Topo Deutschland 2010 für GARMIN GPS

Transcription

Topo Deutschland 2010 für GARMIN GPS
Topo Germany 2010 for GARMIN GPS devices
Topo Allemagne 2010 pour GPS GARMIN
Topo Germania 2010 per GPS GARMIN
Topo Deutschland 2010 für GARMIN GPS-Geräte
(Mit Liste der enthaltenen Wanderwege und Radrouten)
Topo Alemania 2010 para receptores GARMIN
Topo Germany 2010 for GARMIN GPS devices
Introduction
Thank you for purchasing the digital Garmin topographic map Topo Germany 2010. This manual will help you with the
installation and activation of the product.
The Topo Germany 2010 DVD can be installed on one computer and can be unlocked for one Garmin GPS device. From the
computer the map data can be only transferred to this one GPS device which it had been unlocked for.
Topo Germany 2010 is additionally delivered with a pre-programmed memory card (microSD-card in a SD-card adapter).
There is no need to unlock the map on the memory card. You can put the card directly into your GPS device and use it.
Every Garmin GPS equipped with map memory storage can be used to display the Topo Germany 2010. The map display
may differ on various colour displays. The use of the Topo Germany 2010 on black and white displays is possible but not
recommended.
The Topo Germany 2010 is primarily designed for outdoor GPS units, however it can be used (with certain limitations) on
compatible street navigation devices.
Please consider when using the map data Topo Germany 2010
Topo Germany 2010 is designed for private use for leisure activities. It is not suitable for professional use. If properly used,
Topo Germany 2010 enables you to position and orientate yourself based on the digital map data in the area covered.
Remember, that an empty battery is enough to render your GPS useless. Therefore, you should always have additional tools
for navigation, like a compass, authorized maps, and be able to use these additional tools.
Further more, you should always collect additional information for your trip and be aware of the level of difficulty. The
following data has been used in this product::
Geoinformationen © Vermessungsverwaltungen der Bundesländer und BKG (www.bkg.bund.de)
Hausumringe Deutschland © GeoBasis-DE / GEObasis.nrw 2010
POIs © 2009 Tele Atlas ´s-Hertogenbosch
© 2010 Intermap Technologies Inc. All rights reserved.
© ADFC, Bett & Bike
© Alpstein Tourismus GmbH & Co. KG
© Bike Arena Sauerland
© Deutscher Wanderverband
© Rothaarsteig e.V.
© www.wanderkompass.de
The map data for the covered region might not be complete and current at any one time. Like with every map the data can be
incomplete or inaccurate. The contents of this product are made available by our data suppliers with the utmost care. Any
cartographic processing and any generalisation of the map data is also made very carefully. However, Garmin cannot be held
liable or guarantee the completeness or correctness of the data. In particular this product does not contain information on the
traffic suitability of roads and paths. Roads, paths and tracks may be shown in the wrong position or not be useable due to
misinterpretation while processing satellite images.
Wells, filling stations or other POIs might be shown in the wrong location, be untraceable, nonexistent or unusable. The
automatic routing feature in Topo Germany 2010 is only a rough guideline to provide basic orientation and distance
estimates. The data on which it is based on are not feasible for car navigation – particularly in combination with routable GPS
receivers. Topo Germany 2010 is not intended to be used to drive or guide auto pilots in vehicles, vessels or airplanes or to
be used for navigation purposes with more accurate positioning.
The map is not designed for use in “night-time” mode.
Please read completely before use
The Topo Germany 2010 product includes a DVD and a pre-programmed microSD card (with SD adapter). You may install
and use the Topo Germany 2010 on one computer and transfer the map data on one Garmin GPS device.
We are bound by our data suppliers to protect this product from inappropriate and unauthorized duplications. For this reason
Topo Germany 2010 can only be activated after registration. You will find this registration code inside the DVD case. The
memory card is protected against unauthorized copying and may not be duplicated.
2
Which data are provided on the DVD and how can they be used?
On the DVD you will find the Garmin BaseCamp software and the Topo Germany 2010 map data. The included
BaseCamp software as well as the Topo Germany 2010 map data from the DVD can be installed and unlocked
for only one computer. The Garmin BaseCamp software allows you to create and manage routes as well as
transferring data to a Garmin GPS unit.
From the computer you may only transfer map data to the GPS unit for which it had been unlocked for. From the
computer you may transfer many different tiles of map data to the GPS unit depending on the memory size of the
unit. The map data may be transferred to the internally memory of the GPS unit or on an additional memory card
inside this device.
Note: The map data provided on the DVD should NOT be transferred to the included pre-programmed memory
card. The data on the pre-programmed memory card are not write-protected and attempting to do so will be
irretrievably deleted its data. Please be careful not to accidentally erase the data on the pre-programmed memory
card. To avoid the deletion of the memory card you may create a backup copy of the data.
Which data are provided on the memory card and how can they be used?
The pre-programmed memory card includes the Topo Germany 2010 map data. The memory card can be used
in any compatible Garmin GPS unit additionally to the unit which is using the transferred data from the DVD.
You do not have to unlock the included memory card. You can put the card directly without unlocking into the
card slot (microSD card or SD card) of any compatible Garmin GPS unit. If the memory card is not instantly
recognized by the unit please start the unit again or insert the memory card again and it should be recognized.
Installation and Activation of Topo Germany 2010
–
–
–
Insert the accompanying DVD into the DVD-ROM drive of your computer. If the setup utility does not open
automatically, please start the installation by double-clicking on the file "Setup.exe" (PC) / “Topo Germany
2010.mpkg” (Mac).
Carefully read the licence agreement, if you accept it please confirm by clicking ‘OK’
Please follow the on-screen prompts to completely install Topo Germany 2010
After the installation of the map is completed the web browser to unlock your map will open automatically. You may open the
web browser also in BaseCamp in the menu ‘Utilities’ >> ‘Manage Map Products’ >> ‘Unlock Online’.
Please check if the Garmin Communicator Plug-In is installed on your computer before you start to unlock the map. In case
the Garmin Communicator Plug-In is not installed yet, please go to http://www8.garmin.com/products/communicator to
download and install it.
Connect your GPS device to your computer's USB port (please do not use a USB-Hub) and click the ‘Find Devices’ button.
When your device is detected, enter the serial number found on your GPS device (or inside the battery case) and the 8-digit
product key found on the inside of the disc's case.
After you completed the information in the on-screen form, click ‚Unlock Map’. There is no need to unlock more maps at the
moment, therefore click ‚No’ below.
The generated unlock code will be sent to BaseCamp automatically via the Garmin Communicator Plug-In. Topo Germany
2010 is now unlocked and can be used in BaseCamp to plan your routes or to transfer map data to your registered GPS unit.
Additionally you may create an account on the myGarmin platform. With your myGarmin account you may manage all
unlocked maps or access unlock codes at a later time. Recommended is also the registration of your GPS devices on your
myGarmin account.
The data on the pre-programmed memory card can only work on this specific one card. When copied to another card,
the data will not work. In order to avoid accidental overwrites of the card it is possible to create a backup copy of the data,
using a computer and a card reader, copying the whole content of the card and keeping it in a safe folder of the computer. In
case of malfunction of the preloaded card, it will be possible to restore the data by formatting this same card and copying
back the data that were previously saved on the computer.
3
End User License Agreement between Garmin Deutschland GmbH (Licensor) and the end user (Licensee) – Use of
cartographic database Topo Germany 2010
Please read this agreement carefully, before activating Topo Germany 2010. By installing and activating Topo Germany 2010
or the usage of the MicroSD-Card you agree to be bound by the terms of this licence agreement. If you do not agree with the
terms and conditions of this licence agreement return the unused software product for a full refund of the buying price to your
dealer.
1. Subject Matter of the Agreement, Range of Service
1.1
1.2
1.3
The subject matter of this agreement is the authorisation to use the cartographic database Topo Germany 2010 (the
"Database"). The Database is included on the provided DVD as well as on the MicroSD-Card; the DVD additionally
includes the necessary software for the operation of the product.
The Licensor grants the Licensee a single, non-exclusive right which is restricted in accordance with the terms and
conditions below to use the cartographic database Topo Germany 2010 and the accompanying materials
(instructions for use and product description).
The user and Licensee confirm that the software specification complies with his or her wishes and needs, before
activating the software. The substantial features of the software are known to the user.
2. Scope of the Right to Use
2.1
To procure, check, display, and process the contents of the Database, substantial investments are needed. The
Database is protected by copyright.
2.2
By activating the software (taken from the DVD) the Licensee is entitled to an ordinary consumer’s personal use of
the Database in combination with Garmin software one computer (work station) and one Garmin GPS receiver.
Thereby, the Database can either be transferred to the internal storage of the GPS receiver or to one additional
SD/MicroSD-Card within the GPS receiver. The Licensee may not use the Database on more than one computer and
one GPS unit at any one time (in each case stand-alone application). The volumes of the DVD (software and
database) can be installed any number of times on the same computer and transferred to a GPS receiver of the
Licensee.
2.3
2.4
Any type of reproduction of data contained on the MicroSD-Card is prohibited. However, the data contained in the
original MicroSD-Card can be used in one additional Garmin GPS receiver of the Licensee.
Should the Licensee need to install the software on another computer (i.e. due to a hardware defect on the first
computer or a hardware loss) the Licensee is granted one additional activation for another computer. The Licensee
will no longer be able to activate the software on the defective computer system, however. It is the Licensee’s
responsibility to completely delete the licensed software and database from the defective computer before reinstalling it on another computer.
2.5
2.6
To install the product on yet another computer again, the Licensee needs the prior approval of the Licensor as well as
an additional licence agreement for the product to be purchased at the list price for the product at that time.
The Licensee is not entitled to transfer the contents of the database in its entirety or a material portion thereof
temporarily or permanently onto any other media. The prohibition of transfer does not apply to the transfer of data to
a GPS receiver as described in chapter 2.2 and to the generation of a back-up copy as described in chapter 2.8.
In the event that the software license allows it, the Licensee is entitled to transfer the Database complete with the
software to a third party and transfer the use rights under these terms to that party together with the computer and/or
the GPS receiver that the software has been activated on, to a third party, provided, however, that it is guaranteed,
that the software will at no point in time be used on more than one computer and/or GPS. In any case of transfer of
the Database (be it with the computer or the GPS) the Licensee agrees to inform that third party of the application of
the licence agreement and hand over the original media (DVD and MicroSD-Card), the product packaging and the
accompanying items, in particular this license agreement. If so, the DVD and MicroSD-Card can only be handed over
jointly to the third party. In such conditions, the Licensee is no longer entitled to use the software activated on its
2.7
2.8
4
computer/GPS and the Licensee agrees to remove the licensed software and database from its computer/GPS
completely. The isolated transfer of the databank to a third party is not allowed.
The Licensee is not entitled to temporarily or permanently duplicate, translate, edit or tune, publicly distribute, publicly
demonstrate or stage the database or material portions thereof or to make it publicly available by means of leasing,
online transfers or in any other way.
An exception from the prohibition on reproduction is the generation of a back-up copy, where this is necessary to
safeguard future usage of the software and the database exclusively for personal use as assumed by the contract.
3. Further Limitations of Use
3.1
The Licensee is not entitled to use the data contents or portions thereof without the prior written approval of the
Licensor.
- for commercial purposes, especially for commercial information services, research services or other such
-
3.2
3.3
3.4
services,
for publication in reference works, books, or other print media regardless of their type, or for use in online
services,
- for advertising for other companies or other companies' products.
The Licensee is entitled to use it for demonstration purposes in teaching or for scientific research, provided that this is
a non-commercial use.
Any abuse of the Database and its base material is not allowed. In the case of misuse the Licensee’s right to use the
Database is voided, without receiving a notice of this subject matter from the Licensor.
The Licensee is liable for unauthorized use of the Database or portions thereof. By violating any of the above terms
of use the Licensor is entitled to claim damages.
4. Warranties
4.1
Attention is drawn to the fact that it is impossible to develop software and the Database in such a manner that it is
4.2
completely accurate for all service conditions.
The Licensor warrants that the functions of the Database can be executed without any errors in accordance with its
functional description. The Licensor however does not warrant in any way the use or accuracy of data developed by a
4.3
third party.
The Licensor shall fulfil its guarantee obligations in the event of material defects by providing a subsequent service,
specifically by correcting the defect or by supplying a replacement product at its option. If the subsequent service
provided fails to work, if the Licensor is late at providing it, refuses to do so or if the subsequent service is
unacceptable to the Licensee, the Licensee shall be entitled, at its option, to withdraw from the contract or to demand
a proportionate reduction in price.
