note d`information generale
Transcription
note d`information generale
NOTE D’INFORMATION GENERALE En vertu de la convention passée entre le Ministère italien de l’Intérieur et Poste Italiane SPA, conformément à l’art. 39, alinéa 4 bis de la Loi du 16 janvier 2003 tel qu’il a été modifié par l’art. 1 quinquies, et à la Loi du 12 Novembre 2004, n° 271, les demandes de permis et de carte de séjour pourront être présentées aux bureaux de poste en utilisant le kit spécial disponible dans ces bureaux. L’identification de l’étranger s’effectuera lors de la présentation de la demande. Les types de permis-cartes de séjour suivants peuvent être demandés par le biais des bureaux de poste: 1. Adoption 14. Raisons familiales mineur 14-18 ans 2. Garde d’un mineur 15. Travail Autonome 3. Mise à jour de la carte de séjour (changement de domicile, d’état civil, insertion d’enfants, changement au niveau du passeport, mise à jour de la photo) 16. Travail Salarié 4. Mise à jour du permis de séjour de domicile, Immigration 17. Travail – cas particuliers prévus par l’art. 27 (changement d’état civil, insertion d’enfants, Texte Unique changement au niveau du passeport) 5. Promesse d’emploi 18. Travail salarié - saisonnier 6. Attente de la réacquisition de la nationalité 19. Mission 7. Asile politique renouvellement 20. Motifs Religieux 8. Carte de séjour citoyens U.E. (facultatif) 21. Résidence élective 9. Carte de séjour pour étrangers 22. Recherche scientifique 10. Conversion du permis de séjour 23. Statut d’apatride renouvellement 11. Duplicata Carte de séjour 24. Etudes 12. Duplicata Permis de séjour 25. Stage formation professionnelle 13. Raisons Familiales 26. Tourisme Les demandes de délivrance et de renouvellement de tous les autres types de permis/cartes de séjour devront continuer à être présentées aux Bureaux de l’Immigration des Préfectures de Police (Questure). Les étrangers étant entrés sur le territoire de l’Etat italien dans les règles pourront séjourner en Italie du moment qu’ils détiennent un passeport ou un document équivalent ainsi que le visa d’entrée, mis à part dans les cas d’exemption prévus par des accords internationaux. Le permis de séjour doit être demandé au Préfet de police de la province où l’étranger se trouve sous huit jours ouvrés à compter de son entrée sur le territoire. Pour les citoyens appartenant à l’un des états membres de l’Union Européenne, la présentation des demandes de carte de séjour aux bureaux de poste est facultative et ils pourront à leur guise soit se rendre dans ces bureaux soit aux Bureaux de l’Immigration des Préfectures de Police (Questure). Les étrangers ayant présenté une demande par le biais des bureaux de poste seront convoqués par le Bureau Immigration par lettre recommandée afin de réaliser les relevés photodactyloscopiques, dans les cas prévus par les normes en vigueur, et pour la remise du permis/carte de séjour. Pour la première convocation, il faut apporter 4 photographies d’identité sur fond blanc (l’une d’elles sera mise sur le permis/carte de séjour). Les citoyens de l’un des états membres de l’Union Européenne seront uniquement convoqués au Bureau de l’Immigration pour la remise de la carte de séjour et ils devront