries
• Haute élasticité
• Respecte la norme ISO 11600 F+G 25 LM
• Formule base alcoxy plus respectueuse de l’environnement et de
l’applicateur
•Up to 4 hours of fire resistance with regular backing material in
the joint. (Consult technical sheet)
•Excellent adhesion to the majority of building materials
•Unaffected by weather
•High elasticity
•Meets ISO 11600 F+G 25 LM
•Alcoxy technology, highly respectful with environment and users
Certifié par CIDEMCO jusqu’à EI 240 selon la norme UNE EN 1366-4
Certifié par APLUS jusqu’à RF 240 selon la norme UNE 23093.
Certified by CIDEMCO up to EI 240 according to the UNE EN 1366-4
standard.
Certified by APLUS up to RF 240 according to UNE 23093 standard
APPLICATIONS:
APPLICATIONS:
•Joints de dilatation dans les murs coupe-feu et les planchers.
•Joints pour connexions, tuyauteries, passages de câbles, etc. qui
doivent être protégés contre le feu.
•Joints pour portes coupe-feu (RF).
•Industrie automobile, aéronautique et navale.
•En général, là où un mastic résistant au feu est nécessaire.
•Sealant for expansion joints in firewalls and floors.
•Sealant for connections, pipes, cable transits, etc., where fire
protection is required.
•Sealant for doors with fire resistance (RF).
•Automotive, aviation and nautical industry.
•In general, wherever a flame resistant sealant is required.
PRÉSENTATION/PACKING
COULEUR / COLOUR
EMBALLAGE/SALES UNIT
Cartouches 300 ml
300 ml cartridges
Gris perle/Pearl grey
Boîtes/Box of 24 units
* Autres couleurs disponibles sur demande / Special colours under request
ORBASIL N-28
Silicone neutre oxyme résistant au feu
Fire resistant oxime neutral cure silicone
CARACTÉRISTIQUES :
CHARACTERISTICS:
•Jusqu’à 4 heures de résistance au feu sans nécessité de laine de
roche comme fond de joint. (Consulter fiche technique)
•Excellente adhérence sur la majorité des matériaux de
construction
•Inaltérable aux intempéries
•Haute élasticité
•Respecte la norme ISO 11600 F+G 25 LM
•Up to 4 hours of fire resistance with regular backing material in
the joint. (Consult technical sheet)
•Excellent adhesion to the majority of building materials.
•Unaffected by weather.
•High elasticity.
•Meets ISO 11600 F+G 25 LM.
Certifié par CIDEMCO jusqu’à EI 240 selon la norme UNE EN 1366-4
Certifié par APLUS jusqu’à RF 240 selon la norme UNE 23093.
Certified by CIDEMCO up to EI 240 according to UNE EN 1366-4
standard.
Certified by APLUS up to RF 240 according to UNE 23093 standard.
APPLICATIONS:
APPLICATIONS:
•Joints de dilatation dans les murs coupe-feu et les planchers.
•Joints pour connexions, tuyauteries, passages de câbles, etc. qui
doivent être protégés contre le feu.
•Joints pour portes coupe-feu (RF).
•Industrie automobile, aéronautique et navale.
•En général, là où un mastic résistant au feu est nécessaire
•Sealant for expansion joints in firewalls and floors.
•Sealant for connections, pipes, cable transits, etc., where fire
protection is required.
•Sealant for doors with fire resistance (RF).
•Automotive, aviation and nautical industry.
•In general, wherever a flame-resistant sealant is required.
PRÉSENTATION/PACKING
Cartouche 300 ml/ 300 ml cartridge
Cartouche 300 ml/ 300 ml cartridge
COULEUR / COLOUR
EMBALLAGE/SALES UNIT
Cor: Branco/Cizento
Pérola
Blanc/white
Boîtes/Box
of 24 units
Gris perle/Pearl grey
* Autres couleurs disponibles sur demande / Special colours under request
Boîtes/Box of 24 units
CODE/REFERENCE
30676
24158
CODE/REFERENCE
24166
Produits résistant au feu
Fire rated products
SINTEX AC-41
Mastic acrylique résistant au feu
Fire resistant acrylic sealant
CARACTÉRISTIQUES:
CHARACTERISTICS:
•Jusqu’à 4 heures de résistance au feu au feu sans nécessité de
laine de roche comme fond de joint. (Consulter fiche technique)
•Bonne adhérence sur les matériaux de construction.
