Autorisation de matériel lié à la physiothérapie pour le domicile
Transcription
Autorisation de matériel lié à la physiothérapie pour le domicile
DIRECTIVE Title: Authorization of Physiotherapyrelated Home Supplies No. 25-300.06 Effective / En vigueur: 07/05/2013 Page 1 of / de 4 Titre : Autorisation de matériel lié à la physiothérapie pour le domicile PURPOSE Release / Diffusion No. 002 OBJECTIF The purpose of this directive is to outline the Cette directive a pour objectif de donner un criteria for the provision of physiotherapy- aperçu des critères qui s’appliquent à la related home supplies. fourniture de matériel lié à la physiothérapie pour le domicile. SCOPE APPLICATION This directive applies to WorkSafeNB personnel responsible for approval and payment of physiotherapy-related supplies for use at home and/or work. Cette directive s’applique aux employés de Travail sécuritaire NB chargés de l’approbation et du paiement de matériel lié à la physiothérapie pour le domicile ou le travail. GLOSSARY GLOSSAIRE WorkSafeNB – means the Workplace Health, Safety and Compensation Commission or "the Commission" as defined by the Workplace Health, Safety and Compensation Commission and Workers’ Compensation Appeals Tribunal Act. Travail sécuritaire NB – La Commission de la santé, de la sécurité et de l’indemnisation des accidents au travail ou la « Commission », telle qu’elle est définie dans la Loi sur la Commission de la santé, de la sécurité et de l’indemnisation des accidents au travail et le Tribunal d’appel des accidents au travail. DIRECTIVE STATEMENTS ÉNONCÉS DE LA DIRECTIVE 1.0 General 1.0 Généralités Any supplies required by the client for symptom self-management or home exercise programs must be pre-approved by designated WorkSafeNB personnel (case managers, adjudicators, LTD coordinators, ABS support clerks) responsible for the claim. The exception is the list of automatically approved items that are commonly supplied by physiotherapy clinics such as hot packs, ice packs, and resistive exercise bands). List and cost of these supplies are part of the primary physiotherapy fee schedule. Tout matériel dont le client a besoin pour l’autogestion des symptômes ou un programme d’exercices à domicile doit être approuvé au préalable par des employés désignés de Travail sécuritaire NB qui s’occupent de la réclamation (gestionnaires de cas, agents d’indemnisation, coordonnateurs de l’invalidité à long terme, commis de soutien des Services de prise de décision et de prestations), sauf les articles systématiquement approuvés que les cliniques de physiothérapies fournissent couramment, comme les compresses chaudes, les DIRECTIVE No. 25-300.06 Title: Authorization of Physiotherapy-related Home Supplies Titre : Autorisation de matériel lié à la physiothérapie pour le domicile Page 2 of / de 4 enveloppements de glace et les bandes élastiques d’exercice. La liste et le prix du matériel figurent dans le barème des frais pour les traitements de physiothérapie primaire. The physiotherapist requests authorization to bill WorkSafeNB for items required by a client, prior to supplying the items. The physiotherapy consultant or rehabilitation program analystphysiotherapy is available for consultation. 2.0 Physiotherapy-related Supplies Le physiothérapeute demande l’autorisation de facturer Travail sécuritaire NB pour les articles dont le client a besoin avant de les lui remettre. Il peut consulter le conseiller en physiothérapie ou l’analyste des programmes de réadaptation – Physiothérapie. Home 2.0 Matériel lié à la physiothérapie pour le domicile Physiotherapists may recommend supplies be purchased for clients to use at home and/or work to augment clinic-based services. Supplies may be recommended to assist the client with symptom self-management or for home exercise programs (including but not limited to home heat packs or cold packs, resistive exercise equipment, cervical pillows, seating postural supports, TENS). Les physiothérapeutes peuvent recommander l’achat de matériel pour les clients qu’ils utiliseront à la maison ou au travail afin de compléter les services offerts à la clinique. On peut recommander du matériel pour aider le client pour ce qui est de l’autogestion des symptômes ou de son programme d’exercices à domicile (y compris entre autres des enveloppements chauds, des compresses froides, des machines d’exercice contre résistance, des oreillers cervicaux, des appareils de soutien de la posture en position assise et un neurostimulateur transcutané). Symptom self-management techniques must have been trialed with demonstrated effectiveness in the clinic, prior to authorizing supplies for work and/or home use. Avant d’autoriser du matériel pour le travail ou le domicile, on devra s’assurer que le client a fait l’essai des techniques d’autogestion des symptômes à la clinique et qu’elles sont efficaces. Recommendations for postural supports (e.g. cervical pillows, seating supports) must be based on demonstrated symptom relief and/or control. Les recommandations d’appareils de soutien de la posture (les oreillers cervicaux et les appuis en position assise) doivent être fondées sur le soulagement ou la maîtrise des symptômes. All injured workers receiving physiotherapy should have home exercise