Télécharger 13,3 MB

Transcription

Télécharger 13,3 MB
Outils et machines
Outillage
Percer, couper, fraiser
Scies
Outil électrique
Systèmes de rangement, fixation
Accessoires électriques
Outils pneumatiques et accessoires
Spécial auto
Spécial auto
Gamme de phares pour véhicules et utilitaires . . . . . . . . . . 1158 – 1162
Tout autour des pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1163 – 1169
Axes et freins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1170 – 1177
Protection et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1178 – 1214
Brosses de nettoyage et accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . 1215 – 1220
Equipement atelier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1221 – 1224
Equipements électriques véhicules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1225 – 1232
Jeux de lampes pour voitures et pour véhicules utilitaires
L´EXPERT DE L´ATELIER
Lampes spéciales automobiles TECHNOLIT® en qualité d´équipement de base
Jeux de lampes pour voitures et
pour véhicules utilitaires
• Qualité première monte
pour des exigences maximales et une longue durée de vie
• Made in Europe
c’est ce qui fait la différence
• Assortiment répondant parfaitement aux
exigences du marché
pour tous les modèles habituels de phares
Caractéristiques:
Vos avantages en aperçu:
• Les lampes de projecteurs de phares de TECHNOLIT® sont
emballées individuellement et n‘obligent pas à une vente
„en gros“
• Finition parfaite aidant facilement montage et démontage
• Conforme à la loi de STVZO et ayant grâce à cela une
licence illimitée dans toute l‘Europe
*Suivant les types de véhicules il peut y avoir
des problèmes de montage. Ceux-ci ne
proviennent pas de la finition des lampes de
projecteurs de phares mais peuvent résulter
du manque de place dans les moteurs,
surtout dans les nouveaux véhicules.
Outils et machines | 1158
Jeux de lampes pour voitures et pour véhicules utilitaires
L´EXPERT DE L´ATELIER
Vue de lampes – 12 et 24 Volts
Volt
12
12
12
24
24
24
H1 - Lampes de phares
H1 Standard (équipement de qualité)
H1 TL + 50 (50% de lumière en plus)
H1-LL (long-life)
H1 Standard (équipement de qualité)
H1-HD (extrêmement résistant)
H1-LL (long-life)
watt
55
55
55
70
70
70
Socle
P14,5s
P14,5s
P14,5s
P14,5s
P14,5s
P14,5s
Art.-no.
Cond.
C 110 001
10
C 110 002
10
C 110 041
10
C 110 003
10
C 110 004
10
C 110 042A
10
Volt
12
12
24
H3-Lampes de phares
H3 Standard (équipement de qualité)
H3-LL (long-life)
H3 Standard (équipement de qualité)
watt
55
55
70
Socle
PK22s
PK22s
P14,5s
Art.-no.
Cond.
C 110 005
10
C 110 043A
10
C 110 006
10
Volt
12
12
12
24
24
24
H4-Lampes de phares
H4-Standard (équipement de qualité)
H4 TL+50 (50 % de lumière en plus)
H4-LL (long-life)
H4 TL+650 (50 % de lumière en plus)
H4-HD (extrêmement résistant)
H4-LL (long-life)
watt
60/55
60/55
60/55
75/70
75/70
75/70
Socle
P43t
P43t
P43t
P43t
P43t
P43t
Art.-no.
C 110 007
C 110 008
C 110 045
C 110 009
C 110 010
C 110 046
Cond.
10
10
10
10
10
10
Volt
12
12
24
24
H7-Lampes de phares
H7 Standard (équipement de qualité)
H7-LL (long-life)
H7 Standard (équipement de qualité)
H7-HD (extrêmement résistant)
watt
55
55
70
70
Socle
PX26d
PX26d
PX26d
PX26d
Art.-no.
C 110 011
C 110 047
C 110 013
C 110 014
Cond.
10
10
10
10
Volt
85
85
85
85
XENON - Ampoules pour phares
D1R (équipement de qualité)
D1S (50 % plus de lumière)
D2R (équipement de qualité)
D2S (extrêmement résistant)
watt
35
35
35
35
Socle
PK32d-3
PK32d-2
P32d-3
P32d-2
Art.-no.
Cond.
C 110 049A
10
C 110 050A
10
C 110 051A
10
C 110 052A
10
Lampes témoins miniatures halogènes – 12 Volts
Volt
12
H10W - Lampes miniatures halogènes
H10W Standard (équipement de qualité)
watt
10
Socle
W2,1x9,5d
Outils et machines | 1159
Art.-no.
C 110 040
Cond.
10
Jeux de lampes pour voitures et pour véhicules utilitaires
L´EXPERT DE L´ATELIER
Lampes témoins culots en verre – 12 et 24 Volts
Volt
12
24
W1,2W – Lampes à socle de verre
W1,2W Standard (équipement de qualité)
W1,2W Standard (équipement de qualité)
watt
1,2
1,2
Socle
W2 x 4,6d
W2 x 4,6d
Art.-no.
Cond.
C 110 033
10
C 110 034
10
Volt
12
24
12
12
24
W3W, W5W et WY5W - Lampes à socle de verre watt
W3W Standard (équipement de qualité)
3
W3W Standard (équipement de qualité)
3
W3W Standard (équipement de qualité)
5
WY5W Standard (couleur: ambre, E.-Q.)
5
W5W Standard (équipement de qualité)
5
Socle
W2, 1 x 9,5d
W2, 1 x 9,5d
W2, 1 x 9,5d
W2, 1 x 9,5d
W2, 1 x 9,5d
Art.-no.
Cond.
C 110 035
10
C 110 036
10
C 110 037
10
C 110 038
10
C 110 039
10
Poirettes – 12 et 24 Volts
Volt
12
24
24
T4W - Ampoule ronde
T4W Standard (équipement de qualité)
T4W Standard (équipement de qualité)
T4W-HD (extrêmement résistant)
watt
4
4
4
Socle
BA9s
BA9s
BA9s
Art.-no.
C 110 015
C 110 016
C 110 017
Cond.
10
10
10
Volt
12
24
24
12
24
24
R5W et R10W - Ampoules rondes
R5W Standard (équipement de qualité)
R5W Standard (équipement de qualité)
R5W-HD (extrêmement résistant)
R10W Standard (équipement de qualité)
R10W Standard (équipement de qualité)
R10W-HD (extrêmement résistant)
watt
5
5
5
10
10
10
Socle
BA15s
BA15s
BA15s
BA15s
BA15s
BA15s
Art.-no.
C 110 018
C 110 019
C 110 020
C 110 021
C 110 022
C 110 023
Cond.
10
10
10
10
10
10
Volt
12
12
24
24
P21W et PY21W - Ampoules rondes
P21W Standard (équipement de qualité)
PY21W Standard (couleur: ambre)
P21W Standard (équipement de qualité)
P21W-HD (extrêmement résistant)
watt
21
21
21
21
Socle
BA12s
BAU15s
BA12s
BA12s
Art.-no.
C 110 024
C 110 025
C 110 026
C 110 027
Cond.
10
10
10
10
Volt
12
24
P21/5W - Ampoules rondes
P21/5W Standard (équipement de qualité)
P21/5W Standard (équipement de qualité)
watt
21/5
21/5
Socle
BAY15d
BAY15d
Art.-no.
C 110 028
C 110 029
Cond.
10
10
Volt
12
P21/4W - Ampoule ronde
P21/4W Standard (équipement de qualité)
watt
Socle
21 / 4 BAZ15d
Outils et machines | 1160
Art.-no.
Cond.
C 110 028-1
10
Jeux de lampes pour voitures et pour véhicules utilitaires
L´EXPERT DE L´ATELIER
Navettes – 12 et 24 Volts
Volt
12
12
24
C5W et C10W - Soffites
C5W Standard (longueur 35 mm, E.-Q.)
C10W Standard (longueur 41 mm, E.-Q.)
C10W Standard (longueur 41 mm, E.-Q.)
watt
5
10
10
Socle
SV8,5
SV8,5
SV8,5
Art.-no.
Cond.
C 110 030
10
C 110 031
10
C 110 032
10
Lampes témoins culots en plastique – 12 Volts
Volt
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
BAX - Socle en plastique
BAX Standard (E.-Q.)
BAX Standard (E.-Q.)
BAX Standard (E.-Q.)
BAX Standard (E.-Q.)
BAX Standard (E.-Q.)
BAX Standard (E.-Q.)
BAX Standard (E.-Q.)
BAX Standard (E.-Q.)
BAX Standard (E.-Q.)
BAX Standard (E.-Q.)
watt
1,2
1,2
1,5
2
2
1,2
2
2
1,1
1,5
Socle
B 8,5d – black
B 8,3d – black
BX8,4d – beige
B8,5d – green-dark
BX8,4d – green
BX8,4d – black
BX 8,5d – green
B8,3d – blue
BX8,4d – orange
B8,5d – beige
Art.-no.
Cond.
C 110 054A
10
C 110 055A
10
C 110 056A
10
C 110 057A
10
C 110 058A
10
C 110 059A
10
C 110 060A
10
C 110 061A
10
C 110 062A
10
C 110 063A
10
Utilisation: (quelle lampe BAX pour quelle voiture)
Lampe BAX
12V – 1.2W
B8.5d – black
10 pièces
Art.: C 110 054
Lampe BAX
12V – 1.2W
B8.3d – black
10 pièces
Art.: C 110 055
Lampe BAX
12V – 1.5W
BX8.4d – beige
10 pièces
Art.: C 110 056
Lampe BAX
12V – 2W
B8.5d
– green-dark
10 pièces
Art.: C 110 057
Lampe BAX
12V – 2W
BX8.4d
– green
10 pièces
Art.: C 110 058
Lampe BAX
12V – 1.2W
BX8.4d
– black
10 pièces
Art.: C 110 059
Lampe BAX
12V – 2W
BX8.5d
– green
10 pièces
Art.: C 110 060
Opel
VW / Ford
Audi / VW
Opel / BMW
Mercedes
Opel
Audi / VW
Opel / BMW
Mercedes
Audi / VW
Opel / BMW
Mercedes
Renault / Citroën
Peugeot / Opel
Ford / Mercedes
Lampe BAX
12V – 2W
B8.3d
– bleu
10 pièces
Art.: C 110 061
Lampe BAX
12V – 1.1W
BX8.4d
– orange
10 pièces
Art.: C 110 062
Mercedes
Lampe BAX
12V – 1.5W
B8.5d – beige
10 pièces
Art.: C 110 063
VW / Ford
Audi / VW
Opel / BMW
Opel
Outils et machines | 1161
L´EXPERT DE L´ATELIER
Jeux de lampes pour voitures et pour véhicules utilitaires
Armoire à ampoules en métal universelle
• Porte en plexi verrouillable et châssis en métal robuste évite
les accès non autoriés et permettent un stockage sécurisé
• La porte en plexi transparente permet un contrôle rapide du contenu
• Usages multiples pour le rangement sécurisé de divers produits (lampes, outils, etc.)
Domaines d´utilisation:
Ateliers autos et carrossiers, stations essence, etc.
Données techniques:
Dimension (L/H/P):
Répartition:
47 cm x 55 cm x 16,5 cm
3 compartiments
Art.-no.
C 110 000
Outils et machines | 1162
Désignation
Armoire à ampoules en métal universelle
Cond.
1
Tout autour des pneus
L´EXPERT DE L´ATELIER
Masse d‘équilibrage
en zinc ZN01
Hofmann 161/Franken Type 80
• Sans plomb
• Revêtement en plastique
• Masse d‘équilibrage universel pour pratiquement
toutes les jantes en acier en usage dans le commerce
Art.-no.
C 110 300
C 110 301
C 110 302
C 110 303
C 110 304
C 110 305
C 110 306
C 110 307
C 110 308
C 110 309
C 110 310
C 110 311
Désignation
Masse d‘équilibrage en zinc
Masse d‘équilibrage en zinc
Masse d‘équilibrage en zinc
Masse d‘équilibrage en zinc
Masse d‘équilibrage en zinc
Masse d‘équilibrage en zinc
Masses d‘équilibrage zinc
Masses d‘équilibrage zinc
Masses d‘équilibrage zinc
Masses d‘équilibrage zinc
Masses d‘équilibrage zinc
Masses d‘équilibrage zinc
Tailles
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
Dés. du type Cond.
ZN01
100
ZN01
100
ZN01
100
ZN01
100
ZN01
100
ZN01
100
ZN01
50
ZN01
50
ZN01
50
ZN01
50
ZN01
50
ZN01
50
Tailles
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
Dés. du type Cond.
ZN03
100
ZN03
100
ZN03
100
ZN03
100
ZN03
100
ZN03
100
ZN03
50
ZN03
50
ZN03
50
ZN03
50
Tailles
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
Dés. du type Cond.
ZN04
100
ZN04
100
ZN04
100
ZN04
100
ZN04
100
ZN04
100
ZN04
100
ZN04
100
ZN04
100
ZN04
100
Masse d‘équilibrage en zinc (FR)
ZN03
• Sans plomb
• Revêtement en plastique
• Masse d‘équilibrage pour carrossage avec côté des jantes ondulé
• Pour des véhicules de types Français, transporteurs (Transit, Sprinter etc.)
Hofmann 164/Franken Type 81
Art.-no.
C 110 315
C 110 316
C 110 317
C 110 318
C 110 319
C 110 320
C 110 321
C 110 322
C 110 323
C 110 324
Désignation
Masse d‘équilibrage en zinc
Masse d‘équilibrage en zinc
Masse d‘équilibrage en zinc
Masse d‘équilibrage en zinc
Masse d‘équilibrage en zinc
Masse d‘équilibrage en zinc
Masse d‘équilibrage en zinc
Masse d‘équilibrage en zinc
Masse d‘équilibrage en zinc
Masse d‘équilibrage en zinc
Masse d‘équilibrage en zinc
ZN04
• Sans plomb
• Revêtement en plastique
• Masse d‘équilibrage pour pratiquement toutes les jantes en métal léger
Hofmann 660 & 666/Franken Typ 62
Art.-no.
C 110 330
C 110 331
C 110 332
C 110 333
C 110 334
C 110 335
C 110 336-1
C 110 337-1
C 110 338-1
C 110 339-1
Outils et machines | 1163
Désignation
Masse d‘équilibrage en zinc
Masse d‘équilibrage en zinc
Masse d‘équilibrage en zinc
Masse d‘équilibrage en zinc
Masse d‘équilibrage en zinc
Masse d‘équilibrage en zinc
Masses d‘équilibrage zinc
Masses d‘équilibrage zinc
Masses d‘équilibrage zinc
Masses d‘équilibrage zinc
Tout autour des pneus
L´EXPERT DE L´ATELIER
Masse d‘équilibrage plate à
coller acier
Masse d‘équilibrage
à coller en zinc
Modèle plat pour des véhicules avec peu d‘écart
entre l‘étrier et la base de jante
• Enrobage en plastique
• 3 x 5 g et 3 x 10 g
• Hauteur: 5,0 mm
• Profondeur: 19 mm
• Enrobage en plastique
• 12 x 5 g
• Hauteur: 3,8 mm
• Profondeur: 19 mm
Art.-no.
C 110 345-1
Art.-no.
C 110 342
Désignation
Masse d‘équilibrage à
coller en zinc
Tailles
45 g
Cond.
100
Désignation
Tailles
Cond.
Masse d‘équilibrage à coller
en zinc
60 g
100
Masses d‘équilibrage à coller en acier
sur rouleau
1 000 x 5 g 5 kg
C 110 346
Valve enrobée pour trous de jantes
• Pour des pneus sans tuyaux
• Capuchon et tige de valve en chrome poli
• Pour des pneus sans tuyaux
Application:
Application:
Utiliser de la pâte de montage
Art.-no.
C 110 400
C 110 401
C 110 402
C 110 403
Désignation
Valve enrobée
Valve enrobée
Valve enrobée
Valve enrobée
ETRTO
V2-03-6
V2-03-1
V2-03-2
V2-03-4
Tailles Dés. du type Cond.
33,0 mm TR 412
100
42,5 mm TR 413
100
48,5 mm TR 414
100
61,5 mm TR 418
100
Art.-no.
C 110 404
C 110 405
C 110 406A
Désignation
Valve enrobée
Valve enrobée
Valve enrobée
ETRTO
V2-03-1
V2-03-2
V2-03-4
Type TR 418C
Type TR 414C
Type TR 413C
Type TR 418
Type TR 414
Type TR 413
Type TR 412
Utiliser de la pâte de montage
Tailles Dés. du type Cond.
42,5 mm TR 413c
100
48,5 mm TR 414c
100
61,5 mm TR 418c
100
* La taille se réfère à la longueur totale des valves sans le couvercle de valve
Valve en métal
pour trous de jantes
Valve en métal
pour trous de jantes
• Ø 11,3 mm
• Nickelé
• Ouverture de clé 14
• Ø 11,3 mm
• Nickelé
• Ouverture de clé 11*
• Ecrou haut
Une petite ouverture de clé permet d‘éviter des
rayures sur les jantes
Art.-no.
C 110 407
Désignation
Valve en métal
Tailles
42 mm
Dés. du type Cond.
2024
100
Art.-no.
C 110 408
Outils et machines | 1164
Désignation
Valve en métal
Tailles
42 mm
Dés. du type Cond.
2024S
100
Tout autour des pneus
L´EXPERT DE L´ATELIER
Valve en métal
pour trous de jantes
Capuchon de valve en
plastique
• Ø 11,3 mm
• Nickelé
• Ouverture de clé 14
• Dans différentes couleurs
Art.-no.
C 110 409
Désignation
Valve en métal
Tailles
42 mm
Dés. du type Cond.
2024L
100
Soupape pour fourgonnette/
fourgon sprinter
Art.-no.
C 110 419
Désignation
Cond.
Soupapes pour fourgonnette/fourgon sprinter TR414MS 100
Art.-no.
C 110 410
C 110 412
Désignation
Dés. du type Cond.
Capuchon de valve en plastique, noir
VC8
100
Capuchon de valve en plastique, rouge
VC8
100
Rallonge de la soupape
Art.-no.
C 110 415-05
C 110 415-10
C 110 417
Désignation
Rallonge de la soupape
Rallonge de la soupape
Rallonge de la soupape
Longueur
140 mm
140 mm
180 mm
Valve de montage C1
Sac pour vis en coton
• Couleur: noir
• Dimension: 15 x 20 cm
Art.-no.
C 110 414-1
Désignation
Valve de montage C1
Dés. du type
C1
Cond.
100
Art.-no.
C 110 422
Outils et machines | 1165
Désignation
Sac pour vis en coton, noir
Cond.
5
10
10
Cond.
250 g
Tout autour des pneus
L´EXPERT DE L´ATELIER
Sac pour pneus, blanc
Racloir pour élimination de
colle de masse d´équilibrage
• Blanc, neutre
• 25 mμ
• 100 feuilles
• Sur rouleau
• Perforé
• Largeur du rouleau :
38 cm (plié)
• Outillage robuste pour un enlèvement rapide et propre de restes de
colles de plomb d‘équilibrage
• En plastique stable et incassable
• Utilisation multiple
Art.-no.
070 206
Désignation
Cond.
Racloir pour élimination de colle de masse d‘équilibrage 1
Pince de masse d´équilibrage
• Utilisation multiple (dévisser, déplacer)
• Egalement approprié pour une utilisation
sur des ressorts de retenue
• Poignée en plastique anti-glissante
Art.-no.
706 800
Désignation
Sac pour pneus, blanc
Cond.
1
Outillage de vissage et de
dévissage pour mécanisme de
valve et des capuchons
Art.-no.
708 058
Désignation
Outillage de vissage et de dévissage pour
mécanisme de valve et des capuchons
Cond.
1
Art.-no.
708 056
Outils et machines | 1166
Désignation
Pince de masse d‘équilibrage
Cond.
