Télécharger 13,3 MB
Transcription
Télécharger 13,3 MB
Outils et machines Outillage Percer, couper, fraiser Scies Outil électrique Systèmes de rangement, fixation Accessoires électriques Outils pneumatiques et accessoires Spécial auto Spécial auto Gamme de phares pour véhicules et utilitaires . . . . . . . . . . 1158 – 1162 Tout autour des pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1163 – 1169 Axes et freins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1170 – 1177 Protection et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1178 – 1214 Brosses de nettoyage et accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . 1215 – 1220 Equipement atelier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1221 – 1224 Equipements électriques véhicules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1225 – 1232 Jeux de lampes pour voitures et pour véhicules utilitaires L´EXPERT DE L´ATELIER Lampes spéciales automobiles TECHNOLIT® en qualité d´équipement de base Jeux de lampes pour voitures et pour véhicules utilitaires • Qualité première monte pour des exigences maximales et une longue durée de vie • Made in Europe c’est ce qui fait la différence • Assortiment répondant parfaitement aux exigences du marché pour tous les modèles habituels de phares Caractéristiques: Vos avantages en aperçu: • Les lampes de projecteurs de phares de TECHNOLIT® sont emballées individuellement et n‘obligent pas à une vente „en gros“ • Finition parfaite aidant facilement montage et démontage • Conforme à la loi de STVZO et ayant grâce à cela une licence illimitée dans toute l‘Europe *Suivant les types de véhicules il peut y avoir des problèmes de montage. Ceux-ci ne proviennent pas de la finition des lampes de projecteurs de phares mais peuvent résulter du manque de place dans les moteurs, surtout dans les nouveaux véhicules. Outils et machines | 1158 Jeux de lampes pour voitures et pour véhicules utilitaires L´EXPERT DE L´ATELIER Vue de lampes – 12 et 24 Volts Volt 12 12 12 24 24 24 H1 - Lampes de phares H1 Standard (équipement de qualité) H1 TL + 50 (50% de lumière en plus) H1-LL (long-life) H1 Standard (équipement de qualité) H1-HD (extrêmement résistant) H1-LL (long-life) watt 55 55 55 70 70 70 Socle P14,5s P14,5s P14,5s P14,5s P14,5s P14,5s Art.-no. Cond. C 110 001 10 C 110 002 10 C 110 041 10 C 110 003 10 C 110 004 10 C 110 042A 10 Volt 12 12 24 H3-Lampes de phares H3 Standard (équipement de qualité) H3-LL (long-life) H3 Standard (équipement de qualité) watt 55 55 70 Socle PK22s PK22s P14,5s Art.-no. Cond. C 110 005 10 C 110 043A 10 C 110 006 10 Volt 12 12 12 24 24 24 H4-Lampes de phares H4-Standard (équipement de qualité) H4 TL+50 (50 % de lumière en plus) H4-LL (long-life) H4 TL+650 (50 % de lumière en plus) H4-HD (extrêmement résistant) H4-LL (long-life) watt 60/55 60/55 60/55 75/70 75/70 75/70 Socle P43t P43t P43t P43t P43t P43t Art.-no. C 110 007 C 110 008 C 110 045 C 110 009 C 110 010 C 110 046 Cond. 10 10 10 10 10 10 Volt 12 12 24 24 H7-Lampes de phares H7 Standard (équipement de qualité) H7-LL (long-life) H7 Standard (équipement de qualité) H7-HD (extrêmement résistant) watt 55 55 70 70 Socle PX26d PX26d PX26d PX26d Art.-no. C 110 011 C 110 047 C 110 013 C 110 014 Cond. 10 10 10 10 Volt 85 85 85 85 XENON - Ampoules pour phares D1R (équipement de qualité) D1S (50 % plus de lumière) D2R (équipement de qualité) D2S (extrêmement résistant) watt 35 35 35 35 Socle PK32d-3 PK32d-2 P32d-3 P32d-2 Art.-no. Cond. C 110 049A 10 C 110 050A 10 C 110 051A 10 C 110 052A 10 Lampes témoins miniatures halogènes – 12 Volts Volt 12 H10W - Lampes miniatures halogènes H10W Standard (équipement de qualité) watt 10 Socle W2,1x9,5d Outils et machines | 1159 Art.-no. C 110 040 Cond. 10 Jeux de lampes pour voitures et pour véhicules utilitaires L´EXPERT DE L´ATELIER Lampes témoins culots en verre – 12 et 24 Volts Volt 12 24 W1,2W – Lampes à socle de verre W1,2W Standard (équipement de qualité) W1,2W Standard (équipement de qualité) watt 1,2 1,2 Socle W2 x 4,6d W2 x 4,6d Art.-no. Cond. C 110 033 10 C 110 034 10 Volt 12 24 12 12 24 W3W, W5W et WY5W - Lampes à socle de verre watt W3W Standard (équipement de qualité) 3 W3W Standard (équipement de qualité) 3 W3W Standard (équipement de qualité) 5 WY5W Standard (couleur: ambre, E.-Q.) 5 W5W Standard (équipement de qualité) 5 Socle W2, 1 x 9,5d W2, 1 x 9,5d W2, 1 x 9,5d W2, 1 x 9,5d W2, 1 x 9,5d Art.-no. Cond. C 110 035 10 C 110 036 10 C 110 037 10 C 110 038 10 C 110 039 10 Poirettes – 12 et 24 Volts Volt 12 24 24 T4W - Ampoule ronde T4W Standard (équipement de qualité) T4W Standard (équipement de qualité) T4W-HD (extrêmement résistant) watt 4 4 4 Socle BA9s BA9s BA9s Art.-no. C 110 015 C 110 016 C 110 017 Cond. 10 10 10 Volt 12 24 24 12 24 24 R5W et R10W - Ampoules rondes R5W Standard (équipement de qualité) R5W Standard (équipement de qualité) R5W-HD (extrêmement résistant) R10W Standard (équipement de qualité) R10W Standard (équipement de qualité) R10W-HD (extrêmement résistant) watt 5 5 5 10 10 10 Socle BA15s BA15s BA15s BA15s BA15s BA15s Art.-no. C 110 018 C 110 019 C 110 020 C 110 021 C 110 022 C 110 023 Cond. 10 10 10 10 10 10 Volt 12 12 24 24 P21W et PY21W - Ampoules rondes P21W Standard (équipement de qualité) PY21W Standard (couleur: ambre) P21W Standard (équipement de qualité) P21W-HD (extrêmement résistant) watt 21 21 21 21 Socle BA12s BAU15s BA12s BA12s Art.-no. C 110 024 C 110 025 C 110 026 C 110 027 Cond. 10 10 10 10 Volt 12 24 P21/5W - Ampoules rondes P21/5W Standard (équipement de qualité) P21/5W Standard (équipement de qualité) watt 21/5 21/5 Socle BAY15d BAY15d Art.-no. C 110 028 C 110 029 Cond. 10 10 Volt 12 P21/4W - Ampoule ronde P21/4W Standard (équipement de qualité) watt Socle 21 / 4 BAZ15d Outils et machines | 1160 Art.-no. Cond. C 110 028-1 10 Jeux de lampes pour voitures et pour véhicules utilitaires L´EXPERT DE L´ATELIER Navettes – 12 et 24 Volts Volt 12 12 24 C5W et C10W - Soffites C5W Standard (longueur 35 mm, E.-Q.) C10W Standard (longueur 41 mm, E.-Q.) C10W Standard (longueur 41 mm, E.-Q.) watt 5 10 10 Socle SV8,5 SV8,5 SV8,5 Art.-no. Cond. C 110 030 10 C 110 031 10 C 110 032 10 Lampes témoins culots en plastique – 12 Volts Volt 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 BAX - Socle en plastique BAX Standard (E.-Q.) BAX Standard (E.-Q.) BAX Standard (E.-Q.) BAX Standard (E.-Q.) BAX Standard (E.-Q.) BAX Standard (E.-Q.) BAX Standard (E.-Q.) BAX Standard (E.-Q.) BAX Standard (E.-Q.) BAX Standard (E.-Q.) watt 1,2 1,2 1,5 2 2 1,2 2 2 1,1 1,5 Socle B 8,5d – black B 8,3d – black BX8,4d – beige B8,5d – green-dark BX8,4d – green BX8,4d – black BX 8,5d – green B8,3d – blue BX8,4d – orange B8,5d – beige Art.-no. Cond. C 110 054A 10 C 110 055A 10 C 110 056A 10 C 110 057A 10 C 110 058A 10 C 110 059A 10 C 110 060A 10 C 110 061A 10 C 110 062A 10 C 110 063A 10 Utilisation: (quelle lampe BAX pour quelle voiture) Lampe BAX 12V – 1.2W B8.5d – black 10 pièces Art.: C 110 054 Lampe BAX 12V – 1.2W B8.3d – black 10 pièces Art.: C 110 055 Lampe BAX 12V – 1.5W BX8.4d – beige 10 pièces Art.: C 110 056 Lampe BAX 12V – 2W B8.5d – green-dark 10 pièces Art.: C 110 057 Lampe BAX 12V – 2W BX8.4d – green 10 pièces Art.: C 110 058 Lampe BAX 12V – 1.2W BX8.4d – black 10 pièces Art.: C 110 059 Lampe BAX 12V – 2W BX8.5d – green 10 pièces Art.: C 110 060 Opel VW / Ford Audi / VW Opel / BMW Mercedes Opel Audi / VW Opel / BMW Mercedes Audi / VW Opel / BMW Mercedes Renault / Citroën Peugeot / Opel Ford / Mercedes Lampe BAX 12V – 2W B8.3d – bleu 10 pièces Art.: C 110 061 Lampe BAX 12V – 1.1W BX8.4d – orange 10 pièces Art.: C 110 062 Mercedes Lampe BAX 12V – 1.5W B8.5d – beige 10 pièces Art.: C 110 063 VW / Ford Audi / VW Opel / BMW Opel Outils et machines | 1161 L´EXPERT DE L´ATELIER Jeux de lampes pour voitures et pour véhicules utilitaires Armoire à ampoules en métal universelle • Porte en plexi verrouillable et châssis en métal robuste évite les accès non autoriés et permettent un stockage sécurisé • La porte en plexi transparente permet un contrôle rapide du contenu • Usages multiples pour le rangement sécurisé de divers produits (lampes, outils, etc.) Domaines d´utilisation: Ateliers autos et carrossiers, stations essence, etc. Données techniques: Dimension (L/H/P): Répartition: 47 cm x 55 cm x 16,5 cm 3 compartiments Art.-no. C 110 000 Outils et machines | 1162 Désignation Armoire à ampoules en métal universelle Cond. 1 Tout autour des pneus L´EXPERT DE L´ATELIER Masse d‘équilibrage en zinc ZN01 Hofmann 161/Franken Type 80 • Sans plomb • Revêtement en plastique • Masse d‘équilibrage universel pour pratiquement toutes les jantes en acier en usage dans le commerce Art.-no. C 110 300 C 110 301 C 110 302 C 110 303 C 110 304 C 110 305 C 110 306 C 110 307 C 110 308 C 110 309 C 110 310 C 110 311 Désignation Masse d‘équilibrage en zinc Masse d‘équilibrage en zinc Masse d‘équilibrage en zinc Masse d‘équilibrage en zinc Masse d‘équilibrage en zinc Masse d‘équilibrage en zinc Masses d‘équilibrage zinc Masses d‘équilibrage zinc Masses d‘équilibrage zinc Masses d‘équilibrage zinc Masses d‘équilibrage zinc Masses d‘équilibrage zinc Tailles 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 Dés. du type Cond. ZN01 100 ZN01 100 ZN01 100 ZN01 100 ZN01 100 ZN01 100 ZN01 50 ZN01 50 ZN01 50 ZN01 50 ZN01 50 ZN01 50 Tailles 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 Dés. du type Cond. ZN03 100 ZN03 100 ZN03 100 ZN03 100 ZN03 100 ZN03 100 ZN03 50 ZN03 50 ZN03 50 ZN03 50 Tailles 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 Dés. du type Cond. ZN04 100 ZN04 100 ZN04 100 ZN04 100 ZN04 100 ZN04 100 ZN04 100 ZN04 100 ZN04 100 ZN04 100 Masse d‘équilibrage en zinc (FR) ZN03 • Sans plomb • Revêtement en plastique • Masse d‘équilibrage pour carrossage avec côté des jantes ondulé • Pour des véhicules de types Français, transporteurs (Transit, Sprinter etc.) Hofmann 164/Franken Type 81 Art.-no. C 110 315 C 110 316 C 110 317 C 110 318 C 110 319 C 110 320 C 110 321 C 110 322 C 110 323 C 110 324 Désignation Masse d‘équilibrage en zinc Masse d‘équilibrage en zinc Masse d‘équilibrage en zinc Masse d‘équilibrage en zinc Masse d‘équilibrage en zinc Masse d‘équilibrage en zinc Masse d‘équilibrage en zinc Masse d‘équilibrage en zinc Masse d‘équilibrage en zinc Masse d‘équilibrage en zinc Masse d‘équilibrage en zinc ZN04 • Sans plomb • Revêtement en plastique • Masse d‘équilibrage pour pratiquement toutes les jantes en métal léger Hofmann 660 & 666/Franken Typ 62 Art.-no. C 110 330 C 110 331 C 110 332 C 110 333 C 110 334 C 110 335 C 110 336-1 C 110 337-1 C 110 338-1 C 110 339-1 Outils et machines | 1163 Désignation Masse d‘équilibrage en zinc Masse d‘équilibrage en zinc Masse d‘équilibrage en zinc Masse d‘équilibrage en zinc Masse d‘équilibrage en zinc Masse d‘équilibrage en zinc Masses d‘équilibrage zinc Masses d‘équilibrage zinc Masses d‘équilibrage zinc Masses d‘équilibrage zinc Tout autour des pneus L´EXPERT DE L´ATELIER Masse d‘équilibrage plate à coller acier Masse d‘équilibrage à coller en zinc Modèle plat pour des véhicules avec peu d‘écart entre l‘étrier et la base de jante • Enrobage en plastique • 3 x 5 g et 3 x 10 g • Hauteur: 5,0 mm • Profondeur: 19 mm • Enrobage en plastique • 12 x 5 g • Hauteur: 3,8 mm • Profondeur: 19 mm Art.-no. C 110 345-1 Art.-no. C 110 342 Désignation Masse d‘équilibrage à coller en zinc Tailles 45 g Cond. 100 Désignation Tailles Cond. Masse d‘équilibrage à coller en zinc 60 g 100 Masses d‘équilibrage à coller en acier sur rouleau 1 000 x 5 g 5 kg C 110 346 Valve enrobée pour trous de jantes • Pour des pneus sans tuyaux • Capuchon et tige de valve en chrome poli • Pour des pneus sans tuyaux Application: Application: Utiliser de la pâte de montage Art.-no. C 110 400 C 110 401 C 110 402 C 110 403 Désignation Valve enrobée Valve enrobée Valve enrobée Valve enrobée ETRTO V2-03-6 V2-03-1 V2-03-2 V2-03-4 Tailles Dés. du type Cond. 33,0 mm TR 412 100 42,5 mm TR 413 100 48,5 mm TR 414 100 61,5 mm TR 418 100 Art.-no. C 110 404 C 110 405 C 110 406A Désignation Valve enrobée Valve enrobée Valve enrobée ETRTO V2-03-1 V2-03-2 V2-03-4 Type TR 418C Type TR 414C Type TR 413C Type TR 418 Type TR 414 Type TR 413 Type TR 412 Utiliser de la pâte de montage Tailles Dés. du type Cond. 42,5 mm TR 413c 100 48,5 mm TR 414c 100 61,5 mm TR 418c 100 * La taille se réfère à la longueur totale des valves sans le couvercle de valve Valve en métal pour trous de jantes Valve en métal pour trous de jantes • Ø 11,3 mm • Nickelé • Ouverture de clé 14 • Ø 11,3 mm • Nickelé • Ouverture de clé 11* • Ecrou haut Une petite ouverture de clé permet d‘éviter des rayures sur les jantes Art.-no. C 110 407 Désignation Valve en métal Tailles 42 mm Dés. du type Cond. 2024 100 Art.-no. C 110 408 Outils et machines | 1164 Désignation Valve en métal Tailles 42 mm Dés. du type Cond. 2024S 100 Tout autour des pneus L´EXPERT DE L´ATELIER Valve en métal pour trous de jantes Capuchon de valve en plastique • Ø 11,3 mm • Nickelé • Ouverture de clé 14 • Dans différentes couleurs Art.-no. C 110 409 Désignation Valve en métal Tailles 42 mm Dés. du type Cond. 2024L 100 Soupape pour fourgonnette/ fourgon sprinter Art.-no. C 110 419 Désignation Cond. Soupapes pour fourgonnette/fourgon sprinter TR414MS 100 Art.-no. C 110 410 C 110 412 Désignation Dés. du type Cond. Capuchon de valve en plastique, noir VC8 100 Capuchon de valve en plastique, rouge VC8 100 Rallonge de la soupape Art.-no. C 110 415-05 C 110 415-10 C 110 417 Désignation Rallonge de la soupape Rallonge de la soupape Rallonge de la soupape Longueur 140 mm 140 mm 180 mm Valve de montage C1 Sac pour vis en coton • Couleur: noir • Dimension: 15 x 20 cm Art.-no. C 110 414-1 Désignation Valve de montage C1 Dés. du type C1 Cond. 100 Art.-no. C 110 422 Outils et machines | 1165 Désignation Sac pour vis en coton, noir Cond. 5 10 10 Cond. 250 g Tout autour des pneus L´EXPERT DE L´ATELIER Sac pour pneus, blanc Racloir pour élimination de colle de masse d´équilibrage • Blanc, neutre • 25 mμ • 100 feuilles • Sur rouleau • Perforé • Largeur du rouleau : 38 cm (plié) • Outillage robuste pour un enlèvement rapide et propre de restes de colles de plomb d‘équilibrage • En plastique stable et incassable • Utilisation multiple Art.-no. 070 206 Désignation Cond. Racloir pour élimination de colle de masse d‘équilibrage 1 Pince de masse d´équilibrage • Utilisation multiple (dévisser, déplacer) • Egalement approprié pour une utilisation sur des ressorts de retenue • Poignée en plastique anti-glissante Art.-no. 706 800 Désignation Sac pour pneus, blanc Cond. 1 Outillage de vissage et de dévissage pour mécanisme de valve et des capuchons Art.-no. 708 058 Désignation Outillage de vissage et de dévissage pour mécanisme de valve et des capuchons Cond. 1 Art.-no. 708 056 Outils et machines | 1166 Désignation Pince de masse d‘équilibrage Cond. 1 Tout autour des pneus L´EXPERT DE L´ATELIER Convient à tout type de cliquet Adaptateur de couple de rotation numérique Caractéristiques: • Ecran LCD avec sélection de l´unité en Nm, lbf-pi, lb-in, kg-m et kg cm • Affichage de la mesure directe ou de la programmation du point de consigne: atteindre / dépasser le couple désiré est indiquée par un signal visuel et sonore • Mode d‘affichage: Trace (affichage rotatif) et PEAK (des valeurs de pointe) • Fonction de mémoire pour 10 lectures • Peut être adapté à gauche ou à droite Affichage LCD Éclairage LED Données techniques: Précision CW: Plage de couple: Résolution: Nombre de présélections: Type de LED: Sélection de l´unité: Entraînement: Type de batterie: Température de fonctionnement: Température de stockage: Touche Mode ± 1%; CCW: ± 2% de 40 ~ 200 Nm 0,1 Nm 10 réglages Rouge kg-cm, kg-m, pi-lb, in-lb, N-m 1/2 ˝ DC 3V CR2032 je -10 °C ~ 60 °C -20 °C ~ 70 °C Contenu de livraison: Comprend une boîte de rangement, 2 adaptateurs (1/2 „ à 1/4", 1/2 „ à 3/8") et une batterie 3V au lithium CR 2032 Adaptateur Touches de fonctions Facile à utiliser. Grâce au système de rotation à 240°,on a une meilleure vision de l‘information affichée sur l‘écran LCD. • Zone d´indication: 40 - 200 Nm • Calibrage automatique et une position zéro lors de la mise en marche de l´appareil • Affichage des valeurs de pointe et affichage rotatif Art.-no. 070 035 Outils et machines | 1167 Désignation Adaptateur numérique de couple 1/2" Tout autour des pneus L´EXPERT DE L´ATELIER Marqueur de pneus/support de craies pour pneus • Permet d´éviter la décoloration de la craie • Forme maniable • Permet l‘utilisation totale de la craie, de ce fait écologique Art.