Errors which only result in a negligible reduction in the usability of the Database shall not entitle the Licensee to
4.4
reduce the amount paid for the granting of the rights of use or to withdraw from the contract.
Claims for compensation are governed by chapter 5.
A warranty on the part of the Licensor shall not exist in cases of
-
functional impairments which result from the hardware and software environment provided by the Licensee,
incorrect, improper commissioning, use and/or treatment of the subject of the contract by the Licensee,
incorrect operation,
use of external defective data,
-
or other reasons which derive from the Licensee’s area of risk, such as from improper maintenance,
alterations and/or inappropriate repairs made by the Licensee or third parties and also from natural wear and
tear, provided that the Licensee is not able to provide evidence that the defect is independent of this.
4.5
Obvious defects must be reported by the Licensee to the Licensor in writing within an appropriate set period of time
with a precise description of the defect. Reports of obvious defects which are delayed or unsubstantiated shall
release the Licensor from its obligations to provide a service to correct the defects. In the event that the Licensee is a
trader then the provisions of § 377 of the German Commercial Code additionally applies to the Licensee.
4.6
4.7
The Licensor does not offer any other warranties than the statutory one.
In case the Licensee purchases the product from a dealer, then the dealer is responsible for the accuracy of the
product. Handling of warranty claims in case of defects is the responsibility of the dealer the Licensee bought the
product from.
5. Liability
5.1
5.2
Licensor shall be liable only for loss that originates from intentional violation of a substantial obligation by the
Licensor or the Licensee irrespective of the legal grounds for such claim. The liability of Licensor is limited for all
other types of loss which is typical for the contract and the emergence of which the Licensor and the Licensee had
foreseen due to the circumstances known at that time.
In all other cases and to the extent permitted by law, liability is excluded. In particular the Licensor accepts no
responsibility for the accuracy and completeness of the data provided by a third party.
Statutory liability in the event of culpable loss of life, physical injury or damage to health and in accordance with the
German Product Liability Act shall be unaffected.
5
6. Final Provisions
6.1
This agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of the Federal Republic of
Germany, excluding the application of the UN Convention of Contracts for the International Sale of Goods (CISG)
rules.
6.2
The
place
of
performance
for
all
obligations
arising
from
this
agreement
shall
be
Gräfelfing/Munich (Germany). The parties agree that Munich (Germany) shall be the place of jurisdiction for all
disputes arising from this licence agreement if the Licensee is a trader or is of equal standing to a trader or if its
6.3
registered office or branch office is domiciled abroad.
In case one or more of the provisions in this agreement should be or become fully or in part invalid, illegal or
unenforceable in any respect, the validity, legality and enforceability of the remaining provisions contained in this
agreement shall not in any way be affected or impaired thereby. Provisions which are fully or in part invalid, illegal or
unenforceable shall be replaced by a provision which best meets the purpose of the replaced provision. The same
applies in case of any omission in this agreement.
Licence Note
This product has been manufactured using licensed data. The user agrees to accept the copyright of the following data
suppliers:
Geoinformationen © Vermessungsverwaltungen der Bundesländer und BKG (www.bkg.bund.de)
Hausumringe Deutschland © GeoBasis-DE / GEObasis.nrw 2010
POIs © 2009 Tele Atlas ´s-Hertogenbosch
© 2010 Intermap Technologies Inc. All rights reserved.
© ADFC, Bett & Bike
© Alpstein Tourismus GmbH & Co. KG
© Bike Arena Sauerland
© Deutscher Wanderverband
© Rothaarsteig e.V.
© www.wanderkompass.de
Garmin Deutschland GmbH
Lochhamer Schlag 5 a
82166 Gräfelfing
Germany
Tel.: +49 (0) 89 – 85 83 64 – 0
Fax: +49 (0) 89 – 85 83 64 – 144
6
Topo Allemagne 2010 pour GPS GARMIN
Introduction
Merci d’avoir choisi Topo Allemagne 2010, la cartographie Outdoor pour votre navigateur Garmin.
Cette brochure a pour objectif de vous aider à l'installation et au déverrouillage de la carte.
Topo Allemagne 2010 DVD peut être installé sur un ordinateur et peut être déverrouillé pour un GPS Garmin. De l'ordinateur,
la cartographie peut seulement être transférée à un appareil GPS pour lequel il a été débloqué.
Le Topo Allemagne 2010 est en outre livré avec une carte mémoire préchargée (carte microSD avec un adaptateur de carte
SD). Il n'est pas nécessaire de débloquer la cartographie sur la carte mémoire. Vous pouvez mettre la carte directement sur
votre appareil GPS et l'utiliser. De cette façon, Topo Allemagne 2010 peut être utilisé sur un autre appareil GPS compatible.
Tous les GPS Garmin équipé de la carte mémoire de stockage peut être utilisé pour afficher le Topo Allemagne 2010. Topo
Allemagne 2010 est principalement conçu pour les appareils GPS Outdoor, mais il peut être utilisé (avec certaines
limitations) sur les appareils de navigation automobiles compatible.
L'affichage de la carte peut être diffèrent sur plusieurs écrans couleur. L'utilisation du Topo Allemagne 2010 sur un écran noir
et blanc est possible mais pas conseillé.
Merci de lire attentivement lors de l’utilisation des données de carte Topo Allemagne 2010
Topo Allemagne 2010 a été conçu pour l'utilisation privée dans le cadre d’activités de loisir ou le tourisme. Il n'est pas
approprié pour le domaine professionnel, en particulier pour les mesures de surfaces. L’application de Topo Allemagne 2010
vous permet de vous orienter dans le secteur défini à l'aide des données de la carte numérique. Une batterie déchargée peut
entraîner le non fonctionnement de l’appareil GPS. C’est pourquoi on ne devrait en aucun cas renoncer à d’autres aides à
l’orientation tels que compas, cartes officielles et informations nécessaires pour le tour prévu, indépendamment du degré de
difficulté de ce dernier.
Les données se basent sur le matériel de données suivant:
Geoinformationen © Vermessungsverwaltungen der Bundesländer und BKG (www.bkg.bund.de)
Hausumringe Deutschland © GeoBasis-DE / GEObasis.nrw 2010
POIs © 2009 Tele Atlas ´s-Hertogenbosch
© 2010 Intermap Technologies Inc. All rights reserved.
© ADFC, Bett & Bike
© Alpstein Tourismus GmbH & Co. KG
© Bike Arena Sauerland
© Deutscher Wanderverband
© Rothaarsteig e.V.
© www.wanderkompass.de
Pour la région choisie, aucune donnée complète et actuelle n'est disponible. Comme dans tout matériel cartographique des
données peuvent être incorrectes ou incomplètes. Les éléments de ce produit nous sont fournis par nos fournisseurs de
données avec le plus grand soin. Le traitement cartographique et la généralisation des stocks de données y afférents sont
également effectués avec le plus grand soin. Nous ne pouvons toutefois pas nous porter garants de la plénitude et de la
justesse des données. En particulier aucune déclaration concernant la praticabilité des routes ou des chemins ne peut être
garantie pour ce produit. Des routes, des chemins ou des pistes peuvent être déclarés praticables sur la base
d’interprétations faussées lors de l'évaluation des photos satellites et être en réalité complètement infranchissables. Les
puits, les stations essence ou d’autres points d’intérêts peuvent être indiqués de manière erronée sur la carte, voir être
introuvables, inexistants ou non utilisables.
La fonction de planification d'itinéraire automatique de Topo Allemagne 2010 est destinée uniquement à l'orientation et
l'estimation approximative des distances. Les données de base ne sont pas non plus appropriées à la navigation en
véhicules, même dotés de récepteurs GPS pour le routing.
Topo Allemagne 2010 n'est pas approprié pour une utilisation dans un but de contrôle des systèmes de pilote automatique
dans les véhicules, les bateaux ou les avions, ou encore à la localisation précise dans le cadre d'une application de
navigation. La carte n'est pas conçu pour utilisation en mode "nocturne".
Merci de lire attentivement avant d’utiliser
Le produit Topo Allemagne 2010 comprend un DVD et une carte microSD pré-programmée (avec adaptateur SD). Vous
devez installer et utiliser le Topo Allemagne 2010 DVD sur un (1) ordinateur et transférer les données cartographiques sur un
(1) GPS GARMIN.
Nous sommes liés par nos fournisseurs de données afin de protéger le produit contre des duplications inappropriées ou non
autorisées. Pour cette raison Topo Allemagne 2010 peut-être activé seulement qu’après l'enregistrement. Vous trouverez le
code d’enregistrement à l'intérieur du DVD. La carte mémoire est protégée contre la copie non autorisée et ne pourrons pas
être dupliquée.
7
Quelles sont les données sont disponibles sur le DVD et comment seront-ils utilisés?
Les données de la carte Topo Allemagne 2010 ainsi que le logiciel BaseCamp sont inclus sur le DVD et peuvent
être installé et utilisé sur un (1) ordinateur. Le logiciel BaseCamp de Garmin vous permet de créer et de gérer les
routes ainsi que le transfert des données vers un GPS GARMIN.
Le DVD doit seulement être installé et débloqué pour un ordinateur. A partir de cet ordinateur, vous pouvez
seulement transférer des données de cartographie à l'unité de GPS pour lequel il a été débloqué. À partir de
l'ordinateur, vous mai le transfert de nombreux carreaux de la carte de données à l'unité GPS en fonction de la taille
de la mémoire de l'appareil. La carte de données doit être transféré de la mémoire interne du GPS ou sur une carte
mémoire supplémentaire de l’appareil.
Note: Les données cartographique fournies sur le DVD ne doivent pas être transférées sur la carte mémoire préprogrammées inclus. La carte mémoire pré-programmée n’est pas protégé en écriture et sera définitivement
supprimé de cette manière. En cas de mauvaise utilisation, les données préchargées sur la carte peuvent-être
effacées. Dans ce cas, la régénération de celle-ci ne saura être couverte par la garantie. Pour éviter ces
désagréments, n’oubliez pas de créer une copie de sauvegarde de la carte MicroSD sur votre ordinateur. En cas de
besoin, vous pourrez ainsi recréer une carte SD avec toutes les informations utiles.
Quelles données sont fournies sur la carte mémoire (SD / MicroSD) et comment peut-elle être utilisée?
Les données cartographiques de Topo Allemagne 2010 sont inclus sur la carte mémoire. La carte mémoire peut être
utilisée dans n'importe quel appareil compatible Garmin GPS en plus de l'unité qui utilise les données transférées à
partir du DVD.
Vous pouvez soit utiliser la carte Micro SD sur un appareil GPS Garmin, avec un slot Micro SD ou en utilisant
l’adaptateur de carte SD dans des unités avec une Slot de carte SD. Si la carte mémoire n'est pas immédiatement
reconnue par l'appareil, Il vous est conseillé de mettre à jour l’appareil (Webupdater) ou d’insérer de nouveau la carte
mémoire.
Vous n'avez pas à installer la carte mémoire incluse. Vous pouvez mettre la carte directement, sans la débloquer,
dans le lecteur de carte d'un appareil GPS Garmin compatible.
Comment déverrouiller et enregistrer la carte
–
–
–
Insérez le DVD dans le lecteur de votre ordinateur. Si l’installation ne devait pas commencer
automatiquement, lancez le processus d’installation manuellement par un double-click sur le fichier
”Setup.exe” (PC) / ”Trek Map Italie.mpkg” (Mac).
Lisez attentivement le contrat de licence et si vous êtes d’accord confirmez votre accord avec les conditions
par ‘OK’.
Procédez à l’installation du Topo Allemagne 2010 en suivant les instructions à l’écran.
Après que l'installation de la carte soit terminé, votre navigateur internet s'ouvre automatiquement pour déverrouiller votre
carte.
Vous devez ouvrir le navigateur Internet aussi que BaseCamp le menu "Utilitaires">> "Gérer les cartes…">> "Déverrouiller en
ligne".
Il faut vérifier que le Garmin Communicator Plug-In est installé sur votre ordinateur avant de commencer à déverrouiller la
carte. Dans le cas où le Garmin Communicator Plug-In n'est pas encore installé, il faudra via le lien suivant
http://www8.garmin.com/products/communicator/ télécharger et installer le Plug-in.
Connectez votre GPS au port USB de votre l'ordinateur et cliquez sur le lien "Rechercher les périphériques" bouton cidessous. Lorsque votre périphérique est détecté, entrez le numéro de série se trouve sur votre appareil GPS et la clé produit
de 8 chiffres dans la boite DVD.
Après avoir complété les informations dans le formulaire, cliquer sur «Déverrouiller la carte». Il n'est pas nécessaire de
débloquer plus de cartes pour le moment, donc cliquez sur «Non» ci-dessous.