1
Tout autour des pneus
L´EXPERT DE L´ATELIER
Convient à tout type de cliquet
Adaptateur de couple
de rotation numérique
Caractéristiques:
• Ecran LCD avec sélection de l´unité en Nm, lbf-pi, lb-in, kg-m et kg cm
• Affichage de la mesure directe ou de la programmation du point de consigne:
atteindre / dépasser le couple désiré est indiquée par un signal visuel et sonore
• Mode d‘affichage: Trace (affichage rotatif) et PEAK (des valeurs de pointe)
• Fonction de mémoire pour 10 lectures
• Peut être adapté à gauche ou à droite
Affichage
LCD
Éclairage LED
Données techniques:
Précision CW:
Plage de couple:
Résolution:
Nombre de présélections:
Type de LED:
Sélection de l´unité:
Entraînement:
Type de batterie:
Température de fonctionnement:
Température de stockage:
Touche Mode
± 1%; CCW: ± 2%
de 40 ~ 200 Nm
0,1 Nm
10 réglages
Rouge
kg-cm, kg-m, pi-lb, in-lb, N-m
1/2 ˝
DC 3V CR2032 je
-10 °C ~ 60 °C
-20 °C ~ 70 °C
Contenu de livraison:
Comprend une boîte de rangement, 2 adaptateurs
(1/2 „ à 1/4", 1/2 „ à 3/8") et une batterie
3V au lithium CR 2032
Adaptateur
Touches de
fonctions
Facile à utiliser. Grâce au système de rotation à 240°,on a une meilleure
vision de l‘information affichée sur l‘écran LCD.
• Zone d´indication: 40 - 200 Nm
• Calibrage automatique et une position zéro
lors de la mise en marche de l´appareil
• Affichage des valeurs de pointe et
affichage rotatif
Art.-no.
070 035
Outils et machines | 1167
Désignation
Adaptateur numérique de couple 1/2"
Tout autour des pneus
L´EXPERT DE L´ATELIER
Marqueur de pneus/support de
craies pour pneus
• Permet d´éviter la décoloration de la craie
• Forme maniable
• Permet l‘utilisation totale de la craie, de ce fait écologique
Art.-no.
708 072
708 073
708 074
Désignation
Cond.
Marqueur de pneus, jaune
12
Marqueur de pneus, blanc
12
Support de craies en plastique pour pneus pince en métal 1
• Pour mesurer exactement la profondeur du profil des pneus
• Pour les pneus de voitures et de camions, ainsi que pour
les véhicules dans le domaine de l‘agriculture et les pneus
de motos
• En laiton
• Champ de mesure: 0 – 30 mm
• Vernier: 1/10 mm
• Surface d‘arrêt: 20 mm
• Longueur totale: 100 mm
Désignation
Jauge d‘usure des pneus
Art.-no.
C 110 421A
Désignation
Découpeuse pour masses à coller sur bobine
Cond.
250 g
Levier d´application de valves
de pneus
Jauge d´usure des pneus
Art.-no.
708 060
Découpeuse pour
masses à coller
sur bobine
• Pour le montage de valves
• Levier en plastique avec partie en métal
Cond.
1
Art.-no.
708 059
Outils et machines | 1168
Désignation
Levier d‘application de valves de pneus
Cond.
1
Tout autour des pneus
L´EXPERT DE L´ATELIER
Clé dynamométrique
• Levier pour un fonctionnement à gauche et à droite
• Graduation pour Nm et ft.lb
• La valeur réglée peut être relevée dans la fenêtre
• Signal sensible et acoustique ((„click“)
• Précision: +/- 4% de la valeur réglée
• Avec poignée en plastique anti glissante à deux composants
• Norme: DIN/ISO 6789
Données techniques:
• Champ de mesure Nm:
• Champ de mesure ft.lb:
• Entraînement quatre-pans:
• Longueur:
• Poids:
60 – 300 Nm
45 – 250 ft.lb
1/2"
685 mm
1.526 g
40 – 200 Nm
30 – 150 ft.lb
1/2"
440 mm
955 g
8 – 60 Nm
5 – 45 ft.lb
3/8"
305 mm
638 g
Réglage du couple de
rotation:
• Déverrouiller le levier au bout de la
poignée dynamométrique
• Régler le nombre de Nm en tournant
la poignée
• Verrouiller le levier au bout de la
poignée dynamométrique
• Fini!
Réglage du
nombre de Nm
Régler le couple
en tournant la
poignée
Art.-no.
701 143
701 124
701 142
Désignation
Clé dynamométrique 1/2"
Clé dynamométrique 1/2"
Clé dynamométrique 3/8"
Plage de mesure
60 – 330 Nm
40 – 200 Nm
8 – 60 Nm
Cond.
1
1
1
Cales véhicules, 6 pièces
• Permet un ajustement simple de pièces de carrosserie directement sur le véhicule
• Lors du traitement de pièces d’usinage les plus diverses, l’accès est extrêmement simplifié
• Idéal pour les travaux réalisés sur les enjoliveurs, les bandes d´obturation en
caoutchouc et les tableaux de bord
• N’endommage pas la peinture ni le plastique
• Produit décliné en différentes versions pour répondre aux exigences des
applications les plus diverses
Domaines d´utilisation:
Peut être utilisé, de manière optimale, pour des travaux de montage
et de démontage généraux
• Ateliers de carrosseries automobiles
• Remise en état de véhicules automobiles
• Construction de machines spéciales
• Entreprises de montage
Image Art.-no.
701 209-6
1
701 209-5
2
701 209-4
3
701 209-3
4
701 209-2
5
701 209-1
6
701 209-7
Désignation
Cales véhicules, 6 pces
Cale de démontage carrosserie
Cale de montage
Barre carrée, cale de frappe
Cale d‘ajustage garage, noire
Cale d‘ajustage garage, nature
Cale pour montage avec une cauche de feutre
Outils et machines | 1169
Mesures (l x b x h) Cond.
–
1 Set
270 x 21 x 8 mm
1
200 x 18 x 7 mm
1
200 x 30 x 30 mm
1
175 x 20 x 20 mm
1
195 x 30 x 24 mm
1
250 x 20 x 25 mm
1
Axes et freins
L´EXPERT DE L´ATELIER
Manchettes d’axes «Jeu universel», à 4 pièces
• Convient à pratiquement tous les assemblages articulés
• Convient à pratiquement tous les véhicules, véhicules utilitaires et Oldtimer
• Peut être découpé à ø 60, 65 et 80 mm
• Manchette en élastomère spécial
• Résistant à l‘huile et à la graisse
• Élasticité de 800 %
• Qualité première monte
• Contrôlé OEM
Contenu de livraison:
• 1x manchette d‘axe universelle
• 1x bande professionnelle 201 x 4,4 mm
• 1x bande professionnelle 362 x 4,4 mm
• Graisse spéciale (MoS-2) G 6.2 – 90 ml
Art.-no.
C 200 000
Désignation
Manchettes d‘axes „Jeu universel“, à 4 pièces
Cond.
1
Désignation
Manchettes ondulées pour articulations
„Set Universel“, 7 pièces
Cond.
Manchettes ondulées pour articulations
„Set Universel“, 7 pièces
• Pour pratiquement toutes les articulations
• Approprié pour pratiquement tous les véhicules,
les véhicules utilitaires et Oldtimer
• Manchettes en élastomère spécial
• Résistant à l‘huile et à la graisse
• Elasticité 800%
• Qualité d‘équipement de base
Contenu de livraison:
• 2x manchettes ondulées pour articulations
• 2x bandes nylon noir 3,5 x 150 mm, court
• 2x bandes nylon noir 4,6 x 200 mm, long
• 1x entonnoir pour manchettes
Art.-no.
C 200 010
Entonnoir de montage pour
manchettes d’axes
1
Brosse de ponçage
pour moyeux de roues type 1
• Meuleuse spéciale pour le nettoyage du centrage de la roue et de la surface
d’appui de la roue sur le moyeu.
• Les résidus de corrosion sont éliminés rapidement,
en toute simplicité et sans résidus
• Manipulation facile
• Montage rapide
Données techniques:
Fréquence de rotation: Max 1.500U/min-1
Dimension intérieure: 58 mm
Dimension extérieure: 160 mm
Contenu de livraison:
• 1x Appareil de base
• 3x Disques de nettoyage
Art.-no.
C 200 060
Désignation
Entonnoir de montage pour manchettes d‘axes
Cond.
1
Art.-no.
640 180
640 181
Outils et machines | 1170
Désignation
Meuleuse pour moyeu de roue de type 1, 4 pces
Disques de rechange pour meuleuse pour moyeu de
roue de type 1, 3 pces
Cond.
1
1
Axes et freins
L´EXPERT DE L´ATELIER
Agent de démoulage et lubrifiant
Antihaft-Spray 2000
• Protège, traite et imprègne continuellement d’autres
salissures de par son impact antistatique
• Comporte un effet capillaire élevé
et pénètre dans les plus petites cavités
• Utilisation économique
car formation de film extrêmement fine
Caractéristiques:
• Produit de séparation et agent antigrippant transparent pour des
applications universelles
• Idéalement applicable pour l’entretien des joints en caoutchouc dans le
secteur industriel et automobile
• Résistance thermique sur une plage comprise entre -60 °C et +200 °C
• Imperméable, résistant aux influences atmosphériques et durable sans
aucune perte de qualité
• Action imperméabilisante et antisalissure
• Idéal pour une application sur la surface de ceintures de sécurité
rugueuses (celles-ci sont à nouveau «comme neuves»)
• Réduit le bruit du vent sur des joints de portes plus anciens,
car le spray Courroies 2000 pénètre en profondeur dans le
caoutchouc et le rend souple
• Pas de charge statique des pièces traitées
• Idéal également pour les toits ouvrants s’ouvrant difficilement
Domaines d´utilisation:
Généralement pour l’entretien de matières plastiques dans la voiture, le camion
et le secteur de machines agricoles (à l’intérieur et dehors) ainsi que dans les
garages, les ateliers automobiles, les locations de voiture, parcs automobiles,
stations essence, industrie textile et du papier, la construction de fenêtres
et de marquises
6
Art.-no.
850 000
903 012
Désignation
Courroies 2000, 500 ml
Courroies 2000
*
hrleistung
Jahre Gewä
e*
• ans de garanti
jaar garantie*
ranty*
ia* • year war
anni di garanz
Cond.
12/24
en bidon
Spray silicone
• Maintient, protège et imprègne de façon durable le métal, le caoutchouc
et les pièces en plastique (p. ex. des intérieurs de véhicule)
• Applicable comme lubrifiant incolore sur toits ouvrants,
rails, serrures et articulations
• Empêche les frottement bruyants, soulage la prise
de profils en caoutchouc et en matières plastiques
• Également approprié comme aide d’assemblage lors
de raccords de tuyaux ou pour la pose de câbles
• Résistant aux températures de -60 °C à +200 °C
• Imperméable et résistant aux intempéries
• Usage économe par une formation extrêmement
tung
mince de films d’entretien et de protection
6 Jahre Gewährleis
*
ntie*
• ans de gara
jaar garantie*
• year warranty*
anni di garanzia*
Art.-no.
830 016
901 503
Désignation
Spray silicone, 500 ml
Spray silicone, en bidon
Cond.
12/24
5/10
Domaines d´utilisation:
L’imprégnation, construction de fenêtres, de portes, garantit
une coupe facile et propre lors du traitement des bords/bordures
de coupe et des outils, évite l’adhésion des produits sur les
convoyeurs, des gouttières, des voies coulissantes et à des
glissoirs dans le secteur de la manutention, protection et
entretien avec un bon effet coulissant des pièces métalliques,
de matière plastique et de caoutchouc, les parties en caoutchouc
ne cassent, ne collent et ne gèlent pas, peut servir de moyen de
séparation pour le moulage/injection de formes, convient aussi
comme aide d’assemblage sur la tuyauterie
Outils et machines | 1171
Axes et freins
L´EXPERT DE L´ATELIER
La solution pour les vis creuses rouillées et rondes
Coffret de douilles de serrage
«Twist-In» courtes, 8 pièces
• Idéal pour les travaux dans des endroits difficiles d’accès,
du fait que les douilles sont courtes peuvent être utilisées où il y a peu de place
• Solutions faciles pour les vis intérieures arrondies et vis TX
grâce à un flanc de coupure spécial conique
• Economie importante de temps et de travail,
grâce à un alésage autour au lieu d’un travail de lésage ou de soudage
Caractéristiques:
• Coffret de douilles de serrage « Twist-In » de haute qualité
avec outils en acier à alliage spécial S2
• Embout conique robuste à côtés tranchant agressifs
Domaines d´utilisation:
• Dévissage facile et fiable des vis arrondies à 6 pans creux
rouillés et notamment des vis intérieurs TX
Application:
Choisir la douille de serrage „Twist-In“ appropriée
et tourner avec la clé ou la manette dans la vis.
Les côtés tranchant des ouvertures saisissent le matériel pour
permettre de dévisser la vis sans problème.
Peut être également utilisé pour dévisser les vis abimées:
Percer d’un demi millimètre les vis et les boulons de 2 à 6 mm de
diamètre et d’ un millimètre les vis et les boulons de 8 à 14 milimètre de
diamètre
Choisir le diamètre approprié de la douille de serrage „Twist-In“ et la
placer dans le trou de perçage dévisser les vis et les boulons.
3/8"
1/2"
Contenu de livraison:
• Set à 8 pièces avec douilles de serrage en
- Diamètres 2, 3, 4 et 6 mm avec un logement au 3/8"
- Diamètres 8, 10, 12 et 14 mm avec un logement au 1/2"
• Dans un coffret métallique stable et solide avec un
revêtement intérieur spongieux
Art.-no.
701 778
Désignation
Coffret de douilles de serrage „ Twist-In“ courtes, 8 pièces
Pièces détachées
Art.-no.
701 779
701 780
701 781
701 782
701 783
701 784
701 785
701 786
701 787
Outils et machines | 1172
3/8"
Tailles
2 mm
3 mm
4 mm
5 mm
6 mm
8 mm
10 mm
12 mm
14 mm
Réception
3/8"
3/8"
3/8"
3/8"
3/8"
1/2"
1/2"
1/2"
1/2"
1/2"
SH* Cond.
17 mm
1
17 mm
1
17 mm
1
17 mm
1
17 mm
1
22 mm
1
22 mm
1
22 mm
1
22 mm
1
Axes et freins
L´EXPERT DE L´ATELIER
Solvant antirouille très puissant pour la dissolution
de raccords complètement rouillés
Spray Rapid Plus
• Dissout les raccords en un temps record
grâce à un impacte de fluage excellent
• Pulvérise la rouille jusqu´à l´obtention d´un métal reluisant,
grâce à l‘excellent mode opératoire
• Utilisation très économique,
puisque presque tous les raccords se dissolvent après la première application
Caractéristiques:
• Dissout en quelques secondes les raccords totalement rouillés
• Est absorbé par la rouille et pénètre jusque dans le métal nu
• Pulvérise la rouille de l’intérieur
• Important effet de fluage, évaporation rapide
• S’évapore sans résidus
• Bonne utilisation pour toutes les opérations de démontage de vis et de
filetage, sur les verrous, les charnières, les pièces métalliques rouillées,
les dispositifs d’échappement et les éléments de coude, les sondes
lambda, les catalyseurs, les machines de construction, les lames à
neige etc.
• Utilisable partout où il n’est pas possible d’avoir recours aux
dégrippants à base d’huile
Domaines d´utilisation:
• Chantiers
• Constructions de routes
• Ateliers automobiles
• Transporteurs
• Secteur artisanal et industriel
6
Art.-no.
810 000
*
hrleistung
Jahre Gewä
e*
• ans de garanti
jaar garantie*
ranty*
ia* • year war
anni di garanz
Désignation
Spray Rapid Plus, 500 ml
Brosse pour étriers de
freinage „laiton“
Brosse pour étriers de
freinage „acier“
• Pour éliminer les traces d’abrasion dues au freinage
• Maniable à l’utilisation
• Poignée en plastique
• Matériaux: Fil de laiton
• Pour éliminer les traces d’abrasion dues au freinage
• Maniable à l’utilisation
• Poignée en plastique
• Matériaux: Acier
Art.-no.
501 516
Désignation
Brosse pour étriers de freinage, laiton
Cond.
1
Art.-no.
501 517
Outils et machines | 1173
Désignation
Brosse pour étriers de freinage, acier
Cond.
12/24
Cond.
1
Axes et freins
L´EXPERT DE L´ATELIER
Une nouveauté absolue de pâte lubrifiante à haute capacité
Spray de protection freins
„HTX 1600“
• Élimine de manière durable les bruits de grincement et de sifflement
grâce à la combinaison de lubrifiant solide en céramique avec un effet de longue durée
• Approprié pour des freins ABS, ESP et ASR, ainsi
que les sondes lamda car sans métal lourd et de ce fait n’est pas conducteur électrique
• Démontage des roues et de pots d’échappement facile
et sans endommagement
grâce à des additifs de protection spéciaux contre la corrosion, l’oxidation et l’usure
Caractéristiques:
• Pâte de protection lubrifiante, de séparation et anticorrosion
résistante à de hautes températures et à de haute pressions avec
un effet de protection de longue durée
• Bonne résistance contre l’eau, les acides dilués, les lessives et la
corrosion
• Résistance à des températures de -30 °C jusqu’à +1.200 °C, à
court terme jusqu’à +1.600 °C
• Adhère de manière excellente sur pratiquement toutes les
surfaces
Domaines d´utilisation:
Particulièrement conçu pour l’utilisation sur des systèmes de
freinage ABS, ESP et ASR, systèmes de pots d’échappement,
sondes Lambda, pour les pièces de mouvement, de règlage et
d’installation dans le domaine du freinage à haute performance,
pour des pièces de machines très sollicitées, vissages, surfaces de
glisse et de colmatage, idéal pour les exigences des fours en émail
et installations d’usines dans le domaine de la température élevée
à plus de +1000 °C, éliminie durablement les grincements et bruits
de roulement ainsi que les bruits d’utilisation sur les courroies
plates
Application:
• Bien agiter la dose avant l’application. Nettoyer
la surface à traiter avec le Brekutex® de
TECHNOLIT® et vaporiser ensuite le spray HTX 1600
Application sur les pots
d’échappement
Conseil-TECHNOLIT®:
Avant l’application les surfaces à traiter doivent être nettoyées avec
le nettoyant spécial de TECHNOLIT® Brekutex (Art.-no.: 840 005).
Art.-no.
708 071
Désignation
Vérificateur de gel pour le lavage
des pare-brises
Outils et machines | 1174
Cond.
1
Axes et freins
L´EXPERT DE L´ATELIER
Nettoyant spécial extrêmement actif de TECHNOLIT®
Produit de nettoyage Brekutex®
• Grande capacité de pénétration, de ce fait nettoyage
rapide et efficace
• Effet de dégraissage rapide, de ce fait économie
de temps
Caractéristiques:
• Nettoyant spécial avec impact nettoyant puissant
pour les outils huilés, pièces de machinerie graissées
• Conçu spécialement pour le nettoyage rapide et
simple des systèmes de combustion et pièces de
freinage divers ainsi que systèmes d’embrayage
• Élimine également les tâches sur des textiles
• Exempt de PCB, plomb et cadmium
• Ne pas utiliser sur du plastique et du caoutchouc
Domaines d´utilisation:
Entreprises de service pour véhicules et camions, entreprises
de machines agricoles et véhicules à 2 roues, dans tout le secteur bâtiment,
lors de travaux de réparation et de montage
6
Art.-no.
840 005
900 210
*
hrleistung
Jahre Gewä
e*
• ans de garanti
jaar garantie*
ranty*
ia* • year war
anni di garanz
Désignation
Brekutex® nettoyant, 600 ml
Brekutex® nettoyant
Cond.