•Peut être peint.
•Utilisation ou non de laine de roche.
•Up to 4 hours of fire resistance with regular backing material in
the joint. (Consult technical sheet)
•Good adhesion to building materials.
•Paintable.
Certifié par CIDEMCO jusqu’à EI 240 selon la norme UNE EN 1366-4
•Certifié par APLUS jusqu’à RF 240 selon la norme UNE 23093
Certified by CIDEMCO up to EI 240 according to the UNE EN 1366-4
standard.
Certified by APLUS up to RF 240 according to the UNE 23093 standard
APPLICATIONS:
APPLICATIONS:
•Joints à faible mouvement dans les murs coupe-feu et les planchers.
•Joints pour tuyauteries, passages de câbles, cadres de portes ou
fenêtres, qui doivent être protégés contre le feu.
•En général, pour joints à faible mouvement résistant au feu
•Sealant for low movement joints in firewalls and floors.
•Sealant for connections, pipes, cable installations, door or
window frames, where fire protection is required.
•In general, in low movement joints where fire resistance is
required
PRÉSENTATION/PACKING
COULEUR / COLOUR
EMBALLAGE/SALES UNIT
CODE/REFERENCE
Cartouche 300 ml/ 300 ml cartridge
Gris perle/Pearl grey
Boîtes /Box of 24 units
24182
Poches/600 ml bags
Gris perle/Pearl grey
Boîtes /Box of 12 units
30668
* Autres couleurs disponibles sur demande / Special colours under request
ORBAFOAM FIRE STOP
Mousse de polyuréthane résistant au feu
Fire resistant polyurethane foam
CARACTÉRISTIQUES:
CHARACTERISTICS:
•Jusqu’à 4 heures de résistance au feu.
•Prise très rapide.
•Excellente adhérence et capacité d’isolation.
•Le produit durci peut être coupé, peint ou percé
•Up to 4 hours of fire resistance.
•Very fast curing.
•Excellent adhesion and insulation capacity.
•The cured product can be cut, painted or drilled.
Certifié par CIDEMCO jusqu’à EI 240 selon la norme UNE EN 1366-4.
Certified by CIDEMCO up to EI 240 according to the UNE EN 1366-4
standard
APPLICATIONS:
APPLICATIONS:
•Remplissage de joints, fissures et trous qui demandent une
protection contre le feu:
- Installation de portes coupe-feu
-Isolation de conduites
-Espaces structurels entre cadres de portes, fenêtres et murs.
•Filler for joints, cracks and gaps that require fire protection.
-Installation of fire doors
-Insulation of connection lines
-Structural spaces between door and window frames and
walls.
PRÉSENTATION/PACKING
COULEUR / COLOUR
EMBALLAGE/SALES UNIT
CODE/REFERENCE
Boîte de 700 ml application au pistolet
750 ml can, gun application
Gris/Grey
Boîtes/Box of 12 units
72439
Produits de réaction au feu
Fire reaction products
ORBAFOAM B2
Mousse de polyuréthane B2
B2 polyurethane foam
CARACTÉRISTIQUES:
CHARACTERISTICS:
•Classée B2 conforme à la norme DIN 4102
•Prise très rapide
•Excellente adhérence et capacité d’isolation
•Classified B2 according to the DIN 4102 standard
•Very fast curing
•Excellent adhesion and insulation capacity.
APPLICATIONS:
APPLICATIONS:
•Scellement et remplissage de joints, fissures et trous.
•Fixation de panneaux et de plaques isolants
•Sealant and filler for joints, cracks and gaps.