Le code de déverrouillage généré sera envoyé automatiquement à BaseCamp par l'intermédiaire de Garmin Communicator
Plug-In. La carte est maintenant débloqué et peut être utilisé dans BaseCamp pour planifier vos itinéraires ou de transférer
des données cartographique à votre appareil enregistré.
En outre, vous devez créer un compte sur la plate-forme MyGarmin. Avec votre compte MyGarmin, vous pouvez gérer toutes
les codes de déverrouillage des cartes déverrouillées ou y accéder à une date ultérieure. Il est également recommandé de
faire l'enregistrement de votre GPS sur votre compte MyGarmin.
Le déverrouillage de la carte Topo Allemagne 2010 est maintenant terminé. Vous pouvez utiliser Topo Allemagne 2010 avec
tous les détails de la cartographie et toutes les fonctions de BaseCamp.
8
Contrat de licence utilisateur final entre Garmin Deutschland GmbH (Concédant de licence) et l'utilisateur final
(Titulaire de licence) – Utilisation de la base de données cartographiques Topo Allemagne 2010:
Lisez attentivement ce Contrat avant d'activer la base de données cartographiques Topo Allemagne 2010. En installant et en
activant le DVD Topo Allemagne 2010 ou en utilisant la carte microSD, vous consentez à être juridiquement lié par les
dispositions du présent Contrat. Si vous êtes en désaccord avec les conditions générales du Contrat, renvoyez le produit
logiciel non utilisé pour un remboursement intégral du prix d'achat par votre revendeur.
1.
Objet du Contrat et gamme de services
1.1
1.2
Le présent Contrat a pour objet l'autorisation d'utiliser la base de données cartographiques Topo Allemagne
2010 (la « Base de données »). La Base de données est incluse dans le DVD fourni ainsi que sur la carte
microSD ; le DVD inclut en outre le logiciel nécessaire au fonctionnement du produit.
Le Concédant de licence accorde au Titulaire de licence un droit unique et non exclusif, en accord avec les
1.3
conditions ci-dessous, d'utiliser la base de données cartographiques Topo Allemagne 2010 et les éléments
l'accompagnant (instructions d'utilisation et description du produit).
Avant d'activer le logiciel, l'utilisateur et Titulaire de licence confirme que les spécifications du logiciel
répondent à ses attentes et besoins. Les caractéristiques principales du logiciel sont connues de l'utilisateur.
2.
2.1
2.2
Champ d'application du droit d'utilisation
Afin de fournir, vérifier, afficher et traiter le contenu de la Base de données, des investissements importants
sont nécessaires. La Base de données est protégée par les droits d'auteur.
En activant le logiciel (fourni sur DVD), le Titulaire de licence est autorisé à utiliser la Base de données dans
un contexte personnel normal en combinaison avec un ordinateur (poste de travail) et un récepteur GPS
Garmin. La Base de données peut être transférée soit sur le support de stockage interne du récepteur GPS,
soit sur une carte SD/microSD supplémentaire utilisée avec le récepteur GPS. Le Titulaire de licence ne peut
pas utiliser la Base de données sur plus d'un ordinateur et d'un appareil GPS à la fois (application autonome
dans chaque cas). Les volumes du DVD (logiciel et Base de données) peuvent être installés un nombre
illimité de fois sur le même ordinateur et transférés sur un récepteur GPS du Titulaire de licence.
2.3
2.4
Toute reproduction des données contenues sur la carte microSD est interdite. Toutefois, les données
contenues sur la carte microSD d'origine peuvent être utilisées sur un récepteur GPS Garmin supplémentaire
du Titulaire de licence.
Si le Titulaire de licence a besoin d'installer le logiciel sur un autre ordinateur (par exemple, en cas de
défaillance matérielle sur le premier ordinateur ou en cas de perte du matériel), une activation
supplémentaire est accordée au Titulaire de licence pour un autre ordinateur. Toutefois, le Titulaire de
licence ne pourra plus activer le logiciel sur l'ordinateur défectueux. Il incombe au Titulaire de licence de
supprimer complètement le logiciel et la Base de données sous licence de l'ordinateur défectueux avant de
les réinstaller sur un autre ordinateur.
Pour installer le produit sur un troisième ordinateur, le Titulaire de licence doit obtenir l'approbation préalable
du Concédant de licence ainsi qu'un contrat de licence supplémentaire au prix fixé pour le produit à ce
moment donné.
2.5
2.6
Le Titulaire de licence n'est pas autorisé à transférer le contenu de la Base de données, en partie ou en
totalité, que ce soit de manière temporaire ou permanente, sur quelque autre support que ce soit.
L'interdiction de transfert ne s'applique pas au transfert des données vers un récepteur GPS (comme décrit à
la rubrique 2.2) ni à la création d'une copie de sauvegarde (comme décrit à la rubrique 2.8).
Si la licence du logiciel le permet, le Titulaire de licence est autorisé à transférer l'intégralité de la Base de
données ainsi que le logiciel à une tierce partie et à transférer à ladite tierce partie les droits d'utilisation
définis dans le présent Contrat ainsi que l'ordinateur et/ou le récepteur GPS sur lequel le logiciel a été activé,
à condition que le logiciel ne soit à aucun moment utilisé sur plus d'un ordinateur et/ou sur plus d'un
récepteur GPS. Dans tous les cas de transfert de la Base de données (que ce soit sur ordinateur ou sur
GPS), le Titulaire de licence accepte d'informer ladite tierce partie de l'application du Contrat de licence et de
lui transmettre les supports d'origine (DVD et carte microSD), l'emballage du produit et les éléments
l'accompagnant, notamment le présent Contrat de licence. Le cas échéant, le DVD et la carte microSD ne
peuvent être transmis que conjointement à la tierce partie. Dans ces conditions, le Titulaire de licence n'est
2.7
plus autorisé à utiliser le logiciel activé sur son ordinateur/GPS et accepte de supprimer intégralement de son
ordinateur/GPS le logiciel et la Base de données sous licence. Le transfert isolé de la Base de données à
une tierce partie n'est pas autorisé.
Le Titulaire de licence n'est pas autorisé à copier, traduire, modifier, régler, distribuer en public, présenter en
public ni mettre en scène la Base de données ou tout ou partie de ses éléments matériels, ni à les rendre
publiquement disponibles par des moyens de location, de transfert en ligne ou tout autre moyen, et ce que ce
soit de manière temporaire ou permanente.
9
2.8
Toutefois, l'interdiction de reproduction ne s'applique pas à la création d'une copie de sauvegarde à des fins
d'utilisation personnelle uniquement, conformément au présent Contrat, dans la mesure où cette copie
permet de sauvegarder l'utilisation future du logiciel et de la Base de données.
3.
Autres limitations d'utilisation
3.1
Le Titulaire de licence n'est pas autorisé à utiliser tout ou partie des données sans l'accord écrit préalable du
Concédant de licence :
à des fins commerciales, en particulier pour des services d'information commerciale, des services
-
3.2
3.3
3.4
de recherche ou d'autres services similaires,
à des fins de publication dans des ouvrages de référence, livres ou autres supports imprimés quel
que soit leur type, ou d'utilisation dans le cadre de services en ligne,
à des fins publicitaires pour d'autres entreprises ou leurs produits.
Le Titulaire de licence est autorisé à l'utiliser à des fins de démonstration dans l'enseignement ou la
recherche scientifique, à condition qu'il en fasse une utilisation non commerciale.
Toute utilisation abusive de la Base de données et de ses matériels de base est interdite. Toute utilisation
abusive annule le droit d'utilisation du Titulaire de licence, sans que le Concédant de licence ait à envoyer de
notification.
Le Titulaire de licence est responsable de toute utilisation non autorisée de tout ou partie de la Base de
données. Toute violation d'une des conditions ci-dessus peut faire l'objet d'une demande de
dédommagement par le Concédant de licence.
4.
Garanties
4.1
Nous attirons votre attention sur le fait qu'il est impossible de développer le logiciel et la Base de données de
telle sorte qu'ils soient d'une précision absolue dans toutes les conditions de service.
Le Concédant de licence garantit que les fonctions de la Base de données peuvent être utilisées sans
aucune erreur conformément à sa description fonctionnelle. Toutefois, le Concédant de licence ne garantit en
4.2
4.3
aucun cas l'utilisation et la précision des données développées par une tierce partie.
Le Concédant de licence doit s'acquitter de ses obligations de garantie en cas de défaut matériel en
fournissant un service subséquent, notamment en corrigeant le défaut ou en fournissant un produit de
remplacement, à sa discrétion. Si le service subséquent fourni ne fonctionne pas, si le Concédant de licence
le fournit en retard, s'il refuse de le fournir ou si le service subséquent est inacceptable pour le Titulaire de
licence, le Titulaire de licence peut, à sa discrétion, se retirer du Contrat ou exiger une réduction tarifaire à
hauteur du préjudice subi.
Les erreurs entraînant une réduction négligeable des possibilités d'utilisation de la Base de données
n'autorisent pas le Titulaire de licence à réduire le montant payé pour l'octroi des droits d'utilisation ni à se
retirer du Contrat.
4.4
Les demandes de compensation sont soumises aux conditions définies à la rubrique 5.
Aucune garantie de la part du Concédant de licence ne peut exister en cas de :
diminution des performances fonctionnelles résultant de l'environnement matériel ou logiciel fourni
par le Titulaire de licence,
-
4.5
4.6
4.7
10
commande, utilisation et/ou traitement incorrects ou inappropriés de l'objet du Contrat par le
Titulaire de licence,
utilisation incorrecte,
utilisation de données externes défectueuses,
ou toute autre raison découlant des risques pris par le Titulaire de licence, tels qu'un entretien, des
modifications et/ou des réparations inappropriés, effectués par le Titulaire de licence ou une tierce
partie, ou découlant de l'usure normale du produit, dans le cas où le Titulaire de licence ne peut
fournir la preuve que le défaut en est indépendant.
Les défauts évidents doivent être signalés au Concédant de licence et décrits avec précision par le Titulaire
de licence, par écrit et dans les délais appropriés. Le retard ou l'omission du signalement de tout défaut
évident libère le Concédant de licence de toute obligation de fournir un service pour corriger ces défauts. Si
le Titulaire de licence est un commerçant, alors il est également soumis aux dispositions du paragraphe 377
du Code de commerce allemand.
Le Concédant de licence n'offre aucune garantie outre la garantie légale.
Si le Titulaire de licence achète le produit à un revendeur, alors le revendeur est responsable de la précision
du produit. Le revendeur auquel le Titulaire de licence a acheté le produit est responsable de la gestion des
demandes de garantie en cas de défaut.
5.
Responsabilité
5.1
Le Concédant de licence peut être tenu responsable uniquement d'une perte résultant d'une violation
intentionnelle d'une obligation par le Concédant de licence ou le Titulaire de licence, quels que soient les
fondements légaux de la demande. La responsabilité du Concédant de licence est limitée pour tous les
autres types de perte typique du Contrat et dont l'existence a été prévue par le Concédant de licence et le
Titulaire de licence en raison des circonstances connues à ce moment.
Dans tous les autres cas et dans la mesure autorisée par la loi, la responsabilité est exclue. Le Concédant de
licence n'accepte notamment aucune responsabilité quant à la précision et l'exhaustivité des données
5.2
6.
6.1
6.2
6.3
fournies par une tierce partie.
La responsabilité légale en cas d'homicide, de blessure physique ou de dommage médical, telle que définie
dans la loi allemande sur la responsabilité du fait des produits, ne sera pas affectée.
Dispositions finales
Le présent Contrat est régi par et interprété conformément à la législation en vigueur en République Fédérale
d'Allemagne, hormis l'application de la Convention des Nations Unies sur la vente internationale de
marchandises (CVIM).
Le
lieu
d'exécution
des
obligations
découlant
du
présent
Contrat
est
Gräfelfing/Munich (Allemagne). Les parties acceptent que Munich (Allemagne) soit le lieu de juridiction de
tous les litiges découlant du présent Contrat de licence si le Titulaire de licence est un commerçant ou
l'équivalent d'un commerçant ou si son siège social ou sa succursale est domicilié à l'étranger.
Si une ou plusieurs dispositions du présent Contrat sont ou deviennent en tout ou partie non valides, illégales
ou non exécutoires de quelque manière que ce soit, la ou lesdites dispositions n'affectent ou n'affaiblissent
en rien la validité, la légalité et l'application des autres dispositions du présent Contrat. Les dispositions qui
sont en tout ou partie non valides, illégales ou non exécutoires seront remplacées par une disposition
répondant mieux à l'objectif de la disposition remplacée. La même obligation s'applique en cas d'omission
dans ce Contrat.
