Autorisation de matériel lié à la physiothérapie pour le domicile

Transcription

Autorisation de matériel lié à la physiothérapie pour le domicile
DIRECTIVE
Title: Authorization of Physiotherapyrelated Home Supplies
No. 25-300.06
Effective / En vigueur:
07/05/2013
Page 1 of / de 4
Titre : Autorisation de matériel lié à la
physiothérapie pour le domicile
PURPOSE
Release / Diffusion
No. 002
OBJECTIF
The purpose of this directive is to outline the Cette directive a pour objectif de donner un
criteria for the provision of physiotherapy- aperçu des critères qui s’appliquent à la
related home supplies.
fourniture de matériel lié à la physiothérapie
pour le domicile.
SCOPE
APPLICATION
This directive applies to WorkSafeNB
personnel responsible for approval and
payment of physiotherapy-related supplies for
use at home and/or work.
Cette directive s’applique aux employés de
Travail sécuritaire NB chargés de l’approbation
et du paiement de matériel lié à la
physiothérapie pour le domicile ou le travail.
GLOSSARY
GLOSSAIRE
WorkSafeNB – means the Workplace Health,
Safety and Compensation Commission or "the
Commission" as defined by the Workplace
Health, Safety and Compensation Commission
and Workers’ Compensation Appeals Tribunal
Act.
Travail sécuritaire NB – La Commission de la
santé, de la sécurité et de l’indemnisation des
accidents au travail ou la « Commission », telle
qu’elle est définie dans la Loi sur la Commission
de la santé, de la sécurité et de l’indemnisation
des accidents au travail et le Tribunal d’appel
des accidents au travail.
DIRECTIVE STATEMENTS
ÉNONCÉS DE LA DIRECTIVE
1.0 General
1.0 Généralités
Any supplies required by the client for
symptom self-management or home exercise
programs must be pre-approved by designated
WorkSafeNB personnel (case managers,
adjudicators, LTD coordinators, ABS support
clerks) responsible for the claim. The
exception is the list of automatically approved
items that are commonly supplied by
physiotherapy clinics such as hot packs, ice
packs, and resistive exercise bands). List and
cost of these supplies are part of the primary
physiotherapy fee schedule.
Tout matériel dont le client a besoin pour
l’autogestion des symptômes ou un programme
d’exercices à domicile doit être approuvé au
préalable par des employés désignés de Travail
sécuritaire NB qui s’occupent de la réclamation
(gestionnaires de cas, agents d’indemnisation,
coordonnateurs de l’invalidité à long terme,
commis de soutien des Services de prise de
décision et de prestations), sauf les articles
systématiquement approuvés que les cliniques
de physiothérapies fournissent couramment,
comme
les
compresses
chaudes,
les
DIRECTIVE
No. 25-300.06
Title: Authorization of Physiotherapy-related Home Supplies
Titre : Autorisation de matériel lié à la physiothérapie pour le domicile
Page 2 of / de 4
enveloppements de glace et les bandes
élastiques d’exercice. La liste et le prix du
matériel figurent dans le barème des frais pour
les traitements de physiothérapie primaire.
The physiotherapist requests authorization to
bill WorkSafeNB for items required by a client,
prior to supplying the items. The physiotherapy
consultant or rehabilitation program analystphysiotherapy is available for consultation.
2.0
Physiotherapy-related
Supplies
Le physiothérapeute demande l’autorisation de
facturer Travail sécuritaire NB pour les articles
dont le client a besoin avant de les lui remettre.
Il peut consulter le conseiller en physiothérapie
ou l’analyste des programmes de réadaptation –
Physiothérapie.
Home 2.0 Matériel lié à la physiothérapie pour
le domicile
Physiotherapists may recommend supplies be
purchased for clients to use at home and/or
work to augment clinic-based services.
Supplies may be recommended to assist the
client with symptom self-management or for
home exercise programs (including but not
limited to home heat packs or cold packs,
resistive exercise equipment, cervical pillows,
seating postural supports, TENS).
Les physiothérapeutes peuvent recommander
l’achat de matériel pour les clients qu’ils
utiliseront à la maison ou au travail afin de
compléter les services offerts à la clinique. On
peut recommander du matériel pour aider le
client pour ce qui est de l’autogestion des
symptômes ou de son programme d’exercices à
domicile (y compris entre autres des
enveloppements chauds, des compresses
froides, des machines d’exercice contre
résistance, des oreillers cervicaux, des
appareils de soutien de la posture en position
assise et un neurostimulateur transcutané).
Symptom self-management techniques must
have been trialed with demonstrated
effectiveness in the clinic, prior to authorizing
supplies for work and/or home use.
Avant d’autoriser du matériel pour le travail ou
le domicile, on devra s’assurer que le client a
fait l’essai des techniques d’autogestion des
symptômes à la clinique et qu’elles sont efficaces.
Recommendations for postural supports (e.g.
cervical pillows, seating supports) must be
based on demonstrated symptom relief and/or
control.
Les recommandations d’appareils de soutien de
la posture (les oreillers cervicaux et les appuis
en position assise) doivent être fondées sur le
soulagement ou la maîtrise des symptômes.
All injured workers receiving physiotherapy
should have home exercise programs to