-no. 708 072 708 073 708 074 Désignation Cond. Marqueur de pneus, jaune 12 Marqueur de pneus, blanc 12 Support de craies en plastique pour pneus pince en métal 1 • Pour mesurer exactement la profondeur du profil des pneus • Pour les pneus de voitures et de camions, ainsi que pour les véhicules dans le domaine de l‘agriculture et les pneus de motos • En laiton • Champ de mesure: 0 – 30 mm • Vernier: 1/10 mm • Surface d‘arrêt: 20 mm • Longueur totale: 100 mm Désignation Jauge d‘usure des pneus Art.-no. C 110 421A Désignation Découpeuse pour masses à coller sur bobine Cond. 250 g Levier d´application de valves de pneus Jauge d´usure des pneus Art.-no. 708 060 Découpeuse pour masses à coller sur bobine • Pour le montage de valves • Levier en plastique avec partie en métal Cond. 1 Art.-no. 708 059 Outils et machines | 1168 Désignation Levier d‘application de valves de pneus Cond. 1 Tout autour des pneus L´EXPERT DE L´ATELIER Clé dynamométrique • Levier pour un fonctionnement à gauche et à droite • Graduation pour Nm et ft.lb • La valeur réglée peut être relevée dans la fenêtre • Signal sensible et acoustique ((„click“) • Précision: +/- 4% de la valeur réglée • Avec poignée en plastique anti glissante à deux composants • Norme: DIN/ISO 6789 Données techniques: • Champ de mesure Nm: • Champ de mesure ft.lb: • Entraînement quatre-pans: • Longueur: • Poids: 60 – 300 Nm 45 – 250 ft.lb 1/2" 685 mm 1.526 g 40 – 200 Nm 30 – 150 ft.lb 1/2" 440 mm 955 g 8 – 60 Nm 5 – 45 ft.lb 3/8" 305 mm 638 g Réglage du couple de rotation: • Déverrouiller le levier au bout de la poignée dynamométrique • Régler le nombre de Nm en tournant la poignée • Verrouiller le levier au bout de la poignée dynamométrique • Fini! Réglage du nombre de Nm Régler le couple en tournant la poignée Art.-no. 701 143 701 124 701 142 Désignation Clé dynamométrique 1/2" Clé dynamométrique 1/2" Clé dynamométrique 3/8" Plage de mesure 60 – 330 Nm 40 – 200 Nm 8 – 60 Nm Cond. 1 1 1 Cales véhicules, 6 pièces • Permet un ajustement simple de pièces de carrosserie directement sur le véhicule • Lors du traitement de pièces d’usinage les plus diverses, l’accès est extrêmement simplifié • Idéal pour les travaux réalisés sur les enjoliveurs, les bandes d´obturation en caoutchouc et les tableaux de bord • N’endommage pas la peinture ni le plastique • Produit décliné en différentes versions pour répondre aux exigences des applications les plus diverses Domaines d´utilisation: Peut être utilisé, de manière optimale, pour des travaux de montage et de démontage généraux • Ateliers de carrosseries automobiles • Remise en état de véhicules automobiles • Construction de machines spéciales • Entreprises de montage Image Art.-no. 701 209-6 1 701 209-5 2 701 209-4 3 701 209-3 4 701 209-2 5 701 209-1 6 701 209-7 Désignation Cales véhicules, 6 pces Cale de démontage carrosserie Cale de montage Barre carrée, cale de frappe Cale d‘ajustage garage, noire Cale d‘ajustage garage, nature Cale pour montage avec une cauche de feutre Outils et machines | 1169 Mesures (l x b x h) Cond. – 1 Set 270 x 21 x 8 mm 1 200 x 18 x 7 mm 1 200 x 30 x 30 mm 1 175 x 20 x 20 mm 1 195 x 30 x 24 mm 1 250 x 20 x 25 mm 1 Axes et freins L´EXPERT DE L´ATELIER Manchettes d’axes «Jeu universel», à 4 pièces • Convient à pratiquement tous les assemblages articulés • Convient à pratiquement tous les véhicules, véhicules utilitaires et Oldtimer • Peut être découpé à ø 60, 65 et 80 mm • Manchette en élastomère spécial • Résistant à l‘huile et à la graisse • Élasticité de 800 % • Qualité première monte • Contrôlé OEM Contenu de livraison: • 1x manchette d‘axe universelle • 1x bande professionnelle 201 x 4,4 mm • 1x bande professionnelle 362 x 4,4 mm • Graisse spéciale (MoS-2) G 6.2 – 90 ml Art.-no. C 200 000 Désignation Manchettes d‘axes „Jeu universel“, à 4 pièces Cond. 1 Désignation Manchettes ondulées pour articulations „Set Universel“, 7 pièces Cond. Manchettes ondulées pour articulations „Set Universel“, 7 pièces • Pour pratiquement toutes les articulations • Approprié pour pratiquement tous les véhicules, les véhicules utilitaires et Oldtimer • Manchettes en élastomère spécial • Résistant à l‘huile et à la graisse • Elasticité 800% • Qualité d‘équipement de base Contenu de livraison: • 2x manchettes ondulées pour articulations • 2x bandes nylon noir 3,5 x 150 mm, court • 2x bandes nylon noir 4,6 x 200 mm, long • 1x entonnoir pour manchettes Art.-no. C 200 010 Entonnoir de montage pour manchettes d’axes 1 Brosse de ponçage pour moyeux de roues type 1 • Meuleuse spéciale pour le nettoyage du centrage de la roue et de la surface d’appui de la roue sur le moyeu. • Les résidus de corrosion sont éliminés rapidement, en toute simplicité et sans résidus • Manipulation facile • Montage rapide Données techniques: Fréquence de rotation: Max 1.500U/min-1 Dimension intérieure: 58 mm Dimension extérieure: 160 mm Contenu de livraison: • 1x Appareil de base • 3x Disques de nettoyage Art.-no. C 200 060 Désignation Entonnoir de montage pour manchettes d‘axes Cond. 1 Art.-no. 640 180 640 181 Outils et machines | 1170 Désignation Meuleuse pour moyeu de roue de type 1, 4 pces Disques de rechange pour meuleuse pour moyeu de roue de type 1, 3 pces Cond. 1 1 Axes et freins L´EXPERT DE L´ATELIER Agent de démoulage et lubrifiant Antihaft-Spray 2000 • Protège, traite et imprègne continuellement d’autres salissures de par son impact antistatique • Comporte un effet capillaire élevé et pénètre dans les plus petites cavités • Utilisation économique car formation de film extrêmement fine Caractéristiques: • Produit de séparation et agent antigrippant transparent pour des applications universelles • Idéalement applicable pour l’entretien des joints en caoutchouc dans le secteur industriel et automobile • Résistance thermique sur une plage comprise entre -60 °C et +200 °C • Imperméable, résistant aux influences atmosphériques et durable sans aucune perte de qualité • Action imperméabilisante et antisalissure • Idéal pour une application sur la surface de ceintures de sécurité rugueuses (celles-ci sont à nouveau «comme neuves») • Réduit le bruit du vent sur des joints de portes plus anciens, car le spray Courroies 2000 pénètre en profondeur dans le caoutchouc et le rend souple • Pas de charge statique des pièces traitées • Idéal également pour les toits ouvrants s’ouvrant difficilement Domaines d´utilisation: Généralement pour l’entretien de matières plastiques dans la voiture, le camion et le secteur de machines agricoles (à l’intérieur et dehors) ainsi que dans les garages, les ateliers automobiles, les locations de voiture, parcs automobiles, stations essence, industrie textile et du papier, la construction de fenêtres et de marquises 6 Art.-no. 850 000 903 012 Désignation Courroies 2000, 500 ml Courroies 2000 * hrleistung Jahre Gewä e* • ans de garanti jaar garantie* ranty* ia* • year war anni di garanz Cond. 12/24 en bidon Spray silicone • Maintient, protège et imprègne de façon durable le métal, le caoutchouc et les pièces en plastique (p. ex. des intérieurs de véhicule) • Applicable comme lubrifiant incolore sur toits ouvrants, rails, serrures et articulations • Empêche les frottement bruyants, soulage la prise de profils en caoutchouc et en matières plastiques • Également approprié comme aide d’assemblage lors de raccords de tuyaux ou pour la pose de câbles • Résistant aux températures de -60 °C à +200 °C • Imperméable et résistant aux intempéries • Usage économe par une formation extrêmement tung mince de films d’entretien et de protection 6 Jahre Gewährleis * ntie* • ans de gara jaar garantie* • year warranty* anni di garanzia* Art.-no. 830 016 901 503 Désignation Spray silicone, 500 ml Spray silicone, en bidon Cond. 12/24 5/10 Domaines d´utilisation: L’imprégnation, construction de fenêtres, de portes, garantit une coupe facile et propre lors du traitement des bords/bordures de coupe et des outils, évite l’adhésion des produits sur les convoyeurs, des gouttières, des voies coulissantes et à des glissoirs dans le secteur de la manutention, protection et entretien avec un bon effet coulissant des pièces métalliques, de matière plastique et de caoutchouc, les parties en caoutchouc ne cassent, ne collent et ne gèlent pas, peut servir de moyen de séparation pour le moulage/injection de formes, convient aussi comme aide d’assemblage sur la tuyauterie Outils et machines | 1171 Axes et freins L´EXPERT DE L´ATELIER La solution pour les vis creuses rouillées et rondes Coffret de douilles de serrage «Twist-In» courtes, 8 pièces • Idéal pour les travaux dans des endroits difficiles d’accès, du fait que les douilles sont courtes peuvent être utilisées où il y a peu de place • Solutions faciles pour les vis intérieures arrondies et vis TX grâce à un flanc de coupure spécial conique • Economie importante de temps et de travail, grâce à un alésage autour au lieu d’un travail de lésage ou de soudage Caractéristiques: • Coffret de douilles de serrage « Twist-In » de haute qualité avec outils en acier à alliage spécial S2 • Embout conique robuste à côtés tranchant agressifs Domaines d´utilisation: • Dévissage facile et fiable des vis arrondies à 6 pans creux rouillés et notamment des vis intérieurs TX Application: Choisir la douille de serrage „Twist-In“ appropriée et tourner avec la clé ou la manette dans la vis. Les côtés tranchant des ouvertures saisissent le matériel pour permettre de dévisser la vis sans problème. Peut être également utilisé pour dévisser les vis abimées: Percer d’un demi millimètre les vis et les boulons de 2 à 6 mm de diamètre et d’ un millimètre les vis et les boulons de 8 à 14 milimètre de diamètre Choisir le diamètre approprié de la douille de serrage „Twist-In“ et la placer dans le trou de perçage dévisser les vis et les boulons. 3/8" 1/2" Contenu de livraison: • Set à 8 pièces avec douilles de serrage en - Diamètres 2, 3, 4 et 6 mm avec un logement au 3/8" - Diamètres 8, 10, 12 et 14 mm avec un logement au 1/2" • Dans un coffret métallique stable et solide avec un revêtement intérieur spongieux Art.-no. 701 778 Désignation Coffret de douilles de serrage „ Twist-In“ courtes, 8 pièces Pièces détachées Art.-no. 701 779 701 780 701 781 701 782 701 783 701 784 701 785 701 786 701 787 Outils et machines | 1172 3/8" Tailles 2 mm 3 mm 4 mm 5 mm 6 mm 8 mm 10 mm 12 mm 14 mm Réception 3/8" 3/8" 3/8" 3/8" 3/8" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" SH* Cond. 17 mm 1 17 mm 1 17 mm 1 17 mm 1 17 mm 1 22 mm 1 22 mm 1 22 mm 1 22 mm 1 Axes et freins L´EXPERT DE L´ATELIER Solvant antirouille très puissant pour la dissolution de raccords complètement rouillés Spray Rapid Plus • Dissout les raccords en un temps record grâce à un impacte de fluage excellent • Pulvérise la rouille jusqu´à l´obtention d´un métal reluisant, grâce à l‘excellent mode opératoire • Utilisation très économique, puisque presque tous les raccords se dissolvent après la première application Caractéristiques: • Dissout en quelques secondes les raccords totalement rouillés • Est absorbé par la rouille et pénètre jusque dans le métal nu • Pulvérise la rouille de l’intérieur • Important effet de fluage, évaporation rapide • S’évapore sans résidus • Bonne utilisation pour toutes les opérations de démontage de vis et de filetage, sur les verrous, les charnières, les pièces métalliques rouillées, les dispositifs d’échappement et les éléments de coude, les sondes lambda, les catalyseurs, les machines de construction, les lames à neige etc. • Utilisable partout où il n’est pas possible d’avoir recours aux dégrippants à base d’huile Domaines d´utilisation: • Chantiers • Constructions de routes • Ateliers automobiles • Transporteurs • Secteur artisanal et industriel 6 Art.-no. 810 000 * hrleistung Jahre Gewä e* • ans de garanti jaar garantie* ranty* ia* • year war anni di garanz Désignation Spray Rapid Plus, 500 ml Brosse pour étriers de freinage „laiton“ Brosse pour étriers de freinage „acier“ • Pour éliminer les traces d’abrasion dues au freinage • Maniable à l’utilisation • Poignée en plastique • Matériaux: Fil de laiton • Pour éliminer les traces d’abrasion dues au freinage • Maniable à l’utilisation • Poignée en plastique • Matériaux: Acier Art.-no. 501 516 Désignation Brosse pour étriers de freinage, laiton Cond. 1 Art.-no. 501 517 Outils et machines | 1173 Désignation Brosse pour étriers de freinage, acier Cond. 12/24 Cond. 1 Axes et freins L´EXPERT DE L´ATELIER Une nouveauté absolue de pâte lubrifiante à haute capacité Spray de protection freins „HTX 1600“ • Élimine de manière durable les bruits de grincement et de sifflement grâce à la combinaison de lubrifiant solide en céramique avec un effet de longue durée • Approprié pour des freins ABS, ESP et ASR, ainsi que les sondes lamda car sans métal lourd et de ce fait n’est pas conducteur électrique • Démontage des roues et de pots d’échappement facile et sans endommagement grâce à des additifs de protection spéciaux contre la corrosion, l’oxidation et l’usure Caractéristiques: • Pâte de protection lubrifiante, de séparation et anticorrosion résistante à de hautes températures et à de haute pressions avec un effet de protection de longue durée • Bonne résistance contre l’eau, les acides dilués, les lessives et la corrosion • Résistance à des températures de -30 °C jusqu’à +1.200 °C, à court terme jusqu’à +1.600 °C • Adhère de manière excellente sur pratiquement toutes les surfaces Domaines d´utilisation: Particulièrement conçu pour l’utilisation sur des systèmes de freinage ABS, ESP et ASR, systèmes de pots d’échappement, sondes Lambda, pour les pièces de mouvement, de règlage et d’installation dans le domaine du freinage à haute performance, pour des pièces de machines très sollicitées, vissages, surfaces de glisse et de colmatage, idéal pour les exigences des fours en émail et installations d’usines dans le domaine de la température élevée à plus de +1000 °C, éliminie durablement les grincements et bruits de roulement ainsi que les bruits d’utilisation sur les courroies plates Application: • Bien agiter la dose avant l’application. Nettoyer la surface à traiter avec le Brekutex® de TECHNOLIT® et vaporiser ensuite le spray HTX 1600 Application sur les pots d’échappement Conseil-TECHNOLIT®: Avant l’application les surfaces à traiter doivent être nettoyées avec le nettoyant spécial de TECHNOLIT® Brekutex (Art.-no.: 840 005). Art.-no. 708 071 Désignation Vérificateur de gel pour le lavage des pare-brises Outils et machines | 1174 Cond. 1 Axes et freins L´EXPERT DE L´ATELIER Nettoyant spécial extrêmement actif de TECHNOLIT® Produit de nettoyage Brekutex® • Grande capacité de pénétration, de ce fait nettoyage rapide et efficace • Effet de dégraissage rapide, de ce fait économie de temps Caractéristiques: • Nettoyant spécial avec impact nettoyant puissant pour les outils huilés, pièces de machinerie graissées • Conçu spécialement pour le nettoyage rapide et simple des systèmes de combustion et pièces de freinage divers ainsi que systèmes d’embrayage • Élimine également les tâches sur des textiles • Exempt de PCB, plomb et cadmium • Ne pas utiliser sur du plastique et du caoutchouc Domaines d´utilisation: Entreprises de service pour véhicules et camions, entreprises de machines agricoles et véhicules à 2 roues, dans tout le secteur bâtiment, lors de travaux de réparation et de montage 6 Art.-no. 840 005 900 210 * hrleistung Jahre Gewä e* • ans de garanti jaar garantie* ranty* ia* • year war anni di garanz Désignation Brekutex® nettoyant, 600 ml Brekutex® nettoyant Cond. 12/24 en bidon Car TEC Liquide de freins DOT 4 • Pour systèmes de freinage et d‘embrayage hydraulique avec un point d‘ébullition de minimum 260 °C et un point d‘ébullition humide de minimum 165 °C • A base de glykol étherne et ses acides boriques esters • Contient du glykol comme produit lubrifiant (idéal pour les jointures) ainsi que des inhibiteurs de corrosion et des produits anti-rouille (comme moyens de précautions) • Stabilité thermique très haute (important pour le point d‘ébullition) • Rempli les spécifications: SAE J 1703, SAE J 170, ISO 4925 classe 4, FMVSS 116, DOT 3 et DOT 4 • Contenu d‘eau maximal 0,2 % • En général le liquide de freins doit être versé dans le système de freinage, qui est spécifié sur le capuchon du récipient ou est donné par le fabricant du véhicule • Egalement approprié pour les motos et les scooters Données techniques: Spécification norme Point d‘ébulition à sec Point d‘ébulition humide DOT 4 230 °C 155 °C TECHNOLIT® 260 °C 165 °C Art.