Remarque sur la licence
Ce produit a été fabriqué à l'aide de données sous licence. L'utilisateur reconnaît accepter les droits d'auteur des
fournisseurs de données suivants :
Geoinformationen © Vermessungsverwaltungen der Bundesländer und BKG (www.bkg.bund.de)
Hausumringe Deutschland © GeoBasis-DE / GEObasis.nrw 2010
POIs © 2009 Tele Atlas ´s-Hertogenbosch
© 2010 Intermap Technologies Inc. All rights reserved.
© ADFC, Bett & Bike
© Alpstein Tourismus GmbH & Co. KG
© Bike Arena Sauerland
© Deutscher Wanderverband
© Rothaarsteig e.V.
© www.wanderkompass.de
Garmin Deutschland GmbH
Lochhamer Schlag 5 a, 82166 Gräfelfing, Allemagne
Tél. : +49 (0) 89 – 85 83 64 – 0
Fax : +49 (0) 89 – 85 83 64 – 144
11
Topo Germania 2010 per GPS GARMIN
Introduzione
Grazie per aver acquistato la cartografia topografica Garmin Topo Alemania 2010. Questo manuale vi aiuterà
nell’installazione ed attivazione del prodotto.
Il DVD Topo Alemania 2010 può essere installato su un singolo computer e può essere sbloccato per una singola unità GPS
Garmin. I dati cartografici potranno essere trasferiti esclusivamente nell’unità GPS per la quale sono stati sbloccati.
Il prodotto Topo Alemania 2010 contiene nella confezione una scheda di memoria pre-programmata (una scheda microSD
contenuta in un adattatore SD card). I dati cartografici contenuti nella scheda sono già sbloccati, e non necessitano
attivazione. È possibile quindi inserire la scheda in qualsiasi unità GPS ed utilizzarli direttamente.
Qualsiasi strumento GPS Garmin con memoria cartografica (interna o con slot per scheda) e schermo a colori può essere
utilizzato per visualizzare la cartografia di Topo Alemania 2010. La resa cromatica può variare a seconda del tipo di schermo
della vostra unità. L’uso di Topo Alemania 2010 negli strumenti con schermo B/N è possible ma non raccomandato nè
supportato.
Il prodotto Topo Alemania 2010 è realizzato principalmente per gli strumenti GPS da outdoor, ma può essere comunque
utilizzato (con alcune limitazioni) anche su unità automotive o nautiche.
Considerazioni importanti sull’uso di Topo Alemania 2010
Topo Alemania 2010 è stato realizzato per utilizzo personale e per attività ricreative. Il prodotto non è idoneo ad un utilizzo
professionale. Se utilizzato correttamente, Topo Alemania 2010 vi permette di fare il punto ed orientarvi, basandovi sui dati
della cartografia digitale dell’area di interesse.
Ricordate però che una batteria scarica rende il vostro GPS inutile. Quindi, dovrete sempre avere a portata di mano altri
strumenti di navigazione ed orientamento, come una bussola e mappe cartacee ufficiali della zona. Inoltre, dovreste sempre
ottenere informazioni aggiuntive sull’itinerario pianificato, e prestare attenzione al livello di difficoltà che esso prevede. I
seguenti tipi di dati sono utilizzati in questo prodotto:
Geoinformationen © Vermessungsverwaltungen der Bundesländer und BKG (www.bkg.bund.de)
Hausumringe Deutschland © GeoBasis-DE / GEObasis.nrw 2010
POIs © 2009 Tele Atlas ´s-Hertogenbosch
© 2010 Intermap Technologies Inc. All rights reserved.
© ADFC, Bett & Bike
© Alpstein Tourismus GmbH & Co. KG
© Bike Arena Sauerland
© Deutscher Wanderverband
© Rothaarsteig e.V.
© www.wanderkompass.de
Purtroppo non esistono dati cartografici completi e dettagliati per questa regione. Inoltre, così come è valido per qualsiasi
dato cartografico, questi dati potrebbero essere incompleti o errati. I dati contenuti in questo prodotto sono resi disponibili dai
nostri fornitori, che li controllano con la massima accuratezza possibile. Tutti i processi di produzione della cartografia
vengono realizzati con la massima cura. Comunque, non possiamo essere ritenuti responsabili o fornire alcuna garanzia
riguardo la completezza e la correttezza dei dati. In particolare, questo prodotto non contiene informazioni sulla percorribilità
delle strade e dei sentieri. Strade, sentieri e mulattiere possono essere posizionati in maniera errata, oppure non essere
percorribili.
Ciò è particolarmente vero nelle zone al di fuori dei centri abitati, nelle zone desertiche, in montagna e nei boschi. Alcuni
punti di interesse come ad esempio le sorgenti, i punti di approvvigionamento, i ripari ed i rifugi potrebbero essere
irraggiungibili, inesistenti o non utilizzabili. La funzione di calcolo automatico del percorso in Topo Alemania 2010 è fornita
esclusivamente per dare indicazioni di massima sull’orientamento e sulla distanza di un percorso. I dati su cui questa
funzione è basata non sono adatti al calcolo del percorso veicolare – anche se utilizzati in un’unità GPS di tipo
automobilistico. Topo Alemania 2010 non è stato progettato per fornire indicazioni di guida per i conducenti di veicoli o per un
sistema di autopilota, per imbarcazioni o aerei, o per fornire indicazioni di navigazione di precisione.
La cartografia non è utilizzabile in “modalità notturna” nelle unità GPS.
Leggere attentamente prima dell’utilizzo
Il prodotto Topo Alemania 2010 comprende un DVD ed una scheda di memoria microSD (con adattatore per il formato SD). È
permessa l’installazione e l’utilizzo del DVD Topo Alemania 2010 su un solo computer, ed il trasferimento di cartografia ad
una sola unità GPS Garmin.
Garmin è vincolata dai fornitori dei dati alla protezione del prodotto da duplicazioni non autorizzate ed utilizzo non
appropriato. Per questa ragione è possibile utilizzare Topo Germania 2010 solo dopo averne eseguito la registrazione
(sblocco). Troverete il codice di registrazione nella custodia del DVD o su questo manuale. La scheda di memoria è protetta
contro la copia e non può essere duplicata, ma è possibile effettuarne una copia di backup.
12
Che tipologie di dati sono inclusi nel DVD e come si può utilizzarli?
Nel DVD troverete il programma Garmin BaseCamp ed i dati cartografici Topo Germania 2010. Il software
BaseCamp ed i dati cartografici Topo Germania 2010 contenuti nel DVD possono essere installati e sbloccati per
un singolo computer. Il software Garmin BaseCamp vi permette di creare e gestire i dati dei vostri percorsi, e
trasferirli da/verso la vostra unità GPS Garmin.
Dal vostro computer sarà possibile trasferire i dati cartografici esclusivamente nell’unità GPS per la quale i dati
sono stati sbloccati. Dal computer potrete trasferire liberamente le zone cartografiche all’unità GPS, a seconda
della disponibilità di memoria dell’unità stessa. I dati cartografici possono essere trasferiti alla memoria interna
dello strumento GPS o ad una scheda di memoria inserita nell’unità (solo nelle unità compatibili).
Nota: I dati cartografici forniti nel DVD non devono essere trasferiti nella scheda di memoria preprogrammata fornita nella confezione. I dati caricati nella scheda pre-programmata non sono protetti dalla
scrittura, e sarebbero irrimediabilmente sovrascritti. Prestare la massima attenzione a non sovrascrivere
accidentalmente i dati presenti nella scheda pre-programmata. I dati presenti nella scheda di memoria preprogrammata possono funzionare esclusivamente sulla scheda originale della confezione. Nel caso in cui
vengano copiati su un’altra qualsiasi scheda, non funzioneranno. Per evitare la sovrascrittura accidentale, è
possibile creare una copia di backup della scheda pre-programmata, usando un lettore di schede ed un
computer, copiando l’intero contenuto della scheda e mantenendolo in un posto sicuro. In caso di
malfunzionamento della scheda pre-programmata, sarà possibile ripristinare i dati formattando la scheda
precaricata originale e ricopiandoci il contenuto ORIGINALE salvato in precedenza nel computer.
Che tipologie di dati sono inclusi nella scheda pre-programmata?
La scheda di memoria pre-programmata comprende la totalità dei dati cartografici del DVD Topo Germania 2010.
Questa scheda di memoria potrà essere utilizzata in qualsiasi GPS Garmin compatibile, in aggiunta all’unità GPS
che viene usata per sbloccare i dati contenuti nel DVD (che potranno quindi essere trasferiti solo su questa
unità).
Non è necessario sbloccare i dati contenuti nella scheda pre-programmata. È quindi possibile inserire
direttamente questa scheda in un qualsiasi GPS Garmin compatibile (dotato quindi di un alloggiamento per
schede SD o microSD). Se la scheda non è riconosciuta immediatamente, spegnere e riaccendere l’unità o
estrarre e reinserire la scheda.
Installazione ed Attivazione (sblocco) di Topo Germania 2010
–
–
–
Inserire il DVD nel lettore del vostro computer. Se il programma di installazione non viene avviato
automaticamente, lanciare l’installazione localizzando il file "Setup.exe" (PC) oppure “Trek Map Italia.mpkg”
(Mac), ed effettuando un doppio click su di esso.
Leggere attentamente la licenza d’uso, se la accettate integralmente potete cliccare su ‘OK’
Seguire i passi successivi sullo schermo per terminare l’installazione di Topo Germania 2010
Al termine dell’installazione verrà avviato automaticamente il programma di navigazione Internet (browser) per eseguire lo
sblocco dei dati cartografici. È possibile lanciare il browser anche dal programma BaseCamp dal menu ‘Utilità’ >> ‘Gestisci
prodotti mappa’ >> ‘Sblocca online’.
Controllare che il software Garmin Communicator Plug-In sia installato nel vostro computer prima di iniziare la procedura di
sblocco dei dati cartografici. Nel caso in cui il software Garmin Communicator Plug-In non sia stato mai installato, visitare la
pagina http://www8.garmin.com/products/communicator per scaricarlo, ed installatelo.
Collegare l’unità GPS ad una porta USB del computer (non utilizzare un replicatore di porte USB) e cliccare il bottone ‘Trova
periferiche’. Non appena l’unità viene rilevata, inserire il numero di serie che si trova sul corpo dell’unità GPS (oppure
all’interno del comparto batterie) ed il codice prodotto di 8 caratteri, che si trova nella confezione del DVD (o sulla copertina di
questo manuale).
Dopo aver compilato le informazioni richieste nel modulo, cliccare su ‘Sblocca mappa’. Non è necessario sbloccare ulteriori
mappe al momento, quindi cliccare su ‘No’ nella schermata successiva.
Il codice di sblocco generato sarà immediatamente inviato al programma BaseCamp in maniera automatica, tramite il
software Garmin Communicator Plug-In. La cartografia è ora sbloccata, e può quindi essere utilizzata nel programma
BaseCamp per pianificare i vostri percorsi ed inviare la cartografia all’unità GPS.
È inoltre possibile creare un account nel portale ‘myGarmin’ visitando la pagina principale. Tramite il vostro account
myGarmin sarà possibile gestire e visualizzare tutti i codici di sblocco di tutti i vostri prodotti cartografici in futuro. Vi
raccomandiamo anche di registrare la vostra unità GPS nel vostro account myGarmin.
13
Contratto di licenza per l'utente finale tra Garmin Deutschland GmbH (Concessore della licenza) e l'utente finale
(Licenziatario) – Uso del database cartografico Topo Germania 2010:
Leggere attentamente il contratto riportato di seguito, prima di attivare Topo Germania 2010. Istallando e attivando il DVD di
Topo Germania 2010 o utilizzando la scheda microSD, l'utente accetta di essere vincolato ai termini del presente contratto di
licenza. Qualora non si accettino i termini e le condizioni del presente contratto, restituire il prodotto software in confezione
sigillata per ottenere il rimborso completo del prezzo d'acquisto al rivenditore.
1.
Oggetto del contratto, gamma dei servizi
1.1
1.2
L'oggetto del presente contratto è l'autorizzazione all'uso del database cartografico Topo Germania 2010 (il
"Database"). Il Database è incluso nel DVD fornito e nella scheda microSD; il DVD include inoltre il software
necessario al funzionamento del prodotto.
Il Concessore della licenza concede al Licenziatario il diritto singolo non esclusivo, conformemente ai termini
1.3
e alle condizioni riportate di seguito, all'utilizzo del database cartografico Topo Germania 2010 e del
materiale di corredo (istruzioni per l'uso e descrizione del prodotto).