présenter 4 photographies (l’une d’elles sera mise sur la carte de séjour). La demande de carte de séjour pour soi et les membres de sa famille doit être présentée en utilisant un kit unique contenant le formulaire 1, et le formulaire 2 si le membre perçoit des revenus, pour chaque membre du noyau familial pour lequel est demandée la carte. Le renouvellement du permis de séjour est demandé par l’étranger au Préfet de Police (Questore) de la province où il a élu domicile, au moins quatre-vingt-dix jours avant son échéance pour les permis de séjour pour travail et raisons familiales d’une durée de deux ans, au moins soixante jours avant son échéance pour ceux pour travail d’un an et au moins trente jours avant son échéance pour les autres types de permis de séjour. La durée du permis de séjour n’ayant pas été délivré pour travail ou pour raisons familiales est celle prévue par le visa d’entrée. Dans tous les cas, sa durée ne peut pas dépasser: 1. trois mois pour affaires et tourisme; 2. un an pour suivre un cours ou une formation. Le permis est renouvelable chaque année en cas de cours pluriannuel; 3. deux ans pour travail autonome, pour travail salarié à durée indéterminée ou pour rassemblement familial. REGLES POUR REMPLIR LE(S) FORMULAIRE(S) • Ecrire en caractères d’imprimerie, au stylo noir et bien à l’intérieur des cases prévues à cet effet; Exemple correct: Adresse VIAAPPIANUOVA • La demande ne pourra pas être examinée si elle n’a pas été signée par l’intéressé; • La demande doit être présentée dans l’un des bureaux de poste habilités indiqués sur les sites www.poste.it et www.interno.it; • Au moment de la présentation de la demande, l’étranger doit pouvoir être identifié avec son passeport ou tout autre document équivalent; • La demande doit être présentée sous enveloppe ouverte. L’opérateur de Poste Italiane S.p.A. se chargera de remettre l’accusé de la recommandée pour que le requérant la remplisse. POUR TOUTE INFORMATION A CARACTERE GENERAL, VOUS POUVEZ APPELER LE NUMERO VERT 800 309 309 NOTA BENE • En cas de demande de renouvellement du Permis/Carte, il faut insérer dans l’enveloppe la photocopie du permis/carte de séjour à renouveler ou à mettre à jour. FICHE DE NOTES Pour remplir le formulaire «FORM. 209 – Formulaires 1 et 2» ECRIRE EN CARACTERES D'IMPRIMERIE AVEC UN STYLO NOIR. BIEN A L’INTERIEUR DES CASES PREVUES A CET EFFET a) Reporter l’information comme elle figure sur le passeport ou sur le document équivalent; b) voir dans le tableau n°1 en annexe – «Province» c) Cocher le type d’intérêt (ex : X); d) voir dans le tableau n°2 en annexe le code correspondant au type de Permis de Séjour; e) indiquer la série et le numéro du Permis/Carte de Séjour détenu(e) ou de référence; f) remplir la section 2 seulement après avoir entièrement rempli le Formulaire 1, le Formulaire 2 lorsque l’on perçoit des revenus, et après avoir photocopié au format A4 tous les documents nécessaires pour le type requis. Si la demande n’est pas signée, elle ne pourra pas être acceptée au guichet postal; g) indiquer le nombre total de feuilles dont est composée la demande (formulaires et photocopies des documents); h) indiquer le nombre total d'enfants déclarés à la section 12 du