12/24
en bidon
Car TEC Liquide de freins DOT 4
• Pour systèmes de freinage et d‘embrayage hydraulique avec un point d‘ébullition de
minimum 260 °C et un point d‘ébullition humide de minimum 165 °C
• A base de glykol étherne et ses acides boriques esters
• Contient du glykol comme produit lubrifiant (idéal pour les jointures) ainsi que des
inhibiteurs de corrosion et des produits anti-rouille (comme moyens de précautions)
• Stabilité thermique très haute (important pour le point d‘ébullition)
• Rempli les spécifications: SAE J 1703, SAE J 170, ISO 4925 classe 4, FMVSS 116,
DOT 3 et DOT 4
• Contenu d‘eau maximal 0,2 %
• En général le liquide de freins doit être versé dans le système de freinage, qui est spécifié
sur le capuchon du récipient ou est donné par le fabricant du véhicule
• Egalement approprié pour les motos et les scooters
Données techniques:
Spécification norme
Point d‘ébulition à sec
Point d‘ébulition humide
DOT 4
230 °C
155 °C
TECHNOLIT®
260 °C
165 °C
Art.-no.
900 338
Outils et machines | 1175
Désignation
Cond.
Car TEC Liquide de freins DOT 4, en bidon de 5 litres
1
Axes et freins
L´EXPERT DE L´ATELIER
Pour DOT 3, DOT 4, DOT 5.1
Rapide
Testeur universel de
liquide de frein TB 55
et Lecture facile
Idéal
pour un contrôle rapide
• Outil de test pratique Parfait
Construction
pour tous les chefs mécaniciens et les techniciens de service
• Examen rapide et précis de la teneur en eau du liquide de frein
grâce à l’indicateur LED de qualité
• Passage au DOT 3, DOT 4 et DOT 5.1 possible
Caractéristiques:
• Affichage LED Direct
• Sondes de test éclairés
• Robuste grâce à la fibre de verre renforcé
du boîtier en nylon
• Fonction auto-test
• Résistant aux alcalins et aux acides
• Simple à utiliser
• Conception compacte
• Rapide et fiable
• Comprend 2 x 1,5 V piles AAA micro,LR03
• Indication de la batterie par LED
Domaines d’utilisation:
L’équipement pour chaque maître mécanicien, conseiller technique automobile, mécaniciens de
véhicules automobiles
Utilisation idéale par exemple dans:les ateliers de réparation automobile, les concessionnaires
automobiles, la préparation de la voiture, la construction et l´entretien des machines agricoles
,les services d’entretien et de réparation sur la carrosserie
Données techniques:
Affichage optique nécessaire
Liquide de frein des plages de mesure
Alimentation
Dimensions
Degré de protection
Poids
Comprend
Art.-no.
706 546
avec 3 LED Pass / Avertissement / change
DOT 3/4/5.1
2 x 1,5 V AAA micro, LR03
152 x 23,5 mm
IP 40
40 g
2 piles AAA x 1,5 V LR03 Micro O
Désignation
Analyseur universel de liquide de frein TB 55
pour DOT 3, DOT 4, DOT 5.1
Cond.
1
Outils et machines | 1176
compacte
Axes et freins
L´EXPERT DE L´ATELIER
Appareil de ventilation pour freins électrique
«BEG 20» et «BEG 4»
• Economie de temps grâce à une utilisation par une seule personne
• Utilisation multiple, apte pour ABS et approprié pour des freins nouveaux
électrohydroliques
• Travaux non-polluants, car le liquide des freins ne doit pas être transvasé
• Contrôle possible de la basse pression
• Pas d’air comprimé nécessaire
• S’éteind automatiquement lorsque le récipient est vide
• Pression de travail 0-4 bar
• Désaccouplage sans pression d’utilisation du véhicule
• Inclu adaptateur Euro
Données techniques „BEG 20“:
Données techniques „BE 40“:
Taille maximum du récipient:
Pression de travail:
Tension:
Longueur du tuyau de gonflage:
Dimensions (H x L x P):
Poids:
Taille maximum du récipient:
Pression de travail:
Tension:
Longueur du tuyau de gonflage:
Dimensions (H x L x P):
Poids:
jusqu‘à 20 litres
0 – 4 bar
230 V
3,5 m
100 x 40 x 40 cm
16 kg
jusqu‘à 5 litres
0 – 4 bar
230 V
3,5 m
40 x 20 x 20,5 mm
6 kg
Domaines d´utilisation:
• Ateliers automobiles
• Stations d’essence
• Entreprises de pneus
• Ateliers motos
Application:
L’appareil est uniquement destiné pour le renouvellement et l’échange
du liquide de frein pour les postes de freinage et d’embrayage. Le liquide
de frein est pompé avec une pompe jusqu’à 3,5 bar du récipient de liquide
de frein. Le liquide de frein consommé peut être vidé par le frein sur roue,
jusqu’à l’arrivée du nouveau liquide de frein.
Art.-no.
C 120 000
C 120 010
Désignation
Cond.
Appareil de ventilation pour freins électrique „BEG 20“
1
Appareil de ventilation pour freins électrique „BEG 4“
1
Valise avec adaptateurs universels, 4 pièces
• Complément d’adaptateurs optimal pour les services de pneus et les ateliers
• Ces adaptateurs permettent une utilisation sur pratiquement tous les véhicules
Contenu de livraison:
• 1 x E 20
• 1 x U 90 K
• 1 x B 35
• 1 x G 75
Art.-no.
C 120 011
Outils et machines | 1177
Désignation
Valise avec adaptateurs universels, 4 pièces
Cond.
1
Protection et entretien
L´EXPERT DE L´ATELIER
Feutrine de protection
auto-collante pour aile de voiture
• Maniement facile
grâce à un nouveau revêtement
• Protection parfaite du vernis, du verre et des matières plastiques
grâce à une capacité d´absorption et de résistance
• Grande longévité
grâce à sa réutilisation
Caractéristiques:
• Feutrine spéciale pour protection optimale contre les
égratignures et salissures
• Auto-collante, antidéchirure et réutilisable
• Protège les parties fragiles des véhicules de l´huile, graisse,
nuages de couleur et égratignures dans la laque
• Dégâts couteux évités avant même qu´ils ne se produisent
• Se détache facilement et sans résidus grâce à son revêtement
spécial au verso
• Très bonne absorption d´huile, de graisse ou de poussière de
meulage grâce à une feutrine spéciale
Domaines d´utilisation:
Adhère du côté matelassé sans magnet ou colle sur toutes
surfaces vernis ou lisses, par expemple: du verre, métal,
plastique sans magnet ou colle
Matériel:
Feutrine spéciale avec revêtement spécial à base de PVC
Art.-no.
706 821
706 822
Adhérence optimale sur
Métal
Verre
Plastique
Désignation
Cond.
Voile de protection du garde-boue, 900 x 630 mm
10 unités
Voile de protection du garde-boue, marchandise au mètre par mètre
enlever le film de
protection...
...déposer la sur la partie
à protéger
se détache en toute
garantie sans laisser de
résidus...
ATTENTION : Ne pas
recouvrir
les phares
marchandise disponible
au mètre
parfait pour une
intervention sur de grands
véhicules
Outils et machines | 1178
Protection et entretien
L´EXPERT DE L´ATELIER
Protège garde-boue avec poids de sable
• Rembourrage intérieur en mousse
• Tissu résistant à la saleté à l’intérieur
• Lavable
• Pas d’adhésion de copeaux métalliques
• Sans aimants gênants
• N’a pas d’autres incidences sur des appareils techniques tels que
les appareils de diagnostic, etc.
• Taille : 110 x 63 cm
• Coloris : noir
Art.-no.
706 820
Désignation
Protège garde-boue avec poids de sable
Cond.
1
Tapis de sol
• Matériau: Film PE
• Rouleau perforé détachement à l’unité
• 500 détachements
• 40 mμ
• Antidérapant
• Étanche et résistant à l’huile et les salissures
• Format universel 550 x 400 mm
Art.-no.
706 808
Désignation
Tapis de sol
Cond.
1
Film de protection pour volant
• Matériau: Film PE
• 300 m
• Maniable grâce à la forme ergonomique de la poignée
• Film adhésif antidérapant
• Grande élasticité
• Adapté aux personnes allergiques
• Bon rendement
Art.-no.
706 805
706 805-1
706 805-2
Désignation
Cond.
Plastique de protection pour volant, incl. poignée (rouleau 300m) 1
Plastique de protection pour volant, seul (rouleau 300 m)
1
Poignée pour plastique de protection pour volant
1
Outils et machines | 1179
Protection et entretien
L´EXPERT DE L´ATELIER
Couvre siège à usage unique
• Matériau: Film PE
• Version robuste
• Grande élasticité
• Format universel: 82 x 127 cm
• 500 détachements
• 10 mμ
• Appuie-tête intégré
Art.-no.
706 810
Désignation
Couvre siège à usage unique
Cond.
1
Couvre siège en similicuir
• Matériau: similicuir
• Lavable
• Appui-tête intégré
• Fixation du dossier grâce à l’élastique cousu à l’intérieur
• Avec housse pour rebords latéraux
• Adapté aux deux côtés
Art.-no.
706 815
Désignation
Couvre siège en similicuir
Dimensions
1.350 x 650 mm
Cond.
1
Couvre siège en nylon
• Matériau: Nylon
• Lavable jusqu’à 50°C
• Léger et maniable
• Couleur insensible à la saleté
• Etanche
• Pas de restrictions pour les versions airbag
• Adapté pour les appuie-têtes extra-larges
Art.-no.
706 813
Désignation
Couvre siège en nylon
Cond.
1
Outils et machines | 1180
Protection et entretien
L´EXPERT DE L´ATELIER
Trousse de premiers
secours pour véhicules
Trousse de premiers secours
pour voiture, rouge, avec triangle et gilet de
signalisation
• Adapté pour tous les rangements
• En tissu nylon hydrofuge avec fermeture éclair
• Dimensions : 140 x 230 x 60 mm
Art.-no.
tp.30 121 05
tp.30 134 00
• Rouge DIN 13164
• Incluant triangle de signalisation EURO et gilet de sécurité
• Tissu en nylon étanche
• Dimensions : 450 x 130 x 50 mm
Désignation
Trousse de premier secours pour automobile DIN 13164
Recharge conforme à la norme DIN 13164
Art.-no.
Désignation
tp.30 121 07 Trousse universelle de premiers secours pour voiture,
rouge, DIN 13 164, avec triangle et gilet de signalisation
Câble de démarrage pour camion
Câble de démarrage pour voiture
• 600 A
• 50 mm²
• Sac inclus
• Enveloppé d’une gaine de PVC
• 480 A
• 35 mm²
• Enveloppé d’une
gaine de PVC
Art.-no.
C 121 010
Désignation
Câble de démarrage pour camion
Longueur
5m
Art.-no.
C 121 005
Désignation
Câble de démarrage pour voiture
Gratte-givre télescopique
Eponge de lavage
• Télescopique jusqu’à 670 mm
• Avec lame en laiton robuste
• Dimensions : 17 x 12 x 5 cm
Art.-no.
706 859
Désignation
Gratte-givre télescopique
Cond.
1
Art.-no.
706 106
Outils et machines | 1181
Désignation
Eponge de lavage
Longueur
4,5 m
Protection et entretien
L´EXPERT DE L´ATELIER
Vérificateur de gel
Vérificateur de gel pour le
lavage des pare-brises
pour le refroidisseur du mouvement circulaire
• Pour des mélanges éthanol (éthylèneglycol)/eau
• Pour le circuit de refroidissement des VP, PL etc.
• Construction techniquement moderne, éprouvée à de
nombreuses reprises
• Mesure simple, rapide et précise
• Boîtier en matière plastique robuste - anneau
de suspension sur la balle d’aspiration
• Aiguille oscillante – pas besoin de tenir
l’appareil verticalement
• Correction automatique de la température
• Lecture directe de l’antigel à toutes les
températures de l’eau de refroidissement
• Tuyau d’aspiration, 20 cm
• Fermeture par soupape rotative – pas de
goutte à goutte, pas de bulles d’air
• Vérifie l’antigel dans les systèmes d’essuie-glaces des véhicules
• Pour les mélanges isopropanol/méthanol/eau correspondant
aux produits antigel courants pour essuie-glaces
• Avec cylindre cloqué en matière plastique
et aéromètre en verre
• Plage d’affichage de 0° jusqu’à -30° C
et zones colorées
Art.-no. Désignation
Cond.
708 070 Vérificateur de gel pour le refroidisseur du mouvement circulaire 1
Art.-no.
708 071
Désignation
Vérificateur de gel pour le lavage des pare-brises
Cond.
1
Outil à crochet spécial
300 mm pour les anneaux en caoutchouc des pots d’échappement
• Montage et démontage faciles des supports en caoutchouc des pots
d’échappement
• Pour tous les caoutchoucs les plus courants
• Permet une grande économie de temps grâce à un emploi facile, car
les caoutchoucs peuvent être retirés et enfoncés à l’aide du crochet
• Idéal pour toutes les réparations pour lesquelles les systèmes de pots
d’échappement doivent être retirés
• Application universelle, car en règle générale 4 à 6 caoutchoucs peuvent
être montés ou retirés
Domaines d´utilisation:
Dans tous les ateliers de réparation de véhicules, parc automobile,
sociétés de taxis, les sociétés communales
1. Saisir à l’aide du crochet l’anneau du pot d’échappement
2. Tirer dessus pour retirer l’anneau en sécurité
Art.-no.
701 209
Outils et machines | 1182
Désignation
Cond.
Outil à crochet spécial, 300 mm pour les anneaux en
caoutchouc des pots d‘échappement
1
Protection et entretien
L´EXPERT DE L´ATELIER
Réfractomètre avec LED
• Instrument mesureur pour produit anti givre,
acide de commutateur et AdBlue®
• Détermination exacte de la concentration
grâce à l’analyse du franchissement de la lumière
• Eclairage LED pour une lecture simple et sûre
Caractéristiques:
• Analyse exacte et sûre de produit réfrigérant, anti gel pour les vitres, acide
d’accumulateur e AdBlue® (diluant d’urée pour la réduction dacide azoté
dans les moteurs modernes diesel avec cataliysateur SCR)
• Très bonne lisibilité grâce à la fonction innovative LED(cf. ombre
dans l’image Nr. 4)
• 4 Échelles pour une lisibilité précise
• Version robuste, surface résistante aux produits chimiques, facile à
nettoyer et simple d’utilisation
• Doux pour la peau, lentille flexible sur la partie lisible
• Poignée structurée pour une manipulation sûre
Interupteur on/off
pour éclairage LED
Domaines d´utilisation:
• Contrôle des produits antigel pour vitres et radiateur sur véhicules
• Contrôle de la concentration de liquide additif AdBlue® pour la
réduction de produits nocifs
• Test d’acides d’accumulateurs plomb pour la détermination de
la fonctionnalité ou du chargement
Très lisible grâce à la
fonction LED innovative
Données techniques:
Antigel radiateur
Niveau de mesurage produit antigel pour radiateur:-10 °C bis -50 °C
Niveau de mesurage produit antigel pour vitres: -10 °C bis -40 °C
Niveau de mesurage acide d’accumulateur:1,1 bis 1,4 Kg/Liter
Niveau de mesurage AdBlue®: 30 % bis 35 %
Protection vitre anti gel
Acide d’accumulateur
Contenu de livraison:
AdBlue®
Art.-no.
C 100 400
C 100 400-1
Désignation
Cond.
Réfractomètre avec LED, accessoires inclus, 7 pièces 1 Set
Pipette pour réfractomètre
5
Utilisation (contrôle fiablement la qualité du produit antigel pour radiateur)
Prélever une quantité de
contrôle de liquide
Appliquer
le liquide
Refermer et mettre
en marche
Outils et machines | 1183
lire la qualité
(ici-25 °C)
AdBlue® est une marque enregistrée de la fédération de
l’industrie automobile (VDA)
Refraktomètre optique LED incl. boîtier de protection,
deux pipettes et accessoires supplémentaire
Protection et entretien
L´EXPERT DE L´ATELIER
Papier thermique
• Utilisable de manière universelle
puisque le type de construction est homologué par l’UE et
pour tous les tachygraphes numériques agréés.
• Un revêtement spécial
empêche toute falsification du document ou tout problème de lisibilité
• Ménage la barre d’impression
et empêche que les éléments ne restent collés
grâce à l’absence de douille intérieure, de pli final et de colle
Caractéristiques:
• Date de production et code EAN sur chaque boîte de 3 avec
fermeture de garantie
• Production conformément à la norme DIN ISO 9001
• Longueur spéciale de millimètres, sans marquage de fin de rouleau
Domaines d´utilisation:
Entreprise de bus, tour-opérateur, entreprise de transport, ateliers de
construction, fourrière, propre parc automobile
«Premium»
«Standard»
• Produits de haute qualité en papier enduit
• Recommandé et utilisé par les fabricants de véhicules utilitaires
et de tachygraphes
• Ménage particulièrement les systèmes d’impression
• Prévient sur le long terme les défectuosités
• Se distingue en particulier
par son excellente résistance à la chaleur (90 °C); à l’humidité,
aux graisses, à l’huile, aux plastifiants et à la lumière
• Dans des conditions de stockage standard, l’archivage
est garanti pendant plus de 12 ans
• Chaque rouleau et conditionné
de manière individuelle sous film
protecteur
• Alternative avantageuse en termes de coût puisque conforme
aux spécifications du règlement 1266/2009 de la Commission
Européenne
• Certifié pour tous les tachygraphes numériques disponibles
actuellement sur le marché
• Peut-être archivé pendant 12 ans dans des conditions de
stockage normales
• Se distingue par une réaction excellente et rapide
(sensibilité dynamique)
Art.-no.
C 115 005
Désignation
Cond.
Papier thermique „Premium“
1
pour les tachygraphes numériques, contenu : 3 rouleaux
Art.-no.
C 115 006
Outils et machines | 1184
Désignation
Cond.
Papier thermique „Standard“
1
pour les tachygraphes numériques, contenu : 3 rouleaux
Protection et entretien
L´EXPERT DE L´ATELIER
Carte conducteur
...pour chronotachygraphe électronique
Carte conducteur
100 km/h
Carte conducteur
125 km/h
• Enregistrement: automatique et standard
• Mesure de la vitesse: 20 km/h à 100 km/h
• Plage de vitesse de rotation: sans
• Nr européen d´autorisation de mise en circulation pour carte
conducteur: [e13] 20
• Nr européen d´autorisation de mise en circulation pour
chronotachygraphe: [e1] 03/04/07/08/09/10/11/12/15/
18/21/22/23/26/29/30/31/32/35/36/37/40/41/44/45/46/47/
48/53/54/55/56/57/58/59/60/63/64/65/66/67/68/69/70/72/
73/74/75/78/79/80/81/82/83
• Enregistrement: automatique et standard
• Mesure de la vitesse: 20 km/h à 125 km/h
• Plage de vitesse de rotation: sans
• Nr européen d´autorisation de mise en circulation pour carte
conducteur: [e13] 20
• Nr européen d´autorisation de mise en circulation pour
chronotachygraphe: [e1] 03/04/07/08/09/10/11/12/15/18/21/22/
23/26/29/30/31/32/35/36/37/40/41/44/45/46/47/48/53/54/55/
56/57/58/59/60/63/64/65/66/67/68/69/70/72/73/74/75/78/79/
80/81/82/83
• Nr européen d´autorisation de mise en circulation pour
chronotachygraphe: [e2] 18/20
• Nr européen d´autorisation de mise
en circulation pour
chronotachygraphe: [e3] 01
• Nr européen d´autorisation de mise
en circulation pour chronotachygraphe: [e11] 18/20/27
• Nr européen d´autorisation de
mise en circulation pour
chronotachygraphe: [e20] 003
Art.-no.
C 115 000
Désignation
Disque-diagramme 100 km/h
Cond.
1 boîte
Art.-no.