Prima di attivare il software, è necessario che l'utente e il Licenziatario confermino che le specifiche del
software rispondono alle proprie esigenze. L'utente è a conoscenza delle caratteristiche sostanziali del
software.
2.
Ambito del diritto all'utilizzo
2.1
Per entrare in possesso, verificare, visualizzare ed elaborare i contenuti del Database, sono necessari
considerevoli investimenti. Il Database è protetto da copyright.
Attivando il software (tramite DVD), il Licenziatario ha diritto all'utilizzo personale a titolo di consumatore del
Database in combinazione con un computer (workstation) e un ricevitore GPS Garmin per software Garmin.
È possibile pertanto trasferire il Database sulla memoria interna del ricevitore GPS oppure su una scheda
microSD/SD aggiuntiva del ricevitore GPS. Il Licenziatario non è autorizzato a utilizzare il Database su più
computer e unità GPS contemporaneamente (benché applicazioni autonome). È possibile installare i volumi
2.2
del DVD (software e database) più volte sullo stesso computer, nonché trasferirli a un ricevitore GPS del
Licenziatario.
2.3
2.4
È vietato qualsiasi tipo di riproduzione dei dati contenuti nella scheda microSD. Tuttavia, è possibile utilizzare
i dati contenuti nella scheda microSD originale in un ricevitore GPS Garmin aggiuntivo del Licenziatario.
Qualora il Licenziatario dovesse installare il software su un altro computer (ad esempio a causa di un difetto
hardware sul primo computer o di una perdita dei dati), il Licenziatario ha diritto a un'attivazione aggiuntiva.
Tuttavia, non sarà più possibile attivare il software sul sistema del computer difettoso. Il Licenziatario si
assume la responsabilità di eliminare completamente il software e il database concessi in licenza dal
computer difettoso prima di installarli su un altro computer.
2.5
Per installare il prodotto su un ulteriore computer diverso, il Licenziatario necessita del previo consenso del
Concessore della licenza, nonché di un ulteriore accordo di licenza per il prodotto da acquistare al prezzo di
listino.
Il Licenziatario non è autorizzato a trasferire il contenuto totale o parziale del database provvisoriamente o
definitivamente in qualsiasi altro supporto multimediale. Il divieto di trasferimento non si applica al
trasferimento dei dati a un ricevitore GPS descritto nel capitolo 2.2 né alla generazione di una copia di
backup descritta nel capitolo 2.8.
2.6
Se consentito dalla licenza software, il Licenziatario ha diritto al trasferimento del Database completo di
software a una terza parte e al trasferimento dei diritti di utilizzo, in conformità con tali termini, a tale parte
unitamente al computer e/o al ricevitore GPS su cui è stato attivato il software, a condizione che, tuttavia, sia
garantito che il software, non verrà in nessun caso utilizzato su più computer e/o GPS. In qualsiasi caso di
trasferimento del Database (con il computer e con il GPS), il Licenziatario accetta di informare tale terza parte
dell'applicazione del contratto di licenza e di consegnare gli elementi multimediali originali (DVD e scheda
microSD), la confezione del prodotto e gli elementi di corredo, compreso il presente accordo di licenza. In tal
caso, il DVD e la scheda microSD possono essere forniti alla terza parte solo unitamente. In presenza di tali
condizioni, il Licenziatario non è più autorizzato a utilizzare il software attivato sul proprio computer/GPS e
accetta pertanto di rimuovere completamente dal computer/GPS il software e il database concessi in licenza.
2.7
14
Il trasferimento isolato della banca dati a una terza parte non è consentito.
Il Licenziatario non è autorizzato a duplicare, tradurre, modificare o sintonizzare, distribuire o utilizzare a fini
dimostrativi pubblici, rappresentare il database o parte del materiale o renderlo disponibile pubblicamente
mediante leasing, trasferimenti online o qualsiasi altro mezzo temporaneamente o definitivamente.
2.8
Nel caso in cui risulti necessario l'utilizzo futuro del software e del database esclusivamente per uso
personale e nella maniera in cui ciò è previsto dal contratto, la generazione di una copia di backup
rappresenta un'eccezione al divieto di riproduzione.
3.
Ulteriori limitazioni di utilizzo
3.1
Il Licenziatario non è autorizzato a utilizzare il contenuto dei dati o parti di esso senza previa approvazione
scritta del Concessore della licenza.
Per scopi commerciali, soprattutto per i servizi di informazioni commerciali, servizi di ricerca o affini
-
3.2
Per la pubblicazione in opere, libri o eventuali altri supporti di stampa di riferimento
indipendentemente dal tipo o per l'utilizzo nei servizi online
Per la pubblicità di altre società o dei relativi prodotti
Il Licenziatario ha diritto all'utilizzo di tale contenuto a fini dimostrativi di insegnamento o di ricerca scientifica,
3.3
purché a scopo non commerciale.
Qualsiasi abuso del Database e del relativo materiale di base non è consentito. In caso di uso improprio, il
diritto del Licenziatario all'utilizzo del Database viene annullato senza notifica da parte del Concessore della
3.4
licenza.
Il Licenziatario è responsabile dell'utilizzo non autorizzato del Database o di parte di esso. Se si vìola uno dei
suddetti termini, il Concessore della licenza ha diritto a richiedere il risarcimento dei danni.
4.
4.1
Garanzie
Non è possibile sviluppare un software e un Database completamente accurati relativamente a tutte le
condizioni del servizio.
4.2
Il Concessore della licenza garantisce che le funzioni del Database possano essere eseguite senza errori
così come sono state descritte. Il Concessore della licenza non garantisce tuttavia in alcun modo l'utilizzo o la
precisione dei dati sviluppati da una terza parte.
In presenza di difetti ai materiali, il Concessore della licenza dovrà adempiere agli obblighi di garanzia,
4.3
offrendo un servizio successivo, vale a dire correggendo il problema o fornendo a propria discrezione un
prodotto sostitutivo. Se il servizio successivo fornito non funziona, se il Concessore della licenza ritarda o si
rifiuta di fornire tale servizio o se quest'ultimo è giudicato inadeguato dal Licenziatario, quest'ultimo avrà
diritto, a propria discrezione, di rescissione del contratto o di richiesta di una ragionevole riduzione del
prezzo.
Gli errori da cui consegue una riduzione trascurabile dell'usabilità del Database non comportano la riduzione
dell'importo pagato dal Licenziatario per la garanzia dei diritti di utilizzo o alla rescissione del contratto da
4.4
parte di esso.
Le richieste di risarcimento per compensazione sono disciplinate secondo i termini descritti nel capitolo 5.
Non esiste alcuna garanzia per il Concessore della licenza nei casi riportati di seguito.
-
4.5
Malfunzionamento risultante dall'ambiente hardware e software fornito dal Licenziatario
Commissionamento, utilizzo e/o trattamento errato o improprio dell'oggetto del contratto da parte
del Licenziatario
Funzionamento errato
Utilizzo di dati esterni difettosi
Altre motivazioni derivanti dall'area di rischio del Licenziatario, ad esempio dalla manutenzione
impropria, da alterazioni e/o riparazioni inappropriate effettuate dal Licenziatario o da terze parti
nonché dalla normale usura, a meno che tale Licenziatario non sia in grado di esibire prove della
propria estraneità a tali problemi.
Eventuali difetti di fabbrica devono essere riportati dal Licenziatario al Concessore della licenza in forma
scritta entro un periodo di tempo predefinito appropriato, con la relativa descrizione specifica. Le notifiche dei
difetti di fabbrica inviate in ritardo o non comprovate esimono il Concessore della licenza dall'obbligo di
fornire un servizio per la relativa correzione. Nel caso in cui il Licenziatario sia un commerciante, vengono
applicate in via aggiuntiva le disposizioni del § 377 del Codice Commerciale tedesco.
4.6
4.7
Il Concessore della licenza non offre alcun'altra garanzia rispetto a quelle previste dallo statuto.
Nel caso in cui il Licenziatario acquisti il prodotto da un rivenditore, quest'ultimo è ritenuto responsabile
dell'accuratezza del prodotto. In caso di difetti, la gestione delle richieste di sostituzione in garanzia è di
responsabilità del rivenditore da cui il Licenziatario ha acquistato il prodotto.
15
5.
Responsabilità
5.1
Il Licenziatario si assume la responsabilità di qualsiasi perdita derivante dalla violazione intenzionale di un
obbligo sostanziale da parte del Concessore della licenza o del Licenziatario indipendentemente dalla
regione legale di tale richiesta di risarcimento. Per tutti gli altri tipi di perdite tipici del contratto nonché
individuati dal Concessore della licenza e dal Licenziatario in base a circostanze note al momento, la
responsabilità del Concessore della licenza è limitata.
In tutti gli altri casi e nella misura consentita dalla legge, viene esclusa qualsiasi responsabilità. In particolare,
il Concessore della licenza non ammette alcuna responsabilità in materia di accuratezza e completezza dei
5.2
6.
6.1
6.2
6.3
dati forniti da una terza parte.
La responsabilità statutaria in caso di morte colposa, gravi danni fisici o di salute e in conformità alla legge
tedesca sulla responsabilità dei prodotti (German Product Liability Act) resterà inalterata.
Disposizioni finali
Il presente Contratto verrà disciplinato e costituito secondo la normativa vigente nella Repubblica federale
tedesca, con esclusione dell'applicazione delle disposizioni previste dalla CISG (Contracts for the
International Sale of Goods) della convenzione dell'ONU.
La località di adempimento di tutti gli obblighi derivanti dal presente Contratto sarà
Gräfelfing/Monaco (Germania). Le parti accettano che Monaco (Germania) sia la località di giurisdizione per
tutte le controversie derivanti dal presente Contratto di licenza, se il Licenziatario è un commerciante o
esercita una professione di classe analoga e se la sede legale o filiale è domiciliata all'estero.
Nel caso in cui una o più disposizioni del contratto dovessero essere o diventare totalmente o parzialmente
non valide, illegali o inapplicabili in qualsivoglia circostanza, la validità, l'ammissibilità e l'efficacia delle
restanti disposizioni contenute nel contratto non verranno in alcun modo alterate o pregiudicate. Le
disposizioni totalmente o parzialmente non valide, illegali o inapplicabili verranno sostituite da una
disposizione che meglio soddisfi lo scopo di quella sostituita. Allo stesso modo, vengono considerate le
eventuali omissioni nel presente contratto.
Nota sulla licenza
Tale prodotto è stato realizzato mediante dati concessi in licenza. L'utente accetta il copyright dei fornitori di dati riportati di
seguito:
Geoinformationen © Vermessungsverwaltungen der Bundesländer und BKG (www.bkg.bund.de)
Hausumringe Deutschland © GeoBasis-DE / GEObasis.nrw 2010
POIs © 2009 Tele Atlas ´s-Hertogenbosch
© 2010 Intermap Technologies Inc. All rights reserved.
© ADFC, Bett & Bike
© Alpstein Tourismus GmbH & Co. KG
© Bike Arena Sauerland
© Deutscher Wanderverband
© Rothaarsteig e.V.
© www.wanderkompass.de
Garmin Deutschland GmbH
Lochhamer Schlag 5 a, 82166 Gräfelfing, Germany
Tel.: +49 (0) 89 – 85 83 64 – 0
Fax: +49 (0) 89 – 85 83 64 – 144
16
Topo Deutschland 2010 für GARMIN GPS-Geräte
Einleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für die digitale topographische Landkarte Topo Deutschland
2010 von Garmin entschieden haben. Diese Beschreibung soll Ihnen bei der Installation
und der Freischaltung helfen.
Zur Verwendung der Topo Deutschland 2010 ist prinzipiell jedes Garmin GPS-Gerät mit
Kartenspeicher geeignet. Die Darstellung kann auf den einzelnen Farbdisplays
unterschiedlich sein. Der Einsatz der Topo Deutschland 2010 auf S/W-Geräten ist
theoretisch zwar möglich, aber nicht zu empfehlen. Die Topo Deutschland 2010 ist primär
ausgelegt
für
Outdoor-GPS-Geräte,
kann
aber
auch
auf
kompatiblen
Straßennavigationsgeräten verwendet werden.
Hinweise zur Verwendung des Kartenmaterials der Topo Deutschland 2010
Die Topo Deutschland 2010 wurde für den privaten Gebrauch im Rahmen von
Freizeitaktivitäten und Tourismus konzipiert. Das Produkt ist nicht geeignet für einen
professionellen Einsatz.