Formulaire 1; i) Indiquer la lettre: • A pour état de célibataire, • B pour marié(e); j) insérer la lettre: • F pour femme, • M pour homme; k) Reporter le Code Etat indiqué au tableau n°3 en annexe; l) A remplir seulement si le document n’est pas un passeport, voir tableau n°4 en annexe; m) Voir dans le tableau n°5 en annexe le code correspondant aux autorités ayant délivré le document autre qu’un passeport; n) A remplir seulement en cas de première demande de Permis/Carte de Séjour. Reporter les données figurant sur le visa; o) La durée du titre/document de voyage renouvelé ne pourra pas être supérieure à celle du permis de séjour; p) Champ facultatif pouvant servir à la Préfecture de Police pour d’éventuelles communications concernant la demande; q) Si les données sont identiques à celles du point précédent, ne pas remplir; r) Indiquer Prénom et Nom ou bien la Dénomination Sociale de la Société, de l’Organisation ou de l'Association à laquelle envoyer en alternative la lettre recommandée pour la convocation à la Préfecture de Police; s) A remplir seulement en cas de demande de délivrance de Carte de Séjour et de conversion du Permis de séjour pour autres raisons familiales; n) A remplir seulement en cas de demande de Carte de Séjour u) Les mineurs adoptés par, confiés à, ou mis sous la tutelle du demandeur sont considérés comme ses enfants mineurs; v) A remplir seulement en cas d’emploi salarié; w) indiquer la catégorie professionnelle d’appartenance (par exemple: médecins, travailleurs ambulants, architectes, …); x) Doit être rempli seulement par les étrangers embauchés durant l’année en cours – joindre une photocopie des derniers bordereaux de salaire; y) Remplir uniquement en cas d’activité autonome commencée durant l'année en cours; Fiche de Notes pour remplir le formulaire «FORM. 209 – Formulaires 1 et 2» TABLEAU – ANNEXE n°1 CODES SIGLES DES PROVINCES Tableau en annexe n°1 – SIGLES DES PROVINCES Nom de la Province Sigle de la Province AGRIGENTE ALEXANDRIE ANCONE AOSTE AREZZO ASCOLI PICENO ASTI AVELLINO BARI BELLUNE BÉNÉVENT BERGAME BIELLA BOLOGNE BOLZANO BRESCIA BRINDISI CAGLIARI CALTANISSETTA CAMPOBASSO CASERTE CATANE CATANZARO CHIETI CÔME COSENCE CONI CRÉMONE CROTONE ENNA FERRARE FLORENCE FOGGIA FORLI FROSINONE GÊNES GORIZIA GROSSETO IMPERIA ISERNIA LA SPEZIA L’AQUILA LATINA LECCE LECCO AG AL AN AO AR AP AT AV BA BL BN BG BI BO BZ BS BR CA CL CB CE CT CZ CH CO CS CN CR KR EN FE FI FG FO FR GE GO GR IM IS SP AQ LT LE LC LIVOURNE LODI LUCQUES MACERATA MANTOUE MASSA MATERA MESSINE MILAN MODÈNE NAPLES NOVARE NUORO ORISTAN PADOUE PALERME PARME PAVIE PÉROUSE PESARO PESCARA PISE PISTOIE PLAISANCE PORDENONE POTENCE PRATO RAGUSE RAVENNE REGGIO CALABRIA REGGIO EMILIA RIETI RIMINI ROME ROVIGO SALERNE SASSARI SAVONE SIENNE SYRACUSE SONDRIO TARENTE TERAMO TERNI TRAPANI TRENTE TRÉVISE TRIESTE TURIN UDINE VARÈSE VENISE VERBANIA VERCEIL VÉRONE LI LO LU MC MN MS MT ME MI MO NA NO NU OR PD PA PR PV PG PS PE PI PT PC PN PZ PO RG RA RC RE RI RN RM RO SA SS SV SI SR SO TA TE TR TP TN TV TS TO UD VA VE VB VC VR VIBO VALENTIA VICENCE VITERBE VV VI VT TABLEAU – ANNEXE n°2 CODES MOTIFS DE DEMANDE DE PERMIS / CARTE DE SEJOUR Code Motif 01 02 03 insertion 04 Adoption Garde d’un mineur