C 115 001
Désignation
Disque-diagramme 125 km/h
Carte conducteur
140 km/h
Carte conducteur
180 km/h
• Enregistrement: automatique et standard
• Mesure de la vitesse: 20 km/h à 140 km/h
• Plage de vitesse de rotation: sans
• Nr européen d´autorisation de mise en circulation pour carte
conducteur: [e13] 20
• Nr européen d´autorisation de mise en circulation pour
chronotachygraphe: [e1] 37/40/41/44/45/46/47/48/53/54/55/56/
57/60/63/64/66/67/69/70/72/73/74/75/82/83
• Nr européen d´autorisation de mise en circulation
pour chronotachygraphe: [e11] 19/21/26
• Enregistrement: automatique et standard
• Mesure de la vitesse: 20 km/h à 180 km/h
• Plage de vitesse de rotation: sans
• Nr européen d´autorisation de mise en circulation pour carte
conducteur: [e13] 21
• Nr européen d´autorisation de mise en circulation pour
chronotachygraphe: [e1] 57/60/72/73/82/83
• Nr européen d´autorisation de mise en circulation pour
chronotachygraphe: [e2] 24
• Nr européen d´autorisation de mise en
circulation pour chronotachygraphe:
[e11] 24/25
Art.-no.
C 115 002
Désignation
Disque-diagramme 140 km/h
Cond.
1 boîte
Art.-no.
C 115 003
Outils et machines | 1185
Désignation
Disque-diagramme 180 km/h
Cond.
1 boîte
Cond.
1 boîte
Protection et entretien
L´EXPERT DE L´ATELIER
Pack de nettoyage pour les tachygraphes numériques
Composé de 6 cartes de nettoyage et de 6 lingettes de nettoyage
Carte de nettoyage pour les tachygraphes numériques
Lingette nettoyante pour la carte du tachygraphe
• Nettoie à sec, sans solution de nettoyage
• Empêche les pannes d’appareils dues aux salissures
• Le revêtement en microfibres absorbe entièrement les salissures,
la graisse, les résidus d’usure etc. et les transporte
dans l’intérieur du tissu
• Matériau : Plastique revêtu d’une couche de microfibres
• Dimensions: 85 x 55 mm (Format de carte bancaire)
• Contenu : 6 cartes
• Nettoie à sec, sans effort et en profondeur - sans produits chimiques
• Empêche l’encrassement les contacts de la puce
• Permet d’éviter les erreurs de lecture de carte sur le tachygraphe
• Maniable grâce à ses petites dimensions et facile à ranger dans
le petit sachet polyvalent refermable
• Matériau : Microfibres
• Dimensions: 180 x 180 mm
• Contenu 6 lingettes
Art.-no.
C 115 008
Désignation
Pack de nettoyage pour
„ tachygraphes numériques“
Cond.
1
Désignation
Boîte en plastique
Cond.
1
Boîte en plastique pour 100 disques-diagrammes
Caractéristiques:
• Le modèle robuste protège de manière efficace contre les endommagements
• Offre une fermeture étanche et par là même, évite les salissures
• Pour une utilisation dans les véhicules
• Dimensions: Ø 136 x 27 mm
Art.-no.
C 115 004
Boîte d’archivage Pour les impressions sur papier thermique
Caractéristiques:
• Matériau : Carton gris robuste
• Dimensions: 125 x 12,5 x 65 mm
• Pour environ 80 m d’impressions
Art.-no.
C 115 007
Outils et machines | 1186
Désignation
Boîte d‘archivage
Cond.
1
Protection et entretien
L´EXPERT DE L´ATELIER
Tuyau flexible faire vous-même
Universel, solution de pliage de bonnes qualités
pour les tuyaux flexibles
Techno-Unicoil™
Mallettes d´assortiment 21 pièces
• Rapide, meilleur marché pour un tuyau cher
• Solution durable
grâce au résistant à la corrosion d´acier inox SS 304
• Pas besoin d´outils
peut-être plier à la main tout en gardant sa forme
Caractéristiques:
• Meilleur prix pour un tuyau pliable aux différentes formes
• En Acier Inox SS 304 - longue durée de vie
• Techno-Unicoil peut-être plier à la main et garde longtemps sa forme
• Le pliage du tuyaux non coudés grâce à la stabilité du spirale
• Techno-Unicol renforce le tuyau et le protége contre des dommages
• La bonne utilisation réduit la vibration, le battement du
tuyau pendant l´exploitation
• La réparation s´effectue immédiatement, rapide et sans tuyau flexible
• La réparation remplace les pièces de rechange en pénurie
• Machines et Vehicules sont immediatément de nouveau operationnel
• Exempte de korrosion de materiel utilisé partout d´une manière optimal
• Existe sept différents tailles qui conviennent à chaque
dimension du tuyau
• Disponible à la pièce
• Exempt de corrosion, chimiquement stable
Longue durée de vie d´acier Ixox
• Pliage du tuyau sana êtree coudés et reste plier longtemps
• Pas besoin d´outil. Peut-être plier à la main
• Pour tous tuyaux d´eau, d´air, d´essence et de pression ou conduit
pour cable
Domaines d´utilisation:
•Pour Vehicules, Machines, Appareils, Ateliers
•Facilite la réparation rapide et durable
•Renforce le tuyaux de connexion
•Aide en cas de pénurie de pièces de rechange
Application principale
Unicoil™ DI
Pour le tuyau d´une dimension de ...jusqu´à
6,3 mm (1/4») Tuyau d´essence, d´eau, de chauffage et tuyaux hydraulique
13,5 mm
12,5 mm - 13,4 mm
7,9 mm (5/16») Tuyau d´essence, d´eau, de chauffage et hydraulique
16,5 mm
14,6 mm - 16,4 mm
9,5 mm (3/8») DI 13mm (1/2")Tuyau d´eau, de chauffage et Tuyaux hydraulique
18,5 mm
16,5 mm - 18,4 mm
13,0 mm (1/2») Tuyau d´eau et de chauffage
21,2 mm
18,8 mm - 21,0 mm
16,0 mm (5/8») Tuyau d´eau et de chauffage
24,2 mm
21,8 mm - 24,0 mm
19,0 mm (3/4») Tuyau d´eau et de chauffage
28,2 mm
25,6 mm - 27,8 mm
25,4 mm (1») tuyau d´eau et de chauffage
36,0 mm
33,0 mm - 35,9 mm
Outils et machines | 1187
Protection et entretien
L´EXPERT DE L´ATELIER
Bon marché - Tuyaux flexibles faire vous-même
Techno-Unicoil™
Mallettes d´assortiment 21 pièces
Application:
1. Poussez techno-Unicoil au point du pli souhaité. Tournez
le rail métallique se trouvant sur la manchette à l´intérieur
d´angle de pliage
2. Pousser et plier le rail métallique jusqu´au
l´angle du pli souhaité
Art.-no.
C 120 073
Angle maximal de pliage 90°
Désignation
Cond.
Système de rangement Techno-Unicoil™, 21 pièces
1
Contenu de livraison:
L´utilisation primaire du tuyau est consideré comme une guide d´orientation.
Le produit Unicoil™ est compatible avec huile, air, eau, gaz et le tuyau
d´alimentation. Informez vous sur la spécification du tuyau, enfin d´utiliser
unicol™ pour d´autres possibilités.
Art.-no.
C 120 073-1
C 120 073-2
C 120 073-3
C 120 073-4
C 120 073-5
C 120 073-6
C 120 073-7
Désignation
Techno-Unicoil™ pièce de rechange 1/4"
Techno-Unicoil™ pièce de rechange 5/16"
Techno-Unicoil™ pièce de rechange 3/8"
Techno-Unicoil™ pièce de rechange 1/2"
Techno-Unicoil™ pièce de rechange 5/8"
Techno-Unicoil™ pièce de rechange 3/4"
Techno-Unicoil™ Pièce de rechange 1"
Cond.
2
3
3
3
6
3
1
Tuyeau de caoutchouc de radiateur
• En caoutchouc synthétique (EPDM) à l‘inérieur et à l‘extérieur
• Doublure en polyester
• Température: -40 °C bis + 120 °C
• Longueur: 1 m
Art.-no.
C 120 09001
C 120 09101
C 120 09201
C 120 09301
C 120 09401
C 120 09501
C 120 09601
C 120 09701
C 120 09801
C 120 09901
Désignation
Flexible d’eau de refroidissement
Flexible d’eau de refroidissement
Flexible d’eau de refroidissement
Flexible d’eau de refroidissement
Flexible d’eau de refroidissement
Flexible d’eau de refroidissement
Flexible d’eau de refroidissement
Flexible d’eau de refroidissement
Flexible d’eau de refroidissement
Flexible d’eau de refroidissement
ø intérieur du tuyau
8 mm
10 mm
12 mm
15 mm
18 mm
22 mm
25,4 mm
32 mm
42 mm
50 mm
Outils et machines | 1188
ø extérieur du tuyau
15 mm
17 mm
19 mm
22 mm
25 mm
29 mm
32 mm
40 mm
52 mm
60 mm
Cond.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Protection et entretien
L´EXPERT DE L´ATELIER
Tuyau pour carburant DIN 73379B
tuyau tressé avec fixation par vulcanisation
• Utilisable pour les carburants en usage dans le commerce et les mélanges de carburant
Données techniques:
jusqu’à un contenu de benzène
Eau, air, mazout
Carburant Diesel (huile à gaz) avec
RME – additif (huile de Colza ester méthylique)
de max. 50% de -30 °C jusqu’à +50°C
de -30 °C jusqu’à +80°C
-30 °C jusqu’à +65°C
Art.-no.
C 101 000*
C 101 001
C 101 002
C 101 003
C 101 004
Désignation
Tuyau pour carburant
Tuyau pour carburant
Tuyau pour carburant
Tuyau pour carburant
Tuyau pour carburant
I.-ø
3,2 mm
4,5 mm
5,5 mm
7,5 mm
9 mm
E.- ø
7,5 mm
9,5 mm
10,5 mm
12,5 mm
15 mm
Longueur
Cond.
Rouleau de 20 m 1
Rouleau de 20 m 1
Rouleau de 20 m 1
Rouleau de 20 m 1
Rouleau de 20 m 1
*Utilisation spéciale également possible comme tuyau sous pression pour Turbo-Diesel
et comme tuyau pour vidange
Tuyau pour carburant DIN 73379-2A
avec tuyau tressé et un caoutchouc de surface résistant à l’usure
• Utilisable pour les carburants en usage dans le commerce et les mélanges de carburant
Données techniques:
jusqu’à un contenu de benzène de max. 50%
Eau, air, mazout
Carburant Diesel (huile à gaz) avec
RME – additif (huile de Colza ester méthylique)
de -30 °C jusqu’à +50°C
de -30 °C jusqu’à +90°C
-30 °C jusqu’à +65°C
à court terme jusqu’à 110°C
Art.-no.
C 101 010*
C 101 011
C 101 012
C 101 013
C 101 020*
C 101 021
C 101 022
C 101 023
Désignation
Tuyau pour carburant
Tuyau pour carburant
Tuyau pour carburant
Tuyau pour carburant
Tuyau pour carburant
Tuyau pour carburant
Tuyau pour carburant
Tuyau pour carburant
I.-ø
3,2 mm
4,5 mm
6,0 mm
7,5 mm
3,2 mm
4,5 mm
6,0 mm
7,5 mm
E.- ø
8,5 mm
10,5 mm
12,0 mm
13,5 mm
8,5 mm
10,5 mm
12,0 mm
13,5 mm
Longueur
Cond.
Rouleau de 20 m 1
Rouleau de 20 m 1
Rouleau de 20 m 1
Rouleau de 20 m 1
Rouleau de 15 m 1
Rouleau de 15 m 1
Rouleau de 15 m 1
Rouleau de 15 m 1
*Utilisation spéciale également possible comme tuyau sous pression pour Turbo-Diesel
et comme tuyau pour vidange
Outils et machines | 1189
Protection et entretien
L´EXPERT DE L´ATELIER
Conduction de véhicule FLRY
avec une épaisseur réduite monoconducteur
Conduite:
Isolation:
Caractéristiques
spéciales:
Cuivre électrolite recuit à doux
CuETP1 selon DIN EN 13602, constitution de conduites selon ISO 6722
PCV tendre avec des caractéristiques correspondant à ISO 6722,
classe B, sans plomb, ROHS – conforme
Domaine de températures -40°C jusqu’à +90°C (3000h)
Art.-no.
C 100 200
C 100 200-1
C 100 201
C 100 202
C 100 203
C 100 220
C 100 221
C 100 222
C 100 223
C 100 224
C 100 225
C 100 240
C 100 241
C 100 242
C 100 243
C 100 245
C 100 246
C 100 260
C 100 261
C 100 262
C 100 263
C 100 264
C 100 265
C 100 266
C 100 280
C 100 281
C 100 282
C 100 283
C 100 285
C 100 286
C 100 300
C 100 301
C 100 303
C 100 320
C 100 321
C 100 323
Désignation
Conduction du véhicule FLRY
Conduction du véhicule FLRY
Conduction du véhicule FLRY
Conduction du véhicule FLRY
Conduction du véhicule FLRY
Conduction du véhicule FLRY
Conduction du véhicule FLRY
Conduction du véhicule FLRY
Conduction du véhicule FLRY
Conduction du véhicule FLRY
Conduction du véhicule FLRY
Conduction du véhicule FLRY
Conduction du véhicule FLRY
Conduction du véhicule FLRY
Conduction du véhicule FLRY
Conduction du véhicule FLRY
Conduction du véhicule FLRY
Conduction du véhicule FLRY
Conduction du véhicule FLRY
Conduction du véhicule FLRY
Conduction du véhicule FLRY
Conduction du véhicule FLRY
Conduction du véhicule FLRY
Conduction du véhicule FLRY
Conduction du véhicule FLRY
Conduction du véhicule FLRY
Conduction du véhicule FLRY
Conduction du véhicule FLRY
Conduction du véhicule FLRY
Conduction du véhicule FLRY
Conduction du véhicule FLRY
Conduction du véhicule FLRY
Conduction du véhicule FLRY
Conduction du véhicule FLRY
Conduction du véhicule FLRY
Conduction du véhicule FLRY
Couleur
noir
vert
rouge
bleu
brun
noir
rouge
bleu
brun
vert
blanc
noir
rouge
bleu
brun
blanc
jaune
noir
rouge
bleu
brun
vert
blanc
jaune
noir
rouge
bleu
brun
blanc
jaune
noir
rouge
bleu
noir
rouge
brun
Section nominale
0,5 mm2
0,5 mm2
0,5 mm2
0,5 mm2
0,5 mm2
0,75 mm2
0,75 mm2
0,75 mm2
0,75 mm2
0,75 mm2
0,75 mm2
1,0 mm2
1,0 mm2
1,0 mm2
1,0 mm2
1,0 mm2
1,0 mm2
1,5 mm2
1,5 mm2
1,5 mm2
1,5 mm2
1,5 mm2
1,5 mm2
1,5 mm2
2,5 mm2
2,5 mm2
2,5 mm2
2,5 mm2
2,5 mm2
2,5 mm2
4,0 mm2
4,0 mm2
4,0 mm2
6,0 mm2
6,0 mm2
6,0 mm2
Longueur
Cond.
Bobine 100 m*
1
Bobine 100 m*
1
Bobine 100 m*
1
Bobine 100 m*
1
Bobine 100 m*
1
Bobine 100 m*
1
Bobine 100 m*
1
Bobine 100 m*
1
Bobine 100 m*
1
Bobine 100 m*
1
Bobine 100 m*
1
Bobine 100 m*
1
Bobine 100 m*
1
Bobine 100 m*
1
Bobine 100 m*
1
Bobine 100 m*
1
Bobine 100 m*
1
Bobine 100 m*
1
Bobine 100 m*
1
Bobine 100 m*
1
Bobine 100 m*
1
Bobine 100 m*
1
Bobine 100 m*
1
Bobine 100 m*
1
Bobine 50 m*
1
Bobine 50 m*
1
Bobine 50 m*
1
Bobine 50 m*
1
Bobine 50 m*
1
Bobine 50 m*
1
Bobine 50 m*
1
Bobine 50 m*
1
Bobine 50 m*
1
Bague de 25 m
1
Bague de 25 m
1
Bague de 25 m
1
*Bobine à utilisation unique
Outils et machines | 1190
Protection et entretien
L´EXPERT DE L´ATELIER
Démarreur mobile pour moteurs à essence et au diesel
Démarreur de batterie
pour Autos et camions
Les modèles puissants sont
Caractéristiques:
équipés en série d‘un chariot pour faciliter
• Modèles 12 volts pour les voitures, 24 volt pour les
le changement de distance
camions et aussi livnable en combiné 12/24 volts
• Les modèles puissants (12/24 V) sont équipés en standard d‘un chariot
pour faciliter le changement de distance
• Robuste poteaux électriques isolés en metal avec des
surfaces de contact larges
• Autorisé pour un transport en avion
• Chargeur automatique avec
protection contre les surchages
Moderne, boîtier
ainsi qu‘un câble pour l‘allume
robuste avec poignée intégrée
cigare sont compris dans la
livraison
Domaines d´utilisation:
• Pour le démarrage rapide, des voitures, camions, bus en cas
de batterie déchargée
• Capable de vérifier les fonctionnements électriques
sur les véhicules dont la batterie est déchargée
• Grâce au maintien tension, les données enregistrées, telles que celles
du réglage des sièges, de rétrovieseurs, le code pour l‘ auto-radio, et
toutes les autres, sont sauvagardées sur l’ordinateur de bord
• Protection contre l’ inversion de polarité, avec signal de
contrôle
• Rechargeable au véhicule en marche, donc utilisable
A droite et
dans toutes les circonstances
un porte-câble
• Connecteur de chargement avec courant continu 12 volts
pour charger portable, glacière, Ordinateur portable etc…
• États de charge/indicateur de performance.
• Interrupteur marche/arrêt séparé
Modèles:
12V 3500A
24V 3500a
Tension
12V
24V
12V/24V
Intensité
3500A
3500A
7000/3500A
Capacités
12V 23Ah
2 x 12V 23 Ah
2 x 12V 23Ah
Capacités de chargement
1150A
1150A
2300/1150A
Charge
230V
230V
230V
Chargement
12V 1,5Ah
12V 4Ah
12V 4Ah
Tension de chargement
max. 14,9V
max. 14,9V/ 25,2V max. 14,9V / 25,2V
Nombre de batterie
1
2
2
Pointe de tension protégé
Oui
Oui
Oui
Poète de gaz spécial
Oui
12V/24V 7000/3500a Oui
Oui
Batterie en plomb étanche au gaz Oui
Oui
oui
Chargeur de secteur automatique Oui
Oui
Oui
Câble allume cigare
Oui
Oui
Oui
Pinces entièrement isolées
Laiton
Laiton
Laiton
Diamètre de câble
25 mm²
50 mm²
50 mm²
Longueur du câble
170 cm
185 cm
185 cm
Dimensions (L x B x H)
27 x 21 x 34 cm 32,5 x 23 x 50 cm 32,5 x 23 x 50 cm
Poids (kg)
13,1 kg
24,9 kg
à gauche
26,3 kg
• Démarrage turbo
grâce à une batterie de haute performance,
munie de câbles conducteurs en cuivre
• Idéal pour un usage constant
grâce câble de connexion automatique pour
l‘allume-cigare livré avec
• Conservation de tension lors du
chargement de la batterie,
les données enregistrées sur l‘ordinateur de bord
sont sauvegardées
Art.-no.
C 120 080
C 120 081
C 120 082
Outils et machines | 1191
Désignation
Longueur du câble
Démarreureur de batterie 12 volt
170 cm
Démarreureur de batterie 24 volt
185 cm
Démarreureur de batterie 12/24 volt 185 cm
Cond.
1
1
1
Protection et entretien
L´EXPERT DE L´ATELIER
Body Aimant Car
• Les meilleures possibilités de fixation
pour le montage de toutes les pièces sur la carrosserie de véhicule
• Economise du temps de travail et des frais
grâce à la fixation rapide des pièces de montage additionnelle
• Pad échangeable pour la protection d´aimant
protège la laque et les surfaces contre les rayures
Caractéristiques:
• Fixe les éléments comme les portes, housse, Ruban autocolant,
bâches, jus etc... sans problème
• Manipulation facile pour mettre en position les pièces
• Le Pad pour la protection d´aimant peut être changé à tout moment
grâce à un Pad colle de rechange
Domaines d´utilisation:
Garages automobiles garages camions, carrosseries et vernisages,
préparation de véhicules, bus et compagnies de taxi, entreprises
de transport etc...
