suPerFiX odourless

Transcription

suPerFiX odourless
Attention! Avoid contact with the skin, otherwise wash and rinse with plenty of water.
In case of contact with eyes, rinse thoroughly with water and consult an oculist.
Fixierkonzentrat für S/W Filme und Fotopapiere
If solution is swallowed, call a physician at once. Keep out of reach of children.
Safety data sheet available for professional user on request. Zur Beachtung! Kontakte
Fixateur concentré pour B/N films et papier photo
mit der Haut vermeiden, andernfalls waschen und mit reichlich Wasser spülen. Bei
Augenkontakt gründlich mit Wasser spülen und Augenarzt aufsuchen. Wurde die
Fijador concentrado para B/N películas y
Lösung geschluckt, sofort Arzt hinzuziehen. Darf nicht in die Hände von Kindern
papeles fotográficos
gelangen. Nicht einnehmen. Berührng mit der Haut und den Augen vermeiden.
Concentrato di b/n fissaggio per pellicole e
Sicherheitsdatenblatt auf Anfrage für berufsmäßige Verwender erhältlich. Attention!
carte fotografiche
Eviter le contact avec la peau, sinon laver l'endroit concerné et le rincer avec suffisamment d'eau. En cas de contact avec les yeux, les rincer soigneusement avec
Fixeerconcentraat voor films en fotopapier
de l'eau et consulter un oculiste. Si de la solution a été avalée appeler un médecin
tout de suite. Tenir hors de la portée des enfants! Évitez le contact avec la peau et
les yeaux. Ne pas absorber. Fiche de données de sécuritè disponible sur demande
pour les professionnels. Atención: Evítese el contacto con la piel. En caso contrario
lavar abundantemente con mucho agua. En caso de contacto con los ojos, lavar
• An intermediate stop bath is essential.
inmediatamente con agua abundante y acudir enseguida a un oculista. En caso de
• Bei SW-Materialien muss ein Stoppbad vorgeschaltet ingestión acúdase a un médico inmediatamente. Manténgase fuera del alcance de
los niños. Ficha de datos de seguridad a disposición del usuario profesional que lo
werden
solicite. Uwaga! Unikać kontaktu ze skórą, w przypadku zanieczyszczenia skóry natychmi• Pour les produits noir et blanc un bain d’arrêt utilisé ast przemyć dużą ilością wody. W przypadku zanieczyszczenia oczu, przemyć natychmiast dużą ilością wody i skonsultować się z okulistą. W przypadku spożycia skonsultować
auparavant
się natychmiast z lekarzem. Przechowywać poza zasięgiem dzieci. Karta charakterystyki
• Tratándose de materiales para blanco y negro hay dostępna na żądanie użytkownika prowadzącego działalność zawodową.
que intercalar un baño de detención del proceso
Avoid contact with eyes, skin and clothing. Wash thoroughly after hand• Con materiali b/n bisogna utilizzare un bagno di arresto
ling. First aid: In case of contact, immediately flush eyes or skin with
plenty of water. Remove contaminated clothing. If swallo• Bij de verwerking is een stopbad vooraf zeer aan te
USA wed induce vomiting immediately as directed by medical perbevelen.
sonnel. Get medical attention. Keep out of reach of children.
Contains: Acetic Acid Solution (CAS 64-19-7),
Sodium Metabisulfite (CAS 7681-57-4)
Fixer concentrate for b/w photographic films and papers
SUPERFIX
ODOURLESS
geruchlos
inodore
inodoro
reukloss
1
liter conc.
Liter Konz.
liter konc.
Art. Nr. 103067
Dilution / Verdünnung / Dilución /
Diluizione / Verdunning:
} 1+ 4
Fixing time / Fixierzeit / Temps de fixage / Tiempo de
fijación / Tempo di fissaggio / Fixeertijd:
Films / Filme / Film /
Películas / Pellicole:
} 2 - 4 min
}
(20 °C / 68 °F)
Papers / Papiere /
60 - 90 s (20 °C / 68 °F)
Papier / Papeles / Carte:
Capacity per litre of working solution · Ergiebigkeit pro
Liter Gebrauchslösung · Rendement par litre de solution
de travail · Capacidad por litro de solución de trabajo ·
Capacità per litro di soluzione · Capaciteit per liter werkzame oplossing
18 x 135-36
2 m2 fibre based paper / Baryt Papier
4 m2 PE-Paper / PE Papier
Made in Germany
30 3067 / 07
TETENAL AG & CO. KG, SCHÜTZENWALL 31-35, D-22844 NORDERSTEDT, TEL. ++49 (0)40 / 521 45-0, www.tetenal.com