-no. 900 338 Outils et machines | 1175 Désignation Cond. Car TEC Liquide de freins DOT 4, en bidon de 5 litres 1 Axes et freins L´EXPERT DE L´ATELIER Pour DOT 3, DOT 4, DOT 5.1 Rapide Testeur universel de liquide de frein TB 55 et Lecture facile Idéal pour un contrôle rapide • Outil de test pratique Parfait Construction pour tous les chefs mécaniciens et les techniciens de service • Examen rapide et précis de la teneur en eau du liquide de frein grâce à l’indicateur LED de qualité • Passage au DOT 3, DOT 4 et DOT 5.1 possible Caractéristiques: • Affichage LED Direct • Sondes de test éclairés • Robuste grâce à la fibre de verre renforcé du boîtier en nylon • Fonction auto-test • Résistant aux alcalins et aux acides • Simple à utiliser • Conception compacte • Rapide et fiable • Comprend 2 x 1,5 V piles AAA micro,LR03 • Indication de la batterie par LED Domaines d’utilisation: L’équipement pour chaque maître mécanicien, conseiller technique automobile, mécaniciens de véhicules automobiles Utilisation idéale par exemple dans:les ateliers de réparation automobile, les concessionnaires automobiles, la préparation de la voiture, la construction et l´entretien des machines agricoles ,les services d’entretien et de réparation sur la carrosserie Données techniques: Affichage optique nécessaire Liquide de frein des plages de mesure Alimentation Dimensions Degré de protection Poids Comprend Art.-no. 706 546 avec 3 LED Pass / Avertissement / change DOT 3/4/5.1 2 x 1,5 V AAA micro, LR03 152 x 23,5 mm IP 40 40 g 2 piles AAA x 1,5 V LR03 Micro O Désignation Analyseur universel de liquide de frein TB 55 pour DOT 3, DOT 4, DOT 5.1 Cond. 1 Outils et machines | 1176 compacte Axes et freins L´EXPERT DE L´ATELIER Appareil de ventilation pour freins électrique «BEG 20» et «BEG 4» • Economie de temps grâce à une utilisation par une seule personne • Utilisation multiple, apte pour ABS et approprié pour des freins nouveaux électrohydroliques • Travaux non-polluants, car le liquide des freins ne doit pas être transvasé • Contrôle possible de la basse pression • Pas d’air comprimé nécessaire • S’éteind automatiquement lorsque le récipient est vide • Pression de travail 0-4 bar • Désaccouplage sans pression d’utilisation du véhicule • Inclu adaptateur Euro Données techniques „BEG 20“: Données techniques „BE 40“: Taille maximum du récipient: Pression de travail: Tension: Longueur du tuyau de gonflage: Dimensions (H x L x P): Poids: Taille maximum du récipient: Pression de travail: Tension: Longueur du tuyau de gonflage: Dimensions (H x L x P): Poids: jusqu‘à 20 litres 0 – 4 bar 230 V 3,5 m 100 x 40 x 40 cm 16 kg jusqu‘à 5 litres 0 – 4 bar 230 V 3,5 m 40 x 20 x 20,5 mm 6 kg Domaines d´utilisation: • Ateliers automobiles • Stations d’essence • Entreprises de pneus • Ateliers motos Application: L’appareil est uniquement destiné pour le renouvellement et l’échange du liquide de frein pour les postes de freinage et d’embrayage. Le liquide de frein est pompé avec une pompe jusqu’à 3,5 bar du récipient de liquide de frein. Le liquide de frein consommé peut être vidé par le frein sur roue, jusqu’à l’arrivée du nouveau liquide de frein. Art.-no. C 120 000 C 120 010 Désignation Cond. Appareil de ventilation pour freins électrique „BEG 20“ 1 Appareil de ventilation pour freins électrique „BEG 4“ 1 Valise avec adaptateurs universels, 4 pièces • Complément d’adaptateurs optimal pour les services de pneus et les ateliers • Ces adaptateurs permettent une utilisation sur pratiquement tous les véhicules Contenu de livraison: • 1 x E 20 • 1 x U 90 K • 1 x B 35 • 1 x G 75 Art.-no. C 120 011 Outils et machines | 1177 Désignation Valise avec adaptateurs universels, 4 pièces Cond. 1 Protection et entretien L´EXPERT DE L´ATELIER Feutrine de protection auto-collante pour aile de voiture • Maniement facile grâce à un nouveau revêtement • Protection parfaite du vernis, du verre et des matières plastiques grâce à une capacité d´absorption et de résistance • Grande longévité grâce à sa réutilisation Caractéristiques: • Feutrine spéciale pour protection optimale contre les égratignures et salissures • Auto-collante, antidéchirure et réutilisable • Protège les parties fragiles des véhicules de l´huile, graisse, nuages de couleur et égratignures dans la laque • Dégâts couteux évités avant même qu´ils ne se produisent • Se détache facilement et sans résidus grâce à son revêtement spécial au verso • Très bonne absorption d´huile, de graisse ou de poussière de meulage grâce à une feutrine spéciale Domaines d´utilisation: Adhère du côté matelassé sans magnet ou colle sur toutes surfaces vernis ou lisses, par expemple: du verre, métal, plastique sans magnet ou colle Matériel: Feutrine spéciale avec revêtement spécial à base de PVC Art.-no. 706 821 706 822 Adhérence optimale sur Métal Verre Plastique Désignation Cond. Voile de protection du garde-boue, 900 x 630 mm 10 unités Voile de protection du garde-boue, marchandise au mètre par mètre enlever le film de protection... ...déposer la sur la partie à protéger se détache en toute garantie sans laisser de résidus... ATTENTION : Ne pas recouvrir les phares marchandise disponible au mètre parfait pour une intervention sur de grands véhicules Outils et machines | 1178 Protection et entretien L´EXPERT DE L´ATELIER Protège garde-boue avec poids de sable • Rembourrage intérieur en mousse • Tissu résistant à la saleté à l’intérieur • Lavable • Pas d’adhésion de copeaux métalliques • Sans aimants gênants • N’a pas d’autres incidences sur des appareils techniques tels que les appareils de diagnostic, etc. • Taille : 110 x 63 cm • Coloris : noir Art.-no. 706 820 Désignation Protège garde-boue avec poids de sable Cond. 1 Tapis de sol • Matériau: Film PE • Rouleau perforé détachement à l’unité • 500 détachements • 40 mμ • Antidérapant • Étanche et résistant à l’huile et les salissures • Format universel 550 x 400 mm Art.-no. 706 808 Désignation Tapis de sol Cond. 1 Film de protection pour volant • Matériau: Film PE • 300 m • Maniable grâce à la forme ergonomique de la poignée • Film adhésif antidérapant • Grande élasticité • Adapté aux personnes allergiques • Bon rendement Art.-no. 706 805 706 805-1 706 805-2 Désignation Cond. Plastique de protection pour volant, incl. poignée (rouleau 300m) 1 Plastique de protection pour volant, seul (rouleau 300 m) 1 Poignée pour plastique de protection pour volant 1 Outils et machines | 1179 Protection et entretien L´EXPERT DE L´ATELIER Couvre siège à usage unique • Matériau: Film PE • Version robuste • Grande élasticité • Format universel: 82 x 127 cm • 500 détachements • 10 mμ • Appuie-tête intégré Art.-no. 706 810 Désignation Couvre siège à usage unique Cond. 1 Couvre siège en similicuir • Matériau: similicuir • Lavable • Appui-tête intégré • Fixation du dossier grâce à l’élastique cousu à l’intérieur • Avec housse pour rebords latéraux • Adapté aux deux côtés Art.-no. 706 815 Désignation Couvre siège en similicuir Dimensions 1.350 x 650 mm Cond. 1 Couvre siège en nylon • Matériau: Nylon • Lavable jusqu’à 50°C • Léger et maniable • Couleur insensible à la saleté • Etanche • Pas de restrictions pour les versions airbag • Adapté pour les appuie-têtes extra-larges Art.-no. 706 813 Désignation Couvre siège en nylon Cond. 1 Outils et machines | 1180 Protection et entretien L´EXPERT DE L´ATELIER Trousse de premiers secours pour véhicules Trousse de premiers secours pour voiture, rouge, avec triangle et gilet de signalisation • Adapté pour tous les rangements • En tissu nylon hydrofuge avec fermeture éclair • Dimensions : 140 x 230 x 60 mm Art.-no. tp.30 121 05 tp.30 134 00 • Rouge DIN 13164 • Incluant triangle de signalisation EURO et gilet de sécurité • Tissu en nylon étanche • Dimensions : 450 x 130 x 50 mm Désignation Trousse de premier secours pour automobile DIN 13164 Recharge conforme à la norme DIN 13164 Art.-no. Désignation tp.30 121 07 Trousse universelle de premiers secours pour voiture, rouge, DIN 13 164, avec triangle et gilet de signalisation Câble de démarrage pour camion Câble de démarrage pour voiture • 600 A • 50 mm² • Sac inclus • Enveloppé d’une gaine de PVC • 480 A • 35 mm² • Enveloppé d’une gaine de PVC Art.-no. C 121 010 Désignation Câble de démarrage pour camion Longueur 5m Art.-no. C 121 005 Désignation Câble de démarrage pour voiture Gratte-givre télescopique Eponge de lavage • Télescopique jusqu’à 670 mm • Avec lame en laiton robuste • Dimensions : 17 x 12 x 5 cm Art.-no. 706 859 Désignation Gratte-givre télescopique Cond. 1 Art.-no. 706 106 Outils et machines | 1181 Désignation Eponge de lavage Longueur 4,5 m Protection et entretien L´EXPERT DE L´ATELIER Vérificateur de gel Vérificateur de gel pour le lavage des pare-brises pour le refroidisseur du mouvement circulaire • Pour des mélanges éthanol (éthylèneglycol)/eau • Pour le circuit de refroidissement des VP, PL etc. • Construction techniquement moderne, éprouvée à de nombreuses reprises • Mesure simple, rapide et précise • Boîtier en matière plastique robuste - anneau de suspension sur la balle d’aspiration • Aiguille oscillante – pas besoin de tenir l’appareil verticalement • Correction automatique de la température • Lecture directe de l’antigel à toutes les températures de l’eau de refroidissement • Tuyau d’aspiration, 20 cm • Fermeture par soupape rotative – pas de goutte à goutte, pas de bulles d’air • Vérifie l’antigel dans les systèmes d’essuie-glaces des véhicules • Pour les mélanges isopropanol/méthanol/eau correspondant aux produits antigel courants pour essuie-glaces • Avec cylindre cloqué en matière plastique et aéromètre en verre • Plage d’affichage de 0° jusqu’à -30° C et zones colorées Art.-no. Désignation Cond. 708 070 Vérificateur de gel pour le refroidisseur du mouvement circulaire 1 Art.-no. 708 071 Désignation Vérificateur de gel pour le lavage des pare-brises Cond. 1 Outil à crochet spécial 300 mm pour les anneaux en caoutchouc des pots d’échappement • Montage et démontage faciles des supports en caoutchouc des pots d’échappement • Pour tous les caoutchoucs les plus courants • Permet une grande économie de temps grâce à un emploi facile, car les caoutchoucs peuvent être retirés et enfoncés à l’aide du crochet • Idéal pour toutes les réparations pour lesquelles les systèmes de pots d’échappement doivent être retirés • Application universelle, car en règle générale 4 à 6 caoutchoucs peuvent être montés ou retirés Domaines d´utilisation: Dans tous les ateliers de réparation de véhicules, parc automobile, sociétés de taxis, les sociétés communales 1. Saisir à l’aide du crochet l’anneau du pot d’échappement 2. Tirer dessus pour retirer l’anneau en sécurité Art.-no. 701 209 Outils et machines | 1182 Désignation Cond. Outil à crochet spécial, 300 mm pour les anneaux en caoutchouc des pots d‘échappement 1 Protection et entretien L´EXPERT DE L´ATELIER Réfractomètre avec LED • Instrument mesureur pour produit anti givre, acide de commutateur et AdBlue® • Détermination exacte de la concentration grâce à l’analyse du franchissement de la lumière • Eclairage LED pour une lecture simple et sûre Caractéristiques: • Analyse exacte et sûre de produit réfrigérant, anti gel pour les vitres, acide d’accumulateur e AdBlue® (diluant d’urée pour la réduction dacide azoté dans les moteurs modernes diesel avec cataliysateur SCR) • Très bonne lisibilité grâce à la fonction innovative LED(cf. ombre dans l’image Nr. 4) • 4 Échelles pour une lisibilité précise • Version robuste, surface résistante aux produits chimiques, facile à nettoyer et simple d’utilisation • Doux pour la peau, lentille flexible sur la partie lisible • Poignée structurée pour une manipulation sûre Interupteur on/off pour éclairage LED Domaines d´utilisation: • Contrôle des produits antigel pour vitres et radiateur sur véhicules • Contrôle de la concentration de liquide additif AdBlue® pour la réduction de produits nocifs • Test d’acides d’accumulateurs plomb pour la détermination de la fonctionnalité ou du chargement Très lisible grâce à la fonction LED innovative Données techniques: Antigel radiateur Niveau de mesurage produit antigel pour radiateur:-10 °C bis -50 °C Niveau de mesurage produit antigel pour vitres: -10 °C bis -40 °C Niveau de mesurage acide d’accumulateur:1,1 bis 1,4 Kg/Liter Niveau de mesurage AdBlue®: 30 % bis 35 % Protection vitre anti gel Acide d’accumulateur Contenu de livraison: AdBlue® Art.-no. C 100 400 C 100 400-1 Désignation Cond. Réfractomètre avec LED, accessoires inclus, 7 pièces 1 Set Pipette pour réfractomètre 5 Utilisation (contrôle fiablement la qualité du produit antigel pour radiateur) Prélever une quantité de contrôle de liquide Appliquer le liquide Refermer et mettre en marche Outils et machines | 1183 lire la qualité (ici-25 °C) AdBlue® est une marque enregistrée de la fédération de l’industrie automobile (VDA) Refraktomètre optique LED incl. boîtier de protection, deux pipettes et accessoires supplémentaire Protection et entretien L´EXPERT DE L´ATELIER Papier thermique • Utilisable de manière universelle puisque le type de construction est homologué par l’UE et pour tous les tachygraphes numériques agréés. • Un revêtement spécial empêche toute falsification du document ou tout problème de lisibilité • Ménage la barre d’impression et empêche que les éléments ne restent collés grâce à l’absence de douille intérieure, de pli final et de colle Caractéristiques: • Date de production et code EAN sur chaque boîte de 3 avec fermeture de garantie • Production conformément à la norme DIN ISO 9001 • Longueur spéciale de millimètres, sans marquage de fin de rouleau Domaines d´utilisation: Entreprise de bus, tour-opérateur, entreprise de transport, ateliers de construction, fourrière, propre parc automobile «Premium» «Standard» • Produits de haute qualité en papier enduit • Recommandé et utilisé par les fabricants de véhicules utilitaires et de tachygraphes • Ménage particulièrement les systèmes d’impression • Prévient sur le long terme les défectuosités • Se distingue en particulier par son excellente résistance à la chaleur (90 °C); à l’humidité, aux graisses, à l’huile, aux plastifiants et à la lumière • Dans des conditions de stockage standard, l’archivage est garanti pendant plus de 12 ans • Chaque rouleau et conditionné de manière individuelle sous film protecteur • Alternative avantageuse en termes de coût puisque conforme aux spécifications du règlement 1266/2009 de la Commission Européenne • Certifié pour tous les tachygraphes numériques disponibles actuellement sur le marché • Peut-être archivé pendant 12 ans dans des conditions de stockage normales • Se distingue par une réaction excellente et rapide (sensibilité dynamique) Art.-no. C 115 005 Désignation Cond. Papier thermique „Premium“ 1 pour les tachygraphes numériques, contenu : 3 rouleaux Art.-no. C 115 006 Outils et machines | 1184 Désignation Cond. Papier thermique „Standard“ 1 pour les tachygraphes numériques, contenu : 3 rouleaux Protection et entretien L´EXPERT DE L´ATELIER Carte conducteur ...pour chronotachygraphe électronique Carte conducteur 100 km/h Carte conducteur 125 km/h • Enregistrement: automatique et standard • Mesure de la vitesse: 20 km/h à 100 km/h • Plage de vitesse de rotation: sans • Nr européen d´autorisation de mise en circulation pour carte conducteur: [e13] 20 • Nr européen d´autorisation de mise en circulation pour chronotachygraphe: [e1] 03/04/07/08/09/10/11/12/15/ 18/21/22/23/26/29/30/31/32/35/36/37/40/41/44/45/46/47/ 48/53/54/55/56/57/58/59/60/63/64/65/66/67/68/69/70/72/ 73/74/75/78/79/80/81/82/83 • Enregistrement: automatique et standard • Mesure de la vitesse: 20 km/h à 125 km/h • Plage de vitesse de rotation: sans • Nr européen d´autorisation de mise en circulation pour carte conducteur: [e13] 20 • Nr européen d´autorisation de mise en circulation pour chronotachygraphe: [e1] 03/04/07/08/09/10/11/12/15/18/21/22/ 23/26/29/30/31/32/35/36/37/40/41/44/45/46/47/48/53/54/55/ 56/57/58/59/60/63/64/65/66/67/68/69/70/72/73/74/75/78/79/ 80/81/82/83 • Nr européen d´autorisation de mise en circulation pour chronotachygraphe: [e2] 18/20 • Nr européen d´autorisation de mise en circulation pour chronotachygraphe: [e3] 01 • Nr européen d´autorisation de mise en circulation pour chronotachygraphe: [e11] 18/20/27 • Nr européen d´autorisation de mise en circulation pour chronotachygraphe: [e20] 003 Art.-no. C 115 000 Désignation Disque-diagramme 100 km/h Cond. 1 boîte Art.