Mise à jour de la carte de séjour (changement de domicile, d’état civil, d’enfants, changement de passeport, mise à jour photo) Mise à jour du permis de séjour (changement de domicile, d’état civil, insertion d’enfants, changement de passeport) Promesse d’emploi Attente de la réacquisition de la nationalité Asile politique renouvellement Carte de séjour citoyens U.E. (facultatif) Carte de séjour pour étrangers Conversion du permis de séjour Duplicata Carte de séjour Duplicata Permis de séjour Raisons Familiales Raisons familiales mineur 14-18 ans Travail Autonome Travail Salarié Travail – cas particuliers prévus par l’art. 27 du Texte Unique Immigration Travail Salarié - saisonnier Mission Motifs Religieux Résidence élective Recherche scientifique Statut d’apatride renouvellement Etudes Stage Tourisme 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 Tableau en annexe n°2 – CODES DES MOTIFS DE DEMANDE CODES ETATS TABLEAU – ANNEXE n°3 Nom de l’Etat Code de l’Etat AFGHANISTAN ALBANIE ALGERIE ALLEMAGNE ANDORRE ANGOLA ANGUILLA ANTIGUA ET BARBUDA ANTILLES HOLLANDAISES APATRIDE ARABIE SAOUDITE ARGENTINE ARMENIE AUSTRALIE AUTRICHE AZERBAIDJAN BAHAMAS BAHREIN BANGLADESH BARBADE BELGIQUE BELIZE BENIN BERMUDES BHUTAN BIELORUSSIE BOLIVIE BOSNIE ET HERZEGOVINE BOTSWANA BRESIL BRUNEI BULGARIE BURKINA FASO CAIMANS BURUNDI CAMBODGE CAMEROUN CANADA CAP VERT CENTRAFRIQUE CHILI CHINE POPULAIRE CHINE REPUBLIQUE NATIONALE CHRISTMAS CHYPRE COCOS COLOMBIE COMORES CONGO AFG ALB DZA DEU AND AGO AIA ATG ANT XXX SAU ARG ARM AUS AUT AZE BHS BHR BGD BRB BEL BLZ BEN BMU BTN BLR BOL BIH BWA BRA BRN BGR BFA CYM BDI KHM CMR CAN CPV CAF CHL CHN TWN CXR CYP CCK COL COM COG COREE DU NORD COREE DU SUD COSTA RICA COTE D’IVOIRE CROATIE CUBA DANEMARK DJIBOUTI DOMINIQUE EGYPTE EL SALVADOR EMIRATS ARABES UNIS EQUATEUR ERYTHREE ESPAGNE ESTONIE ETATS-UNIS D’AMERIQUE ETHIOPIE FAEROE FIDJI FINLANDE FRANCE GABON GAMBIE GEORGIE GHANA GIBRALTAR JAMAIQUE JAPON JORDANIE GRECE GRENADE GROENLAND GUADELOUPE GUAM GUATEMALA GUINEE GUINEE BISSAU GUINEE EQUATORIALE GUYANE GUYANE FRANÇAISE HAITI HONDURAS HONGRIE HONG KONG ILES VIERGES INDE INDONESIE IRAN IRAQ IRLANDE ISLANDE ISRAEL ITALIE KAZAKHSTAN PRK KOR CRI CIV HRV CUB DNK DJI DMA EGY SLV ARE ECU ERI ESP EST USA ETH FRO FJI FIN FRA GAB GMB GEO GHA GIB JAM JPN JOR GRC GRD GRL GLP GUM GTM GIN GNB GNQ GUY GUF HTI HND HUN HKG VIR IND IDN IRN IRQ IRL ISL ISR ITA KAZ KENYA KIRGHIZISTAN KIRIBATI KOWEIT LA REUNION LAOS LESOTHO LETTONIE LIBAN LIBERIA LIBYE LIECHTENSTEIN LITUANIE LUXEMBOURG MACAO MACEDOINE MADAGASCAR MALAISIE MALAWI MALDIVES MALI MALTE MALOUINES MARIANNES MAROC MARSHALL MARTINIQUE MAURICE MAURITANIE MAYOTTE MEXIQUE MICRONESIE ETATS FEDERAUX MOLDAVIE MONACO MONGOLIE MONTSERRAT MOZAMBIQUE MYANMAR (BIRMANIE) NAMIBIE NAURU NEPAL NICARAGUA NIGER NIGERIA NORFOLK NORVEGE NOUVELLE CALEDONIE NOUVELLE ZELANDE OMAN OUZBEKISTAN PAYS-BAS PAKISTAN PALAU REPUBLIQUE PALESTINE PANAMA KEN KGZ KIR KWT REU LAO LSO LVA LBN LBR LBY LIE LTU LUX MAC MKD MDG MYS MWI MDV MLI MLT FLK MNP MAR MHL MTQ MUS MRT MYT MEX FSM MDA MCO MNG MSR MOZ MMR NAM NRU NPL NIC NER NGA NFK NOR NLC NLZ OMN UZB NLD PAK PLW PSE PAN PAPOUASIE N. GUINEE PARAGUAY PEROU PHILIPPINES PITCAIRN POLOGNE POLYNESIE