Bei funktionsgerechtem Einsatz ermöglicht die Topo Deutschland 2010 im
ausgewiesenen Gebiet eine Orientierung in der Landschaft. Schon ein leerer Akku kann
den Ausfall des GPS-Gerätes zur Folge haben. Auf begleitende Orientierungshilfen, z.B.
Kompass, Wanderkarte, und das Einholen weiterer, unabhängiger, dem
Schwierigkeitsgrad der geplanten Tour angemessener Informationen sollte daher in
keinem Fall verzichtet werden. Die Daten basieren auf folgendem Datenmaterial:
Geoinformationen © Vermessungsverwaltungen der Bundesländer und BKG
(www.bkg.bund.de)
Hausumringe Deutschland © GeoBasis-DE / GEObasis.nrw 2010
POIs © 2009 Tele Atlas ´s-Hertogenbosch
© 2010 Intermap Technologies Inc. All rights reserved.
© ADFC, Bett & Bike
© Alpstein Tourismus GmbH & Co. KG
© Bike Arena Sauerland
© Deutscher Wanderverband
© Rothaarsteig e.V.
© www.wanderkompass.de
Für die ausgewählte Region ist kein vollständiges und aktuelles Datenmaterial verfügbar.
Wie in jedem Kartenmaterial können Daten fehlen oder unrichtig sein. Die Inhalte dieses
Produktes werden von unseren Datenlieferanten mit größtmöglicher Sorgfalt
bereitgestellt. Auch die kartographische Bearbeitung und die damit verbundene
Generalisierung der Datenbestände erfolgt mit größtmöglicher Sorgfalt. Wir können
jedoch keine Gewähr für die Vollständigkeit und Richtigkeit der Daten übernehmen.
Insbesondere können von diesem Produkt keine Aussagen zur Nutzbarkeit von Straßen
und Wegen abgeleitet werden. Straßen, Wege und Pisten können aufgrund von
Fehlinterpretationen der jeweiligen der Kartenerstellung zugrunde liegenden Daten
falsch eingezeichnet oder in der Realität völlig unpassierbar sein.
Die automatische Routenplanungsfunktion der Topo Deutschland 2010 ist einzig und
allein zur ungefähren Orientierung und Abschätzung von Strecken gedacht. Die zugrunde
17
liegenden Daten sind nicht zur Fahrzeugnavigation geeignet, auch nicht mit
routingfähigen GPS Empfängern. Die Topo Deutschland 2010 ist nicht für einen Einsatz
zur Ansteuerung von Autopilotsystemen in Fahrzeugen, Schiffen oder Flugzeugen oder
zur präzisen Positionsbestimmung im Rahmen einer Navigationsanwendung geeignet.
Die Karte wurde nicht für eine Verwendung im Nachtmodus konzipiert.
Vor Gebrauch bitte sorgfältig lesen
Das Produkt Topo Deutschland 2010 besteht aus einer DVD und einer
vorprogrammierten Speicherkarte (microSD-Karte im SD-Kartenadapter). Das
Kartenmaterial der DVD kann auf einem (1) PC/Mac und auf einem (1) beliebigen
kompatiblen Garmin Gerät verwendet werden.
Wir sind gegenüber unseren Datenlieferanten verpflichtet, dieses Produkt gegen
missbräuchliche Vervielfältigung zu schützen. Aus diesem Grund kann die Topo
Deutschland 2010 erst nach einer Registrierung frei geschaltet werden. Der
Freischaltcode befindet sich auf diesem Handbuch. Die Datenkarte ist vor unautorisierter
Vervielfältigung geschützt und darf nicht kopiert werden.
Welche Daten befinden sich auf der DVD und wie können sie verwendet
werden?
Auf der DVD befinden sich die PC-Software BaseCamp und das Topo
Deutschland 2010 Kartenmaterial. Die DVD darf nur auf einem PC/Mac installiert
und freigeschaltet werden. Zur Installation werden Administratorenrechte
benötigt.
Die Garmin Software BaseCamp erlaubt es, Routen am PC/Mac zu planen, zu
verwalten, Höhenprofile anzufertigen, Orte zu suchen, GPS-Daten auf ein GPSGerät zu übertragen und vieles mehr. Weitere Informationen erhalten Sie unter
der Hilfefunktion von MapSource bzw. BaseCamp.
Vom PC/Mac können Kartendaten nur auf ein freigeschaltetes Garmin GPSGerät übertragen werden. Das Übertragen der Kartendaten auf das GPS-Gerät
kann kartenblattweise vorgenommen werden und ist abhängig von der
Speicherkapazität des Gerätes. Die Übertragung kann auf den internen Speicher
des GPS-Gerätes (falls verfügbar) erfolgen oder auf einer zusätzlichen
SD/MircoSD-Karte in diesem Gerät.
Achtung: Die Daten auf der Speicherkarte sind nicht schreibgeschützt. Das
Kartenmaterial der DVD soll NICHT auf die mitgelieferte Speicherkarte
übertragen werden. Achten Sie darauf, dass Sie die Daten nicht versehentlich
löschen oder überspielen, damit sind die Daten unwiderruflich gelöscht. Um das
Löschen der Daten zu vermeiden, können Sie eine Sicherungskopie der Daten
anlegen. Beachten Sie bitte, dass diese Sicherungskopie nur in Verbindung mit
den hier mitgelieferten Garmin SD-Karte verwendet werden kann.
Welche Daten befinden sich auf der mitgelieferten Speicherkarte und wie
können sie verwendet werden?
18
Auf der Speicherkarte befindet sich das Kartenmaterial der Topo Deutschland
2010 zur Verwendung in einem Garmin GPS-Gerät. Die Speicherkarte kann
sowohl in einem Gerät mit MicroSD-Karten Steckplatz als auch im SD-Karten
Adapter in Geräten mit SD-Karten Slot verwendet werden.
Die Speicherkarte muss nicht installiert bzw. freigeschaltet werden. Die
vorprogrammierte Topo Deutschland 2010 auf der Speicherkarte kann sofort in
einem zusätzlichen kompatiblen Garmin GPS-Geräte verwendet werden. Sollte
die Datenkarte nicht sofort vom GPS-Gerät erkannt werden, starten Sie dieses
gegebenenfalls neu oder legen Sie die Speicherkarte erneut ein.
Versuchen Sie nicht andere bzw. weitere Kartenprodukte zusätzlich auf diese
SD-Karte zu speichern, Sie würden so den auf der SD-Karte vorhandenen
Datensatz zerstören.
Installation und Freischaltung der Topo Deutschland 2010
– Legen Sie die DVD in das Laufwerk Ihres Computers. Sollte die Installation nicht
automatisch starten, starten Sie den Installationsvorgang mit einem Doppelklick auf
die Datei „Setup.exe“ (PC) bzw. Topo Deutschland 2010.mpkg (Mac).
– Lesen Sie die Lizenzvereinbarungen aufmerksam durch und bestätigen Sie im Falle
Ihres Einverständnisses mit ‚OK’.
– Führen Sie die Installation der Topo Deutschland 2010 entsprechend der
Anweisungen am Bildschirm zu Ende.
Nach der Installation der Karte wird automatisch der Web-Browser zur Freischaltung der
Karte aufgerufen. Sie können den Web-Browser auch im BaseCamp Menü
„Dienstprogramme“ „Karten freischalten“ „Online freischalten“ aufrufen.
Bevor Sie die Karte freischalten, prüfen Sie bitte, ob das Garmin Communicator Plug-In
auf Ihrem Rechner installiert ist. Falls das Garmin Communicator Plug-In noch nicht
installiert ist, können Sie dieses unter http://www8.garmin.com/products/communicator
auf Ihren Rechner laden und installieren.
Schließen Sie das GPS-Gerät am USB-Anschluss des Computers/Mac an und klicken
Sie auf die Schaltfläche ‚Geräte suchen’. Sollte das Gerät nicht erkannt werden,
versuchen Sie einen anderen USB-Anschluss an Ihrem PC/Mac und wiederholen Sie den
Vorgang. Wurde das Gerät ermittelt, geben Sie die auf dem GPS-Gerät (bzw. im
Batteriefach) der Verpackung befindlichen Seriennummer und den auf der Anleitung
befindlichen Produktschlüssel ein.
Nachdem alle Angaben in das Formular eingetragen wurden, klicken Sie die Schaltfläche
‚Karte freischalten’. Weitere Karten sollen für das Gerät nicht freigeschalten werden,
klicken Sie deshalb darunter auf die Schaltfläche ‚Nein’.
Der erzeugte Freischaltcode wird über das Garmin Communicator Plug-In automatisch in
MapSource/BaseCamp eingetragen. Die Karte ist somit freigeschaltet und kann in
MapSource/BaseCamp zur Routenplanung und zur Übertragung auf das angegebene
GPS-Gerät verwendet werden.
19
Zusätzlich können Sie sich auf der myGarmin Plattform anmelden. Mit Ihrem myGarmin
Konto können Sie alle freigeschalteten Karten verwalten sowie zu einem späteren
Zeitpunkt Freischaltinformationen wieder abrufen. Empfohlen wird außerdem die
Registrierung Ihrer Geräte in Ihrem myGarmin Konto, um alle Vorteile z.B. Newsletter,
Geocaching etc. nutzen zu können.
Informationen über die Karte Topo Deutschland 2010
1. Inhalte der Karte
Grundlage der Karte sind die aktuellen, amtlichen Vermessungsdaten des BKG
(Bundesamt für Kartografie und Geodäsie) und der Landesvermessungsämter. Bei der
Topo Deutschland 2010 handelt es sich um eine Vektorkarte. Der Vorteil dieser Karte ist,
dass viele hilfreiche Informationen in der Karte integriert sind und dennoch immer eine
optimale Übersichtlichkeit gewahrt ist. Die Karte wurde so erstellt, dass sie in einem
niedrigen Zoomlevel (z.B.: 15 km) die wichtigsten Informationen für eine gute generelle
Orientierung bietet und beim weiteren Einzoomen (z.B.: 500m) immer mehr nützliche
Details zeigt.
TIPP: Im Gegensatz zu klassischen Papierkarten sind bei der Vektorkarte viele Inhalte
der Karte über die Suchfunktion (POI-Suche) auffindbar. Wenn Sie also das nächste
Gasthaus oder einen Wasserfall in der Umgebung suchen, erledigt das Ihr GPS-Gerät
oder BaseCamp für Sie.
Topografie
Die Karte verfügt über ein detailliertes digitales Höhenmodell. Damit lässt sich die
Oberfläche der Karte plastisch darstellen, was bei der Orientierung auf der Karte hilfreich
ist. Darüber hinaus kann die Karte in der Planungssoftware BaseCamp und den Geräten
der Colorado- und Oregon-Serie in einem 3D-Modus dargestellt werden. Die Höhenlinien
der Karte verlaufen in einem Abstand von 25 m.
TIPP: Sie können die plastische Darstellung der Karte auf dem GPS-Gerät auch im Menü
- Einstellungen/Karten/Erweiterte Karteneinstellung - abschalten, die Karte wird dann auf
dem Gerät noch deutlicher und heller dargestellt.
Oberflächendarstellung
Die Freizeit- und Wanderkarte besticht durch eine sehr detaillierte und differenzierte
Oberflächendarstellung. Die unterschiedliche Darstellung der Oberflächen wie Wiesen,
unterschiedliche Wälder, Fels, Geröll… helfen bei der Planung von Ausflügen und der
Orientierung im Gelände. Unterschiedliche Oberflächen sind durch die Art der
Darstellung (Farbe, Muster) einer Fläche oder auch durch das Anklicken mit dem
Pfeilsymbol in einem gesonderten Fenster (z.B.: Nadelwald) zu erkennen.
Points of Interest (POI)
Die Karte verfügt über eine große Zahl von suchbaren POIs (Points of Interest). Mit dem
Kürzel POI werden Orte bezeichnet, die für den Kartennutzer von Interesse sein können.
Bei vielen touristischen POIs können in BaseCamp oder auf dem Gerät durch Auswählen
des POIs weitere Informationen wie z. B. Adresse oder Telefonnummer abgerufen
werden. Als ein Extra zeigt diese Karte die Qualitätsgastgeber des DWV (Deutschen
Wanderverband) und die Bett&Bike Partner des ADFC (Allgemeinen Deutschen
Fahrradclubs) als gesondert gekennzeichnete POIs mit gesonderten Logos.
TIPP: Die zahlreichen Parkmöglichkeiten finden Sie mit Hilfe der POI-Suche, geben Sie
hierzu im Suchtext „Parkplatz“ ein. Auf der Karte sind Parkmöglichkeiten mit einem
weißen P auf blauem Grund gekennzeichnet.