-no. C 115 001 Désignation Disque-diagramme 125 km/h Carte conducteur 140 km/h Carte conducteur 180 km/h • Enregistrement: automatique et standard • Mesure de la vitesse: 20 km/h à 140 km/h • Plage de vitesse de rotation: sans • Nr européen d´autorisation de mise en circulation pour carte conducteur: [e13] 20 • Nr européen d´autorisation de mise en circulation pour chronotachygraphe: [e1] 37/40/41/44/45/46/47/48/53/54/55/56/ 57/60/63/64/66/67/69/70/72/73/74/75/82/83 • Nr européen d´autorisation de mise en circulation pour chronotachygraphe: [e11] 19/21/26 • Enregistrement: automatique et standard • Mesure de la vitesse: 20 km/h à 180 km/h • Plage de vitesse de rotation: sans • Nr européen d´autorisation de mise en circulation pour carte conducteur: [e13] 21 • Nr européen d´autorisation de mise en circulation pour chronotachygraphe: [e1] 57/60/72/73/82/83 • Nr européen d´autorisation de mise en circulation pour chronotachygraphe: [e2] 24 • Nr européen d´autorisation de mise en circulation pour chronotachygraphe: [e11] 24/25 Art.-no. C 115 002 Désignation Disque-diagramme 140 km/h Cond. 1 boîte Art.-no. C 115 003 Outils et machines | 1185 Désignation Disque-diagramme 180 km/h Cond. 1 boîte Cond. 1 boîte Protection et entretien L´EXPERT DE L´ATELIER Pack de nettoyage pour les tachygraphes numériques Composé de 6 cartes de nettoyage et de 6 lingettes de nettoyage Carte de nettoyage pour les tachygraphes numériques Lingette nettoyante pour la carte du tachygraphe • Nettoie à sec, sans solution de nettoyage • Empêche les pannes d’appareils dues aux salissures • Le revêtement en microfibres absorbe entièrement les salissures, la graisse, les résidus d’usure etc. et les transporte dans l’intérieur du tissu • Matériau : Plastique revêtu d’une couche de microfibres • Dimensions: 85 x 55 mm (Format de carte bancaire) • Contenu : 6 cartes • Nettoie à sec, sans effort et en profondeur - sans produits chimiques • Empêche l’encrassement les contacts de la puce • Permet d’éviter les erreurs de lecture de carte sur le tachygraphe • Maniable grâce à ses petites dimensions et facile à ranger dans le petit sachet polyvalent refermable • Matériau : Microfibres • Dimensions: 180 x 180 mm • Contenu 6 lingettes Art.-no. C 115 008 Désignation Pack de nettoyage pour „ tachygraphes numériques“ Cond. 1 Désignation Boîte en plastique Cond. 1 Boîte en plastique pour 100 disques-diagrammes Caractéristiques: • Le modèle robuste protège de manière efficace contre les endommagements • Offre une fermeture étanche et par là même, évite les salissures • Pour une utilisation dans les véhicules • Dimensions: Ø 136 x 27 mm Art.-no. C 115 004 Boîte d’archivage Pour les impressions sur papier thermique Caractéristiques: • Matériau : Carton gris robuste • Dimensions: 125 x 12,5 x 65 mm • Pour environ 80 m d’impressions Art.-no. C 115 007 Outils et machines | 1186 Désignation Boîte d‘archivage Cond. 1 Protection et entretien L´EXPERT DE L´ATELIER Tuyau flexible faire vous-même Universel, solution de pliage de bonnes qualités pour les tuyaux flexibles Techno-Unicoil™ Mallettes d´assortiment 21 pièces • Rapide, meilleur marché pour un tuyau cher • Solution durable grâce au résistant à la corrosion d´acier inox SS 304 • Pas besoin d´outils peut-être plier à la main tout en gardant sa forme Caractéristiques: • Meilleur prix pour un tuyau pliable aux différentes formes • En Acier Inox SS 304 - longue durée de vie • Techno-Unicoil peut-être plier à la main et garde longtemps sa forme • Le pliage du tuyaux non coudés grâce à la stabilité du spirale • Techno-Unicol renforce le tuyau et le protége contre des dommages • La bonne utilisation réduit la vibration, le battement du tuyau pendant l´exploitation • La réparation s´effectue immédiatement, rapide et sans tuyau flexible • La réparation remplace les pièces de rechange en pénurie • Machines et Vehicules sont immediatément de nouveau operationnel • Exempte de korrosion de materiel utilisé partout d´une manière optimal • Existe sept différents tailles qui conviennent à chaque dimension du tuyau • Disponible à la pièce • Exempt de corrosion, chimiquement stable Longue durée de vie d´acier Ixox • Pliage du tuyau sana êtree coudés et reste plier longtemps • Pas besoin d´outil. Peut-être plier à la main • Pour tous tuyaux d´eau, d´air, d´essence et de pression ou conduit pour cable Domaines d´utilisation: •Pour Vehicules, Machines, Appareils, Ateliers •Facilite la réparation rapide et durable •Renforce le tuyaux de connexion •Aide en cas de pénurie de pièces de rechange Application principale Unicoil™ DI Pour le tuyau d´une dimension de ...jusqu´à 6,3 mm (1/4») Tuyau d´essence, d´eau, de chauffage et tuyaux hydraulique 13,5 mm 12,5 mm - 13,4 mm 7,9 mm (5/16») Tuyau d´essence, d´eau, de chauffage et hydraulique 16,5 mm 14,6 mm - 16,4 mm 9,5 mm (3/8») DI 13mm (1/2")Tuyau d´eau, de chauffage et Tuyaux hydraulique 18,5 mm 16,5 mm - 18,4 mm 13,0 mm (1/2») Tuyau d´eau et de chauffage 21,2 mm 18,8 mm - 21,0 mm 16,0 mm (5/8») Tuyau d´eau et de chauffage 24,2 mm 21,8 mm - 24,0 mm 19,0 mm (3/4») Tuyau d´eau et de chauffage 28,2 mm 25,6 mm - 27,8 mm 25,4 mm (1») tuyau d´eau et de chauffage 36,0 mm 33,0 mm - 35,9 mm Outils et machines | 1187 Protection et entretien L´EXPERT DE L´ATELIER Bon marché - Tuyaux flexibles faire vous-même Techno-Unicoil™ Mallettes d´assortiment 21 pièces Application: 1. Poussez techno-Unicoil au point du pli souhaité. Tournez le rail métallique se trouvant sur la manchette à l´intérieur d´angle de pliage 2. Pousser et plier le rail métallique jusqu´au l´angle du pli souhaité Art.-no. C 120 073 Angle maximal de pliage 90° Désignation Cond. Système de rangement Techno-Unicoil™, 21 pièces 1 Contenu de livraison: L´utilisation primaire du tuyau est consideré comme une guide d´orientation. Le produit Unicoil™ est compatible avec huile, air, eau, gaz et le tuyau d´alimentation. Informez vous sur la spécification du tuyau, enfin d´utiliser unicol™ pour d´autres possibilités. Art.-no. C 120 073-1 C 120 073-2 C 120 073-3 C 120 073-4 C 120 073-5 C 120 073-6 C 120 073-7 Désignation Techno-Unicoil™ pièce de rechange 1/4" Techno-Unicoil™ pièce de rechange 5/16" Techno-Unicoil™ pièce de rechange 3/8" Techno-Unicoil™ pièce de rechange 1/2" Techno-Unicoil™ pièce de rechange 5/8" Techno-Unicoil™ pièce de rechange 3/4" Techno-Unicoil™ Pièce de rechange 1" Cond. 2 3 3 3 6 3 1 Tuyeau de caoutchouc de radiateur • En caoutchouc synthétique (EPDM) à l‘inérieur et à l‘extérieur • Doublure en polyester • Température: -40 °C bis + 120 °C • Longueur: 1 m Art.-no. C 120 09001 C 120 09101 C 120 09201 C 120 09301 C 120 09401 C 120 09501 C 120 09601 C 120 09701 C 120 09801 C 120 09901 Désignation Flexible d’eau de refroidissement Flexible d’eau de refroidissement Flexible d’eau de refroidissement Flexible d’eau de refroidissement Flexible d’eau de refroidissement Flexible d’eau de refroidissement Flexible d’eau de refroidissement Flexible d’eau de refroidissement Flexible d’eau de refroidissement Flexible d’eau de refroidissement ø intérieur du tuyau 8 mm 10 mm 12 mm 15 mm 18 mm 22 mm 25,4 mm 32 mm 42 mm 50 mm Outils et machines | 1188 ø extérieur du tuyau 15 mm 17 mm 19 mm 22 mm 25 mm 29 mm 32 mm 40 mm 52 mm 60 mm Cond. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Protection et entretien L´EXPERT DE L´ATELIER Tuyau pour carburant DIN 73379B tuyau tressé avec fixation par vulcanisation • Utilisable pour les carburants en usage dans le commerce et les mélanges de carburant Données techniques: jusqu’à un contenu de benzène Eau, air, mazout Carburant Diesel (huile à gaz) avec RME – additif (huile de Colza ester méthylique) de max. 50% de -30 °C jusqu’à +50°C de -30 °C jusqu’à +80°C -30 °C jusqu’à +65°C Art.-no. C 101 000* C 101 001 C 101 002 C 101 003 C 101 004 Désignation Tuyau pour carburant Tuyau pour carburant Tuyau pour carburant Tuyau pour carburant Tuyau pour carburant I.-ø 3,2 mm 4,5 mm 5,5 mm 7,5 mm 9 mm E.- ø 7,5 mm 9,5 mm 10,5 mm 12,5 mm 15 mm Longueur Cond. Rouleau de 20 m 1 Rouleau de 20 m 1 Rouleau de 20 m 1 Rouleau de 20 m 1 Rouleau de 20 m 1 *Utilisation spéciale également possible comme tuyau sous pression pour Turbo-Diesel et comme tuyau pour vidange Tuyau pour carburant DIN 73379-2A avec tuyau tressé et un caoutchouc de surface résistant à l’usure • Utilisable pour les carburants en usage dans le commerce et les mélanges de carburant Données techniques: jusqu’à un contenu de benzène de max. 50% Eau, air, mazout Carburant Diesel (huile à gaz) avec RME – additif (huile de Colza ester méthylique) de -30 °C jusqu’à +50°C de -30 °C jusqu’à +90°C -30 °C jusqu’à +65°C à court terme jusqu’à 110°C Art.-no. C 101 010* C 101 011 C 101 012 C 101 013 C 101 020* C 101 021 C 101 022 C 101 023 Désignation Tuyau pour carburant Tuyau pour carburant Tuyau pour carburant Tuyau pour carburant Tuyau pour carburant Tuyau pour carburant Tuyau pour carburant Tuyau pour carburant I.-ø 3,2 mm 4,5 mm 6,0 mm 7,5 mm 3,2 mm 4,5 mm 6,0 mm 7,5 mm E.- ø 8,5 mm 10,5 mm 12,0 mm 13,5 mm 8,5 mm 10,5 mm 12,0 mm 13,5 mm Longueur Cond. Rouleau de 20 m 1 Rouleau de 20 m 1 Rouleau de 20 m 1 Rouleau de 20 m 1 Rouleau de 15 m 1 Rouleau de 15 m 1 Rouleau de 15 m 1 Rouleau de 15 m 1 *Utilisation spéciale également possible comme tuyau sous pression pour Turbo-Diesel et comme tuyau pour vidange Outils et machines | 1189 Protection et entretien L´EXPERT DE L´ATELIER Conduction de véhicule FLRY avec une épaisseur réduite monoconducteur Conduite: Isolation: Caractéristiques spéciales: Cuivre électrolite recuit à doux CuETP1 selon DIN EN 13602, constitution de conduites selon ISO 6722 PCV tendre avec des caractéristiques correspondant à ISO 6722, classe B, sans plomb, ROHS – conforme Domaine de températures -40°C jusqu’à +90°C (3000h) Art.-no. C 100 200 C 100 200-1 C 100 201 C 100 202 C 100 203 C 100 220 C 100 221 C 100 222 C 100 223 C 100 224 C 100 225 C 100 240 C 100 241 C 100 242 C 100 243 C 100 245 C 100 246 C 100 260 C 100 261 C 100 262 C 100 263 C 100 264 C 100 265 C 100 266 C 100 280 C 100 281 C 100 282 C 100 283 C 100 285 C 100 286 C 100 300 C 100 301 C 100 303 C 100 320 C 100 321 C 100 323 Désignation Conduction du véhicule FLRY Conduction du véhicule FLRY Conduction du véhicule FLRY Conduction du véhicule FLRY Conduction du véhicule FLRY Conduction du véhicule FLRY Conduction du véhicule FLRY Conduction du véhicule FLRY Conduction du véhicule FLRY Conduction du véhicule FLRY Conduction du véhicule FLRY Conduction du véhicule FLRY Conduction du véhicule FLRY Conduction du véhicule FLRY Conduction du véhicule FLRY Conduction du véhicule FLRY Conduction du véhicule FLRY Conduction du véhicule FLRY Conduction du véhicule FLRY Conduction du véhicule FLRY Conduction du véhicule FLRY Conduction du véhicule FLRY Conduction du véhicule FLRY Conduction du véhicule FLRY Conduction du véhicule FLRY Conduction du véhicule FLRY Conduction du véhicule FLRY Conduction du véhicule FLRY Conduction du véhicule FLRY Conduction du véhicule FLRY Conduction du véhicule FLRY Conduction du véhicule FLRY Conduction du véhicule FLRY Conduction du véhicule FLRY Conduction du véhicule FLRY Conduction du véhicule FLRY Couleur noir vert rouge bleu brun noir rouge bleu brun vert blanc noir rouge bleu brun blanc jaune noir rouge bleu brun vert blanc jaune noir rouge bleu brun blanc jaune noir rouge bleu noir rouge brun Section nominale 0,5 mm2 0,5 mm2 0,5 mm2 0,5 mm2 0,5 mm2 0,75 mm2 0,75 mm2 0,75 mm2 0,75 mm2 0,75 mm2 0,75 mm2 1,0 mm2 1,0 mm2 1,0 mm2 1,0 mm2 1,0 mm2 1,0 mm2 1,5 mm2 1,5 mm2 1,5 mm2 1,5 mm2 1,5 mm2 1,5 mm2 1,5 mm2 2,5 mm2 2,5 mm2 2,5 mm2 2,5 mm2 2,5 mm2 2,5 mm2 4,0 mm2 4,0 mm2 4,0 mm2 6,0 mm2 6,0 mm2 6,0 mm2 Longueur Cond. Bobine 100 m* 1 Bobine 100 m* 1 Bobine 100 m* 1 Bobine 100 m* 1 Bobine 100 m* 1 Bobine 100 m* 1 Bobine 100 m* 1 Bobine 100 m* 1 Bobine 100 m* 1 Bobine 100 m* 1 Bobine 100 m* 1 Bobine 100 m* 1 Bobine 100 m* 1 Bobine 100 m* 1 Bobine 100 m* 1 Bobine 100 m* 1 Bobine 100 m* 1 Bobine 100 m* 1 Bobine 100 m* 1 Bobine 100 m* 1 Bobine 100 m* 1 Bobine 100 m* 1 Bobine 100 m* 1 Bobine 100 m* 1 Bobine 50 m* 1 Bobine 50 m* 1 Bobine 50 m* 1 Bobine 50 m* 1 Bobine 50 m* 1 Bobine 50 m* 1 Bobine 50 m* 1 Bobine 50 m* 1 Bobine 50 m* 1 Bague de 25 m 1 Bague de 25 m 1 Bague de 25 m 1 *Bobine à utilisation unique Outils et machines | 1190 Protection et entretien L´EXPERT DE L´ATELIER Démarreur mobile pour moteurs à essence et au diesel Démarreur de batterie pour Autos et camions Les modèles puissants sont Caractéristiques: équipés en série d‘un chariot pour faciliter • Modèles 12 volts pour les voitures, 24 volt pour les le changement de distance camions et aussi livnable en combiné 12/24 volts • Les modèles puissants (12/24 V) sont équipés en standard d‘un chariot pour faciliter le changement de distance • Robuste poteaux électriques isolés en metal avec des surfaces de contact larges • Autorisé pour un transport en avion • Chargeur automatique avec protection contre les surchages Moderne, boîtier ainsi qu‘un câble pour l‘allume robuste avec poignée intégrée cigare sont compris dans la livraison Domaines d´utilisation: • Pour le démarrage rapide, des voitures, camions, bus en cas de batterie déchargée • Capable de vérifier les fonctionnements électriques sur les véhicules dont la batterie est déchargée • Grâce au maintien tension, les données enregistrées, telles que celles du réglage des sièges, de rétrovieseurs, le code pour l‘ auto-radio, et toutes les autres, sont sauvagardées sur l’ordinateur de bord • Protection contre l’ inversion de polarité, avec signal de contrôle • Rechargeable au véhicule en marche, donc utilisable A droite et dans toutes les circonstances un porte-câble • Connecteur de chargement avec courant continu 12 volts pour charger portable, glacière, Ordinateur portable etc… • États de charge/indicateur de performance. • Interrupteur marche/arrêt séparé Modèles: 12V 3500A 24V 3500a Tension 12V 24V 12V/24V Intensité 3500A 3500A 7000/3500A Capacités 12V 23Ah 2 x 12V 23 Ah 2 x 12V 23Ah Capacités de chargement 1150A 1150A 2300/1150A Charge 230V 230V 230V Chargement 12V 1,5Ah 12V 4Ah 12V 4Ah Tension de chargement max. 14,9V max. 14,9V/ 25,2V max. 14,9V / 25,2V Nombre de batterie 1 2 2 Pointe de tension protégé Oui Oui Oui Poète de gaz spécial Oui 12V/24V 7000/3500a Oui Oui Batterie en plomb étanche au gaz Oui Oui oui Chargeur de secteur automatique Oui Oui Oui Câble allume cigare Oui Oui Oui Pinces entièrement isolées Laiton Laiton Laiton Diamètre de câble 25 mm² 50 mm² 50 mm² Longueur du câble 170 cm 185 cm 185 cm Dimensions (L x B x H) 27 x 21 x 34 cm 32,5 x 23 x 50 cm 32,5 x 23 x 50 cm Poids (kg) 13,1 kg 24,9 kg à gauche 26,3 kg • Démarrage turbo grâce à une batterie de haute performance, munie de câbles conducteurs en cuivre • Idéal pour un usage constant grâce câble de connexion automatique pour l‘allume-cigare livré avec • Conservation de tension lors du chargement de la batterie, les données enregistrées sur l‘ordinateur de bord sont sauvegardées Art.-no. C 120 080 C 120 081 C 120 082 Outils et machines | 1191 Désignation Longueur du câble Démarreureur de batterie 12 volt 170 cm Démarreureur de batterie 24 volt 185 cm Démarreureur de batterie 12/24 volt 185 cm Cond. 1 1 1 Protection et entretien L´EXPERT DE L´ATELIER Body Aimant Car • Les meilleures possibilités de fixation pour le montage de toutes les pièces sur la carrosserie de véhicule • Economise du temps de travail et des frais grâce à la fixation rapide des pièces de montage additionnelle • Pad échangeable pour la protection d´aimant protège la laque et les surfaces contre les rayures Caractéristiques: • Fixe les éléments comme les portes, housse, Ruban autocolant, bâches, jus etc... sans problème • Manipulation facile pour mettre en position les pièces • Le Pad pour la protection d´aimant peut être changé à tout moment grâce à un Pad colle de rechange Domaines d´utilisation: Garages automobiles garages camions, carrosseries et vernisages, préparation de véhicules, bus et compagnies de taxi, entreprises de transport etc... Accessoires/Pièces de rechange Support d‘aimant (pour l‘aimant Car-Body) Crochet de fixation A(pour Body-Aimant Car) Bride de fixation B (pour l‘aimant Car-Body) Bride de fixation C (pour l‘aimant Car-Body) Patin de rechange Art.-no. 501 121 501 121-1 501 121-2 501 121-3 501 121-4 501 121-5 Outils et machines | 1192 Désignation Aimant Car-Body (1 paire) Patin de rechange Crochet de fixation A(pour Body-Aimant Car) Bride de fixation B (pour l‘aimant Car-Body) Bride de fixation C (pour l‘aimant Car-Body) Support d‘aimant (pour l‘aimant Car-Body) Cond. 1 10 1 1 1 1 Protection et entretien L´EXPERT DE L´ATELIER Set de débosselage Universel 7 pièces • Optimal pour des petits travaux de débosselagecar un travail rapide et précis peut avoir lieu • A utilisation multiple et flexible, grâce à des accessoires optimalement adaptés • Grande économie de frais car des travaux chers ne sont plus nécessaires Caractéristiques: • Marteau de patinage fabriqué avec une matière de haute qualité • Tige en acier allié et métal léger allié anti-coup • Travail sans fatigue grâce à sa forme ergonomique • Réparation rapide et facile de portes enfoncées, pièces latériales ou toits grâce à la puissance d’aspiration de la ventouse • Avec la griffe même des déformations compliquées se laissent retirer • Les amples accessoires permettent des possibilités de travail nombreuses Domaines d´utilisation: • Travaux de réparations en carrosserie Art.