•Fixing of insulating panels and plates.
PRÉSENTATION/PACKING
COULEUR/COLOUR
EMBALLAGE/SALES UNIT
CODE/REFERENCE
Boîte de 750 ml application au pistolet
750 ml can, gun application
–––
Boîtes /Box of 12 units
31351
SINTEX MS-70
Mastic adhésif en polymère MS
Adhesive sealant of MS polymer
CARACTÉRISTIQUES:
CHARACTERISTICS:
•Excellent comportement face au feu.
•Peut être peint
•Excellente résistance aux rayons UV et aux intempéries
•Excellent performance against fire.
•Paintable
•Excellent resistance to UV rays and weather conditions.
Certifié par AIDIMA comme M2 selon la norme UNE 23727.
Certified by AIDIMA as M2 according to UNE 23727.
APPLICATIONS:
APPLICATIONS:
•Qui exigent une protection spéciale contre le feu :
-Étanchéisation et collage non structurel dans les caravanes,
autobus, carrosseries, wagons de trains.
-Étanchéisation et collage dans l’industrie de la climatisation
et du froid.
-Étanchéisation de structures métalliques.
•Bonding sealant where special fire protection is required:
-Sealing and non-structural bonding in caravans, buses,
chassis, train wagons
-Sealing and bonding in the heating and cooling industry.
-Sealing of metallic structures.
PRÉSENTATION/PACKING
COULEUR/COLOUR
EMBALLAGE/SALES UNIT
CODE/REFERENCE
Cartouche 300 ml/ 300 ml cartridge
Blanc/white
Boîtes/Box of 24 units
30171
Produits résistant à la température
High temperature-resistant products
SINTEX RÉFRACTAIRE/REFRACTORY
Mastic réfractaire
Refractory mastic
CARACTÉRISTIQUES:
CHARACTERISTICS:
•Supporte des températures jusqu’à 1 500ºC et le feu direct.
•Excellente adhérence sur le métal, la brique et le béton.
•Ne se contracte pas, ne se fend pas.
•N’admet pas de mouvement
•Withstands temperatures of up to 1500ºC and direct flame.
•Excellent adhesion to metal, brick and concrete.
•Does not contract or crack.
•Does not allow movement.
APPLICATIONS:
APPLICATIONS:
•Joints soumis à de hautes températures et au feu direct.
•Réparation permanente et scellement de joints sur les fissures,
cheminées, éléments réfractaires, etc.
•Joints subjected to high temperatures and direct flame
•Permanent repair and sealing of joints in cracks, fireplaces,
refractory elements, etc.
PRÉSENTATION/PACKING
COULEUR/COLOUR
EMBALLAGE/SALES UNIT
CODE/REFERENCE
Cartouche 300 ml/ 300 ml cartridge
Noir/Black
Boîtes/Box of 12 units
24190
ORBASIL K-88
Silicone acide résistant aux hautes températures
Acetoxy Silicone Resistant to High Temperatures
CARACTÉRISTIQUES:
CHARACTERISTICS:
•Mastic possédant une excellente résistance aux températures et
aux intempéries.
•Résiste jusqu’à 250ºC en continu
-Résiste jusqu’à 325ºC en discontinu
•Sealant with excellent resistance to temperature and weather
conditions.
•Resists up to 250ºC, continuous
•Resists up to 325ºC, in peaks
APPLICATIONS:
APPLICATIONS:
•Industrie automobile (moteur)
•Fixation et scellement de panneaux, fours, sorties de fumées et
installations d’eau chaude ou de vapeur jusqu’à 250º C.
•Automotive industry (motor)
•Fixing and sealing of panels, ovens, smoke outlets, and hot
water or steam installations up to 250ºC.
PRÉSENTATION/PACKING
COULEUR/COLOUR
EMBALLAGE/SALES UNIT
CODE/REFERENCE
Cartouche 310 ml/310 ml cartridge
Rouge/Red
Boîtes /Box of 12 units
61044
ORBASIL N-65
Silicone neutre résistant aux hautes températures Neutral Cure Silicone Resistant to High Temperatures
CARACTÉRISTIQUES:
CHARACTERISTICS:
•Mastic possédant une grande résistance à la température et aux
huiles.