Detaillierte Wegeinformationen
Die Karte bietet detaillierte Wegeinformationen, neben dem allgemeinen
Straßenwegenetz beinhaltet die Karte auch weitere, kleinere Wegearten, wie
20
unbefestigte Straßen, Fuß- und Wanderwege, Pfade und Steige, die gerade in der
Freizeit von großem Nutzen sind.
TIPP: Nutzen Sie die Wegeinformation zur sicheren Planung von Touren und
berücksichtigen Sie diese Informationen bei der Wahl geeigneter Freizeitausrüstung.
Routingfähigkeit
Das gesamte enthaltene Wegenetz der Topo Deutschland 2010 ist routingfähig. Dadurch
können mit BaseCamp und GPS-Geräten, welche diese Funktion unterstützen, dank
automatischem Routing (sog. Autorouting) vereinfacht Routen auf der Karte erstellt
werden.
Autorouting errechnet zwischen zwei Wegpunkten auf einer Karte eine Route. Diese
Route wird automatisch dem Wegenetz der Karte angeglichen. Das aufwendige,
manuelle Anpassen einer Luftlinienroute (gerade Linie zwischen zwei Wegpunkten) an
das vorliegende Wegenetz der Karte kann damit entfallen.
Bitte Beachten:
Bei einer durch Autorouting erstellten Route handelt es sich immer um einen
Wege-vorschlag des Computers oder des GPS-Gerätes, der durch den Nutzer
überprüft und entsprechend seiner Anforderungen und Fähigkeiten angepasst
werden muss.
Die Topo Deutschland 2010 ist eine Freizeit-Karte und daher ausdrücklich nicht für
PKW-Routing im Straßenverkehr geeignet. Hierfür empfehlen wir die Garmin City
Navigator Produkte.
TIPP: Sollte der Routenvorschlag des Autoroutings nicht Ihren Vorstellungen
entsprechen, können Sie die Route durch weitere Wegpunkte verändern, bzw. anpassen.
Voreinstellungen in BaseCamp
Die Voreinstellungen in BaseCamp erfolgen unter Extras/ Optionen/ Routing.
Wir empfehlen folgenden Einstellungen:
Routentyp
Fahrzeugtyp
Berechnungstyp
Straßenauswahl
Autorouting verwenden
Fußgänger
(für Wanderer und Bergsteiger – wählt den Weg mit der kürzesten
Entfernung zwischen zwei Punkten)
Fahrrad
(für Tourenradfahrer – wählt beim Routing keine Fußwege und
Steige)
Kürzeste Strecke
Regler möglichst weit links auf „kleinere Straßen“
WICHTIG: Wird eine Route auf BaseCamp geplant und auf ein GPS-Gerät übertragen,
muss darauf geachtet werden, dass die Routing-Einstellung auf dem GPS-Gerät der
Routing-Einstellung für die geplante Route auf BaseCamp entspricht. Nur so ergibt das
Routing für die übertragenen Routen-Daten auf BaseCamp und dem GPS-Gerät das
gleiche Ergebnis. Auf Grund der Tatsache, dass die Route auf dem Gerät neu berechnet
wird kann es jedoch zu Abweichungen kommen.
Da die Topo Deutschland auf dem gesamten Wegenetz routingfähig ist, besteht die
Möglichkeit, Freizeitrouten auch unabhängig von den enthaltenen Wander- und Fahrradrouten auf dem gesamten Wegenetz zu planen.
Setzen von Wegpunkten auf BaseCamp
Zoomen Sie zu Beginn in die Karte ein/aus, bis Sie einen Maßstab von ca. 500 m erreicht
haben. Wählen Sie in der Menüleiste Datei/Neu/Route. Der Mauszeiger sieht nun aus wie
21
ein Stift. Wählen Sie nun den Ausgangspunkt Ihrer GPS-Route, indem Sie diesen Punkt
mit dem Mauszeiger anklicken. Setzen Sie im Anschluss den nächsten Wegpunkt entlang
der gewünschten Route. Mit Hilfe des automatischen Routings erstellt BaseCamp einen
Routenvorschlag der sich den Wegen auf der Karte anpasst. Sie sehen die Route als
pink farbige Linie auf dem Bildschirm.
TIPP: Sollten Sie mit einem Routen-Vorschlag nicht einverstanden sein, löschen Sie den
letzen Wegpunkt mit „STRG+z“ (Rückgängig) oder in dem Sie den letzten Wegpunkt auf
der Liste der Wegpunkte auswählen und entfernen.
In dem Routenfenster, das sich nach dem Setzen des ersten Wegpunktes am unteren
Rand des Bildschirms öffnet, können Sie nun den Namensvorschlag für Ihre GPS-Route
sehen und ggf. abändern. Darunter finden Sie zwei Listen. Die linke Liste zeigt Ihnen Ihre
gesetzten Wegpunkte und die rechte Liste zeigt Ihnen automatisch generierte
Abbiegehinweise.
TIPP: Sie können sich unter „Höhenprofil“ sofort das Höhenprofil der Route anzeigen
lassen. Wenn Sie nun den Mauszeiger über das Höhenprofil führen – sehen Sie ein
Pictogram auf der entsprechenden Stelle auf der Karte.
Übertragen einer Route auf das GPS-Gerät
Schließen Sie zuerst das GPS-Gerät mit einem USB-Kabel an den Computer an. Wenn
das Gerät identifiziert wurde, erkennen Sie dies indem das Gerät in dem Fenster
Bibliothek am linken Rand von BaseCamp erscheint.
Wählen Sie die Route in der Bibliothek mit dem Mauszeiger aus, indem Sie die Route
anklicken und halten Sie die Maustaste gedrückt. Ziehen Sie nun die Route auf das
gewünschte Gerät und lassen Sie die Maustaste los. Die Route wird nun automatisch auf
das Gerät übertragen. Sie finden die sie auf dem Gerät unter Routenplaner.
2. Extras für Wanderer und Radfahrer
Zusätzlich zu den generellen Karteninformationen, wie Sie sie aus anderen GarminKarten kennen, wurde die Topo Deutschland 2010 in Zusammenarbeit mit dem DWV
(Deutschen Wanderverband) und dem ADFC (Allgemeiner Deutscher Fahrradclub) mit
zusätzlichen Extras für Outdooraktive ausgestattet.
Die Karte beinhaltet eine Vielzahl von zusätzlichen Informationen für Wanderer und
Fahrradfahrer, die die Planung von Ausflügen deutlich erleichtert. So werden zur Planung
der Anreise flächendeckend Parkplätze und Bahnhöfe sowie in einigen Regionen sogar
Bushaltestellen dargestellt. Des Weiteren finden sich auf der gesamten Karte viele
lohnende Ausflugsziele wie Burgen, Berghütten, Aussichtstürme, Wasserfälle… und
vieles mehr. Auch bei der Suche nach Gaststätten und Übernachtungsmöglichkeiten ist
die Karte behilflich. Neben dem umfangreichen generellen POI-Angebot werden entlang
der Qualitätswege des DWV und dem touristischen Radroutennetz des ADFC auch die
Qualitätsgastgeber des DWV und die Bett&Bike Partner das ADFC angezeigt.
TIPP: Finden Sie die nächstgelegenen Qualitätsgastgeber des DWV, indem Sie
„Qualität“ in der POI-Suche eingeben oder Bett&Bike Gastgeber des ADFC indem Sie
„Bett“ in der POI-Suche eingeben und die Eingabe bestätigen.
Zusätzliche Inhalte für Wanderer
Neben den Wander-POIs werden auf der Karte mit den Qualitätswegen „Wanderbares
Deutschland“ des Deutschen Wanderverbandes die Wegeverläufe einiger der
schönsten Wanderwege Deutschlands dargestellt. Wanderwege erhalten das Prädikat
„Qualitätsweg Wanderbares Deutschland des Deutschen Wanderverbands“ nur dann,
wenn sie bestimmten Auflagen entsprechen. So müssen die Wege z.B. eine sehr gute
Wegequalität aufweisen und überwiegend durch naturbelassene Umgebung führen.
Die Wanderwege sind durch eine rote unterbrochene Linie zu erkennen. Wenn Sie den
Maus-Zeiger über einen solchen Wanderweg führen, wird der Name des Weges
22
angezeigt. Außerdem können die Endpunkte der Wanderwege auch über die POI-Suche
gefunden werden. Geben Sie hierzu den Namen des gesuchten Wegs aus der folgenden
Wegeliste ein z.B.: Jurasteig.
Die enthaltenen Qualitätswege Wanderbares Deutschland des DWV sind:
Distanz
in km
134
198
49
71
57
158
75
70
74
152
Startorte/-punkte
Michelstadt
Gunzenhausen
Brilon
Lauenstein
Gosheim
Beuron
Freusburg
Horn
Arnsberg
Rosenhof
Zielorte/ -punkte
98
Ansbach
Frankenweg
Fränkischer Gebirgsweg
517
423
Blankenstein
Blankenstein
Gipfelwanderweg Suhl
Goethewanderweg
Goldpfad
Goldsteig
Harzer-Hexen-Stieg
Harzer-Hexen-Stieg Südroute
Heide-Biber-Tour
Hermannsweg
Hochsauerland-Kammweg
Höhensteig Klingental-Zwota
Jurasteig
Kellerwaldsteig (zertifizierte
Route)
Kellerwaldsteig Orketal
Klötzie-Stieg
Kyffhäuserwanderweg
Märkischer Landweg
Märkischer
Landweg
Zubringer
Medebacher Bergweg
29
19
19
639
96
24
27
160
34
37
231
Goldlauter
Ilmenau
Goldisthal
Marktredwitz
Osterode Am Harz
Königshütte (Harz)
Bad Schmiedeberg
Rheine
Winkhausen
Klingenthal
Kelheim
Schnelldorf
Harburg
(Schwaben)
Altensittenbach
Unterer
Geiersberg
Stützerbach
Almerswind
Dautersdorf
Thale
Altenbrak
Bad Düben
Leopoldstal
Züschen
155
29
26
37
187
Frankenau
Asel
Hitzacker (Elbe)
Kyffhäuser
Feldberg
31
64
97
Hohenlychen
Medebach
Heilbad
Heiligenstadt
20
129
41
52
44
72
Buckow
Zwingenberg
Olsberg
Hörschel
Neuhof
Lobeda
Name
Alemannenweg
Altmühltal Panoramaweg
Briloner Kammweg
Burgenweg (Frankenwald)
Donauberglandweg
Donau-Zollernalbweg
Druidensteig
Eggeweg
Ehmsenweg
Erzweg Hauptroute
Europäischer
Wasserscheideweg
Naturparkweg Leine-Werra
Naturparkroute
Märkische
Schweiz
Nibelungensteig
Olsberger Kneippwanderweg
Rennsteig
Rodalber Felsenwanderweg
Saale Horizontale
Metzdorf
Beuron
Marienstatt
Marsberg
Olpe
Kastl
Frankenau
Mescherin
Rundweg
ja
nein
ja
nein
nein
nein
nein
nein
nein
nein
nein
nein
nein
nein
nein
nein
nein
nein
nein
nein
nein
nein
ja
ja
ja
nein
ja
ja
nein
Fürstenberg/Havel
nein
ja
Creuzburg
nein
Freudenberg
Blankenstein
Jena
ja
nein
ja
nein
ja
nein
23
Schluchtensteig
Schwäbische Alb NordrandWeg HW 1
Schwäbische Alb SüdrandWeg HW 2
Schwarzatal Panoramaweg
Seensteig
Spessartweg 1
Spessartweg 2
Steigerwald Panoramaweg
Uplandsteig
Viadukt Wanderweg
Vogtland Panorama Weg
Von Bach zu Goethe
Westerwaldsteig
Westweg
Winterberger Hochtour
Zeugenbergrunde
117
Wehr
Stühlingen
nein
360
Donauwörth
Tuttlingen
nein
266
137
89
58
55
160
66
30
235
25
239
287
80
50
Donauwörth
Schwarza
Baiersbronn
Gemünden
Heigenbrücken
Bamberg
Willingen (Upland)
Altenbeken
Netzschkau
Arnstadt
Herborn
Pforzheim
Kahler Asten
Loderbach
Tuttlingen
nein
ja
ja
nein
nein
nein
nein
ja
ja
nein
nein
nein
ja
ja
Aschaffenburg
Stadtprozelten
Bad Windsheim
Ilmenau
Horhausen
Lörrach
Wanderwege von Wanderkompass
Des Weiteren finden sich rund 8.000 km Wegeverläufe zu Wanderwegen von
Wanderkompass (www.wanderkompass.de) in der Karte.