-no. 420 203 420 203-1 420 203-2 420 203-3 420 203-4 420 203-5 420 203-6 420 203-7 Outils et machines | 1193 Désignation Cond. Set de débosselage 7 pièces 1 Set Crochet pour rondelles de 8 mm avec adapteur 1 Marteau de patinage appareil de base avec un poids de 1,5 kg 1 Ventouse Ø 130 mm, unique 1 Griffes d‘ours Dural avec adapteur 1 Mandrin de serrage pour clous et adapteur 1 Grand crochet arrondi 1 Petit crochet arrondi 1 Protection et entretien L´EXPERT DE L´ATELIER Travail de la tôle sans peinture ! Rapide · Économique · Simple TECHNOLIT® système de débosselage à colle Faites des économies de temps et d‘argent lors de vos travaux de réparation de la carrosserie : Réparation sans peinture - en toute simplicité, grâce au système de collage de TECHNOLIT® ! Pour les petites bosselures et les bosselures de plus grande taille dans la carrosserie, les garages automobiles et les clients font confiance, bien souvent, à la réparation rapide effectuée au moyen d‘un boulon de traction et d‘un marteau à inertie. Cette méthode est la plus rapide et la plus économique lorsque la carrosserie du véhicule est restée en grande partie intacte et que le dommage est circonscrit à un emplacement limité. Alors que jusqu‘à présent, les boulons de traction étaient soudés et qu‘il s‘avérait donc nécessaire de repasser une couche de peinture sur l‘emplacement endommagé et réparé, la nouvelle technique de débosselage à base de colle permet désormais de se passer de l‘étape de peinture ! Cette méthode permet une réparation en un tour de main. Les matériaux nécessités sont moins onéreux - la technique de soudage n‘est pas du tout nécessitée. Les forces de traction peuvent être dosées très précisément, les travaux à la meuleuse et à la spatule restent exceptionnels, les travaux de finition se limitent au strict minimum. Lors de l‘utilisation de la technique de collage, on peut se fier aux peintures haut de gamme des fabricants. Dans tous les cas, la substance de la tôle reste intacte lors de l‘utilisation des patins de collage. L‘avantage se révèle sur le long terme : les peintures ultérieures tiennent mieux, la corrosion est évitée. Vous pouvez désormais avoir recours vous-même, en toute simplicité, aux avantages décisifs de la technique de collage et vous assurer, de ce fait, un chiffre d‘affaires plus important. Que vous proposiez directement cette prestation à vos clients ou que vous augmentiez la valeur de votre parc de véhicules ou de votre offre de véhicules : dans tous les cas, vous avez une longueur d‘avance lorsqu‘il s‘agit de gagner de l‘argent. Le système de débosselage à base de colle est incontournable pour la préparation professionnelle des véhicules ! Chercher un patin adhésif adapté et appliquer de la colle dessus Orienter le patin adhésif, l‘appliquer en appuyant et laisser refroidir Fixer la tige télescopique Tirer par à-coups sur le patin adhésif avec le marteau à inertie; répéter au besoin Corroder la colle avec le solvant spécial Retirer le patin à l‘aide de la spatule Voici comment procéder : Outils et machines | 1194 Protection et entretien L´EXPERT DE L´ATELIER Kit de technique de colle en 132 pièces 9 8 7 6 5 4 3 2 19 1 20 22 21 10 11 Art.-no. 420 248 12 No. 24 Contenu de livraison: 23 24 13 16 15 18 Désignation Cond. Set de technique de collage Magic Glue, 132 pièces, dans le chariot 1 Set 17 14 Art.-no. 420 222 420 251 420 246 420 245 420 242 420 243 420 244 420 236 420 220 420 227 420 240 420 238 420 237 420 225 420 226 420 256 420 229 420 233 420 201 420 231 420 247 420 250 420 252 420 253 420 254 420 249 Désignation Cond. No. Pistolet de collage à chaud 1 1 Traverse de débosselage avec système Pull 1 2 Patins adhésifs de couleur verte, sphériques, bande de 6, 22 x 156 mm 3 3 Patins adhésifs de couleur jaune, coniques, bande de 6, 22 x 156 mm 3 4 Patins adhésifs de couleur rouge, plats, bande de 6, 22 x 156 mm 3 5 Patins adhésifs de couleur bleue, plats, bande de 6, 22 x 156 mm 3 6 Patins adhésifs de couleur grise, bande de 6, 22 x 156 mm 3 7 Jeu de boulons tirants de différentes formes, 25 pces 1 8 Jeu de boulons tirants, ronds, 5 x ø 11/16/21/26/32 mm 1 9 Marteau en aluminium à bout rond, 120 g 1 10 Marteau en aluminium à bout rond, 180 g 1 11 Ventouse, ø 120 mm 1 12 Ventouse, ø 75 mm 1 13 Bombe aérosol pour la dissolution de la colle 1 14 Spatule pour la répartition de la colle 1 15 Tubes de colle pour les pistolets encolleurs, 50 pces 1 16 Outil de percussion standard 1 17 Treuil manuel pour les boulons tirants 1 18 griffes6 dents 1 19 Marteau à inertie aluminium 0,5 kg 1 20 Tige malléable, longueur 180 mm 1 21 Marteau à inertie 2,5 kg 1 22 Tapis en caoutchouc , 335 x 200 mm (sans illustration) 1 Fig. ci-dessus Tapis en caoutchouc , 245 x 325 mm (sans illustration) 1 Fig. ci-dessus Tapis en caoutchouc , 335 x 445 mm (sans illustration) 1 Fig. ci-dessus Chariot pour le set de collage Magic Glue, vide 1 23 Outils et machines | 1195 Protection et entretien L´EXPERT DE L´ATELIER Kit de technique de colle dans une mallette, avec treuil manuel 10 6 7 8 9 4 Art.-no. 420 234 5 3 Désignation Set de technique de collage, 48 pièces, conditionné dans une mallette - Basic Cond. No. 1 Set 10 Cond. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Contenu de livraison: 2 1 Art.-no. 420 223 420 227 420 231 420 222 420 225 420 233 420 229 420 220 420 226 Désignation Tubes de colle pour les pistolets encolleurs, 15 pces Marteau en aluminium à bout rond, 120 g Marteau à inertie aluminium 0,5 kg Pistolet de collage à chaud Bombe aérosol pour la dissolution de la colle Treuil manuel pour les boulons tirants Outil de percussion standard Jeu de boulons tirants, ronds, 5 x ø 11/16/21/26/32 mm Spatule pour la répartition de la colle Kit de technique de colle dans une mallette, avec puller manuel 9 5 6 7 8 3 4 Art.-no. 420 232 Désignation Set de technique de collage, 47 pièces, conditionné dans une mallette, avec treuil manuel Cond. No. 1 Set 9 Cond. 1 1 1 1 1 1 1 1 No. 1 2 3 4 5 6 7 8 Contenu de livraison: 2 1 Art.-no. 420 223 420 227 420 222 420 225 420 233 420 229 420 220 420 226 Désignation Tubes de colle pour les pistolets encolleurs, 15 pces Marteau en aluminium à bout rond, 120 g Pistolet de collage à chaud Bombe aérosol pour la dissolution de la colle Treuil manuel pour les boulons tirants Outil de percussion standard Jeu de boulons tirants, ronds, 5 x ø 11/16/21/26/32 mm Spatule pour la répartition de la colle Outils et machines | 1196 Protection et entretien L´EXPERT DE L´ATELIER Kit de technique de colle dans une malette, avec marteau à inertie en 47 parties 9 6 5 7 4 3 Art.-no. 420 230 Désignation Cond. Set de technique de collage, 47 pièces, conditionné dans une mallette, avec marteau télescopique 1 Set No. 9 1 Contenu de livraison: 8 Art.-no. 420 231 420 223 420 225 420 226 420 222 420 220 420 229 420 227 2 Désignation Marteau à inertie aluminium 0,5 kg Tubes de colle pour les pistolets encolleurs, 15 pces Bombe aérosol pour la dissolution de la colle Spatule pour la répartition de la colle Pistolet de collage à chaud Jeu de boulons tirants, ronds, 5 x ø 11/16/21/26/32 mm Outil de percussion standard Marteau en aluminium à bout rond, 120 g Cond. 1 1 1 1 1 1 1 1 No. 1 2 3 4 5 6 7 8 Mini Kit de technique de colle en 48 pièces, dans une mallette 11 8 10 1 3 4 2 6 Art.-no. Désignation Cond. No. 420 224 Mini-set de technique de collage, 48 pièces, conditionné dans une mallette 1 Set 11 Contenu de livraison: 7 5 9 Art.-no. 420 228 420 229 420 216 420 220 420 227 420 226 420 225 420 222 420 223 420 211 Désignation Tête télescopique pour marteau à inertie, M14 x 1,5 Outil de percussion standard Tête télescopique pour mini-marteau à inertie, M10 Jeu de boulons tirants, ronds, 5 x ø 11/16/21/26/32 mm Marteau en aluminium à bout rond, 120 g Spatule pour la répartition de la colle Bombe aérosol pour la dissolution de la colle Pistolet de collage à chaud Tubes de colle pour les pistolets encolleurs, 15 pces Marteau à inertie pour kit de boulons de tension, 250 g Outils et machines | 1197 Cond. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Protection et entretien L´EXPERT DE L´ATELIER Kit de technique de colle en 82 parties, dans une mallette 14 13 6 5 7 9 10 11 12 8 Art.-no. 420 235 4 Désignation Cond. Set de technique de collage, 82 pièces, conditionné dans une mallette 1 Set No. 14 Contenu de livraison: 2 1 3 Art.-no. 420 240 420 227 420 223 420 231 420 237 420 238 420 222 420 225 420 233 420 236 420 220 420 226 420 239 Désignation Marteau en aluminium à bout rond, 180 g Marteau en aluminium à bout rond, 120 g Tubes de colle pour les pistolets encolleurs, 15 pces Marteau à inertie aluminium 0,5 kg Ventouse, ø 75 mm Ventouse, ø 120 mm Pistolet de collage à chaud Bombe aérosol pour la dissolution de la colle Treuil manuel pour les boulons tirants Jeu de boulons tirants de différentes formes, 25 pces Jeu de boulons tirants, ronds, 5 x ø 11/16/21/26/32 mm Spatule pour la répartition de la colle Jeu de marteaux, 8 pièces Outils et machines | 1198 Cond. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Protection et entretien L´EXPERT DE L´ATELIER Kit de pastilles collantes multiples en 34 pièces, dans une mallette 10 11 4 3 5 6 1 7 2 8 9 Art.-no. Désignation Cond. No. 420 241 Patins de collage multi-usages, 34 pièces, conditionnés dans une mallette 1 Set 11 Contenu de livraison: Art.-no. 420 223 420 226 420 222 420 225 420 246 420 245 420 244 420 242 420 243 420 247 Désignation Cond. Tubes de colle pour les pistolets encolleurs, 15 pces 1 Spatule pour la répartition de la colle 1 Pistolet de collage à chaud 1 Bombe aérosol pour la dissolution de la colle 1 Patins adhésifs de couleur verte, sphériques, bande de 6, 22 x 156 mm 3 Patins adhésifs de couleur jaune, coniques, bande de 6, 22 x 156 mm 3 Patins adhésifs de couleur grise, bande de 6, 22 x 156 mm 3 Patins adhésifs de couleur rouge, plats, bande de 6, 22 x 156 mm 3 Patins adhésifs de couleur bleue, plats, bande de 6, 22 x 156 mm 3 Tige malléable, longueur 180 mm 1 Outils et machines | 1199 No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Protection et entretien L´EXPERT DE L´ATELIER Kit de pions ventouse mini marteau à inertie inclus 9 en 34 parties, dans une mallette 8 7 6 5 4 11 3 2 Art.-no. 420 210 1 10 Désignation Cond. Kit de boulons de tension, mini-marteau à inertie inclus, 34 pièces conditionnées dans une mallette 1 Set No. 11 Contenu de livraison: Art.-no. 420 211 420 212 420 213 420 214 420 215 420 216 420 217 420 218 420 219 420 220 Désignation Cond. Marteau à inertie pour kit de boulons de tension, 250 g 1 Rallonge pour marteau à inertie pour kit de boulons de tension, 250 g 1 Étampe pointe moyenne 1 Outil de frappe semi-sphérique 1 Étampe en aluminium, plate 1 Tête télescopique pour mini-marteau à inertie, M10 1 Étampe pointe fine 1 Étampe plate 1 Étampe en aluminium, ronde 1 Jeu de boulons tirants, ronds, 5 x ø 11/16/21/26/32 mm 1 No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Kit de pions ventouse en 50 pièces, dans une mallette mini marteau à inertie inclu (voir ci-dessus) avec pistolet de collage et bâtons de colle 3 1 Art.-no. 420 221 2 Désignation Kit de boulons de tension, mini-marteau à inertie inclus, pistolet encolleur et cartouches de colles, 50 pces Cond. No. 1 Set 3 Cond. 1 1 No. 1 2 Contenu de livraison: Art.-no. 420 222 420 223 Désignation Pistolet de collage à chaud Tubes de colle pour les pistolets encolleurs, 15 pces Outils et machines | 1200 Protection et entretien L´EXPERT DE L´ATELIER Accessoires Art.-no. 420 231 420 233 420 257 420 258 420 259 420 228 420 216 420 211 420 260 420 261 420 262 420 263 420 264 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Désignation Cond. Marteau à inertie aluminium 0,5 kg 1 Treuil manuel pour les boulons tirants 1 Marteau à inertie 0,5 kg 1 Marteau à inertie 1,1 kg 1 Marteau à inertie 1,8 kg 1 Tête télescopique pour marteau à inertie, M14 x 1,5 1 Tête télescopique pour mini-marteau à inertie, M10 1 Marteau à inertie pour kit de boulons de tension, 250 g 1 Jeu de boulons de tension, ronds, ø 11 mm 10 Jeu de boulons de tension, ronds, ø 16 mm 10 Jeu de boulons de tension, ronds, ø 21 mm 10 Jeu de boulons de tension, ronds, ø 26 mm 10 Jeu de boulons de tension, ronds, ø 32 mm 10 No. 1 2 3 3 3 Art.-no. 420 265 4 420 267 420 268 420 269 5 6 7 8 9 10 11 420 220 420 266 420 270 420 271 420 236 Outils et machines | 1201 Désignation Cond. Jeu de boulons de tension, ronds, respectivement 5 x 16/21/32 mm 1 Jeu de boulons tirants, ronds, 5 x ø 11/16/21/26/32 mm 1 Jeu de boulons de tension, ronds, respectivement 5 x 11/16/21 mm 1 Jeu de boulons de tension, bleu clair, ø 36 mm 10 Jeu de boulons de tension, jaune, ø 40 mm 10 Jeu de boulons de tension, jaune, ovale, ø 33 x 47mm 10 Jeu de boulons de tension, violet, ø 40 mm 10 Jeu de boulons de tension, violet, ovale, ø 33 x 47mm 10 Jeu de boulons tirants de différentes formes, 25 pces 1 No. 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Protection et entretien L´EXPERT DE L´ATELIER Accessoires Art.-no. 420 251 420 272 420 250 420 257 420 258 420 259 420 273 420 274 420 201 420 247 420 275 1 2 3 4 6 7 8 9 10 11 12 13 Désignation Traverse de débosselage avec système Pull Kit de leviers en aluminium Marteau à inertie 2,5 kg Marteau à inertie 0,5 kg Marteau à inertie 1,1 kg Marteau à inertie 1,8 kg Tête avec crochet, M 14 x 1,5 Tête à multicrochets avec 4 griffes griffes6 dents Tige malléable, longueur 180 mm Tige télescopique, 300 mm Cond. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 No. 1 2 3 4 4 4 5 6 7 8 9 Art.-no. 420 242 420 243 420 244 420 245 420 246 Outils et machines | 1202 Désignation Patins adhésifs de couleur rouge, plats, bande de 6, 22 x 156 mm Patins adhésifs de couleur bleue, plats, bande de 6, 22 x 156 mm Patins adhésifs de couleur grise, bande de 6, 22 x 156 mm Patins adhésifs de couleur jaune, coniques, bande de 6, 22 x 156 mm Patins adhésifs de couleur verte, sphériques, bande de 6, 22 x 156 mm 5 14 Cond. No. 3 10 3 11 3 12 3 13 3 14 Protection et entretien L´EXPERT DE L´ATELIER Accessoires Art.-no. 420 222 420 225 420 226 420 240 420 223 1 2 3 6 7 8 Désignation Cond. Pistolet de collage à chaud 1 Bombe aérosol pour la dissolution de la colle 1 Spatule pour la répartition de la colle 1 Marteau en aluminium à bout rond, 180 g 1 Tubes de colle pour les pistolets encolleurs, 15 pces 1 No. 1 2 3 4 5 Art.-no. 420 256 420 229 420 227 5 4 Désignation Cond. Tubes de colle pour les pistolets encolleurs, 50 pces 1 Outil de percussion standard 1 Marteau en aluminium à bout rond, 120 g 1 No. 6 7 8 Accessoires spéciaux 1 2 3 Art.-no. 420 276 420 277 420 278 420 279 420 280 Outils et machines | 1203 5 4 Désignation Tête à multicrochets réglable, avec 2 griffes, filetage M 10 x 1,5 Tête à multicrochets réglable, avec 6 griffes, filetage M 10 x 1,5 Tête à multicrochets réglable, avec 2 griffes, filetage M 14 x 1,5 Tête à multicrochets réglable, avec 12 griffes, filetage M 10 x 1,5 Tête à multicrochets réglable, avec 12 griffes, filetage M 14 x 1,5 Cond. No. 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 Protection et entretien L´EXPERT DE L´ATELIER Set de marteaux aluminium en 4 parties 1 5 2 3 4 Art.-no. Désignation Cond. No. 420 281 Jeu de marteaux en aluminium, en 4 parties, dans une mallette 1 5 420 282 Jeu de marteaux en aluminium, en 4 parties, dans un carton 1 Fig. ci-dessus Contenu de livraison: Art.-no. 420 283 420 240 420 284 420 285 Désignation Marteau en aluminium à bout rond, 90 g Marteau en aluminium à bout rond, 180 g Marteau en aluminium à bout rond, 190 g Martelet en aluminium, 600 g Cond. 1 1 1 1 No. 1 2 3 4 Set de marteaux en aluminium 7 pièces 2 3 5 4 6 7 8 Contenu de livraison: 1 Art.-no. Désignation Cond. No. 420 286 Jeu de marteaux en aluminium, en 7 parties, dans une mallette 1 1 420 287 Jeu de marteaux en aluminium, en 7 parties, dans un carton 1 Fig. ci-dessus Art.-no. 420 283 420 240 420 227 420 294 420 284 420 285 420 288 Désignation Marteau en aluminium à bout rond, 90 g Marteau en aluminium à bout rond, 180 g Marteau en aluminium à bout rond, 120 g Marteau en aluminium contrecoudé, 210 g Marteau en aluminium à bout rond, 190 g Martelet en aluminium, 600 g Aluminium avec pointe convergente, 190 g Cond. 1 1 1 1 1 1 1 No. 2 3 4 5 6 7 8 Set d‘étampes 8 pièces 1 2 Contenu de livraison: 3 Art.