•Élastique
•Résiste jusqu’à 200º C en continu.
•Résiste jusqu’à 315º C en discontinu.
•Sealant with great resistance to temperature and oils.
•Elastic
•Resists up to 200º C, continuous
•Resists up to 315º C, in peaks
APPLICATIONS:
APPLICATIONS:
•Joints dans des conditions de haute température.
•Collage et scellement de panneaux, portes de fours, sorties de
fumées, etc.
•Joints de carters d’huile et de pompes à eau.
•Fixation et scellement dans les réfrigérateurs et les chaudières.
•Sealant for joints in high-temperature conditions.
•Bonding and sealing of panels, oven doors, smoke outlets, etc.
•Sealant for oil casings and water pumps.
•Fixing and sealing in refrigerators and boilers
PRÉSENTATION/PACKING
COULEUR/COLOUR
EMBALLAGE/SALES UNIT
CODE/REFERENCE
Cartouche 300 ml/300 ml cartridge
Gris/Grey
Boîtes/Box of 12 units
24174
Classification des produits résistant au feu
Classification of fire-resistant products
Tableau résumé / Summary table
Largeur
Width
Fond
Depth
(mm)
(mm)
Type de joint
Type of joint
Remplissage
Backing material
ORBASIL N-19
ORBASIL N-28
SINTEX AC-41
ORBAFOAM
-
NORME
REGULATION
JOINTS LINÉAIRES / LINEAR JOINTS
10
10
Simple
PE
EI 180/ E 240
EI 120/E 240
EI 180/E 240
10
10
Double/Dupla
PE
EI 180/E 240
EI 180/E 240
EI 240/E 240
-
20
10
Double/Dupla
PE
EI 240/E 240
EI 240/E 240
EI 180/E 240
-
30
15
Double/Dupla
PE
EI 180/E 240
EI 240/E 240
EI 240/E 240
-
10
10
Simple
MW
EI 240/E 240
EI 240/E 240
EI 240/E 240
-
20
10
Double/Dupla
MW
EI 240/E 240
EI 240/E 240
EI 240/E 240
-
10
190
Simple
SR
-
-
-
EI 180/E 240
20
190
Simple
SR
-
-
-
EI 120/E 120
30
190
Simple
SR
-
-
-
EI 120/E 120
10
70
Double/Dupla
MW
-
-
-
EI 240/E 240
UNE EN 1366-4
UNE EN 13501-2
PASSAGE DE CÂBLES / CABLE TRANSIT
40x40
15
Simple
MW
RF 120
RF 120
RF 120
-
75x75
25
Simple
MW
RF 240
RF 240
RF 240
-
UNE 23-093-81
CHEMIN DE CÂBLE / CABLE TRANSIT TRAYS
ORBAFOAM FIRE STOP
Chemin de Câble
Cable transit trays
Stabilité au feu (min)
Stable with fire (min)
Étanche au feu (min)
Fire-proof (min)
Pare-flammes (min)
Flame protection (min)
Résistant au feu (min)
Fire resistant (min)
Max. 95x70 mm
120
90
90
90
Máx. 40x40 mm
120
120
120
120
Norme
Regulation
UNE 23-802-79
MW: laine de roche / Mineral wool PE: cordon en polyéthylène / Polyethylene foam backing material SR: sans remplissage / Filled throughout
Industrias Químicas Löwenberg, S.L.
Avda. San Pablo, 22 - 28820 Coslada (Madrid) Spain
Oficina Central: +34 902 02 19 91 - Fax: +34 916 733 330
Avda. Almirante Gago Coutinho, 132/134 Ed. 14 - 2710-418 Sintra Portugal
+351 707 221 802 - Fax: +351 219 249 398
T053082
www.quilosa.com

Documents pareils