Accessoires/Pièces de rechange
Support d‘aimant
(pour l‘aimant Car-Body)
Crochet de fixation A(pour Body-Aimant Car)
Bride de fixation B (pour l‘aimant Car-Body)
Bride de fixation C (pour l‘aimant Car-Body)
Patin de rechange
Art.-no.
501 121
501 121-1
501 121-2
501 121-3
501 121-4
501 121-5
Outils et machines | 1192
Désignation
Aimant Car-Body (1 paire)
Patin de rechange
Crochet de fixation A(pour Body-Aimant Car)
Bride de fixation B (pour l‘aimant Car-Body)
Bride de fixation C (pour l‘aimant Car-Body)
Support d‘aimant (pour l‘aimant Car-Body)
Cond.
1
10
1
1
1
1
Protection et entretien
L´EXPERT DE L´ATELIER
Set de débosselage Universel 7 pièces
• Optimal pour des petits travaux de débosselagecar
un travail rapide et précis peut avoir lieu
• A utilisation multiple et flexible,
grâce à des accessoires optimalement adaptés
• Grande économie de frais car des travaux
chers ne sont plus nécessaires
Caractéristiques:
• Marteau de patinage fabriqué avec une matière de haute qualité
• Tige en acier allié et métal léger allié anti-coup
• Travail sans fatigue grâce à sa forme ergonomique
• Réparation rapide et facile de portes enfoncées, pièces latériales ou toits
grâce à la puissance d’aspiration de la ventouse
• Avec la griffe même des déformations compliquées se laissent retirer
• Les amples accessoires permettent des possibilités de travail nombreuses
Domaines d´utilisation:
• Travaux de réparations en carrosserie
Art.-no.
420 203
420 203-1
420 203-2
420 203-3
420 203-4
420 203-5
420 203-6
420 203-7
Outils et machines | 1193
Désignation
Cond.
Set de débosselage 7 pièces
1 Set
Crochet pour rondelles de 8 mm avec adapteur
1
Marteau de patinage appareil de base avec un poids de 1,5 kg 1
Ventouse Ø 130 mm, unique
1
Griffes d‘ours Dural avec adapteur
1
Mandrin de serrage pour clous et adapteur
1
Grand crochet arrondi
1
Petit crochet arrondi
1
Protection et entretien
L´EXPERT DE L´ATELIER
Travail de la tôle sans peinture ! Rapide · Économique · Simple TECHNOLIT® système de
débosselage à colle
Faites des économies de temps et d‘argent lors de vos
travaux de réparation de la carrosserie :
Réparation sans peinture - en
toute simplicité, grâce au système
de collage de TECHNOLIT® !
Pour les petites bosselures et les bosselures de plus grande taille dans
la carrosserie, les garages automobiles et les clients font confiance, bien
souvent, à la réparation rapide effectuée au moyen d‘un boulon de traction
et d‘un marteau à inertie. Cette méthode est la plus rapide et la plus
économique lorsque la carrosserie du véhicule est restée en grande partie
intacte et que le dommage est circonscrit à un emplacement limité.
Alors que jusqu‘à présent, les boulons de traction étaient soudés et
qu‘il s‘avérait donc nécessaire de repasser une couche de peinture
sur l‘emplacement endommagé et réparé, la nouvelle technique de
débosselage à base de colle permet désormais de se passer de l‘étape
de peinture ! Cette méthode permet une réparation en un tour de main.
Les matériaux nécessités sont moins onéreux - la technique de soudage
n‘est pas du tout nécessitée. Les forces de traction peuvent être dosées
très précisément, les travaux à la meuleuse et à la spatule restent
exceptionnels, les travaux de finition se limitent au strict minimum.
Lors de l‘utilisation de la technique de collage, on peut se fier aux peintures
haut de gamme des fabricants. Dans tous les cas, la substance de la tôle
reste intacte lors de l‘utilisation des patins de collage. L‘avantage se révèle
sur le long terme : les peintures ultérieures tiennent mieux, la corrosion est
évitée.
Vous pouvez désormais avoir recours vous-même, en toute simplicité, aux
avantages décisifs de la technique de collage et vous assurer, de ce fait,
un chiffre d‘affaires plus important. Que vous proposiez directement cette
prestation à vos clients ou que vous augmentiez la valeur de votre parc
de véhicules ou de votre offre de véhicules : dans tous les cas, vous avez
une longueur d‘avance lorsqu‘il s‘agit de gagner de l‘argent. Le système
de débosselage à base de colle est incontournable pour la préparation
professionnelle des véhicules !
Chercher un patin adhésif adapté et
appliquer de la colle dessus
Orienter le patin adhésif, l‘appliquer en
appuyant et laisser refroidir
Fixer la tige télescopique
Tirer par à-coups sur le patin adhésif
avec le marteau à inertie; répéter au
besoin
Corroder la colle avec le solvant spécial
Retirer le patin à l‘aide de la spatule
Voici comment procéder :
Outils et machines | 1194
Protection et entretien
L´EXPERT DE L´ATELIER
Kit de technique de colle
en 132 pièces
9
8
7
6
5
4
3
2
19
1
20
22
21
10
11
Art.-no.
420 248
12
No.
24
Contenu de livraison:
23
24
13
16
15
18
Désignation
Cond.
Set de technique de collage Magic Glue, 132 pièces, dans le chariot 1 Set
17
14
Art.-no.
420 222
420 251
420 246
420 245
420 242
420 243
420 244
420 236
420 220
420 227
420 240
420 238
420 237
420 225
420 226
420 256
420 229
420 233
420 201
420 231
420 247
420 250
420 252
420 253
420 254
420 249
Désignation
Cond.
No.
Pistolet de collage à chaud
1
1
Traverse de débosselage avec système Pull
1
2
Patins adhésifs de couleur verte, sphériques, bande de 6, 22 x 156 mm 3
3
Patins adhésifs de couleur jaune, coniques, bande de 6, 22 x 156 mm 3
4
Patins adhésifs de couleur rouge, plats, bande de 6, 22 x 156 mm
3
5
Patins adhésifs de couleur bleue, plats, bande de 6, 22 x 156 mm
3
6
Patins adhésifs de couleur grise, bande de 6, 22 x 156 mm
3
7
Jeu de boulons tirants de différentes formes, 25 pces
1
8
Jeu de boulons tirants, ronds, 5 x ø 11/16/21/26/32 mm
1
9
Marteau en aluminium à bout rond, 120 g
1
10
Marteau en aluminium à bout rond, 180 g
1
11
Ventouse, ø 120 mm
1
12
Ventouse, ø 75 mm
1
13
Bombe aérosol pour la dissolution de la colle
1
14
Spatule pour la répartition de la colle
1
15
Tubes de colle pour les pistolets encolleurs, 50 pces
1
16
Outil de percussion standard
1
17
Treuil manuel pour les boulons tirants
1
18
griffes6 dents
1
19
Marteau à inertie aluminium 0,5 kg
1
20
Tige malléable, longueur 180 mm
1
21
Marteau à inertie 2,5 kg
1
22
Tapis en caoutchouc , 335 x 200 mm (sans illustration)
1 Fig. ci-dessus
Tapis en caoutchouc , 245 x 325 mm (sans illustration)
1 Fig. ci-dessus
Tapis en caoutchouc , 335 x 445 mm (sans illustration)
1 Fig. ci-dessus
Chariot pour le set de collage Magic Glue, vide
1
23
Outils et machines | 1195
Protection et entretien
L´EXPERT DE L´ATELIER
Kit de technique de colle dans une mallette, avec treuil manuel
10
6
7
8
9
4
Art.-no.
420 234
5
3
Désignation
Set de technique de collage, 48 pièces, conditionné dans
une mallette - Basic
Cond.
No.
1 Set
10
Cond.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Contenu de livraison:
2
1
Art.-no.
420 223
420 227
420 231
420 222
420 225
420 233
420 229
420 220
420 226
Désignation
Tubes de colle pour les pistolets encolleurs, 15 pces
Marteau en aluminium à bout rond, 120 g
Marteau à inertie aluminium 0,5 kg
Pistolet de collage à chaud
Bombe aérosol pour la dissolution de la colle
Treuil manuel pour les boulons tirants
Outil de percussion standard
Jeu de boulons tirants, ronds, 5 x ø 11/16/21/26/32 mm
Spatule pour la répartition de la colle
Kit de technique de colle dans une mallette, avec puller manuel
9
5
6
7
8
3
4
Art.-no.
420 232
Désignation
Set de technique de collage, 47 pièces, conditionné dans
une mallette, avec treuil manuel
Cond.
No.
1 Set
9
Cond.
1
1
1
1
1
1
1
1
No.
1
2
3
4
5
6
7
8
Contenu de livraison:
2
1
Art.-no.
420 223
420 227
420 222
420 225
420 233
420 229
420 220
420 226
Désignation
Tubes de colle pour les pistolets encolleurs, 15 pces
Marteau en aluminium à bout rond, 120 g
Pistolet de collage à chaud
Bombe aérosol pour la dissolution de la colle
Treuil manuel pour les boulons tirants
Outil de percussion standard
Jeu de boulons tirants, ronds, 5 x ø 11/16/21/26/32 mm
Spatule pour la répartition de la colle
Outils et machines | 1196
Protection et entretien
L´EXPERT DE L´ATELIER
Kit de technique de colle dans une malette, avec marteau à inertie
en 47 parties
9
6
5
7
4
3
Art.-no.
420 230
Désignation
Cond.
Set de technique de collage, 47 pièces, conditionné dans une mallette,
avec marteau télescopique
1 Set
No.
9
1
Contenu de livraison:
8
Art.-no.
420 231
420 223
420 225
420 226
420 222
420 220
420 229
420 227
2
Désignation
Marteau à inertie aluminium 0,5 kg
Tubes de colle pour les pistolets encolleurs, 15 pces
Bombe aérosol pour la dissolution de la colle
Spatule pour la répartition de la colle
Pistolet de collage à chaud
Jeu de boulons tirants, ronds, 5 x ø 11/16/21/26/32 mm
Outil de percussion standard
Marteau en aluminium à bout rond, 120 g
Cond.
1
1
1
1
1
1
1
1
No.
1
2
3
4
5
6
7
8
Mini Kit de technique de colle
en 48 pièces, dans une mallette
11
8
10
1
3
4
2
6
Art.-no. Désignation
Cond. No.
420 224 Mini-set de technique de collage, 48 pièces, conditionné dans une mallette 1 Set 11
Contenu de livraison:
7
5
9
Art.-no.
420 228
420 229
420 216
420 220
420 227
420 226
420 225
420 222
420 223
420 211
Désignation
Tête télescopique pour marteau à inertie, M14 x 1,5
Outil de percussion standard
Tête télescopique pour mini-marteau à inertie, M10
Jeu de boulons tirants, ronds, 5 x ø 11/16/21/26/32 mm
Marteau en aluminium à bout rond, 120 g
Spatule pour la répartition de la colle
Bombe aérosol pour la dissolution de la colle
Pistolet de collage à chaud
Tubes de colle pour les pistolets encolleurs, 15 pces
Marteau à inertie pour kit de boulons de tension, 250 g
Outils et machines | 1197
Cond.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Protection et entretien
L´EXPERT DE L´ATELIER
Kit de technique de colle
en 82 parties, dans une mallette
14
13
6
5
7
9
10
11
12
8
Art.-no.
420 235
4
Désignation
Cond.
Set de technique de collage, 82 pièces, conditionné dans une mallette 1 Set
No.
14
Contenu de livraison:
2
1
3
Art.-no.
420 240
420 227
420 223
420 231
420 237
420 238
420 222
420 225
420 233
420 236
420 220
420 226
420 239
Désignation
Marteau en aluminium à bout rond, 180 g
Marteau en aluminium à bout rond, 120 g
Tubes de colle pour les pistolets encolleurs, 15 pces
Marteau à inertie aluminium 0,5 kg
Ventouse, ø 75 mm
Ventouse, ø 120 mm
Pistolet de collage à chaud
Bombe aérosol pour la dissolution de la colle
Treuil manuel pour les boulons tirants
Jeu de boulons tirants de différentes formes, 25 pces
Jeu de boulons tirants, ronds, 5 x ø 11/16/21/26/32 mm
Spatule pour la répartition de la colle
Jeu de marteaux, 8 pièces
Outils et machines | 1198
Cond.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Protection et entretien
L´EXPERT DE L´ATELIER
Kit de pastilles collantes multiples
en 34 pièces, dans une mallette
10
11
4
3
5
6
1
7
2
8
9
Art.-no. Désignation
Cond. No.
420 241 Patins de collage multi-usages, 34 pièces, conditionnés dans une mallette 1 Set 11
Contenu de livraison:
Art.-no.
420 223
420 226
420 222
420 225
420 246
420 245
420 244
420 242
420 243
420 247
Désignation
Cond.
Tubes de colle pour les pistolets encolleurs, 15 pces
1
Spatule pour la répartition de la colle
1
Pistolet de collage à chaud
1
Bombe aérosol pour la dissolution de la colle
1
Patins adhésifs de couleur verte, sphériques, bande de 6, 22 x 156 mm 3
Patins adhésifs de couleur jaune, coniques, bande de 6, 22 x 156 mm 3
Patins adhésifs de couleur grise, bande de 6, 22 x 156 mm
3
Patins adhésifs de couleur rouge, plats, bande de 6, 22 x 156 mm
3
Patins adhésifs de couleur bleue, plats, bande de 6, 22 x 156 mm
3
Tige malléable, longueur 180 mm
1
Outils et machines | 1199
No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Protection et entretien
L´EXPERT DE L´ATELIER
Kit de pions ventouse mini marteau à inertie inclus
9
en 34 parties, dans une mallette
8
7
6
5
4
11
3
2
Art.-no.
420 210
1
10
Désignation
Cond.
Kit de boulons de tension, mini-marteau à inertie inclus, 34 pièces
conditionnées dans une mallette
1 Set
No.
11
Contenu de livraison:
Art.-no.
420 211
420 212
420 213
420 214
420 215
420 216
420 217
420 218
420 219
420 220
Désignation
Cond.
Marteau à inertie pour kit de boulons de tension, 250 g
1
Rallonge pour marteau à inertie pour kit de boulons de tension, 250 g 1
Étampe pointe moyenne
1
Outil de frappe semi-sphérique
1
Étampe en aluminium, plate
1
Tête télescopique pour mini-marteau à inertie, M10
1
Étampe pointe fine
1
Étampe plate
1
Étampe en aluminium, ronde
1
Jeu de boulons tirants, ronds, 5 x ø 11/16/21/26/32 mm
1
No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Kit de pions ventouse en 50 pièces, dans une mallette
mini marteau à inertie inclu (voir ci-dessus) avec pistolet de collage et bâtons de colle
3
1
Art.-no.
420 221
2
Désignation
Kit de boulons de tension, mini-marteau à inertie inclus, pistolet
encolleur et cartouches de colles, 50 pces
Cond.
No.
1 Set
3
Cond.
1
1
No.
1
2
Contenu de livraison:
Art.-no.
420 222
420 223
Désignation
Pistolet de collage à chaud
Tubes de colle pour les pistolets encolleurs, 15 pces
Outils et machines | 1200
Protection et entretien
L´EXPERT DE L´ATELIER
Accessoires
Art.-no.
420 231
420 233
420 257
420 258
420 259
420 228
420 216
420 211
420 260
420 261
420 262
420 263
420 264
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Désignation
Cond.
Marteau à inertie aluminium 0,5 kg
1
Treuil manuel pour les boulons tirants
1
Marteau à inertie 0,5 kg
1
Marteau à inertie 1,1 kg
1
Marteau à inertie 1,8 kg
1
Tête télescopique pour marteau à inertie,
M14 x 1,5
1
Tête télescopique pour mini-marteau à inertie,
M10
1
Marteau à inertie pour kit de boulons de tension,
250 g
1
Jeu de boulons de tension, ronds, ø 11 mm
10
Jeu de boulons de tension, ronds, ø 16 mm
10
Jeu de boulons de tension, ronds, ø 21 mm
10
Jeu de boulons de tension, ronds, ø 26 mm
10
Jeu de boulons de tension, ronds, ø 32 mm
10
No.
1
2
3
3
3
Art.-no.
420 265
4
420 267
420 268
420 269
5
6
7
8
9
10
11
420 220
420 266
420 270
420 271
420 236
Outils et machines | 1201
Désignation
Cond.
Jeu de boulons de tension, ronds, respectivement
5 x 16/21/32 mm
1
Jeu de boulons tirants, ronds,
5 x ø 11/16/21/26/32 mm
1
Jeu de boulons de tension, ronds,
respectivement 5 x 11/16/21 mm
1
Jeu de boulons de tension, bleu clair, ø 36 mm
10
Jeu de boulons de tension, jaune, ø 40 mm
10
Jeu de boulons de tension, jaune, ovale,
ø 33 x 47mm
10
Jeu de boulons de tension, violet, ø 40 mm
10
Jeu de boulons de tension, violet, ovale,
ø 33 x 47mm
10
Jeu de boulons tirants de différentes formes,
25 pces
1
No.
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Protection et entretien
L´EXPERT DE L´ATELIER
Accessoires
Art.-no.
420 251
420 272
420 250
420 257
420 258
420 259
420 273
420 274
420 201
420 247
420 275
1
2
3
4
6
7
8
9
10
11
12
13
Désignation
Traverse de débosselage avec système Pull
Kit de leviers en aluminium
Marteau à inertie 2,5 kg
Marteau à inertie 0,5 kg
Marteau à inertie 1,1 kg
Marteau à inertie 1,8 kg
Tête avec crochet, M 14 x 1,5
Tête à multicrochets avec 4 griffes
griffes6 dents
Tige malléable, longueur 180 mm
Tige télescopique, 300 mm
Cond.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
No.
1
2
3
4
4
4
5
6
7
8
9
Art.-no.
420 242
420 243
420 244
420 245
420 246
Outils et machines | 1202
Désignation
Patins adhésifs de couleur rouge, plats, bande de
6, 22 x 156 mm
Patins adhésifs de couleur bleue, plats, bande de
6, 22 x 156 mm
Patins adhésifs de couleur grise, bande de
6, 22 x 156 mm
Patins adhésifs de couleur jaune, coniques,
bande de 6, 22 x 156 mm
Patins adhésifs de couleur verte, sphériques,
bande de 6, 22 x 156 mm
5
14
Cond.
No.
3
10
3
11
3
12
3
13
3
14
Protection et entretien
L´EXPERT DE L´ATELIER
Accessoires
Art.-no.
420 222
420 225
420 226
420 240
420 223
1
2
3
6
7
8
Désignation
Cond.
Pistolet de collage à chaud
1
Bombe aérosol pour la dissolution de la colle
1
Spatule pour la répartition de la colle
1
Marteau en aluminium à bout rond, 180 g
1
Tubes de colle pour les pistolets encolleurs, 15 pces 1
No.
1
2
3
4
5
Art.-no.
420 256
420 229
420 227
5
4
Désignation
Cond.
Tubes de colle pour les pistolets encolleurs, 50 pces 1
Outil de percussion standard
1
Marteau en aluminium à bout rond, 120 g
1
No.
6
7
8
Accessoires spéciaux
1
2
3
Art.-no.
420 276
420 277
420 278
420 279
420 280
Outils et machines | 1203
5
4
Désignation
Tête à multicrochets réglable, avec 2 griffes,
filetage M 10 x 1,5
Tête à multicrochets réglable, avec 6 griffes,
filetage M 10 x 1,5
Tête à multicrochets réglable, avec 2 griffes,
filetage M 14 x 1,5
Tête à multicrochets réglable, avec 12 griffes,
filetage M 10 x 1,5
Tête à multicrochets réglable, avec 12 griffes,
filetage M 14 x 1,5
Cond.
No.
1
1
1
2
1
3
1
4
1
5
Protection et entretien
L´EXPERT DE L´ATELIER
Set de marteaux aluminium en 4 parties
1
5
2
3
4
Art.-no. Désignation
Cond.
No.