-no. 420 239 4 Désignation Jeu de marteaux, 8 pièces 5 6 7 8 Cond. No. 1 Fig. ci-dessus Art.-no. 420 289 420 292 420 290 420 293 420 214 420 218 420 217 420 213 420 291 Outils et machines | 1204 Désignation Rallonge pour étampe, 120 mm Rallonge pour étampe, 80 mm Étampe, burin voûté Étampe, burin droit Outil de frappe semi-sphérique Étampe plate Étampe pointe fine Étampe pointe moyenne Plaque à clavette Cond. No. 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 1 7 1 8 1 Fig. ci-dessus Protection et entretien L´EXPERT DE L´ATELIER Exemple d‘application toit ou capot – Retirer les petites bosses sur des surfaces de plus grande superficie 1. Commencer, dans un premier temps, par déterminer très précisément l‘emplacement endommagé et le marquer, éventuellement, au moyen d‘un stylo-feutre. Les reflets lumineux sont la meilleure façon de montrer où se trouve la bosse et quelle forme elle a. 2. Ensuite, nettoyez l‘emplacement endommagé de toute trace de poussière, de particules de salissures, d‘huile et de silicone. Les nettoyants contenant de l‘alcool ne sont pas adaptés. 3. Dosez avec parcimonie et de manière uniforme le thermocollant spécial sur la surface de collage des patins adhésifs pour des travaux ponctuels. 4. Appuyez maintenant le patin adhésif de manière uniforme et précise sur l‘emplacement endommagé et laissez refroidir le secteur. 5. Utilisez une traverse de traction. Vous pouvez procéder à un réglage précis du système au moyen des vis de réglage. À présent, reliez la tête de raccordement bleue au patin adhésif. Vous pouvez également avoir recours au marteau à débosseler. Même si vous ne tirez pas précisément à la verticale, ceci vous permettra d‘obtenir de bons résultats. 6. Actionnez le levier du système de traction jusqu‘à ce que le patin adhésif se soulève sous l‘influence de la force de traction du système de levier ou relâchez, avec le marteau à débosseler, par à-coups, le patin adhésif de la tôle. 7. Vous pouvez maintenant retirer en toute simplicité les restes de colle au moyen du spray dissolvant de colle. 8. Contrôlez le résultat. Si nécessaire, vous pourrez réitérer la procédure. Les patins adhésifs non endommagés peuvent être utilisés, dans ce cadre, à plusieurs reprises. 9. Vous pouvez désormais effectuer des travaux de précision avec des cales et un marteau aluminium. Étant donné que ces travaux requièrent beaucoup de tact et de précision, des contrôles réguliers sont pertinents. Le résultat saura vous séduire, vous et votre client. En cas d‘utilisation d‘un marteau à débosseler à la place d‘un système de traction, veuillez effectuer les étapes décrites plus haut 1 à 4 et 6 à 9. Outils et machines | 1205 Protection et entretien L´EXPERT DE L´ATELIER Exemple d‘application seuil de porte – Retirer des bosses sur des secteurs délimités 1. Nettoyez l‘emplacement endommagé de toute trace de poussière, de particules de salissures, d‘huile et de silicone. 2. Appliquez la thermocolle spéciale sur le patin adhésif choisi. Traitez la déformation la plus étendue en premier. 3. Au besoin, combinez plusieurs patins adhésifs, ajustez-les avec précision et appuyez les patins adhésifs avec soin. 4. Après le refroidissement, utilisez un tirant adapté et à l‘aide du marteau à débosseler, corrigez la bosse. 5. Pour des travaux plus précis, utilisez les différents patins adhésifs et la traverse de traction. 6. Vous pouvez utiliser, pour vous aider, un marteau adapté. 7. Une fois les travaux effectués, il vous suffit de retirer les patins adhésifs et les restes de colle à l‘aide d‘un spray d‘élimination des résidus de colle (vous pouvez vous aider d‘une spatule en plastique). 8. Avant de terminer par le polissage, il est possible d‘effectuer des travaux de précision à l‘aide du marteau aluminium. Outils et machines | 1206 Protection et entretien L´EXPERT DE L´ATELIER Gonfleur de pneus puissant pour hautes exigences Gonfleur de pneus et mesure de pression „jaugé“ • Jaugé pour 2 ans d´après les normes de la EWG • Version absolument professionelle grâce au module d´amortissement dans le raccord pneumatique • Lecture optimale même dans des conditions de visibilité difficiles et à un manomètre extrêmement grand (80 mm) Caractéristiques: • Gonfleur de pneus jaugé pour utilisation professionelle • Module d´amortissement intégré ramortissant petites chutes et protégeant fiablement la mécanique sensible de dégâts • Inlassable dans son utilisation grâce à sa poignée ergonomique et sa construction avec un poids optimal • Fait avec alliages d´aluminium et un plastique résistant • Mécanisme de protection intégrée évite les dégâts sur le manomètre par erreur d´utilisation • Manomètre recouvert de caoutchouc pour une longueur de vie maximale et une protection de la mécanique de la précision du manomètre en cas de coups externes • Boyau de remplissage en caoutchouc flexible avec protection contre pli et un élévateur avec raccord à ressort • 360° vissage tournant évite des noeuds du boyau de remplissage • Accrochable par la poignée • Contrôlé et autorisé par le gouvernement de Braunschweig de physique-technique PTB Manomètre de précision lisible Boyau de remplissabe de qualité Module d´amortissement intégré Domaines d‘utilisation: Pour véhicules de toutes sortes, tels que • Véhicules de garages et concessionaires • Entreprises de pneus et stations services • Entreprises de réparation de voitures, de construction et agricoles • Parc de véhicules et entreprises routières • Domaines agricoles et forestiers • Garages, entreprises de constructions et agricoles 713 098-1 Tuyau de remplissage avec fiche instantanée, 50 cm, pour le gonfleur de pneus et mesureur pro, jaugé * Société économique européenne (prenez note des informations détaillées concernants le premier jaugeage et les suivants) Art.-no. Zone de mesure (mm) Pression de service max. (bar) Ø du manomètre (mm) Longueur du tuyau de gonflage (mm) Poids (kg) 713 098 0 – 12 bar (0 – 170 psi) 12 80 500 0,9 Outils et machines | 1207 Protection et entretien L´EXPERT DE L´ATELIER Gonfleur de pneus puissant pour utilisations universelles Gonfleur de pneus et mesure de pression «non-jaugé» • Pour presque tous les travaux, grâce à sa pression de 10 bar • Robuste et de longue vie grâce à son manomètre de précision • Valves difficiles d´accès peuvent être atteintes facilement grâce à son boyau de remplissage de 100 cm Caractéristiques: • Gonfleur de pneus avec un tuyau de remplissage d´une longueur de 100 cm en caoutchouc flexible et un raccord rapide • Robuste et fiable lors de son utilisation de matériaux de haute qualité ainsi qu´une très bonne finition • Manomètre recouvert de caoutchouc pour une longueur de vie maximum et protection de la mécanique de la précision du manomètre pour coups externes • Le bouton permet une régularisation de la pression d´air • Mécanisme de protection intégré empêche les dégâts sur le manomètre • Le raccord avec ressort de bloquage permet un maintient maximal sur la valve • Travail facile et agréable grâce à la construction de la poignée du pistolet 100 cm Manomètre de précision lisible Domaines d´utilisation: Raccord avec ressort de bloquage de qualité Boyau de remplissabe de 100 cm de long Pour véhicules de toutes sorte, tels que • Entreprises de réparation de voitures, de construction et agricoles • Domaines agricoles et forestiers • Pour les loisirs et la maison Art.-no. Zone de mesure (mm) Pression de service max. (bar) Ø du manomètre (mm) Longueur du tuyau de gonflage (mm) Poids (kg) 713 099 0 – 10 bar (0 – 140 psi) 10 63 1000 0,8 Outils et machines | 1208 Protection et entretien L´EXPERT DE L´ATELIER Jeu universel etirable d´essuie-glace • Démontage rapide et sans problème, même pour les branches coinçées, rouillées et montées en profondeur • Adapté pour tout véhicule ayant été construit jusqu´en 2008 • Adaptateur de branche d´essuie-glace extrêmement résistant, acier-chrome-vanadium, fraisés en une pièce Caractéristiques: • Démontage des bras d´essuie-glace sans démonter le capot • Forme optimale pour tous les bras d´essuie-glace utilisés • Le choix d´un filétage spécial permet une force de tirage particulièrement forte • Haute capacité de charge, étant en métaux de construction et étant fraisé en une pièce • Pas d´endommagement du bras d´essuie-glace ni de la repliure, etc...! Pas de rayure de la laque! Pas d´endommagement du pare-brise! • Apte à l´avenir! Utilisable même pour les prochains véhicules grâce aux ouvertures prévues pour cela. Jeu complet (Art.-no. 712 001) ou vendu à la pièce (Art.-no. voir ci-bas) la conduite de l´axe de filetage se fait dans un emboitement bougeable, qui rend possible une utilisation au bord du bras au début et aussi d´un tirage centrifié à la fin de la manoeuvre. 712 001-02 712 001-03 Utilisable pour les pare-brises et les lunettes arrières, par lesquels passe le tuyau d´eau par le moyeu. 712 001-05 712 001-06 Art.-no. 712 001 Outils et machines | 1209 Désignation Jeu universel éttirable d´essuie-glace 712 001-04 Cond. 1 Set Protection et entretien L´EXPERT DE L´ATELIER Jeu universel etirable d´essuie-glace Tireur d´essuie-glace: en forme de cloche ouverte, utilisable pour les essuie-glaces de VW, Audi, Seat, Skoda avec années de construction jusqu´en 2008 et d´autres 712 001-01 Utilisable sur les modèles suivants: VW: Polo, Lupo Opel: Astra G, Zaphira B, Corsa C, Vectra C, Honda: Jazz, CRV, FRV, Accord, Turnier 712 001-02 Utilisable sur les modèles suivants: BMW: Modèle 5 à partir E39 jusqu´à l´année de construction 2005 Modèle 7 à partir E38 jusqu´à l´année de construction 2005 VW: Golf, Caddy, Passat jusqu´à l´année de construction 2005 712 001-03 Utilisable sur les modèles suivants: Audi: A3, A4, A5, A6 712 001-04 Utilisable sur les modèles suivants: Audi: Q7 et autre SUV, véhicules avec peu d´espace entre le bras des essuie-glace et la charnière du moteur 712 001-02 712 001-03 712 001-04 b d c a Art.-no. 712 001-02 712 001-03 712 001-04 Longueur „a“ 23,5 mm 15,0 mm 26,5 mm Longueur „b“ 65,0 mm 46,0 mm 30,0 mm Longueur „c“ 3,0 mm 2,5 mm 5,0 mm Longueur „d“ 48,0 mm 29,0 mm 16,0 mm Poids 0,2 kg 0,2 kg 0,2 kg Tireur universel d´essuie-glace: utilisable pour les essuie-glaces de presque tous les véhicules 712 001-05 utilisable sur les modèles suivants: Ford / Seat: Galaxy, Alhambra Mercedes: Classe A et Classe B à partir de l´année de construction 2005 VW / Audi: avec buse d´arrosage intégrée autre: avec buse d´arrosage intégrée 712 001-05 Art.-no. 712 001-05 Longueur totale 60 mm Hauteur totale 50 mm Poids 0,23 kg Hauteur totale 50 mm Poids 0,22 kg Tireur à 2 bras: 712 001-06 utilisable sur les modèles suivants: Ford / Seat: Galaxy, Alhambra VW: Touareg, Porsche: Cheyenne et autres SUV 712 001-06 Art.-no. 712 001-06 Longueur totale 60 mm Outils et machines | 1210 Protection et entretien L´EXPERT DE L´ATELIER Jeu universel etirable d´essuie-glace Le problème: le bras d´essuie-glace coincé se démonte avec une tenaille ou un tournevis et endommage le bras, la repliure, le pare-brise ou la laque. La solution: le jeu de 6 pièces d´essuie-glace etirable est utilisable pour toutes les VW, Audi, Seat, Skoda construis jusqu´en 2008 et autres. Ci-joint la démarche à faire pour un démontage professionel: Retirer le bouchon L´ecrou devient visible Dévisser l´écrou Poser le tireur Enclencher le tireur Contrôler la maintenue Tirer solidement Tirer prudemment Terminé Outils et machines | 1211 Protection et entretien L´EXPERT DE L´ATELIER Racloir nettoyant pour le verre Racloir nettoyant pour le verre • Boîtier en plastique, avec lame rétractable • Racloir en polystyrol maniable avec lame rétractable • Contrôlé TÜV • La poignée arrondie spécialement grande permet de travailler sans endroit de pression • Le capuchon de protection rouge livré avec permet la sécurité nécessaire Art.-no. 708 063 708 065 Désignation Racloir nettoyant pour le verre Lames de remplacement Cond. 1 10 Lames de remplacement pour racloirs de nettoyage Art.-no. 708 065 Désignation Lames de remplacement Cond. 10 Starter pour corde à piano Art.-no. 706 562 Désignation Starter pour corde à piano Art.-no. 708 064 708 065 Désignation Racloir nettoyant pour le verre Lames de remplacement Cond. 1 10 Corde à piano Art.-no. 706 559 706 560 Désignation Corde à piano, carrée Corde à piano, torsadée Dimensions 0,6 x 0,6 - 50 m 22 m Poignée pour corde à piano Cond. 1 Set de porte pare-brise avec ceinture de sécurité Art.-no. 706 563 Désignation Poignée pour corde à piano Cond. 1 Ventouse simple jusqu‘à max. 40 kg • Max. 80 kg Art.-no. 706 565 Désignation Set de porte pare-brise avec ceinture de sécurité Cond. 1 Art.-no. 706 566 Outils et machines | 1212 Désignation Ventouse simple Cond. 1 Protection et entretien L´EXPERT DE L´ATELIER Set de racloirs avec 4 lames de racloirs différentes Set de racloirs spécials 41 pièces • Changement facile et rapide de la lame grâce à une fermeture rapide • Plus de sécurité grâce à sa poignée ergonomique • Large domaine d‘utilisation grâce aux différentes formes des lames Caractéristiques: • Idéal pour enlever des plaquettes, des restes de colle et de jointure, des restes de peinture et de silicone • Système de stockage pratique avec des formes de lames changeables • Travail toujours optimal grâce au changement facile des lames • Formes de lames différentes à porter de mains pour une utilisation dans chaque domaine • Lames de qualité permettant une longue durée de vie • Poignée ergonomique à deux composants Domaines d´utilisation: • Les carrosseries, les entreprises de peinture, les garages, les concièrgeries, les carreleurs, constructions de fenêtres, menuiseries Application: • Pour enlever des restes de colle, des jointures, des plaquettes, des vignettes, des écritures, des restes de peinture, du silicone etc... Desserrage du dispositif d‘arrêt de la lame... Art.-no. 708 026 ....et retirer la lame. Désignation Set de racloirs spécials, 41 pièces Cond. 1 Set Contenu de livraison: Art.-no. 708 028 708 029 708 030 708 031 Désignation Lames de remplacement (droite, 0,6 x 12 mm) Lames de remplacement (droite, 0,6 x 16 mm) Lames de remplacement (droite, 0,6 x 20 mm) Lames de remplacement (de biais 53°, 0,6 x 16 mm) Outils et machines | 1213 Cond. 10 10 10 10 Protection et entretien L´EXPERT DE L´ATELIER Impression publicitaire personnalisée (impression 4 couleurs max.) Support de plaque d‘immatriculation pour voitures • Pas de frais de mise en page et d’équipement • Adapté pour les immatriculations UE Barrette publicitaire Format standard 110 x 520 mm • Montage simple et sûr plastique résistant aux chocs avec rondelle d’écartement Caractéristiques: • Support de plaque d’immatriculation en plastique résistant aux chocs avec élément de serrage amovible, compatible avec une impression couleur • Adapté pour 98 % des véhicules du marché Plaque de base Informations concernant les processus de commandes : • Commande uniquement possible au moyen du formulaire de commande par fax • Quantité minimale de commande 100 unités • Combinaison variable des quantités de commande possible, par ex. 500 unités de bornes plates et 100 unités de plaques de base • Veuillez remplir intégralement le formulaire de commande par fax et le signer (voir commande fournie à titre d’exemple au dos) • Transmission des maquettes uniquement par le biais du formulaire de commande par fax ci-joint ou par courriel à [email protected] Système de commande simplifié : Quantité 100 pièces 300 pièces 500 pièces 1.000 pièces 2.000 pièces 5.000 pièces 10.000 pièces Couleur Art.-Nr.: Art.-Nr.: Art.-Nr.: Art.-Nr.: Art.-Nr.: Art.-Nr.: Art.-Nr.: Bande publicitaire neutre: non imprimé C 130 031 C 130 031 C 130 031 C 130 031 C 130 031 C 130 031 C 130 031 Bande publicitaire: 1 couleur C 130 001 C 130 005 C 130 009 C 130 013 C 130 017 C 130 021 C 130 025 Bande publicitaire: 2 couleurs C 130 002 C 130 006 C 130 010 C 130 014 C 130 018 C 130 022 C 130 026 Bande publicitaire: 3 couleurs C 130 003 C 130 007 C 130 011 C 130 015 C 130 019 C 130 023 C 130 027 Bande publicitaire: 4 couleurs C 130 004 C 130 008 C 130 012 C 130 016 C 130 020 C 130 024 C 130 028 Châssis pour plaque d´immatriculation C 130 000 C 130 000 C 130 000 C 130 000 C 130 000 C 130 000 C 130 000 Outils et machines | 1214 Brosses de nettoyage et accessoires L´EXPERT DE L´ATELIER Brosse d’articulation pivotante Brosse de voiture avec passage de l’eau 250 mm/souple • Brosse pour voiture avec passage de l’eau en polypropylène massif, noir, fabriquée avec des poils souples, rouges/verts, en polyester • Brevetée, à angle réglable, pour un confort de nettoyage optimal • Avec des poils inclinés, ce qui permet d’atteindre tous les recoins • Souvent utilisée quand on nécessite de l’eau contenue dans des seaux pour le nettoyage • Résistance thermique sur une plage comprise entre -10°C et +110°C • Résistante à des pH compris entre 3 et 11 • Brosse de voiture solide avec passage de l’eau pour des surfaces plus grandes en polypropylène expansible avec des poils souples, rouges/ verts en polyester • Bien adaptée pour des travaux réalisés en hauteur • Avec bordure en caoutchouc, réduit le risque de dommages sur l’objet nettoyé • Résistance thermique sur une plage comprise entre -20 °C et +100 °C • Résistante à des pH compris entre 3 et 11 Art.