PORTUGAL PUERTO RICO QATAR REPUBLIQUE TCHEQUE REPUBLIQUE DEMOCRATIQUE DU CONGO REPUBLIQUE DOMINICAINE REPUBLIQUE SLOVAQUE ROUMANIE ROYAUME-UNI RUSSIE RWANDA S. KITTS ET NEVIS SAINTE HELENE SAINTE LUCIE SAINT-MARIN SAINT PIERRE ET MIQUELON PNG PRY PER PHL PCN POL PYF PRT PRI QAT CZE COD DOM SVK ROU GBR RUS RWA KNA SHN LCA SMR SPM SAINT VINCENT ET GRENADINES SALOMON SAMARA ESPAGNOL SAMOA SAMOA AMERICAINES SAO TOME-ET-PRINCIPE SENEGAL SEYCHELLES SIERRA LEONE SINGAPOUR SLOVENIE SOMALIE SOUDAN SRI LANKA (CYLON) SUEDE SUISSE SURINAME SWAZILAND SYRIE TADJIKISTAN TANZANIE TCHAD THAILANDE TIMOR TOGO TOKELAU TONGA TRINIDAD ET TOBAGO TUNISIE TURQUIE VCT SLB ESH WSM ASM STP SEN SYC SLE SGP SVN SOM SDN LKA SWE CHE SUR SWZ SYR TJK TZA TCD THA TLS TGO TKL TON TTO TUN TUR TURKMENISTAN TURKS TUVALU UGANDA UKRAINE URUGUAY VANUATU VATICAN (VILLE DU) VENEZUELA VIERGES BRITANNIQUES VIETNAM WALLIS YEMEN YOUGOSLAVIE (SERBIE - MONTENEGRO) ZAMBIE ZIMBABWE TKM TCA TUV UGA UKR URY VUT VAT VEN VGB VNM WLF YEM YUG ZMB ZWE TABLEAU – ANNEXE n°4 LISTE DES DOCUMENTS QUI EQUIVALENT AU PASSEPORT Code 01 02 03 04 05 06 07 L’OTAN 08 09 L’U.E. Document TITRE DE VOYAGE POUR APATRIDES DOCUMENT DE VOYAGE POUR REFUGIES TITRE DE VOYAGE POUR ETRANGERS LIVRET DE NAVIGATION POUR LES INSCRITS MARITIMES DOCUMENT DE NAVIGATION AERIENNE LAISSEZ-PASSER DES NATIONS UNIES DOCUMENT DELIVRE PAR UN QUARTIER GENERAL DE DOCUMENT DE VOYAGE UNMIK CARTE D’IDENTITE POUR LES CITOYENS DES ETATS DE Tableau en annexe n°4 – CODE DES DOCUMENTS QUI EQUIVALENT AU PASSEPORT TABLEAU – ANNEXE n°5 AUTORITES DELIVRANT DES DOCUMENTS QUI EQUIVALENT AU PASSEPORT Code 01 02 03 04 DE 05 06 Document GOUVERNEMENT REPRESENTATION DIPLOMATIQUE ET CONSULAIRE DE L’ETAT D’APPARTENANCE A L’ETRANGER REPRESENTATION DIPLOMATIQUE ET CONSULAIRE DE L’ETAT D’APPARTENANCE EN ITALIE REPRESENTATION DIPLOMATIQUE ET CONSULAIRE AUPRES L’ETAT DE LA VILLE DU VATICAN ONU – LAISSEZ-PASSER POUR SES DIRIGEANTS PREFECTURE DE POLICE (QUESTURA) Tableau en annexe n°4 – CODE DES AUTORITES DELIVRANT LE DOCUMENT Note d’information conformément à l’Art. 13. du Décret Législatif 196/2003 (Code en matière de protection des informations personnelles) Conformément à et par conséquence de l'art. 13 du Décret Législatif 196/2003, il est communiqué que: • Les informations fournies seront utilisées par la Préfecture de Police dans le plein respect de la norme citée. • Les informations seront utilisées uniquement pour la gestion, parfois informatisée, des procédures liées à la délivrance et au renouvellement des permis de séjour et des cartes de séjour, ainsi que pour l’envoi de communications concernant les procédures y étant liées. • Les informations feront l’objet d’un traitement de façon écrite et sur support papier, électronique, télématique. • La communication des informations demandées – mis à part celles concernant le numéro de téléphone et l’adresse de courriel dont la communication est facultative mais sert à rendre les communications de la Préfecture de Police à l’intéressé plus rapides et efficaces – est impérative pour permettre la délivrance ou le renouvellement des permis de séjour et des cartes de séjour. Tout refus éventuel de communiquer ces informations bloquerait la