420 281 Jeu de marteaux en aluminium, en 4 parties, dans une mallette
1
5
420 282 Jeu de marteaux en aluminium, en 4 parties, dans un carton
1 Fig. ci-dessus
Contenu de livraison:
Art.-no.
420 283
420 240
420 284
420 285
Désignation
Marteau en aluminium à bout rond, 90 g
Marteau en aluminium à bout rond, 180 g
Marteau en aluminium à bout rond, 190 g
Martelet en aluminium, 600 g
Cond.
1
1
1
1
No.
1
2
3
4
Set de marteaux en aluminium 7 pièces
2
3
5
4
6
7
8
Contenu de livraison:
1
Art.-no. Désignation
Cond.
No.
420 286 Jeu de marteaux en aluminium, en 7 parties, dans une mallette 1
1
420 287 Jeu de marteaux en aluminium, en 7 parties, dans un carton 1 Fig. ci-dessus
Art.-no.
420 283
420 240
420 227
420 294
420 284
420 285
420 288
Désignation
Marteau en aluminium à bout rond, 90 g
Marteau en aluminium à bout rond, 180 g
Marteau en aluminium à bout rond, 120 g
Marteau en aluminium contrecoudé, 210 g
Marteau en aluminium à bout rond, 190 g
Martelet en aluminium, 600 g
Aluminium avec pointe convergente, 190 g
Cond.
1
1
1
1
1
1
1
No.
2
3
4
5
6
7
8
Set d‘étampes 8 pièces
1
2
Contenu de livraison:
3
Art.-no.
420 239
4
Désignation
Jeu de marteaux, 8 pièces
5
6
7
8
Cond.
No.
1 Fig. ci-dessus
Art.-no.
420 289
420 292
420 290
420 293
420 214
420 218
420 217
420 213
420 291
Outils et machines | 1204
Désignation
Rallonge pour étampe, 120 mm
Rallonge pour étampe, 80 mm
Étampe, burin voûté
Étampe, burin droit
Outil de frappe semi-sphérique
Étampe plate
Étampe pointe fine
Étampe pointe moyenne
Plaque à clavette
Cond.
No.
1
1
1
2
1
3
1
4
1
5
1
6
1
7
1
8
1 Fig. ci-dessus
Protection et entretien
L´EXPERT DE L´ATELIER
Exemple d‘application toit ou capot – Retirer les petites
bosses sur des surfaces de plus grande superficie
1. Commencer, dans un premier temps, par
déterminer très précisément l‘emplacement
endommagé et le marquer, éventuellement,
au moyen d‘un stylo-feutre. Les reflets
lumineux sont la meilleure façon de montrer
où se trouve la bosse et quelle forme elle a.
2. Ensuite, nettoyez l‘emplacement
endommagé de toute trace de poussière,
de particules de salissures, d‘huile et de
silicone. Les nettoyants contenant de
l‘alcool ne sont pas adaptés.
3. Dosez avec parcimonie et de manière
uniforme le thermocollant spécial sur la
surface de collage des patins adhésifs pour
des travaux ponctuels.
4. Appuyez maintenant le patin
adhésif de manière uniforme et précise
sur l‘emplacement endommagé et laissez
refroidir le secteur.
5. Utilisez une traverse de traction. Vous
pouvez procéder à un réglage précis du
système au moyen des vis de réglage.
À présent, reliez la tête de raccordement
bleue au patin adhésif. Vous pouvez
également avoir recours au marteau à
débosseler. Même si vous ne tirez pas
précisément à la verticale, ceci vous
permettra d‘obtenir de bons résultats.
6. Actionnez le levier du système de traction
jusqu‘à ce que le patin adhésif se soulève
sous l‘influence de la force de traction
du système de levier ou relâchez, avec le
marteau à débosseler, par à-coups, le patin
adhésif de la tôle.
7. Vous pouvez maintenant retirer en toute
simplicité les restes de colle au moyen du
spray dissolvant de colle.
8. Contrôlez le résultat. Si nécessaire, vous
pourrez réitérer la procédure. Les patins
adhésifs non endommagés peuvent être
utilisés, dans ce cadre, à plusieurs reprises.
9. Vous pouvez désormais effectuer des
travaux de précision avec des cales et un
marteau aluminium. Étant donné que ces
travaux requièrent beaucoup de tact et
de précision, des contrôles réguliers sont
pertinents. Le résultat saura vous séduire,
vous et votre client.
En cas d‘utilisation d‘un marteau à débosseler à la place d‘un système de traction,
veuillez effectuer les étapes décrites plus haut 1 à 4 et 6 à 9.
Outils et machines | 1205
Protection et entretien
L´EXPERT DE L´ATELIER
Exemple d‘application seuil de porte –
Retirer des bosses sur des secteurs délimités
1. Nettoyez l‘emplacement endommagé de
toute trace de poussière, de particules de
salissures, d‘huile et de silicone.
2. Appliquez la thermocolle spéciale sur le
patin adhésif choisi. Traitez la déformation la
plus étendue en premier.
3. Au besoin, combinez plusieurs patins
adhésifs, ajustez-les avec précision et
appuyez les patins adhésifs avec soin.
4. Après le refroidissement, utilisez un tirant
adapté et à l‘aide du marteau à débosseler,
corrigez la bosse.
5. Pour des travaux plus précis, utilisez les
différents patins adhésifs et la traverse de
traction.
6. Vous pouvez utiliser, pour vous aider, un
marteau adapté.
7. Une fois les travaux effectués, il vous
suffit de retirer les patins adhésifs et
les restes de colle à l‘aide d‘un spray
d‘élimination des résidus de colle (vous
pouvez vous aider d‘une spatule en
plastique).
8. Avant de terminer par le polissage, il est
possible d‘effectuer des travaux de
précision à l‘aide du marteau aluminium.
Outils et machines | 1206
Protection et entretien
L´EXPERT DE L´ATELIER
Gonfleur de pneus puissant pour hautes exigences
Gonfleur de pneus et mesure de
pression „jaugé“
• Jaugé pour 2 ans
d´après les normes de la EWG
• Version absolument professionelle
grâce au module d´amortissement dans le raccord pneumatique
• Lecture optimale même dans des conditions
de visibilité difficiles
et à un manomètre extrêmement grand (80 mm)
Caractéristiques:
• Gonfleur de pneus jaugé pour utilisation professionelle
• Module d´amortissement intégré ramortissant petites chutes et
protégeant fiablement la mécanique sensible de dégâts
• Inlassable dans son utilisation grâce à sa poignée ergonomique et
sa construction avec un poids optimal
• Fait avec alliages d´aluminium et un plastique résistant
• Mécanisme de protection intégrée évite les dégâts sur le
manomètre par erreur d´utilisation
• Manomètre recouvert de caoutchouc pour une longueur de vie
maximale et une protection de la mécanique de la précision du
manomètre en cas de coups externes
• Boyau de remplissage en caoutchouc flexible avec protection
contre pli et un élévateur avec raccord à ressort
• 360° vissage tournant évite des noeuds du boyau de
remplissage
• Accrochable par la poignée
• Contrôlé et autorisé par le gouvernement de Braunschweig
de physique-technique PTB
Manomètre de précision
lisible
Boyau de remplissabe de
qualité
Module d´amortissement
intégré
Domaines d‘utilisation:
Pour véhicules de toutes sortes, tels que
• Véhicules de garages et concessionaires
• Entreprises de pneus et stations services
• Entreprises de réparation de voitures, de construction et agricoles
• Parc de véhicules et entreprises routières
• Domaines agricoles et forestiers
• Garages, entreprises de constructions et agricoles
713 098-1
Tuyau de remplissage avec
fiche instantanée, 50 cm,
pour le gonfleur de pneus et
mesureur pro, jaugé
* Société économique européenne (prenez note des informations détaillées
concernants le premier jaugeage et les suivants)
Art.-no.
Zone de
mesure (mm)
Pression de service
max. (bar)
Ø du manomètre
(mm)
Longueur du tuyau de
gonflage (mm)
Poids
(kg)
713 098
0 – 12 bar (0 – 170 psi)
12
80
500
0,9
Outils et machines | 1207
Protection et entretien
L´EXPERT DE L´ATELIER
Gonfleur de pneus puissant pour utilisations universelles
Gonfleur de pneus et mesure de
pression «non-jaugé»
• Pour presque tous les travaux,
grâce à sa pression de 10 bar
• Robuste et de longue vie
grâce à son manomètre de précision
• Valves difficiles d´accès peuvent
être atteintes facilement
grâce à son boyau de remplissage de 100 cm
Caractéristiques:
• Gonfleur de pneus avec un tuyau de remplissage d´une longueur
de 100 cm en caoutchouc flexible et un raccord rapide
• Robuste et fiable lors de son utilisation de matériaux de haute
qualité ainsi qu´une très bonne finition
• Manomètre recouvert de caoutchouc pour une longueur de vie
maximum et protection de la mécanique de la précision du
manomètre pour coups externes
• Le bouton permet une régularisation de la pression d´air
• Mécanisme de protection intégré empêche les dégâts sur le
manomètre
• Le raccord avec ressort de bloquage permet un maintient
maximal sur la valve
• Travail facile et agréable grâce à la construction de la
poignée du pistolet
100 cm
Manomètre de précision
lisible
Domaines d´utilisation:
Raccord avec ressort de
bloquage de qualité
Boyau de remplissabe
de 100 cm de long
Pour véhicules de toutes sorte, tels que
• Entreprises de réparation de voitures,
de construction et agricoles
• Domaines agricoles et forestiers
• Pour les loisirs et la maison
Art.-no.
Zone de mesure
(mm)
Pression de service
max. (bar)
Ø du manomètre
(mm)
Longueur du tuyau de
gonflage (mm)
Poids
(kg)
713 099
0 – 10 bar (0 – 140 psi)
10
63
1000
0,8
Outils et machines | 1208
Protection et entretien
L´EXPERT DE L´ATELIER
Jeu universel etirable
d´essuie-glace
• Démontage rapide et sans problème,
même pour les branches coinçées, rouillées et montées en profondeur
• Adapté pour tout véhicule ayant été
construit jusqu´en 2008
• Adaptateur de branche d´essuie-glace extrêmement
résistant, acier-chrome-vanadium, fraisés en une pièce
Caractéristiques:
• Démontage des bras d´essuie-glace sans démonter le capot
• Forme optimale pour tous les bras d´essuie-glace utilisés
• Le choix d´un filétage spécial permet une force de tirage
particulièrement forte
• Haute capacité de charge, étant en métaux de construction et étant
fraisé en une pièce
• Pas d´endommagement du bras d´essuie-glace ni de la repliure, etc...!
Pas de rayure de la laque! Pas d´endommagement du pare-brise!
• Apte à l´avenir! Utilisable même pour les prochains véhicules grâce aux
ouvertures prévues pour cela.
Jeu complet (Art.-no. 712 001) ou vendu à la pièce
(Art.-no. voir ci-bas)
la conduite de l´axe de filetage se fait dans un emboitement bougeable, qui
rend possible une utilisation au bord du bras au début et aussi d´un tirage
centrifié à la fin de la manoeuvre.
712 001-02
712 001-03
Utilisable pour les pare-brises et les lunettes arrières, par lesquels passe le
tuyau d´eau par le moyeu.
712 001-05
712 001-06
Art.-no.
712 001
Outils et machines | 1209
Désignation
Jeu universel éttirable d´essuie-glace
712 001-04
Cond.
1 Set
Protection et entretien
L´EXPERT DE L´ATELIER
Jeu universel etirable
d´essuie-glace
Tireur d´essuie-glace: en forme de cloche ouverte, utilisable pour les essuie-glaces de
VW, Audi, Seat, Skoda avec années de construction jusqu´en 2008 et d´autres
712 001-01 Utilisable sur les modèles suivants:
VW: Polo, Lupo
Opel: Astra G, Zaphira B, Corsa C, Vectra C,
Honda: Jazz, CRV, FRV, Accord, Turnier
712 001-02 Utilisable sur les modèles suivants:
BMW: Modèle 5 à partir E39 jusqu´à l´année de construction 2005
Modèle 7 à partir E38 jusqu´à l´année de construction 2005
VW: Golf, Caddy, Passat jusqu´à l´année de construction 2005
712 001-03 Utilisable sur les modèles suivants:
Audi: A3, A4, A5, A6
712 001-04 Utilisable sur les modèles suivants:
Audi: Q7 et autre SUV, véhicules avec peu d´espace entre le bras des
essuie-glace et la charnière du moteur
712 001-02
712 001-03
712 001-04
b
d
c
a
Art.-no.
712 001-02
712 001-03
712 001-04
Longueur „a“
23,5 mm
15,0 mm
26,5 mm
Longueur „b“
65,0 mm
46,0 mm
30,0 mm
Longueur „c“
3,0 mm
2,5 mm
5,0 mm
Longueur „d“
48,0 mm
29,0 mm
16,0 mm
Poids
0,2 kg
0,2 kg
0,2 kg
Tireur universel d´essuie-glace: utilisable pour les essuie-glaces de presque
tous les véhicules
712 001-05 utilisable sur les modèles suivants:
Ford / Seat: Galaxy, Alhambra
Mercedes: Classe A et Classe B à partir de l´année de construction 2005
VW / Audi: avec buse d´arrosage intégrée
autre: avec buse d´arrosage intégrée
712 001-05
Art.-no.
712 001-05
Longueur totale
60 mm
Hauteur totale
50 mm
Poids
0,23 kg
Hauteur totale
50 mm
Poids
0,22 kg
Tireur à 2 bras:
712 001-06 utilisable sur les modèles suivants:
Ford / Seat: Galaxy, Alhambra
VW: Touareg,
Porsche: Cheyenne et autres SUV
712 001-06
Art.-no.
712 001-06
Longueur totale
60 mm
Outils et machines | 1210
Protection et entretien
L´EXPERT DE L´ATELIER
Jeu universel etirable
d´essuie-glace
Le problème: le bras d´essuie-glace coincé se démonte avec une tenaille ou un tournevis et endommage le bras,
la repliure, le pare-brise ou la laque.
La solution: le jeu de 6 pièces d´essuie-glace etirable est utilisable pour toutes les VW, Audi, Seat, Skoda
construis jusqu´en 2008 et autres. Ci-joint la démarche à faire pour un démontage professionel:
Retirer le bouchon
L´ecrou devient visible
Dévisser l´écrou
Poser le tireur
Enclencher le tireur
Contrôler la maintenue
Tirer solidement
Tirer prudemment
Terminé
Outils et machines | 1211
Protection et entretien
L´EXPERT DE L´ATELIER
Racloir nettoyant pour le verre
Racloir nettoyant pour le verre
• Boîtier en plastique, avec lame rétractable
• Racloir en polystyrol maniable avec lame
rétractable
• Contrôlé TÜV
• La poignée arrondie spécialement grande permet
de travailler sans endroit de pression
• Le capuchon de protection rouge livré avec
permet la sécurité nécessaire
Art.-no.
708 063
708 065
Désignation
Racloir nettoyant pour le verre
Lames de remplacement
Cond.
1
10
Lames de remplacement pour
racloirs de nettoyage
Art.-no.
708 065
Désignation
Lames de remplacement
Cond.
10
Starter pour corde
à piano
Art.-no.
706 562
Désignation
Starter pour corde à piano
Art.-no.
708 064
708 065
Désignation
Racloir nettoyant pour le verre
Lames de remplacement
Cond.
1
10
Corde à piano
Art.-no.
706 559
706 560
Désignation
Corde à piano, carrée
Corde à piano, torsadée
Dimensions
0,6 x 0,6 - 50 m
22 m
Poignée pour corde à piano
Cond.
1
Set de porte pare-brise avec
ceinture de sécurité
Art.-no.
706 563
Désignation
Poignée pour corde à piano
Cond.
1
Ventouse simple
jusqu‘à max. 40 kg
• Max. 80 kg
Art.-no.
706 565
Désignation
Set de porte pare-brise avec ceinture de sécurité
Cond.
1
Art.-no.
706 566
Outils et machines | 1212
Désignation
Ventouse simple
Cond.
1
Protection et entretien
L´EXPERT DE L´ATELIER
Set de racloirs avec 4 lames de racloirs différentes
Set de racloirs spécials 41 pièces
• Changement facile et rapide de la lame
grâce à une fermeture rapide
• Plus de sécurité
grâce à sa poignée ergonomique
• Large domaine d‘utilisation
grâce aux différentes formes des lames
Caractéristiques:
• Idéal pour enlever des plaquettes, des restes de colle et
de jointure, des restes de peinture et de silicone
• Système de stockage pratique avec des formes de lames changeables
• Travail toujours optimal grâce au changement facile des lames
• Formes de lames différentes à porter de mains pour une
utilisation dans chaque domaine
• Lames de qualité permettant une longue durée de vie
• Poignée ergonomique à deux composants
Domaines d´utilisation:
• Les carrosseries, les entreprises de peinture, les garages, les
concièrgeries, les carreleurs, constructions de fenêtres, menuiseries
Application:
• Pour enlever des restes de colle, des jointures, des plaquettes,
des vignettes, des écritures, des restes de peinture, du silicone etc...
Desserrage du dispositif d‘arrêt de la lame...
Art.-no.
708 026
....et retirer la lame.
Désignation
Set de racloirs spécials, 41 pièces
Cond.
1 Set
Contenu de livraison:
Art.-no.
708 028
708 029
708 030
708 031
Désignation
Lames de remplacement (droite, 0,6 x 12 mm)
Lames de remplacement (droite, 0,6 x 16 mm)
Lames de remplacement (droite, 0,6 x 20 mm)
Lames de remplacement (de biais 53°, 0,6 x 16 mm)
Outils et machines | 1213
Cond.
10
10
10
10
Protection et entretien
L´EXPERT DE L´ATELIER
Impression publicitaire personnalisée (impression 4 couleurs max.)
Support de plaque d‘immatriculation
pour voitures
• Pas de frais de mise en page et d’équipement
• Adapté pour les immatriculations UE
Barrette publicitaire
Format standard 110 x 520 mm
• Montage simple et sûr
plastique résistant aux chocs avec rondelle d’écartement
Caractéristiques:
• Support de plaque d’immatriculation en plastique résistant aux chocs avec
élément de serrage amovible, compatible avec une impression couleur
• Adapté pour 98 % des véhicules du marché
Plaque de base
Informations concernant les processus de
commandes :
• Commande uniquement possible au moyen du formulaire de
commande par fax
• Quantité minimale de commande 100 unités
• Combinaison variable des quantités de commande possible, par ex.
500 unités de bornes plates et 100 unités de plaques de base
• Veuillez remplir intégralement le formulaire de commande par fax et le
signer (voir commande fournie à titre d’exemple au dos)
• Transmission des maquettes uniquement par le biais du
formulaire de commande par fax ci-joint ou par courriel à
[email protected]
Système de commande simplifié :
Quantité
100 pièces
300 pièces
500 pièces 1.000 pièces 2.000 pièces 5.000 pièces 10.000 pièces
Couleur
Art.-Nr.:
Art.-Nr.:
Art.-Nr.:
Art.-Nr.:
Art.-Nr.:
Art.-Nr.:
Art.-Nr.:
Bande publicitaire
neutre: non imprimé
C 130 031
C 130 031
C 130 031
C 130 031
C 130 031
C 130 031
C 130 031
Bande publicitaire: 1 couleur
C 130 001
C 130 005
C 130 009
C 130 013
C 130 017
C 130 021
C 130 025
Bande publicitaire: 2 couleurs
C 130 002
C 130 006
C 130 010
C 130 014
C 130 018
C 130 022
C 130 026
Bande publicitaire: 3 couleurs
C 130 003
C 130 007
C 130 011
C 130 015
C 130 019
C 130 023
C 130 027
Bande publicitaire: 4 couleurs
C 130 004
C 130 008
C 130 012
C 130 016
C 130 020
C 130 024
C 130 028
Châssis pour plaque
d´immatriculation
C 130 000
C 130 000
C 130 000
C 130 000
C 130 000
C 130 000
C 130 000
Outils et machines | 1214
Brosses de nettoyage et accessoires
L´EXPERT DE L´ATELIER
Brosse d’articulation pivotante
Brosse de voiture
avec passage de l’eau
250 mm/souple
• Brosse pour voiture avec passage de l’eau en polypropylène massif,
noir, fabriquée avec des poils souples, rouges/verts, en polyester
• Brevetée, à angle réglable, pour un confort de nettoyage optimal
• Avec des poils inclinés, ce qui permet d’atteindre tous les recoins
• Souvent utilisée quand on nécessite de l’eau contenue dans des
seaux pour le nettoyage
• Résistance thermique sur une plage
comprise entre -10°C et +110°C
• Résistante à des pH compris entre 3 et 11
• Brosse de voiture solide avec passage de l’eau pour des surfaces plus
grandes en polypropylène expansible avec des poils souples, rouges/
verts en polyester
• Bien adaptée pour des travaux réalisés en hauteur
• Avec bordure en caoutchouc, réduit le risque de dommages sur
l’objet nettoyé
• Résistance thermique sur une plage comprise entre
-20 °C et +100 °C
• Résistante à des pH compris entre 3 et 11
Art.-no.