programs to maximize progress and maintain range, strength and endurance. Tous les travailleurs blessés qui reçoivent des traitements de physiothérapie devraient avoir un programme d’exercices à domicile afin de maximiser leurs progrès et de maintenir leur amplitude des mouvements, leur force et leur endurance. Physiotherapists may recommend that minor equipment be purchased in order to optimize performance of home exercise programs. Equipment authorized should be the most cost effective means of performing the exercise program. Les physiothérapeutes peuvent recommander l’achat de certains articles afin d’optimiser le programme d’exercices à domicile. Le matériel autorisé devrait constituer le moyen le plus rentable d’effectuer le programme d’exercices. DIRECTIVE No. 25-300.06 Title: Authorization of Physiotherapy-related Home Supplies Titre : Autorisation de matériel lié à la physiothérapie pour le domicile 2.1 TENS Page 3 of / de 4 2.1 Neurostimulateur transcutané TENS must have been trialed demonstrating effectiveness according to the following criteria: • Pain relief of at least 50% on a visual analogue scale; • Pain relief lasting at least an hour after use; • • • Le client devrait avoir fait l’essai d’un neurostimulateur transcutané et il doit être efficace selon les critères suivants : • soulagement de la douleur d’au moins 50 % sur une échelle visuelle analogue; • soulagement de la douleur pendant au moins une heure après l’utilisation; Significant reduction in pain medication • réduction importante des analgésiques use; utilisés; Significant increase in functional abilities • augmentation importante des capacités with use of TENS; and/or fonctionnelles; Significant improvement in sleep. • amélioration importante du sommeil. If the client meets one or more of the criteria listed above, the physiotherapist may request authorization for a TENS unit for use at home/work. Si le client répond à un ou plusieurs des critères susmentionnés, le physiothérapeute peut demander d’autoriser un neurostimulateur transcutané pour usage à domicile ou au travail. The designated WorkSafeNB personnel responsible for the claim, forwards the request to the TENS program coordinator at WRC who will then contact the treating physiotherapist to determine treatment effectiveness and parameters used. Les employés désignés de Travail sécuritaire NB qui s’occupent de la réclamation envoient la demande au coordonnateur du programme de neurostimulateurs transcutanés au Centre de rééducation de Travail sécuritaire NB afin de déterminer l’efficacité du traitement et les paramètres utilisés. For appropriate clients, a TENS unit will be Dans les cas qui s’appliquent, le Centre enverra sent from WRC to the treating physiotherapist. un neurostimulateur transcutané au physiothérapeute traitant. Authorization for a TENS unit for home/work also includes authorization for ongoing supplies for clients who regularly use a TENS. If a client has not received supplies within the previous twelve (12) months, designated WorkSafeNB personnel will determine eligibility. L’autorisation d’un neurostimulateur transcutané pour usage à domicile ou au travail comprend également le matériel dont les clients qui se servent périodiquement d’un neurostimulateur transcutané ont besoin de façon continue. Si un client n’a pas reçu de matériel au cours des douze derniers mois, les employés désignés de Travail sécuritaire NB détermineront son admissibilité. AUTHORITY AUTORITÉ Policy No. 25-001 Medical Aid - Principles Politique no 25-001 – Aide médicale – Principes DIRECTIVE No. 25-300.06 Title: Authorization of Physiotherapy-related Home Supplies Titre : Autorisation de matériel lié à la physiothérapie pour le domicile Page 4 of / de 4 REFERENCES RÉFÉRENCES Policy-related Documents Directive No. 25-300.03 - Private Physiotherapy Clinics – Monitoring and Evaluation Directive No. 25-300.04 - Authorization of Primary Physiotherapy Treatment Documents liés aux politiques Directive no 25-300.03 – Cliniques de physiothérapie privées – Surveillance et évaluation Directive no 25-300.04 – Autorisation de traitements de physiothérapie primaire RESCINDS RÉVOCATION Directive No. 25-300.06 Authorization of Physiotherapy-related Home Supplies, release 001, approved 23/06/2005 Directive no 25-300.06 – Autorisation de matériel lié à la physiothérapie pour le domicile, diffusion no 001, approuvée le 23 juin 2005. APPENDICES ANNEXES N/A Sans objet HISTORY HISTORIQUE 1. This document is release 002 and replaces release 001. 2. Release 001 approved and effective 23/06/2005 was the original issue. 1. Ce document est la diffusion no 002 et remplace la diffusion no 001. 2. La diffusion no 001, approuvée et en vigueur le 23 juin 2005, était la diffusion initiale. RELEASE CRITERIA CRITÈRES DE DIFFUSION Available for public release. Il s’agit d’un document public. REVISION RÉVISION 60 Months 60 mois APPROVAL DATE DATE D’APPROBATION 07/05/2013 Le 7 mai 2013 Submitted by: Présentée par : _____________________ Title / Titre: Approved by: Approuvée par : _________________________ Director, Program Development Title / Titre: and Evaluation Directrice, Élaboration et évaluation de programmes Vice-President, WorkSafe Services Vice-présidente aux Services de travail sécuritaire