-no. 706 123 Largeur x Hauteur x Profondeur (mm) 250 x 150 x 100 Cond. 1 Art.-no. 706 125 Largeur x Hauteur x Profondeur (mm) 280 x 120 x 100 Cond. 1 Brosse de voiture Brosse de jante souple 370 mm/souple avec passage de l’eau • Brosse de voiture solide avec passage de l’eau en polypropylène expansible avec des poils souples, rouges/verts en polyester pour des surfaces plus grandes • Bien adaptée pour des travaux réalisés en hauteur • Résistance thermique sur une plage comprise entre -20 °C et +100 °C • Résistante à des pH compris entre 3 et 11 • Brosse de grande taille pour les jantes en polypropylène massif, noir, fabriqué avec des poils souples, rouges/verts, en polyester • Bien adaptée pour le nettoyage de jantes de grande taille, par ex. sur des camions et des bus • Résistance thermique sur une plage comprise entre -10°C et +110°C • Résistante à des pH compris entre 3 et 11 Art.-no. 706 126 Largeur x Hauteur x Profondeur (mm) 370 x 115 x 90 Cond. 1 Art.-no. 706 127 Largeur x Hauteur x Profondeur (mm) 150 x 230 x 110 Cond. 1 Brosse de jante dure Brosse à main voiture souple • Fil galvanisé, revêtu de poils rigides, rouges/verts en polyester • Particulièrement adaptée pour éliminer les salissures tenaces sur les jantes en aluminium • Longueur des poils : 170 mm • Résistance thermique sur une plage comprise entre -10°C et +100°C • Résistante à des pH compris entre 3 et 11 • Brosse pour voiture avec poignée ergonomique et poils inclinés • Le bord en caoutchouc sur l’avant de la brosse empêche les rayures • Composée de polypropylène noir, expansible avec des poils souples, rouges/verts, en polyester • Résistance thermique sur une plage comprise entre -10°C et +110°C • Résistante à des pH compris entre 3 et 11 Art.-no. 706 128 Largeur x Longueur x Profondeur (mm) 170 x 325 x 65 Cond. 1 Art.-no. 706 129 Outils et machines | 1215 Largeur x Longueur x Profondeur (mm) 110 x 320 x 95 Cond. 1 Brosses de nettoyage et accessoires L´EXPERT DE L´ATELIER Brosse à main voiture Appareil à manche pour pad en nylon avec articulation pivotante avec passage de l’eau • En polypropylène noir, massif avec des poils souples, rouges/verts, en polyester • Adaptée pour les tâches de nettoyage habituelles • Résistance thermique sur une plage comprise entre -10°C et +110°C • Résistante à des pH compris entre 3 et 11 Art.-no. 706 130 Largeur x Longueur x Profondeur (mm) 50 x 380 x 115 Cond. 1 • Bien adaptée pour le nettoyage des surfaces planes les plus variées, par ex. murs, plafonds ainsi que les grandes surfaces de vitres sur les trains et les bus • Le pad monté au niveau du support permet d’éliminer particulièrement bien les insectes et autres salissures similaires • Résistance thermique sur une plage comprise entre -10 °C et +121 °C • Résistante à des pH compris entre 2 et 12 Art.-no. 706 131 Largeur x Hauteur x Profondeur (mm) 230 x 120 x 95 Pad nylon abrasif blanc Raclette pour le sol • Nylon abrasif blanc • Bien adapté pour éliminer les insectes sur des grandes surfaces vitrées, par ex. sur des camions, des bus et des trains • Résistance thermique sur une plage comprise entre -10°C et +100°C • Résistant à des pH compris entre 3 et 11 • Balai raclette en polypropylène noir avec caoutchouc cellulaire noir pour éliminer efficacement l’eau et l’huile • Résistance thermique sur une plage comprise entre -10 °C et +70 °C • Résistante à des pH compris entre 6 et 11 Art.-no. 706 132 Largeur x Hauteur x Profondeur (mm) 245 x 23 x 125 Cond. 1 Art.-no. 706 135 Raclette à main 350/450 mm • Parfaitement adaptée pour éliminer l’eau et les traces de calcaire sur la peinture de carrosserie • Le caoutchouc souple ménage la peinture et les vitres du véhicule • Peut être utilisée pour des bus, des canions, des trains et autres véhicules • Résistance thermique sur une plage comprise entre -10 °C et +100°C • Résistante à des pH compris entre 3 et 11 Art.-no. 706 133 706 134 Largeur x Hauteur x Profondeur (mm) 350 x 50 x 220 450 x 50 x 220 Cond. 1 1 Outils et machines | 1216 Largeur x Hauteur x Profondeur (mm) 600 x 90 x 35 Cond. 1 Cond. 1 Brosses de nettoyage et accessoires L´EXPERT DE L´ATELIER Adaptateur «Gardena» Raccord souple • Raccordement pour le raccord rapide et sûr de tuyau dans les domaines de l’industrie et de l’artisanat • Composé de laiton nickelé • Résistance thermique sur une plage comprise entre -30 °C et +80 °C • Résistant à des pH compris entre 2 et 12 • Raccordement pour le raccord rapide et sûr de tuyau dans les domaines de l’industrie et de l’artisanat • Composé de laiton nickelé • Résistance thermique sur une plage comprise entre -30 °C et +80 °C • Résistant à des pH compris entre 2 et 12 Art.-no. 706 136 Désignation 1/2" Adaptateur „Gardena“ Cond. 1 Art.-no. 706 136-1 706 136-2 Désignation 1/2" Raccord souple 3/8" Raccord souple Cond. 1 1 Manche ergonomique • Fabrication en aluminium et en plastique robuste, antichoc et ergonomique, ce qui permet d’assurer un maniement agréable et fonctionnel • Résistance thermique sur une plage comprise entre -10 °C et +50 °C • Résistant à des pH compris entre 4 et 11 Art.-no. 706 137 Longueur 1.500 mm Cond. 1 Manche ergonomique avec passage de l’eau Manche télescopique ergonomique avec passage de l’eau • Avec raccord rapide en acier 1/2» • Fabrication en aluminium et en plastique robuste, antichoc et ergonomique, ce qui permet d’assurer un maniement agréable et fonctionnel • Peut être utilisé avec une pression allant jusqu’à 6 bars • Résistance thermique sur une plage comprise entre -10 °C et +50 °C • Résistant à des pH compris entre 4 et 11 • Manche télescopique avec circulation d’eau et raccord rapide 1/2" • Fabrication en aluminium et en plastique robuste, antichoc et ergonomique, ce qui permet d’assurer un maniement agréable et fonctionnel • Fonction télescopique, peut être réglé de manière flexible sur une longueur comprise entre 1 630 et 2 750 mm. • Peut être utilisé avec une pression allant jusqu’à max. 6 bars • Résistance thermique sur une plage comprise entre -10 °C et +50 °C m • Résistant à des pH compris 0m 2.75 à ’ entre 4 et 11 u sq ique scop Téle Art.-no. 706 138 Longueur 1.600 mm Cond. 1 Art.-no. 706 139 Outils et machines | 1217 Longueur 1.630 – 2.750 mm ju Cond. 1 Brosses de nettoyage et accessoires L´EXPERT DE L´ATELIER Set de brosses de jantes, 3 pièces Brosse d’intérieur • Brosse souple compacte, télescopique • Pour l’élimination de poussière et de particules plus petites de salissures de : dépôts, contacts, instruments, bouches d’aération • Poils naturels souples (longueur 40 mm) • Longueur 140, Ø 20 mm Brosse de jante dure • Fil galvanisé, revêtu, avec des poils durs, en polyester, couleur rouge/vert • Particulièrement adaptée pour éliminer les salissures tenaces sur les jantes en aluminium • Longueur des poils : 170 mm • Résistance thermique sur une plage comprise entre -10 °C et +100 °C • Résistante à des pH compris entre 3 et 11 Art.-no. 706 140 Désignation Set de brosses pour jantes, 3 pièces Eponge à insectes • Dimensions : 11 x 7 x 4 cm Brosse à main voiture souple • Brosse pour voiture avec poignée ergonomique et poils inclinés • Le bord en caoutchouc sur l’avant de la brosse empêche les rayures • En polypropylène noir, expansible avec des poils souples, rouges/verts, en polyester • Résistance thermique sur une plage comprise entre -10 °C et +110 °C • Résistante à des pH compris entre 3 et 11 Art.-no. 706 105 Désignation Eponge à insectes Eponge de lavage Peau pour fenêtres «Profi» • Dimensions : 17 x 12 x 5 cm • Matériau : Cuir de mouton • Dimensions : 70 x 50 cm Art.-no. 706 106 Désignation Eponge de lavage Art.-no. 706 109 Désignation Peau pour fenêtres „Profi“ Chiffon en microfibres bleu Chiffon piqué synthétique • Mesures: 40 x 40 cm • Dimensions : 37 x 38 cm Art.-no. 706 111 Désignation Chiffon en microfibres bleu Art.-no. 706 108 Outils et machines | 1218 Désignation Chiffon piqué synthétique Brosses de nettoyage et accessoires L´EXPERT DE L´ATELIER Raccord quart de tour GEKA 1/2 Raccord quart de tour GEKA 3/4 • Matériau: • Largeur de cames: • Pression: • Joint: • Dimension Tubulure: • Matériau: • Largeur de cames: • Pression: • Joint: • Dimension Tubulure: Art.-no. 700 530 Laiton 40 mm 10 bar NBR 13 mm Désignation Accouplement GEKA 1/2" Cond. 1 Art.-no. 700 530-1 Laiton 40 mm 10 bar NBR 19 mm Désignation Accouplement GEKA 3/4" Raccord union GEKA IG Raccord union GEKA AG • Matériau: • Largeur de cames: • Pression: • Joint: • Matériau: • Largeur de cames: • Pression: • Joint: Art.-no. 700 530-2 700 530-3 Laiton 40 mm 10 bar NBR Désignation Accouplement GEKA filetage intérieur 1/2" Accouplement GEKA filetage intérieur 3/4" Cond. 1 1 Art.-no. 700 530-4 700 530-5 Laiton 40 mm 10 bar NBR Désignation Accouplement GEKA filetage extérieur 1/2" Accouplement GEKA filetage extérieur 3/4" GEKA-Lance à eau 1/2 GEKA-Lance à eau 3/4 • Matériau: • Distance entre les clics: • Presion: • Garniture: • Dimension tubulures: • Matériau: • Largeur de cames: • Pression: • Joint: • Dimension Tubulure: Art.-no. 700 530-6 laiton 40 mm 10 bar NBR 13 mm Désignation GEKA-Lance à eau 1/2 Cond. 1 Art.-no. 700 530-7 Outils et machines | 1219 Cond. 1 Cond. 1 1 Laiton 40 mm 10 bar NBR 19 mm Désignation Lance à eau GEKA 3/4" Cond. 1 Brosses de nettoyage et accessoires L´EXPERT DE L´ATELIER TLS gomme de nettoyage • Pour un nettoyage minutieux d´encrassements tenaces sur pratiquement toutes les surfaces Application: Humidifier simplement l’éponge avec de l’eau. Un produit nettoyant chimique n’est pas nécessaire. TLS gomme de nettoyage n’est pas approprié pour des surfaces brillantes foncées. Art.-no. 648 246 Désignation TLS gomme de nettoyage Cond. 1 Brosse de nettoyage pour peaux de polissage et éponges • Brosse en bois robuste et maniable • Pour le nettoyage et le brossage de peaux d´agneau, d´éponges de polissage Art.-no. 648 247 Outils et machines | 1220 Désignation Brosse de nettoyage Longueur 250 mm Cond. 1 Equipement atelier L´EXPERT DE L´ATELIER Cric roulant hydraulique 2 t Cric polyvalent et très robuste adapté à tous les garages automobiles • Profil de 75 mm de hauteur, pour accéder sous la carrosserie • Hauteur finale élevée, avec max. 505 mm • Chariot de manutention à levage rapide avec deux pompes et une pédale de commande de la pompe ergonomique • Cadre en acier soudé, rigide, avec fonction de chariot • Châssis plat permettant de franchir des sols présentant des irrégularités tels que les entrées de portail d’un atelier • Moins de nuisances sonores, les roues en plastiques permettent de ménager le carrelage • Protection contre les impacts sur la tige de la pompe • Particulièrement bien équipé, également pour les environnements de travail très poussiéreux et sales, une relubrification des articulations importantes est possible via les raccords filetés de graissage • Rangement compact étant donné que le levier de la pompe peut être scindé et démonté Art.-no. C 120 029 Désignation Cric de manoeuvre hydraulique Hauteur Poids en charge Min. Max. max. 2 t 75 mm 505 mm Poids 39,4 kg Chariot Long. x larg. 750 x 375 mm Cond. 1 Cric hydraulique 2 t • Idéal pour les véhicules avec un axe haut, comme pour les véhicules tout-terrain et les tracteurs • Pédale de levée longue, en plus de la tige de pompage, pour une levée rapide (rapprochage) et pour faciliter les travaux de levée par pied • La tige de pompage permet une levée précise et facile de jusqu‘à 2 t • Membrane réglable pour un abaissement facile et poignée en plastique • Roues en plastiques silencieuses • Les raccords lubrifiants sont faciles d‘accès dans tous les endroits, permettant une longue durée de vie Art.-no. C 120 030 Désignation Cric roulant hydraulique Hauteur Poids en charge Min. Max. max, 2 t 190 mm 800 mm Outils et machines | 1221 Poids 58 kg Chariot Long. x larg. 1.340 x 430 mm Cond. 1 Equipement atelier L´EXPERT DE L´ATELIER Cric roulant hydraulique 3 ou 5 t • Cric à utilisation multiple avec une puissance énorme de levée • Utilisable pour la levée de véhicules, de transporteurs ou également de camions «légers» • Grâce au pied en tôle arrière pour la levée facile des roues avant, le cric est extrêmement maniable • Pédale de levée longue pour une levée à vide rapide et pour des travaux de levée par pied faciles • Tige de pompage pour une levée précise et facile de jusqu‘à 5 t • Membrane réglable pour un abaissement facile et poignée en plastique • Entretien agréable grâce aux raccords lubrifiants faciles d‘accès pour les endroits à articulation importants Art.-no. C 120 031 C 120 032 Désignation Cric roulant hydraulique Cric roulant hydraulique Poids en charge max. 3 t max. 5 t Levier de pompe est réglable en 3 positions: • Pour un positionnement précis -le levier est à plat • Pour manoeuvrer -le levier est à demi-hauteur • Pour entreposer pour une économie de place -le levier est vertical Hauteur Min. 190 mm 205 mm Max. 605 mm 680 mm Poids 70 kg 95 kg Chariot Long. x larg. 315 x 1.320 mm 360 x 1.420 mm Cond. 1 1 Elévateur à air hydraulique 20 t • Utilisation universelle grâce à une faible profondeur de passe, une grande levée, l‘adaptateur inclus et l‘allongement de l‘axe • Manipulation rapide et facile grâce à la pompe hydraulique pneumatique de soutien intégrée (pneumatique-hydraulique) • Pas de pompage à la main • Puissant, robuste et haute sécurité grâce à la tige de piston en une pièce et la pompe à manipulation à distance • Facile à transporter grâce à l‘enlèvement facile de la poignée et l‘étrier de suspension • Diminution d‘utilisation de l‘air (300 l/min) permettant également la connexion sur un système de freinage de camions (seulement 7 – 10 bar nécessaire) • Agréable à l‘entretien grâce à la tubulure de remplissage d‘huile se trouvant sur le haut et les quatre ressorts de rappels extérieurs • Avec sécurité de surcharge contre un abaissement volontaire Art.-no. C 120 024 Désignation Elévateur à air hydraulique Poids en charge max. 20 t Maniable, silencieux et bon positionnement sans laisser de traces sur les sols: • Forme de construction courte et grandes roues en caoutchouc • Grande surface de positionnement • Manche réglable à 3 hauteurs différentes • Parquer dans un endroit étroit • Rouler • Positionner sous le véhicule Hauteur min. 210 mm Outils et machines | 1222 Hauteur max. 425 mm Poids 38 kg Cond. 1 Equipement atelier L´EXPERT DE L´ATELIER Presse d’établi 15 t avec pompe à main • Presse d‘établi professionnel construit en acier robuste • Retour automatique du piston plongeur • La hauteur de la table de la presse peut être ajustée par une personne par le biais d’un treuil et de câbles de commande • Cadre stable doté de trous pour le réglage aisé de la table de presse • Avec pompe à main pour un dosage sous pression précis • Avec table de presse, 2 supports en V et manomètre • Contenu de livraison comprenant un jeu de mandrins de pression avec 10 pièces (ø 10, 12, 16, 18, 20, 22, 25 et 30 mm), support de bac de réception, plateau perforé et mandrin de serrage à changement rapide Art.-no. C 120 040 Désignation Presse d‘établi, accessoires inclus Force de compression max. 15 t Hauteur 882 mm Largeur 700 mm Profondeur 540 mm Poids 75,50 kg Cond. 1 Poids 298 kg Cond. 1 Presse d’établi hydraulique 50 t • Presse d’établi hydraulique avec pompe pneumatique actionnée par pédale • Construction en acier robuste dotée de trous pour le réglage de la table de presse • La hauteur de la table de la presse peut être ajustée par une personne par le biais d’un treuil et de câbles de commande • Supports en V et manomètre inclus • Opération sûre et précise étant donné que la pièce à usiner peut être fixée avec les deux mains • Contenu de livraison comprenant un jeu de mandrins de pression avec 10 pièces (ø 10, 12, 16, 18, 20, 22, 25 et 30 mm), support de bac de réception, plateau perforé et mandrin de serrage à changement rapide Presse d’établi hydraulique professionnelle pour les exigences les plus élevées et un travail sûr grâce aux éléments suivants : • Pompe manuelle mécanique • Construction en acier robuste • Pompe hydraulique actionnée par pédale Art.