706 123
Largeur x Hauteur x Profondeur (mm)
250 x 150 x 100
Cond.
1
Art.-no.
706 125
Largeur x Hauteur x Profondeur (mm)
280 x 120 x 100
Cond.
1
Brosse de voiture
Brosse de jante souple
370 mm/souple
avec passage de l’eau
• Brosse de voiture solide avec passage de l’eau en polypropylène
expansible avec des poils souples, rouges/verts en polyester pour
des surfaces plus grandes
• Bien adaptée pour des travaux réalisés en hauteur
• Résistance thermique sur une plage comprise entre
-20 °C et +100 °C
• Résistante à des pH compris entre 3 et 11
• Brosse de grande taille pour les jantes en polypropylène massif, noir,
fabriqué avec des poils souples, rouges/verts, en polyester
• Bien adaptée pour le nettoyage de jantes de grande taille, par ex.
sur des camions et des bus
• Résistance thermique sur une plage comprise entre
-10°C et +110°C
• Résistante à des pH
compris entre 3 et 11
Art.-no.
706 126
Largeur x Hauteur x Profondeur (mm)
370 x 115 x 90
Cond.
1
Art.-no.
706 127
Largeur x Hauteur x Profondeur (mm)
150 x 230 x 110
Cond.
1
Brosse de jante dure
Brosse à main voiture souple
• Fil galvanisé, revêtu de poils rigides, rouges/verts en polyester
• Particulièrement adaptée pour éliminer les salissures tenaces
sur les jantes en aluminium
• Longueur des poils : 170 mm
• Résistance thermique sur une plage comprise entre
-10°C et +100°C
• Résistante à des pH compris entre 3 et 11
• Brosse pour voiture avec poignée ergonomique et poils inclinés
• Le bord en caoutchouc sur l’avant de la brosse empêche les rayures
• Composée de polypropylène noir, expansible avec des poils
souples, rouges/verts, en polyester
• Résistance thermique sur une plage
comprise entre -10°C et +110°C
• Résistante à des pH compris
entre 3 et 11
Art.-no.
706 128
Largeur x Longueur x Profondeur (mm)
170 x 325 x 65
Cond.
1
Art.-no.
706 129
Outils et machines | 1215
Largeur x Longueur x Profondeur (mm)
110 x 320 x 95
Cond.
1
Brosses de nettoyage et accessoires
L´EXPERT DE L´ATELIER
Brosse à main voiture
Appareil à manche pour pad
en nylon avec articulation pivotante
avec passage de l’eau
• En polypropylène noir, massif avec des poils souples, rouges/verts,
en polyester
• Adaptée pour les tâches de nettoyage habituelles
• Résistance thermique sur une plage comprise entre
-10°C et +110°C
• Résistante à des pH compris entre 3 et 11
Art.-no.
706 130
Largeur x Longueur x Profondeur (mm)
50 x 380 x 115
Cond.
1
• Bien adaptée pour le nettoyage des surfaces planes les plus
variées, par ex. murs, plafonds ainsi que les grandes surfaces
de vitres sur les trains et les bus
• Le pad monté au niveau du support permet
d’éliminer particulièrement bien les insectes
et autres salissures similaires
• Résistance thermique sur une
plage comprise entre
-10 °C et +121 °C
• Résistante à des pH compris
entre 2 et 12
Art.-no.
706 131
Largeur x Hauteur x Profondeur (mm)
230 x 120 x 95
Pad nylon abrasif blanc
Raclette pour le sol
• Nylon abrasif blanc
• Bien adapté pour éliminer les insectes sur des grandes surfaces
vitrées, par ex. sur des camions, des bus et des trains
• Résistance thermique sur une plage comprise entre
-10°C et +100°C
• Résistant à des pH compris entre 3 et 11
• Balai raclette en polypropylène noir avec caoutchouc
cellulaire noir pour éliminer efficacement l’eau et l’huile
• Résistance thermique sur une plage comprise entre
-10 °C et +70 °C
• Résistante à des pH compris entre 6 et 11
Art.-no.
706 132
Largeur x Hauteur x Profondeur (mm)
245 x 23 x 125
Cond.
1
Art.-no.
706 135
Raclette à main 350/450 mm
• Parfaitement adaptée pour éliminer l’eau et les
traces de calcaire sur la peinture de carrosserie
• Le caoutchouc souple ménage la peinture et les vitres du véhicule
• Peut être utilisée pour des bus, des canions, des trains et autres véhicules
• Résistance thermique sur une plage comprise entre -10 °C et +100°C
• Résistante à des pH compris entre 3 et 11
Art.-no.
706 133
706 134
Largeur x Hauteur x Profondeur (mm)
350 x 50 x 220
450 x 50 x 220
Cond.
1
1
Outils et machines | 1216
Largeur x Hauteur x Profondeur (mm)
600 x 90 x 35
Cond.
1
Cond.
1
Brosses de nettoyage et accessoires
L´EXPERT DE L´ATELIER
Adaptateur «Gardena»
Raccord souple
• Raccordement pour le raccord rapide et sûr de tuyau dans les
domaines de l’industrie et de l’artisanat
• Composé de laiton nickelé
• Résistance thermique sur une plage comprise
entre -30 °C et +80 °C
• Résistant à des pH compris entre 2 et 12
• Raccordement pour le raccord rapide et sûr de tuyau dans
les domaines de l’industrie et de l’artisanat
• Composé de laiton nickelé
• Résistance thermique sur une plage comprise
entre -30 °C et +80 °C
• Résistant à des pH compris entre 2 et 12
Art.-no.
706 136
Désignation
1/2" Adaptateur „Gardena“
Cond.
1
Art.-no.
706 136-1
706 136-2
Désignation
1/2" Raccord souple
3/8" Raccord souple
Cond.
1
1
Manche ergonomique
• Fabrication en aluminium et en plastique robuste, antichoc et
ergonomique, ce qui permet d’assurer un maniement agréable et
fonctionnel
• Résistance thermique sur une plage comprise
entre -10 °C et +50 °C
• Résistant à des pH compris
entre 4 et 11
Art.-no.
706 137
Longueur
1.500 mm
Cond.
1
Manche ergonomique
avec passage de l’eau
Manche télescopique ergonomique avec passage de l’eau
• Avec raccord rapide en acier 1/2»
• Fabrication en aluminium et en plastique robuste, antichoc et
ergonomique, ce qui permet d’assurer un maniement agréable et
fonctionnel
• Peut être utilisé avec une pression allant jusqu’à 6 bars
• Résistance thermique sur une plage comprise entre
-10 °C et +50 °C
• Résistant à des pH compris entre 4 et 11
• Manche télescopique avec circulation d’eau et raccord rapide 1/2"
• Fabrication en aluminium et en plastique robuste, antichoc et
ergonomique, ce qui permet d’assurer un maniement agréable
et fonctionnel
• Fonction télescopique, peut être réglé de manière flexible sur une
longueur comprise entre 1 630 et 2 750 mm.
• Peut être utilisé avec une pression allant jusqu’à max. 6 bars
• Résistance thermique sur une plage comprise
entre -10 °C et +50 °C
m
• Résistant à des pH compris
0m
2.75
à
’
entre 4 et 11
u
sq
ique
scop
Téle
Art.-no.
706 138
Longueur
1.600 mm
Cond.
1
Art.-no.
706 139
Outils et machines | 1217
Longueur
1.630 – 2.750 mm
ju
Cond.
1
Brosses de nettoyage et accessoires
L´EXPERT DE L´ATELIER
Set de brosses de jantes, 3 pièces
Brosse d’intérieur
• Brosse souple compacte, télescopique
• Pour l’élimination de poussière et de particules plus petites
de salissures de : dépôts, contacts, instruments, bouches d’aération
• Poils naturels souples (longueur 40 mm)
• Longueur 140, Ø 20 mm
Brosse de jante dure
• Fil galvanisé, revêtu, avec des poils durs,
en polyester, couleur rouge/vert
• Particulièrement adaptée pour éliminer les salissures tenaces
sur les jantes en aluminium
• Longueur des poils : 170 mm
• Résistance thermique sur une plage comprise
entre -10 °C et +100 °C
• Résistante à des pH compris entre 3 et 11
Art.-no.
706 140
Désignation
Set de brosses pour jantes, 3 pièces
Eponge à insectes
• Dimensions : 11 x 7 x 4 cm
Brosse à main voiture souple
• Brosse pour voiture avec poignée ergonomique et poils inclinés
• Le bord en caoutchouc sur l’avant de la brosse empêche les rayures
• En polypropylène noir, expansible avec des poils souples,
rouges/verts, en polyester
• Résistance thermique sur une plage comprise entre -10 °C et +110 °C
• Résistante à des pH compris entre 3 et 11
Art.-no.
706 105
Désignation
Eponge à insectes
Eponge de lavage
Peau pour fenêtres «Profi»
• Dimensions : 17 x 12 x 5 cm
• Matériau : Cuir de mouton
• Dimensions : 70 x 50 cm
Art.-no.
706 106
Désignation
Eponge de lavage
Art.-no.
706 109
Désignation
Peau pour fenêtres „Profi“
Chiffon en microfibres bleu
Chiffon piqué synthétique
• Mesures: 40 x 40 cm
• Dimensions : 37 x 38 cm
Art.-no.
706 111
Désignation
Chiffon en microfibres bleu
Art.-no.
706 108
Outils et machines | 1218
Désignation
Chiffon piqué synthétique
Brosses de nettoyage et accessoires
L´EXPERT DE L´ATELIER
Raccord quart de
tour GEKA 1/2
Raccord quart de
tour GEKA 3/4
• Matériau:
• Largeur de cames:
• Pression:
• Joint:
• Dimension Tubulure:
• Matériau:
• Largeur de cames:
• Pression:
• Joint:
• Dimension Tubulure:
Art.-no.
700 530
Laiton
40 mm
10 bar
NBR
13 mm
Désignation
Accouplement GEKA 1/2"
Cond.
1
Art.-no.
700 530-1
Laiton
40 mm
10 bar
NBR
19 mm
Désignation
Accouplement GEKA 3/4"
Raccord union GEKA IG
Raccord union GEKA AG
• Matériau:
• Largeur de cames:
• Pression:
• Joint:
• Matériau:
• Largeur de cames:
• Pression:
• Joint:
Art.-no.
700 530-2
700 530-3
Laiton
40 mm
10 bar
NBR
Désignation
Accouplement GEKA filetage intérieur 1/2"
Accouplement GEKA filetage intérieur 3/4"
Cond.
1
1
Art.-no.
700 530-4
700 530-5
Laiton
40 mm
10 bar
NBR
Désignation
Accouplement GEKA filetage extérieur 1/2"
Accouplement GEKA filetage extérieur 3/4"
GEKA-Lance à eau 1/2
GEKA-Lance à eau 3/4
• Matériau:
• Distance entre les clics:
• Presion:
• Garniture:
• Dimension tubulures:
• Matériau:
• Largeur de cames:
• Pression:
• Joint:
• Dimension Tubulure:
Art.-no.
700 530-6
laiton
40 mm
10 bar
NBR
13 mm
Désignation
GEKA-Lance à eau 1/2
Cond.
1
Art.-no.
700 530-7
Outils et machines | 1219
Cond.
1
Cond.
1
1
Laiton
40 mm
10 bar
NBR
19 mm
Désignation
Lance à eau GEKA 3/4"
Cond.
1
Brosses de nettoyage et accessoires
L´EXPERT DE L´ATELIER
TLS gomme de nettoyage
• Pour un nettoyage minutieux d´encrassements tenaces sur
pratiquement toutes les surfaces
Application:
Humidifier simplement l’éponge avec de l’eau. Un produit nettoyant chimique n’est
pas nécessaire. TLS gomme de nettoyage n’est pas approprié pour des surfaces
brillantes foncées.
Art.-no.
648 246
Désignation
TLS gomme de nettoyage
Cond.
1
Brosse de nettoyage
pour peaux de polissage et éponges
• Brosse en bois robuste et maniable
• Pour le nettoyage et le brossage de peaux d´agneau,
d´éponges de polissage
Art.-no.
648 247
Outils et machines | 1220
Désignation
Brosse de nettoyage
Longueur
250 mm
Cond.
1
Equipement atelier
L´EXPERT DE L´ATELIER
Cric roulant hydraulique 2 t
Cric polyvalent et très robuste adapté à tous les garages automobiles
• Profil de 75 mm de hauteur, pour accéder sous la carrosserie
• Hauteur finale élevée, avec max. 505 mm
• Chariot de manutention à levage rapide avec deux pompes et une pédale de
commande de la pompe ergonomique
• Cadre en acier soudé, rigide, avec fonction de chariot
• Châssis plat permettant de franchir des sols présentant des
irrégularités tels que les entrées de portail d’un atelier
• Moins de nuisances sonores, les roues en plastiques permettent
de ménager le carrelage
• Protection contre les impacts sur la tige de la pompe
• Particulièrement bien équipé, également pour les
environnements de travail très poussiéreux et
sales, une relubrification des articulations importantes
est possible via les raccords filetés de graissage
• Rangement compact étant donné que le levier de la
pompe peut être scindé et démonté
Art.-no.
C 120 029
Désignation
Cric de manoeuvre hydraulique
Hauteur
Poids en
charge
Min.
Max.
max. 2 t
75 mm
505 mm
Poids
39,4 kg
Chariot
Long. x larg.
750 x 375 mm
Cond.
1
Cric hydraulique 2 t
• Idéal pour les véhicules avec un axe haut, comme pour les véhicules
tout-terrain et les tracteurs
• Pédale de levée longue, en plus de la tige de pompage, pour une levée
rapide (rapprochage) et pour faciliter les travaux de levée par pied
• La tige de pompage permet une levée précise et facile de jusqu‘à 2 t
• Membrane réglable pour un abaissement facile et poignée en plastique
• Roues en plastiques silencieuses
• Les raccords lubrifiants sont faciles d‘accès dans tous les endroits,
permettant une longue durée de vie
Art.-no.
C 120 030
Désignation
Cric roulant hydraulique
Hauteur
Poids en
charge
Min.
Max.
max, 2 t
190 mm
800 mm
Outils et machines | 1221
Poids
58 kg
Chariot
Long. x larg.
1.340 x 430 mm
Cond.
1
Equipement atelier
L´EXPERT DE L´ATELIER
Cric roulant hydraulique 3 ou 5 t
• Cric à utilisation multiple avec une puissance énorme de levée
• Utilisable pour la levée de véhicules, de transporteurs ou également
de camions «légers»
• Grâce au pied en tôle arrière pour la levée facile des roues avant,
le cric est extrêmement maniable
• Pédale de levée longue pour une levée à vide rapide et pour des travaux
de levée par pied faciles
• Tige de pompage pour une levée précise et facile de jusqu‘à 5 t
• Membrane réglable pour un abaissement facile et poignée en plastique
• Entretien agréable grâce aux raccords lubrifiants faciles d‘accès pour les
endroits à articulation importants
Art.-no.
C 120 031
C 120 032
Désignation
Cric roulant hydraulique
Cric roulant hydraulique
Poids en
charge
max. 3 t
max. 5 t
Levier de pompe est réglable
en 3 positions:
• Pour un positionnement précis
-le levier est à plat
• Pour manoeuvrer
-le levier est à demi-hauteur
• Pour entreposer pour une
économie de place
-le levier est vertical
Hauteur
Min.
190 mm
205 mm
Max.
605 mm
680 mm
Poids
70 kg
95 kg
Chariot
Long. x larg.
315 x 1.320 mm
360 x 1.420 mm
Cond.
1
1
Elévateur à air hydraulique 20 t
• Utilisation universelle grâce à une faible profondeur de passe,
une grande levée, l‘adaptateur inclus et l‘allongement de l‘axe
• Manipulation rapide et facile grâce à la pompe hydraulique
pneumatique de soutien intégrée (pneumatique-hydraulique)
• Pas de pompage à la main
• Puissant, robuste et haute sécurité grâce à la tige de piston en
une pièce et la pompe à manipulation à distance
• Facile à transporter grâce à l‘enlèvement facile de la poignée
et l‘étrier de suspension
• Diminution d‘utilisation de l‘air (300 l/min) permettant également
la connexion sur un système de freinage de camions
(seulement 7 – 10 bar nécessaire)
• Agréable à l‘entretien grâce à la tubulure de remplissage d‘huile
se trouvant sur le haut et les quatre ressorts de rappels extérieurs
• Avec sécurité de surcharge contre un abaissement volontaire
Art.-no.
C 120 024
Désignation
Elévateur à air hydraulique
Poids en charge
max. 20 t
Maniable, silencieux et bon
positionnement sans laisser de
traces sur les sols:
• Forme de construction courte et
grandes roues en caoutchouc
• Grande surface de positionnement
• Manche réglable à 3 hauteurs
différentes
• Parquer dans un endroit étroit
• Rouler
• Positionner sous le véhicule
Hauteur min.
210 mm
Outils et machines | 1222
Hauteur max.
425 mm
Poids
38 kg
Cond.
1
Equipement atelier
L´EXPERT DE L´ATELIER
Presse d’établi 15 t avec pompe à main
• Presse d‘établi professionnel construit en acier robuste
• Retour automatique du piston plongeur
• La hauteur de la table de la presse peut être ajustée par une personne
par le biais d’un treuil et de câbles de commande
• Cadre stable doté de trous pour le réglage aisé de la table de presse
• Avec pompe à main pour un dosage sous pression précis
• Avec table de presse, 2 supports en V et manomètre
• Contenu de livraison comprenant un jeu de mandrins de pression avec 10 pièces
(ø 10, 12, 16, 18, 20, 22, 25 et 30 mm), support de bac de réception, plateau
perforé et mandrin de serrage à changement rapide
Art.-no.
C 120 040
Désignation
Presse d‘établi, accessoires inclus
Force de compression
max. 15 t
Hauteur
882 mm
Largeur
700 mm
Profondeur
540 mm
Poids
75,50 kg
Cond.
1
Poids
298 kg
Cond.
1
Presse d’établi hydraulique 50 t
• Presse d’établi hydraulique avec pompe pneumatique
actionnée par pédale
• Construction en acier robuste dotée de trous pour le réglage
de la table de presse
• La hauteur de la table de la presse peut être ajustée par une
personne par le biais d’un treuil et de câbles de commande
• Supports en V et manomètre inclus
• Opération sûre et précise étant donné que la pièce à usiner
peut être fixée avec les deux mains
• Contenu de livraison comprenant un jeu de mandrins
de pression avec 10 pièces (ø 10, 12, 16, 18, 20, 22, 25
et 30 mm), support de bac de réception, plateau
perforé et mandrin de serrage à changement rapide
Presse d’établi hydraulique professionnelle pour les exigences les plus élevées
et un travail sûr grâce aux éléments
suivants :
• Pompe manuelle mécanique
• Construction en acier robuste
• Pompe hydraulique actionnée par
pédale
Art.-no.