maximize progress and maintain range,
strength and endurance.
Tous les travailleurs blessés qui reçoivent des
traitements de physiothérapie devraient avoir un
programme d’exercices à domicile afin de maximiser
leurs progrès et de maintenir leur amplitude des
mouvements, leur force et leur endurance.
Physiotherapists may recommend that minor
equipment be purchased in order to optimize
performance of home exercise programs.
Equipment authorized should be the most cost
effective means of performing the exercise program.
Les physiothérapeutes peuvent recommander
l’achat de certains articles afin d’optimiser le
programme d’exercices à domicile. Le matériel
autorisé devrait constituer le moyen le plus
rentable d’effectuer le programme d’exercices.
DIRECTIVE
No. 25-300.06
Title: Authorization of Physiotherapy-related Home Supplies
Titre : Autorisation de matériel lié à la physiothérapie pour le domicile
2.1 TENS
Page 3 of / de 4
2.1 Neurostimulateur transcutané
TENS must have been trialed demonstrating
effectiveness according to the following
criteria:
• Pain relief of at least 50% on a visual
analogue scale;
• Pain relief lasting at least an hour after use;
•
•
•
Le client devrait avoir fait l’essai d’un
neurostimulateur transcutané et il doit être
efficace selon les critères suivants :
• soulagement de la douleur d’au moins 50 %
sur une échelle visuelle analogue;
• soulagement de la douleur pendant au
moins une heure après l’utilisation;
Significant reduction in pain medication • réduction importante des analgésiques
use;
utilisés;
Significant increase in functional abilities • augmentation importante des capacités
with use of TENS; and/or
fonctionnelles;
Significant improvement in sleep.
• amélioration importante du sommeil.
If the client meets one or more of the criteria
listed above, the physiotherapist may request
authorization for a TENS unit for use at
home/work.
Si le client répond à un ou plusieurs des critères
susmentionnés, le physiothérapeute peut
demander d’autoriser un neurostimulateur
transcutané pour usage à domicile ou au travail.
The designated WorkSafeNB personnel
responsible for the claim, forwards the request
to the TENS program coordinator at WRC who
will then contact the treating physiotherapist to
determine
treatment
effectiveness
and
parameters used.
Les employés désignés de Travail sécuritaire NB
qui s’occupent de la réclamation envoient la
demande au coordonnateur du programme de
neurostimulateurs transcutanés au Centre de
rééducation de Travail sécuritaire NB afin de
déterminer l’efficacité du traitement et les
paramètres utilisés.
For appropriate clients, a TENS unit will be Dans les cas qui s’appliquent, le Centre enverra
sent from WRC to the treating physiotherapist. un
neurostimulateur
transcutané
au
physiothérapeute traitant.
Authorization for a TENS unit for home/work
also includes authorization for ongoing
supplies for clients who regularly use a TENS.
If a client has not received supplies within the
previous twelve (12) months, designated
WorkSafeNB
personnel
will
determine
eligibility.
L’autorisation d’un neurostimulateur transcutané
pour usage à domicile ou au travail comprend
également le matériel dont les clients qui se
servent périodiquement d’un neurostimulateur
transcutané ont besoin de façon continue. Si un
client n’a pas reçu de matériel au cours des
douze derniers mois, les employés désignés de
Travail sécuritaire NB détermineront son
admissibilité.
AUTHORITY
AUTORITÉ
Policy No. 25-001 Medical Aid - Principles
Politique no 25-001 – Aide médicale – Principes
DIRECTIVE
No. 25-300.06
Title: Authorization of Physiotherapy-related Home Supplies
Titre : Autorisation de matériel lié à la physiothérapie pour le domicile
Page 4 of / de 4
REFERENCES
RÉFÉRENCES
Policy-related Documents
Directive No. 25-300.03 - Private
Physiotherapy Clinics – Monitoring and
Evaluation
Directive No. 25-300.04 - Authorization of
Primary Physiotherapy Treatment
Documents liés aux politiques
Directive no 25-300.03 – Cliniques de
physiothérapie privées – Surveillance et
évaluation
Directive no 25-300.04 – Autorisation de
traitements de physiothérapie primaire
RESCINDS
RÉVOCATION
Directive No. 25-300.06 Authorization of
Physiotherapy-related Home Supplies, release
001, approved 23/06/2005
Directive no 25-300.06 – Autorisation de
matériel lié à la physiothérapie pour le domicile,
diffusion no 001, approuvée le 23 juin 2005.
APPENDICES
ANNEXES
N/A
Sans objet
HISTORY
HISTORIQUE
1. This document is release 002 and replaces
release 001.
2. Release 001 approved and effective
23/06/2005 was the original issue.
1. Ce document est la diffusion no 002 et
remplace la diffusion no 001.
2. La diffusion no 001, approuvée et en vigueur
le 23 juin 2005, était la diffusion initiale.
RELEASE CRITERIA
CRITÈRES DE DIFFUSION
Available for public release.
Il s’agit d’un document public.
REVISION
RÉVISION
60 Months
60 mois
APPROVAL DATE
DATE D’APPROBATION
07/05/2013
Le 7 mai 2013
Submitted by:
Présentée par : _____________________
Title / Titre:
Approved by:
Approuvée par : _________________________
Director, Program Development Title / Titre:
and Evaluation
Directrice, Élaboration et
évaluation de programmes
Vice-President, WorkSafe
Services
Vice-présidente aux Services
de travail sécuritaire

Documents pareils