-no. C 120 041 Désignation Presse d‘établi hydraulique, accessoires inclus Force de compression Hauteur max. 50 t 1.830 mm Outils et machines | 1223 Largeur 1.030 mm Profondeur 800 mm Equipement atelier L´EXPERT DE L´ATELIER Grue d’atelier hydraulique 1 t rabattable • Grue d‘atelier hydraulique à très faible encombrement et repliable • Puissance de levée de 1t et le bras de levage réglable en 4 positions permettent une utilisation optimale en atelier • Avec pompe hydraulique à double effet • Évacuation manuelle avec dispositif de veille automatique actionnable latéralement • Deux roues de braquage et deux roues fixes résistantes à l‘huile et aux acides permettent un positionnement facile Egalement en état plié peut rouler grâce à la roue de soutien Art.-no. C 120 026 Désignation Grue d‘atelier hydraulique Hauteur Poids en charge Min. Max. max. 1 t 1.560 mm 2.120 mm Poids 77,5 kg Fahrgestell Long. x larg. 935 x 1.480 mm Cond. 1 Jeu de mandrins pneumatiques pour banc d’atelier Planche à roulettes en plastique 90 kg • Jeu de 10 pièces pour bancs d’atelier TECHNOLIT® • Construction massive en une pièce en plastique • Appui-tête rembouré • Emplacement des bras creusé pour plus de liberté de mouvement • Deux surfaces facilement accessibles pour les outils et les petites pièces • 6 Grandes roues résistantes à l‘huile et aux acides, amortisseur de bruit et de vibrations avec une surface en caoutchouc et articulations tournantes Contenu de livraison: • Jeu de 10 pièces (ø 10, 12, 16, 18, 20, 22, 25 et 30 mm), support de plateau, plaque perforée et mandrin à changement rapide Données techniques: • Charge admissible : max. 90 kg • Hauteur min. : 115 mm • Poids : 4,8 kg • Châssis (HxL): 1 005 x 480 mm Art.-no. C 120 042 Désignation Cond. Jeu de mandrins pneumatiques pour banc d‘atelier 1 Art.-no. C 120 025 Outils et machines | 1224 Désignation Planche à roulettes en plastique Cond. 1 Equipements électriques véhicules L´EXPERT DE L´ATELIER Testeur de champs magnétique sans contact avec lampe de poche LED MagnoTEC • Contrôle rapide et sûr de tous les interrupteurs électromagnétiques avec le système de contrôle sans contact • Gain de temps lors du contrôle, car pas de démontage ni d‘arrêts de machines nécessaires • Autotest du Magno TEC toujours possible, car aimant permanent inclus dans la livraison Caractéristiques: • Pour un contrôle rapide et précis d’interrupteurs et de valves • Un procédé de test nettement simplifié par la fonctionnalité simplifiée du test en lui-même • Un contrôle de fonction peut être effectué sans temps intermédiaire ou d’arrêt complet de la machine • Affiche tous les champs magnétiques synthétiques et permanents en allumant une pointe • La sensibilité de l’appareil est telle que parfois il n’est même pas nécessaire de démonter le couvercle ou la coque • Pour effectuer un autotest, un aimant permanent est installé sur l’appareil (voir figure à droite) • Avec torche LED hautement performante, qui diffuse une lumière blanche et extrêmement claire (env. 80h de lumière avec batterie fournie) • Grâce à ses dimensions maniables (160 x 25 mm / 45 g), l’appareil vous accompagne aisément dans la poche de votre chemise • 3 ans de garantie, certifié TÜV/GS et autorisation IEC/EN 61010-1 (DIN VDE 0411), type de protection IP 44 Domaines d´utilisation: • Domaine automobile et utilitaire • Domaine sanitaire et de chauffage • Divers secteurs industriels Pour le contrôle électromagnétique de relais et bobines magnétiques, valves et pompes, toutes les unités pneumatiques et hydrauliques Aimant permanent Art.-no. 706 544 Désignation MagnoTEC Outils et machines | 1225 Cond. 1 Equipements électriques véhicules L´EXPERT DE L´ATELIER Détecte sans contact les conduites sous tension VoltCheck avec lampe LED • Contrôle de la tension rapide et sans contact grâce au circuit de commutation intégré dans la pointe • Economie de temps précieux car le contrôle est sans démontage, sans passage de courant ou un contact direct métallique • Aide précieuse lors de nombreuses utilisations grâce à la lampe LED intégrée et sa dimensions maniable Caractéristiques: • Détecte avec le circuit de commutation intégré dans la pointe les conduites sous tension • La pointe de mesure s‘allume, si une tension est existente • Pour des tensions alternatives à partir de 10 V jusqu‘à 1.000 V grâce au commutateur intégré • Un passage de courant n‘est pas nécessaire! • Lampe LED à haute puissance intégrée avec une durée de 60 heures par set de batterie et 100.000 heures de durée de vie Domaines d´utilisation: Détecte sans contact métallique et sans passage de courant: • Les conduites sous tension • Les ruptures de câbles, également sur les rallonges de câbles et tambours • Erreur sur l‘interrupteur • Les fusibles grillés • Les lampes défectueuses sur les guirlandes électriques Données techniques: Domaine de tension: Alimentation en courant: Protection: Catégorie de surtension: Contrôle TÜV/GS: Longueur: 10 – 1000 V AC 2 x 1,5 V Type AAA Micro IP 44 CAT III 1000 V IEC/EN 61010-1 (DIN VDE 0411) 14 cm Application: TECHNOLIT® VoltCheck détecte avec sa pointe les conduites sous tension. En cas d‘une tension alternative de plus de 110 V, le capuchon blanc devient rouge. Lorsque la lampe de poche est allumée, le circuit de commutation intégré détecte des tensions à partir de 10 V. Art.-no. 706 545 Désignation VoltCheck avec lampe LED Outils et machines | 1226 Cond. 1 Equipements électriques véhicules L´EXPERT DE L´ATELIER Attaches de câble • 100 % polyamide • Conçue libre de corrosion pour un traitement et une installation facile • Résistants à des températures de -40 °C jusqu‘à +85 °C • Résistants aux huiles, à l‘essence, à l‘eau, aux produits solvants etc. • Assortiment de couleurs pour distinguer l’étiquetage des différents faisceaux, câbles, etc. • Disponible en coloris: standard nature,noir,jaune, bleu, rouge et vert Coloris : nature Art.-no. N 910 500-10 N 910 500-20 N 910 600-10 N 910 600-20 N 910 600-30 N 910 700-10 N 910 700-20 N 910 700-30 N 910 700-40 N 910 700-50 N 910 700-60 N 910 700-70 N 910 700-80 Désignation Attaches de câble Attaches de câble Attaches de câble Attaches de câble Attaches de câble Attaches de câble Attaches de câble Attaches de câble Attaches de câble Attaches de câble Attaches de câble Attaches de câble Attaches de câble Coloris:noir Tailles 2,5 x 100 mm 2,6 x 200 mm 3,6 x 140 mm 3,6 x 200 mm 3,6 x 290 mm 4,8 x 178 mm 4,8 x 200 mm 4,8 x 290 mm 4,8 x 360 mm 7,8 x 300 mm 7,8 x 365 mm 7,8 x 540 mm 7,8 x 750 mm Couleur nature nature nature nature nature nature nature nature nature nature nature nature nature Cond. 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 Désignation Tailles Attaches de câble 2,5 x 98 mm Attaches de câble 3,6 x 200 mm Attaches de câble 4,8 x 200 mm Attaches de câble 4,8 x 360 mm Couleur jaune jaune jaune jaune Cond. 100 100 100 100 Coloris:jaune Art.-no. N 920 100-10 N 920 100-20 N 920 100-30 N 920 100-40 Désignation Attaches de câble Attaches de câble Attaches de câble Attaches de câble Attaches de câble Attaches de câble Attaches de câble Attaches de câble Attaches de câble Attaches de câble Attaches de câble Attaches de câble Attaches de câble Tailles 2,5 x 100 mm 2,6 x 200 mm 3,6 x 140 mm 3,6 x 200 mm 3,6 x 290 mm 4,8 x 178 mm 4,8 x 200 mm 4,8 x 290 mm 4,8 x 360 mm 7,8 x 300 mm 7,8 x 365 mm 7,8 x 540 mm 7,8 x 750 mm Couleur noire noire noire noire noire noire noire noire noire noire noire noire noire Cond. 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 Coloris:bleu Coloris:rouge Art.-no. N 920 300-10 N 920 300-20 N 920 300-30 N 920 300-40 Art.-no. N 910 100-10 N 910 100-20 N 910 200-10 N 910 200-20 N 910 200-30 N 910 300-10 N 910 300-20 N 910 300-30 N 910 300-40 N 910 400-10 N 910 400-20 N 910 400-30 N 910 400-40 Art.-no. N 920 200-10 N 920 200-20 N 920 200-30 N 920 200-40 Désignation Tailles Attaches de câble 2,5 x 98 mm Attaches de câble 3,6 x 200 mm Attaches de câble 4,8 x 200 mm Attaches de câble 4,8 x 360 mm Couleur bleu bleu bleu bleu Cond. 100 100 100 100 Désignation Tailles Attaches de câble 2,5 x 98 mm Attaches de câble 3,6 x 200 mm Attaches de câble 4,8 x 200 mm Attaches de câble 4,8 x 360 mm Couleur vert vert vert vert Cond. 100 100 100 100 Coloris:vert Désignation Tailles Attaches de câble 2,5 x 98 mm Attaches de câble 3,6 x 200 mm Attaches de câble 4,8 x 200 mm Attaches de câble 4,8 x 360 mm Couleur rouge rouge rouge rouge Cond. 100 100 100 100 Art.-no. N 920 400-10 N 920 400-20 N 920 400-30 N 920 400-40 Outils et machines | 1227 Equipements électriques véhicules L´EXPERT DE L´ATELIER Socle adhésif pour colliers de serrage en noir, nature • Autocollant sur des surfaces lisses et plates • Pour assembler et fixer des câbles, des tuyaux etc. • Maniable • Possibilités d‘utilisations faciles, universelles et rapides • Utilisable dans le domaine automobile, à l‘intérieur des véhicules, les ateliers, les coffrets de distribution etc. Art.-no. Désignation Cond. Cond. N 910 800-10 Socle adhésif pour colliers de serrage jusqu‘à max. 3,6 mm nature 19 mm x 19 mm 100 pces. 1 N 910 800-20 Socle adhésif pour colliers de serrage jusqu‘à max. 4,8 mm nature 26,5 mm x 26,5 mm 100 pces. 1 N 910 800-30 Socle adhésif pour colliers de serrage jusqu‘à max.3,6 mm noir 19 mm x 19 mm 100 pces. 1 N 910 800-40 Socle adhésif pour colliers de serrage jusqu‘à max.4,8 mm noir 26,5 mm x 26,5 mm 100 pces. 1 Pince Crimp avec transmission Pince à dénuder „Easy Quick“ • Outil à dénuder ergonomique et automatique pour des fils de 0,5 – 4,0 mm² • Pour dénuder de façon rapide et précise même aux endroits difficiles d‘accès • Pas de réglage nécessaire sur les coupes transversales • Pas d‘endommagement de l‘échelle ou de l‘isolation possible • Poids: 100 g • Dénudeur de sécurité pour des fils de max. 2,0 mm intégré Art.-no. 701 077 Désignation Pince à dénuder „Easy Quick“ Longueur 180 mm Cond. 1 Pince Crimp universelle • Diamètre de 0,5 – 6,0 mm • Diamètre de 0,25 – 6,0 mm • Pour cosses de câbles isolées Art.-no. E 110 042 Désignation Pince Crimp avec transmission Longueur 250 mm Cond. 1 Art.-no. E 110 041 Outils et machines | 1228 Désignation Pince Crimp universelle Longueur 220 mm Cond. 1 Equipements électriques véhicules L´EXPERT DE L´ATELIER Spray de protection ultra anti humidité Spray de contact • S‘infiltre et déplace l‘eau, nettoie les jointures, élimine les salissures grasses et dissous de vieilles incrustations • Réduit les rejets de tension et empêche la formation d‘étincelles de contacts conducteur • Lors de difficultés au démarrage, diffuser sur la totalité de l‘allumage et de la trappe distributrice • Protège les appareils et unités électriques de l‘humidité et influences atmosphériques agressives • S‘infiltre et déplace l‘eau • Dissout les jointures oxydées et protège durablement de la rouille et de la corrosion • Elimine des courants de fuites artificiels et des pertes de tension 6 Art.-no. 860 000 Désignation Spray de protection ultra anti humidité, 500 ml Cond. 12/24 Art.-no. 860 013 Rubans isolants • Ruban isolant haute qualité en PVC • Testé suivant BS3924, IMQ, VDE, ÖVE • Pour des utilisations dans une amplitude thermique de 0 °C à +80 °C • Très bonnes propriétés électriques: coriace, flexible et souple • Non inflammable • Excellente adhérence • Exempt de plomb Art.-no. 706 203 706 217 706 218 706 219 706 220 706 221 706 202 Désignation Ruban isolant, noir Ruban isolant, jaune Ruban isolant, vert Ruban isolant, rouge Ruban isolant, bleu Ruban isolant, gris Ruban isolant assortiment de couleurs Mesures Cond. 19 mm x 0,13 mm x 10 m 8 19 mm x 0,13 mm x 10 m 8 19 mm x 0,13 mm x 10 m 8 19 mm x 0,13 mm x 10 m 8 19 mm x 0,13 mm x 10 m 8 19 mm x 0,13 mm x 10 m 8 19 mm x 0,13 mm x 10 m 8 Outils et machines | 1229 Désignation Spray de contact, 400 ml * leistung Jahre Gew• ähr ans de garantie* * jaar garantie* • year warranty anni di garanzia* Cond. 12 /24 doses Equipements électriques véhicules L´EXPERT DE L´ATELIER Jeu de tournevis électroniciens et mécaniciens Décapant brasage d´argent tendre • Fondant soluble dans l’eau selon DIN EN 29454-1; 3.2.2.A • Fluide décapant pour acier inoxydable, nickel, alliages en nickel et plomb • Liquide • Également adapté pour le cuivre et les alliages en cuivre Le flux décapant est très corrosif, les restes doivent être éliminés en intégralité Art.-no. E 100 125 Tailles Composé de: 4 x Fente 1,5 x 60/2,0 x 60/2,5 x 60/3,0 x 60 2 x Phillips 00 x 60/0 x 60 Cond. 1 Art.-no. 902 224 Fer à souder de précision 230 V Art.-no. Désignation 501 700 Fer à souder électrique 230 V 501 700-1 Pointe en cuivre de rechange, nickelée 501 701 Fer à souder électrique 230 V Tailles 15 Watt Cond. 1 15 Watt 30 Watt 1 1 Désignation Chalumeau micro Automatic Cond. 250 g Brasage tendre Sn-Ag Art.-no. 239 020 239 030 239 120 239 130 902 224 Chalumeau micro Automatic Art.-no. 503 920 Désignation Décapant brasage d‘argent tendre Cond. 1 Outils et machines | 1230 Désignation Dimensions ø Cond. Brasage tendre Sn-Ag 2,0 mm 1 kg Brasage tendre Sn-Ag 3,0 mm 1 kg Brasage tendre Sn-Ag 2,0 mm 250 g rouleau Brasage tendre Sn-Ag 3,0 mm 250 g rouleau Décapant brasage d‘argent tendre 250 g Equipements électriques véhicules L´EXPERT DE L´ATELIER Idéal pour dévisser, séparer et fondre Set de soudure à gaz avec déflecteur, 11 pièces • Compact et maniable, idéal pour l´utilisation mobile et pour les endroits de travail avec peu de liberté de mouvement • Très performant, flamme de gaz avec +1.300 et embout soudure avec jusqu´à +550°C • Utilisation rapide, 15 secondes après l´allumage Caractéristiques: • Allumage piezo • Puissance réglable • Utilisable de suite, sans préparations compliquées • Forme et taille de la poignée pratique • Robuste, construction de haute qualité grâce à son boîtier stabile • Remplacement simple des éléments chauffants, des buses et des embouts • Transport compact dans un boîtier résistant aux chocs • Cuve de gaz transparente- contrôle simple pour remplissage • Remplissage rapide avec du butane usuel • Entretien simple Domaines d´utilisation: • Travaux de fonte (film plastique, tuyau) • Soudage de plastique • Réparation de véhicules et de véhicules utilitaires • Réparation pour techniques de radio et de télévision • Coupage de joints de fenêtre • Design de bijoux et travaux de bijoutiers • Modélisme Dévisser Remplissage simple avec un briquet à gaz courant Séparation Fondre Données techniques: • Durée de combustion: environ 200 minutes • Puissance: 30-125 Watt Contenu de livraison: Fer à souder, embouts de soudure 1,6 mm, mine de burin 2,4 mm, couteau chauffant, buse à air chaud, déflecteur à air chaud, châpeau de sécurité, bac de dépot, buse de remplacement, éponge de soudage, étain de soudage et mode d´emploi. Art.-no. 503 930 Désignation Jeu de fers à souder au gaz avec déflecteur, 11 pièces Accessoires optionnels Art.-no. Désignation 860 090 Cartouche de recharge au gaz butane (gaz de briquet), 100 ml E 129 045 Extrémités de gaines thermorétractables Outils et machines | 1231 Equipements électriques véhicules L´EXPERT DE L´ATELIER Pièce de rechange pour set de soudure à gaz Buse à air chaud Déflecteur à air chaud Art.-no. 503 931 Désignation Cond. Déflecteur d‘air chaud pour le jeu de fer à souder au gaz 1 Couteau chaud Art.-no. 503 933 Désignation Couteau chaud pour le jeu de fer à souder au gaz Art.-no. 503 932 Désignation Buse à air chaud pour le jeu de fer à souder au gaz Cond. 1 Micro-poste de brasage avec allumage Piezo Cond. 1 Pointe de burin 2,4 mm Art.-no. 503 925 Art.-no. 503 934 Désignation Cond. Pointe de burin 2,4 mm pour le jeu de fer à souder au gaz 1 Pointe de brasage 1,6 mm Désignation Micro-poste de brasage avec allumage Piezo Cond. 1 Mini-poste de brasage au gaz TECHNOLIT® • Brûleur multi-usages pour les travaux de brasage de précision • Pour les travaux de fusion sur du verre et sur les métaux les plus divers (étain, cuivre, aluminium, argent, or, etc.) • Adapté également pour des travaux pratiques sur des plastiques • Rechargeable en moins de 20 secondes • Utilisation avec du gaz de briquet standard Art.-no. Désignation Cond. 503 935 Panne en cuivre de fer à souder 1,6 mm pour le jeu de fer à souder au gaz 1 Etain de soudure en distributeur Art.-no. Désignation 503 936 Étain de brasage dans le distributeur pour le jeu de fer à souder au gaz Cond. 1 Art.-no. 503 921 Outils et machines | 1232 Désignation Mini-poste de brasage au gaz TECHNOLIT® Cond. 1