C 120 041
Désignation
Presse d‘établi hydraulique, accessoires inclus
Force de compression Hauteur
max. 50 t
1.830 mm
Outils et machines | 1223
Largeur
1.030 mm
Profondeur
800 mm
Equipement atelier
L´EXPERT DE L´ATELIER
Grue d’atelier hydraulique 1 t rabattable
• Grue d‘atelier hydraulique à très faible encombrement et repliable
• Puissance de levée de 1t et le bras de levage réglable en 4 positions
permettent une utilisation optimale en atelier
• Avec pompe hydraulique à double effet
• Évacuation manuelle avec dispositif de veille automatique actionnable latéralement
• Deux roues de braquage et deux roues fixes résistantes à l‘huile et aux acides permettent
un positionnement facile
Egalement en état plié peut rouler
grâce à la roue de soutien
Art.-no.
C 120 026
Désignation
Grue d‘atelier hydraulique
Hauteur
Poids en
charge
Min.
Max.
max. 1 t
1.560 mm
2.120 mm
Poids
77,5 kg
Fahrgestell
Long. x larg.
935 x 1.480 mm
Cond.
1
Jeu de mandrins pneumatiques
pour banc d’atelier
Planche à roulettes en
plastique 90 kg
• Jeu de 10 pièces pour bancs d’atelier TECHNOLIT®
• Construction massive en une pièce en plastique
• Appui-tête rembouré
• Emplacement des bras creusé pour plus de liberté de mouvement
• Deux surfaces facilement accessibles pour les outils et les petites pièces
• 6 Grandes roues résistantes à l‘huile et aux acides, amortisseur de bruit
et de vibrations avec une surface en caoutchouc et articulations tournantes
Contenu de livraison:
• Jeu de 10 pièces (ø 10, 12, 16, 18, 20, 22, 25 et 30 mm),
support de plateau, plaque perforée et mandrin à
changement rapide
Données techniques:
• Charge admissible : max. 90 kg
• Hauteur min. : 115 mm
• Poids : 4,8 kg
• Châssis (HxL): 1 005 x 480 mm
Art.-no.
C 120 042
Désignation
Cond.
Jeu de mandrins pneumatiques pour banc d‘atelier
1
Art.-no.
C 120 025
Outils et machines | 1224
Désignation
Planche à roulettes en plastique
Cond.
1
Equipements électriques véhicules
L´EXPERT DE L´ATELIER
Testeur de champs magnétique sans contact avec lampe de poche LED
MagnoTEC
• Contrôle rapide et sûr de
tous les interrupteurs électromagnétiques avec le système de contrôle sans contact
• Gain de temps lors du contrôle,
car pas de démontage ni d‘arrêts de machines nécessaires
• Autotest du Magno TEC toujours possible,
car aimant permanent inclus dans la livraison
Caractéristiques:
• Pour un contrôle rapide et précis d’interrupteurs et de valves
• Un procédé de test nettement simplifié par la fonctionnalité simplifiée
du test en lui-même
• Un contrôle de fonction peut être effectué sans temps intermédiaire
ou d’arrêt complet de la machine
• Affiche tous les champs magnétiques synthétiques et permanents en
allumant une pointe
• La sensibilité de l’appareil est telle que parfois il n’est même pas
nécessaire de démonter le couvercle ou la coque
• Pour effectuer un autotest, un aimant permanent est installé sur
l’appareil (voir figure à droite)
• Avec torche LED hautement performante, qui diffuse une lumière
blanche et extrêmement claire (env. 80h de lumière avec batterie fournie)
• Grâce à ses dimensions maniables (160 x 25 mm / 45 g), l’appareil vous
accompagne aisément dans la poche de votre chemise
• 3 ans de garantie, certifié TÜV/GS et autorisation IEC/EN 61010-1
(DIN VDE 0411), type de protection IP 44
Domaines d´utilisation:
• Domaine automobile et utilitaire
• Domaine sanitaire et de chauffage
• Divers secteurs industriels
Pour le contrôle électromagnétique de relais et bobines magnétiques,
valves et pompes, toutes les unités pneumatiques et hydrauliques
Aimant
permanent
Art.-no.
706 544
Désignation
MagnoTEC
Outils et machines | 1225
Cond.
1
Equipements électriques véhicules
L´EXPERT DE L´ATELIER
Détecte sans contact les conduites sous tension
VoltCheck avec lampe LED
• Contrôle de la tension rapide et sans contact
grâce au circuit de commutation intégré dans la pointe
• Economie de temps précieux car le contrôle est sans démontage,
sans passage de courant ou un contact direct métallique
• Aide précieuse lors de nombreuses utilisations
grâce à la lampe LED intégrée et sa dimensions maniable
Caractéristiques:
• Détecte avec le circuit de commutation intégré dans la pointe les
conduites sous tension
• La pointe de mesure s‘allume, si une tension est existente
• Pour des tensions alternatives à partir de 10 V jusqu‘à 1.000 V grâce
au commutateur intégré
• Un passage de courant n‘est pas nécessaire!
• Lampe LED à haute puissance intégrée avec une durée de 60 heures
par set de batterie et 100.000 heures de durée de vie
Domaines d´utilisation:
Détecte sans contact métallique et sans passage de courant:
• Les conduites sous tension
• Les ruptures de câbles, également sur les rallonges de câbles et tambours
• Erreur sur l‘interrupteur
• Les fusibles grillés
• Les lampes défectueuses sur les guirlandes électriques
Données techniques:
Domaine de tension:
Alimentation en courant:
Protection:
Catégorie de surtension:
Contrôle TÜV/GS:
Longueur:
10 – 1000 V AC
2 x 1,5 V Type AAA Micro
IP 44
CAT III 1000 V
IEC/EN 61010-1
(DIN VDE 0411)
14 cm
Application:
TECHNOLIT® VoltCheck détecte avec sa pointe les conduites
sous tension. En cas d‘une tension alternative de plus de 110 V,
le capuchon blanc devient rouge. Lorsque la lampe de poche est
allumée, le circuit de commutation intégré détecte des tensions
à partir de 10 V.
Art.-no.
706 545
Désignation
VoltCheck avec lampe LED
Outils et machines | 1226
Cond.
1
Equipements électriques véhicules
L´EXPERT DE L´ATELIER
Attaches de câble
• 100 % polyamide
• Conçue libre de corrosion pour un traitement et une installation facile
• Résistants à des températures de -40 °C jusqu‘à +85 °C
• Résistants aux huiles, à l‘essence, à l‘eau, aux produits solvants etc.
• Assortiment de couleurs pour distinguer l’étiquetage des différents
faisceaux, câbles, etc.
• Disponible en coloris: standard nature,noir,jaune, bleu,
rouge et vert
Coloris : nature
Art.-no.
N 910 500-10
N 910 500-20
N 910 600-10
N 910 600-20
N 910 600-30
N 910 700-10
N 910 700-20
N 910 700-30
N 910 700-40
N 910 700-50
N 910 700-60
N 910 700-70
N 910 700-80
Désignation
Attaches de câble
Attaches de câble
Attaches de câble
Attaches de câble
Attaches de câble
Attaches de câble
Attaches de câble
Attaches de câble
Attaches de câble
Attaches de câble
Attaches de câble
Attaches de câble
Attaches de câble
Coloris:noir
Tailles
2,5 x 100 mm
2,6 x 200 mm
3,6 x 140 mm
3,6 x 200 mm
3,6 x 290 mm
4,8 x 178 mm
4,8 x 200 mm
4,8 x 290 mm
4,8 x 360 mm
7,8 x 300 mm
7,8 x 365 mm
7,8 x 540 mm
7,8 x 750 mm
Couleur
nature
nature
nature
nature
nature
nature
nature
nature
nature
nature
nature
nature
nature
Cond.
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
Désignation
Tailles
Attaches de câble 2,5 x 98 mm
Attaches de câble 3,6 x 200 mm
Attaches de câble 4,8 x 200 mm
Attaches de câble 4,8 x 360 mm
Couleur
jaune
jaune
jaune
jaune
Cond.
100
100
100
100
Coloris:jaune
Art.-no.
N 920 100-10
N 920 100-20
N 920 100-30
N 920 100-40
Désignation
Attaches de câble
Attaches de câble
Attaches de câble
Attaches de câble
Attaches de câble
Attaches de câble
Attaches de câble
Attaches de câble
Attaches de câble
Attaches de câble
Attaches de câble
Attaches de câble
Attaches de câble
Tailles
2,5 x 100 mm
2,6 x 200 mm
3,6 x 140 mm
3,6 x 200 mm
3,6 x 290 mm
4,8 x 178 mm
4,8 x 200 mm
4,8 x 290 mm
4,8 x 360 mm
7,8 x 300 mm
7,8 x 365 mm
7,8 x 540 mm
7,8 x 750 mm
Couleur
noire
noire
noire
noire
noire
noire
noire
noire
noire
noire
noire
noire
noire
Cond.
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
Coloris:bleu
Coloris:rouge
Art.-no.
N 920 300-10
N 920 300-20
N 920 300-30
N 920 300-40
Art.-no.
N 910 100-10
N 910 100-20
N 910 200-10
N 910 200-20
N 910 200-30
N 910 300-10
N 910 300-20
N 910 300-30
N 910 300-40
N 910 400-10
N 910 400-20
N 910 400-30
N 910 400-40
Art.-no.
N 920 200-10
N 920 200-20
N 920 200-30
N 920 200-40
Désignation
Tailles
Attaches de câble 2,5 x 98 mm
Attaches de câble 3,6 x 200 mm
Attaches de câble 4,8 x 200 mm
Attaches de câble 4,8 x 360 mm
Couleur
bleu
bleu
bleu
bleu
Cond.
100
100
100
100
Désignation
Tailles
Attaches de câble 2,5 x 98 mm
Attaches de câble 3,6 x 200 mm
Attaches de câble 4,8 x 200 mm
Attaches de câble 4,8 x 360 mm
Couleur
vert
vert
vert
vert
Cond.
100
100
100
100
Coloris:vert
Désignation
Tailles
Attaches de câble 2,5 x 98 mm
Attaches de câble 3,6 x 200 mm
Attaches de câble 4,8 x 200 mm
Attaches de câble 4,8 x 360 mm
Couleur
rouge
rouge
rouge
rouge
Cond.
100
100
100
100
Art.-no.
N 920 400-10
N 920 400-20
N 920 400-30
N 920 400-40
Outils et machines | 1227
Equipements électriques véhicules
L´EXPERT DE L´ATELIER
Socle adhésif pour colliers de
serrage en noir, nature
• Autocollant sur des surfaces lisses et plates
• Pour assembler et fixer des câbles, des tuyaux etc.
• Maniable
• Possibilités d‘utilisations faciles, universelles et rapides
• Utilisable dans le domaine automobile, à l‘intérieur des véhicules,
les ateliers, les coffrets de distribution etc.
Art.-no.
Désignation
Cond. Cond.
N 910 800-10 Socle adhésif pour colliers de serrage jusqu‘à
max. 3,6 mm nature 19 mm x 19 mm
100 pces. 1
N 910 800-20 Socle adhésif pour colliers de serrage jusqu‘à
max. 4,8 mm nature 26,5 mm x 26,5 mm 100 pces. 1
N 910 800-30 Socle adhésif pour colliers de serrage jusqu‘à
max.3,6 mm noir 19 mm x 19 mm
100 pces. 1
N 910 800-40 Socle adhésif pour colliers de serrage jusqu‘à
max.4,8 mm noir 26,5 mm x 26,5 mm
100 pces. 1
Pince Crimp
avec transmission
Pince à dénuder „Easy Quick“
• Outil à dénuder ergonomique et automatique pour des fils
de 0,5 – 4,0 mm²
• Pour dénuder de façon rapide et précise même aux
endroits difficiles d‘accès
• Pas de réglage nécessaire sur les coupes transversales
• Pas d‘endommagement de l‘échelle ou de l‘isolation
possible
• Poids: 100 g
• Dénudeur de sécurité pour des fils de max. 2,0 mm intégré
Art.-no.
701 077
Désignation
Pince à dénuder „Easy Quick“
Longueur
180 mm
Cond.
1
Pince Crimp universelle
• Diamètre de 0,5 – 6,0 mm
• Diamètre de 0,25 – 6,0 mm
• Pour cosses de câbles isolées
Art.-no.
E 110 042
Désignation
Pince Crimp avec transmission
Longueur
250 mm
Cond.
1
Art.-no.
E 110 041
Outils et machines | 1228
Désignation
Pince Crimp universelle
Longueur
220 mm
Cond.
1
Equipements électriques véhicules
L´EXPERT DE L´ATELIER
Spray de protection
ultra anti humidité
Spray de contact
• S‘infiltre et déplace l‘eau, nettoie les jointures, élimine les
salissures grasses et dissous de vieilles incrustations
• Réduit les rejets de tension et empêche la formation
d‘étincelles de contacts conducteur
• Lors de difficultés au démarrage, diffuser sur la
totalité de l‘allumage et de la trappe distributrice
• Protège les appareils et unités électriques de
l‘humidité et influences atmosphériques
agressives
• S‘infiltre et déplace l‘eau
• Dissout les jointures oxydées et protège
durablement de la rouille et de la corrosion
• Elimine des courants de fuites
artificiels et des pertes de tension
6
Art.-no.
860 000
Désignation
Spray de protection ultra anti humidité, 500 ml
Cond.
12/24
Art.-no.
860 013
Rubans isolants
• Ruban isolant haute qualité en PVC
• Testé suivant BS3924, IMQ, VDE, ÖVE
• Pour des utilisations dans une amplitude thermique de 0 °C à +80 °C
• Très bonnes propriétés électriques: coriace, flexible et souple
• Non inflammable
• Excellente adhérence
• Exempt de plomb
Art.-no.
706 203
706 217
706 218
706 219
706 220
706 221
706 202
Désignation
Ruban isolant, noir
Ruban isolant, jaune
Ruban isolant, vert
Ruban isolant, rouge
Ruban isolant, bleu
Ruban isolant, gris
Ruban isolant assortiment
de couleurs
Mesures
Cond.
19 mm x 0,13 mm x 10 m
8
19 mm x 0,13 mm x 10 m
8
19 mm x 0,13 mm x 10 m
8
19 mm x 0,13 mm x 10 m
8
19 mm x 0,13 mm x 10 m
8
19 mm x 0,13 mm x 10 m
8
19 mm x 0,13 mm x 10 m
8
Outils et machines | 1229
Désignation
Spray de contact, 400 ml
*
leistung
Jahre Gew• ähr
ans de garantie*
*
jaar garantie*
• year warranty
anni di garanzia*
Cond.
12 /24 doses
Equipements électriques véhicules
L´EXPERT DE L´ATELIER
Jeu de tournevis
électroniciens et mécaniciens
Décapant brasage
d´argent tendre
• Fondant soluble dans l’eau
selon DIN EN 29454-1; 3.2.2.A
• Fluide décapant pour acier inoxydable, nickel,
alliages en nickel et plomb
• Liquide
• Également adapté pour le cuivre et les
alliages en cuivre
Le flux décapant est très corrosif, les restes
doivent être éliminés en intégralité
Art.-no.
E 100 125
Tailles
Composé de:
4 x Fente 1,5 x 60/2,0 x 60/2,5 x 60/3,0 x 60
2 x Phillips 00 x 60/0 x 60
Cond.
1
Art.-no.
902 224
Fer à souder de précision 230 V
Art.-no.
Désignation
501 700
Fer à souder électrique 230 V
501 700-1 Pointe en cuivre de rechange,
nickelée
501 701
Fer à souder électrique 230 V
Tailles
15 Watt
Cond.
1
15 Watt
30 Watt
1
1
Désignation
Chalumeau micro Automatic
Cond.
250 g
Brasage tendre Sn-Ag
Art.-no.
239 020
239 030
239 120
239 130
902 224
Chalumeau micro Automatic
Art.-no.
503 920
Désignation
Décapant brasage d‘argent tendre
Cond.
1
Outils et machines | 1230
Désignation
Dimensions ø
Cond.
Brasage tendre Sn-Ag
2,0 mm
1 kg
Brasage tendre Sn-Ag
3,0 mm
1 kg
Brasage tendre Sn-Ag
2,0 mm
250 g rouleau
Brasage tendre Sn-Ag
3,0 mm
250 g rouleau
Décapant brasage d‘argent tendre
250 g
Equipements électriques véhicules
L´EXPERT DE L´ATELIER
Idéal pour dévisser, séparer et fondre
Set de soudure à gaz avec
déflecteur, 11 pièces
• Compact et maniable,
idéal pour l´utilisation mobile et pour les endroits de travail avec peu
de liberté de mouvement
• Très performant,
flamme de gaz avec +1.300 et embout soudure avec jusqu´à +550°C
• Utilisation rapide,
15 secondes après l´allumage
Caractéristiques:
• Allumage piezo
• Puissance réglable
• Utilisable de suite, sans préparations compliquées
• Forme et taille de la poignée pratique
• Robuste, construction de haute qualité grâce à son boîtier stabile
• Remplacement simple des éléments chauffants,
des buses et des embouts
• Transport compact dans un boîtier résistant aux chocs
• Cuve de gaz transparente- contrôle simple pour remplissage
• Remplissage rapide avec du butane usuel
• Entretien simple
Domaines d´utilisation:
• Travaux de fonte (film plastique, tuyau)
• Soudage de plastique
• Réparation de véhicules et de véhicules utilitaires
• Réparation pour techniques de radio et de télévision
• Coupage de joints de fenêtre
• Design de bijoux et travaux de bijoutiers
• Modélisme
Dévisser
Remplissage simple avec
un briquet à gaz courant
Séparation
Fondre
Données techniques:
• Durée de combustion: environ 200 minutes
• Puissance: 30-125 Watt
Contenu de livraison:
Fer à souder, embouts de soudure 1,6 mm, mine de burin
2,4 mm, couteau chauffant, buse à air chaud, déflecteur à air
chaud, châpeau de sécurité, bac de dépot, buse de
remplacement, éponge de soudage, étain de soudage
et mode d´emploi.
Art.-no.
503 930
Désignation
Jeu de fers à souder au gaz avec déflecteur, 11 pièces
Accessoires optionnels
Art.-no.
Désignation
860 090 Cartouche de recharge au gaz butane (gaz de briquet), 100 ml
E 129 045 Extrémités de gaines thermorétractables
Outils et machines | 1231
Equipements électriques véhicules
L´EXPERT DE L´ATELIER
Pièce de rechange pour set de soudure à gaz
Buse à air chaud
Déflecteur
à air chaud
Art.-no.
503 931
Désignation
Cond.
Déflecteur d‘air chaud pour le jeu de fer à souder au gaz
1
Couteau chaud
Art.-no.
503 933
Désignation
Couteau chaud pour le jeu de fer à souder au gaz
Art.-no.
503 932
Désignation
Buse à air chaud pour le jeu de fer à souder au gaz
Cond.
1
Micro-poste de brasage avec
allumage Piezo
Cond.
1
Pointe de burin 2,4 mm
Art.-no.
503 925
Art.-no.
503 934
Désignation
Cond.
Pointe de burin 2,4 mm pour le jeu de fer à souder au gaz 1
Pointe de brasage
1,6 mm
Désignation
Micro-poste de brasage avec allumage Piezo
Cond.
1
Mini-poste de brasage au gaz
TECHNOLIT®
• Brûleur multi-usages pour les travaux de brasage de précision
• Pour les travaux de fusion sur du verre et sur les métaux les plus divers
(étain, cuivre, aluminium, argent, or, etc.)
• Adapté également pour des travaux pratiques sur des plastiques
• Rechargeable en moins de 20 secondes
• Utilisation avec du gaz de briquet standard
Art.-no. Désignation
Cond.
503 935 Panne en cuivre de fer à souder 1,6 mm pour le jeu de fer à souder au gaz
1
Etain de soudure en
distributeur
Art.-no. Désignation
503 936 Étain de brasage dans le distributeur
pour le jeu de fer à souder au gaz
Cond.
1
Art.-no.
503 921
Outils et machines | 1232
Désignation
Mini-poste de brasage au gaz TECHNOLIT®
Cond.
1

Documents pareils