procédure en question. • Les informations ne feront l’objet d’aucune diffusion. • Ces informations peuvent venir à la connaissance du personnel de la Préfecture de Police (Questura) et des sujets impliqués dans les procédures précédemment indiquées conformément au Texte Unique de l’Immigration, approuvé par le Décret Législatif du 25 juillet 1998, n°286, et à ses modifications et compléments successifs ainsi qu’aux régularisations de mise à jour correspondantes. • Elles peuvent également venir à la connaissance des sujets impliqués d'après la convention passée avec Poste Italiane SPA, conformément à l'art. 39 - alinéa 4 Bis de la L. 16/01/2003, tel qu’il a été modifié par l’art. 1 quinquies de la L. 12/11/2004, n° 271, relatif aux dispositions urgentes en matière d’immigration. • La Préfecture de Police (Questura) est titulaire du traitement des informations. • L’intéressé pourra à tout moment exercer ses droits par rapport au titulaire du traitement conformément à l'art. 7 "Droit d'accès aux informations personnelles et autres droits" du Décret Législatif 196/2003 qui est reporté ci-dessous. Art. 7 – Droit d’accès aux informations personnelles et autres droits 1. L’intéressé a le droit d’obtenir la confirmation de l’existence ou non d’informations personnelles le concernant, même si elles n’ont pas encore été enregistrées, ainsi que leur communication de façon intelligible. 2. L’intéressé a le droit d’obtenir l'indication: a) de l’origine des informations personnelles; b) des buts et modalités de leur traitement; c) de la logique appliquée en cas de traitement effectué à l’aide d’instruments électroniques; d) des informations permettant l’identification du titulaire, des responsables et du représentant désigné conformément à l’article 5, alinéa 2; e) des sujets ou des catégories de sujets auxquels les informations personnelles peuvent être communiquées ou qui peuvent venir à leur connaissance en qualité de représentant désigné sur le territoire de l’Etat, de responsables ou de chargés. 3. L’intéressé a le droit d’obtenir: a) La mise à jour, la rectification ou encore, le cas échéant, l’ajout d'informations; b) l’effacement, la transformation de façon anonyme ou le blocage des informations traitées en violation de la loi, y compris celles dont la conservation n’est pas nécessaire en vue des objectifs pour lesquels les informations ont été recueillies ou traitées par la suite; c) l’attestation confirmant que les opérations en question aux lettres a) et b) ont bien été communiquées, également en ce qui concerne leur contenu, à ceux à qui les informations sont communiquées ou diffusées, excepté si cette disposition est impossible à réaliser ou qu’elle implique le recours à des moyens clairement démesurés par rapport au droit défendu. 4. L’intéressé a le droit de s’opposer, complètement ou en partie: a) pour des raisons légitimes au traitement des informations personnelles le concernant, même si elles sont liées à l’objectif de la collecte; b) au traitement de données personnelles le concernant en vue de l'envoi de matériel publicitaire ou de vente directe ou pour la réalisation de recherches de marché ou de communication commerciale. Note d’information sur la Privacy