Name
66-Seen-Wanderweg
Aar Höhenweg
Asam-Runde
Baerenloch
Baierweg
Bonifatius Route
Bückeberg Weg
Burglengenfeld Nord
Burglengenfeld Süd
Donau Rundweg
Ederhöhenweg
Eifelsteig
Eilsbrunn Rundweg
Fränkischer
Rotwein
Wanderweg
Glasschleiferweg
Goldsteig Nordvariante
Goldsteig Südvariante
Gunthersteig
Hansjakobweg 2
Hirschwaldrundweg
Hochröhner - Kuppenröhn
Hochröhner - Lange Röhn
Hohenzollernweg
Jakobsweg Main-Taubertal
Kammtour
Kandel-Höhenweg
Kelten Erlebnisweg
24
Distanz
in km
417
62
159
184
71
223
316
56
89
273
235
84
92
139
55
223
184
202
112
117
Startorte/-punkte
Gadsdorf
Diez
Schönhof
Rohrbach
Furth Im Wald
Fulda
Hausberge
Forsthaus Mossendorf
Forsthaus Mossendorf
Kloster Weltenburg
Kassel
Kornelimünster
Eilsbrunn
Grosswallstadt
Gehenhammer
Hammerschmiede
Passau
Niederalteich
Haslach Im Kinzigtal
Hammerberg
Bad Salzungen
Dermbach
Glatt
Miltenberg
Geising
Oberkirch
Sand a. Main
Neuhof
Straubing
Mainz
Bad Nenndorf
Ederkopf
Trier
Bürgstadt
Passau
Bad Kissingen
Oberweißenbrunn
Rothenburg
Schöneck
Freiburg
Bad Windsheim
Rundweg
ja
nein
ja
nein
nein
nein
nein
nein
ja
nein
nein
ja
nein
ja
nein
nein
nein
ja
ja
nein
nein
ja
nein
nein
nein
nein
Kinzigtäler Jakobusweg
Koenig Ludwig Rundweg
Koenig Otto Rundweg
Kunigundenweg
Malerweg
Mittelweg
Mosel-Our-Weg
Muldental-WanderwegFreiberger Mulde
Muldental-WanderwegZwickauer Mulde
Mühlenwanderweg
Murgleiter
Nord-Ostsee-Wanderung
Nordrandweg
Oberlausitzer Bergweg
Ökomenischer Pilgerweg
Ostweg
Pandurensteig
Pfälzer Jakobsweg Nordroute
Pfälzer Jakobsweg Südroute
Pfälzer
Jakobsweg
Verbindungsroute
Rechenfels Rundweg
Rodalben Wanderroute 1
Rodalben Wanderroute 2
Rothaarsteig
Ruwer-Hochland
Saar-Hunsrück-Steig
Sächsischer Weinwanderweg
Siegerland-Höhenring
Sommervariante Bruchhausen
Soonwaldsteig
Tillyland
Variante Ginsterkopf
Variante Westerwald
Vulkanring Vogelsberg
Wallfahrer Rundweg
Wendlandweg
Wendland-Rundweg
Wittekindsweg
Wolfsfaehrte
Zschopautal-Wanderweg
130
97
112
221
114
Kehl
Berching
Richthof
Bamberg
Liebethal
Pforzheim
Alf
135
Bad Düben
Nossen
nein
176
83
67
112
55
103
468
239
175
148
144
Bad Düben
Müllrose
Gernsbach
Schulensee
Durlach
Valtenberg
Görlitz
Kupferhammer
Waldmünchen
Speyer
Speyer
nein
nein
nein
nein
nein
nein
nein
nein
nein
nein
nein
75
Johanniskreuz
Kastl
Merzalben
Rodalben
Brilon
Trier
Tiefenstein
Diesbar-Seusslitz
Rahrbach
Zwickau
Neuzelle
Baiersbronn
Meldorf
Mühlacker
Zittau
Vacha
Stühlingen
Passau
Hornbach
Hornbach
Erlenbach
Dahn
18
16
150
47
143
90
141
5
85
2
52
127
215
94
123
Hömberg
Bingerbrück
Dietfurt An Der Altmühl
Ginsterkopf
Dillenburg
Laubach
Hartenhof
Hitzacker (Elbe)
Hitzacker (Elbe)
Osnabrück
Pielenhofen
Technitz
Loßburg
nein
ja
ja
nein
nein
nein
nein
Aub
Pirna
Waldshut
Dillenburg
Hermeskeil
Orscholz
Posta
Kirn
Clenze
Hausberge
Pielenhofen
Fichtelberg
Bei
nein
ja
ja
ja
nein
nein
nein
nein
Ja
nein
nein
nein
nein
nein
Ja
Ja
nein
Ja
nein
nein
nein
Bitte beachten Sie: Die Informationen zu den Verläufen der rund 14.600 km Wanderwege
stammen von unseren Partnern und können teilweise von dem routingfähigen Wegenetz
der Topo Deutschland 2010 abweichen.
Weitere Informationen zu den Wanderwegen finden Sie unter www.garmin.de/topo2010
2.2 Zusätzliche Inhalte für Radfahrer
25
Neben den POIs werden auf der Karte mit dem touristischen Radroutennetz des
ADFC die Wegeverläufe der bedeutendsten Radrouten Deutschlands dargestellt,
darunter auch die meisten Qualitätsrouten des ADFC. Zusammen mit den Informationen
zu den Wegeverläufen der Radrouten lassen sich auch längere Radtouren in ganz
Deutschland perfekt planen und vorbereiten. Vor allem die detaillierten
Wegeinformationen der Karte erweisen sich hier als sehr hilfreich.
Die Radrouten sind durch eine violette unterbrochene Linie zu erkennen. Wenn Sie den
Maus-Zeiger über eine solche Radroute führen, wird der Name der Route angezeigt.
Außerdem können Start und Endpunkte von Radrouten auch über die POI-Suche
gefunden werden. Geben Sie hierzu den Namen der gesuchten Route aus der folgenden
Wegeliste ein z.B.: Allgäuradweg.
Die enthaltenen touristischen Fahrradrouten des ADFC:
Routenname
100 Schlösser Route
100 Schlösser Route Nordkurs
100 Schlösser Route Ostkurs
100 Schlösser Route Südkurs
100 Schlösser Route Westkurs
2 Länderroute
3 Länderradweg im Odenwald
3
Länderroute
DeutschlandBenelux
Agricultura Route
Ahrradweg
Aischtal-Radweg
Alb-Neckar-Radweg
Alb-Neckar-Radweg
Variante
Berghuelen
Aller-Harz-Radweg
Aller-Radweg
Aller-Radweg
Zusatzabschnitt
Seggerde-Magdeburg
Allgäuradweg
Altmarkrundkurs
Altmühltal-Radweg
Ammer-Amper-Radweg
Artlandradtour
Auf
den
Spuren
des
Spätlesereiters r3
Bahnradroute Hellweg-Weser
Bahnradroute Teutosenne
Bahnradroute
Weser
Lippe
zusatzstrecke Bielefeld
Bahnradroute Weser-Lippe
Baumberger Sandsteinroute
Bayern-Böhmen
Benediktweg
Berliner Mauerweg
Bischofstour
Bodensee Koenigssee Radweg
26
Distanz
in km
Startorte/-punkte
835
279
240
206
313
288
203
Bad Iburg
Münster
Ostbevers
Münster
Borken
Aachen
Michelstadt
237
185
86
130
237
Aachen
Zwillbrock
Blankenheim (Wald)
Bamberg
Eberbach
Trier
Bocholt
Remagen
Rothenburg
Ulm
32
106
252
Donnstetten
Eggenstedt
Verden (Aller)
Blaubeuren
Bad Suderode
Seehausen
95
166
481
237
202
147
Seggerde
Isny Im Allgäu
Salzwedel
Rothenburg (Tauber)
Moosburg An Der Isar
Quakenbrück
Magdeburg
Halblech
232
270
140
Tann (Rhön)
Hameln
Osnabrück
78
295
168
452
241
175
103
419
Holzhausen
Bremen
Coesfeld
Bischofsgrün
Wasserburg a. Inn
Berlin
Wittstock/Dosse
Lindau (Bodensee)
Zielorte/ -punkte
Zyfflich
Kelheim
Oberammergau
Rüdesheim
Rhein
Soest
Paderborn
Lage
Paderborn
Havelberg
Königssee
Am
Bodenseeradweg
Boxenstopproute
Brückenradweg
OsnabrückBremen Ost
Brückenradweg
OsnabrückBremen West
Burg- und Schlössertour
Burgenstraße
Casanovas Ausritt
Chiemseeuferweg - Tour de
Chiemgau
Dahmeradweg
Deutsche Fehnroute
Deutsche Sielroute
Deutscher Limesradweg
Diemelradweg
Divatour
Donau-Bodensee-Radweg
(Ostroute)
Donau-Bodensee-Radweg
(Westroute)
Donauradweg a
Donauradweg Route 6
Donauradweg Variante Blautal
Donau-Wald-Weg
Dreiflüsse-Tour
Durch Bayerns steinreiche Ecke
Ederradweg
Eidertreenesorge Radweg
Eifelhöhenroute
Elberadweg Route 10
Eldetalrundweg
Elsterradweg
Emsheideweidetour
Emslandroute
Emsradweg
Entlang
der
Schwäbschen
Eisenbahnen
Enztalradweg NordschwarzwaldNeckar
Erftradweg
Erlebnisweg
Rheinschiene
(linksrheinisch)
Erlebnisweg
Rheinschiene
(rechtsrheinisch)
Europaradweg R1 Route 3
Fernradweg Euregio Egrensis (Teil
Thüringen)
Fischland-Darss-Zingst-Rundweg
Friedensroute Münster-Osnabrück
Friedensroute Münster-Osnabrück
Südroute
Friesenroute Rad up pad
259
305
Konstanz
Cloppenburg
144
Bremen
Osnabrück
163
136
420
186
Bremen
Olfen
Bayreuth
Bayreuth
Osnabrück
53
121
163
179
815
113
104
Chieming
Berlin
Leer (Ostfriesland)
Kleinensiel
Rheinbrohl
Bad Karlshafen
Bad Essen
64
Bad Wurzach
133
363
772
41
149
103
180
54
234
197
816
268
246
106
288
361
Laupheim
Jochenstein
Jochenstein
Ehingen (Donau)
Zwiesel
Bad Birnbach
Hof
Lützel
Friedrichstadt
Heimbach
Döse
Parchim
Halle (Saale)
Rheine
Rheine
Emden
Hatzfeld (Eder)
231
Stuttgart
Friedrichshafen
101
129
Besigheim
Gnadental
Gompelscheuer
Blankenheim-Wald
157
Orsoy
Bad Godesberg
159
932
Königswinter
Zwillbrock
110
Duisburg
Küstrin-Kietz
Reichenbach
Vogtland
724
119
Ribnitz
Osnabrück
90
298
Osnabrück
Norden
Rothenburg
Schöna-Kolpien
Regensburg
Usseln
Wangen Im Allgäu
Immenstaad
Am
Bodensee
Passau
Günzgen
Ulm
Obernzell
Bad Schandau
Im
Blankenstein
Münster
Münster
27
Froschradweg
Fuldaradweg
Fünf-Flüsse-Radweg
Fürstpücklerweg
Gartentraumtour
Geestradweg
Glanbliesradweg
Grafschafter Fietsentour
Grosse Schwarzwaldrennradtour
Grosse Weserlandradtour
Grünroute
Gurkenradweg
Hase Emstour
Havellandradweg
Havelradweg
Herkuleswartburgradweg
Herkuleswartburgradweg
Zusatzroute Werra
Hohenlohe-Ostalb-Radweg
Hohenlohe-Ostalb-Radweg
Ostroute
Hohenzollernradweg
Holsteinischeschweiz-Radtour
Hopfentour
Iller-Radweg
Ilmtalradwanderweg
Isarradweg
Kaiserroute
Kinzigtalweg
Kocherjagstradweg
Kohle-Wind-Wassertour
Kraut-und-Rüben-Radweg
Kunstwegen-Vechtetal-Route
Kylltalradweg
Lahntalradweg
Leine-Heide-Radweg
Lüneburger-Heide-Radweg
Mainradweg
Main-Radweg
Main-Werra-Radweg
Märkische Schlössertour
Mecklenburgischer Seenradweg
Meerweg
Mittellandroute Route 4
Mönchsweg
Moselradweg
Mulderadweg
Mulderadweg - Freiberger Mulde
Naabtal-Radweg
Naheradweg
Nationalpark-Radweg
Neckartalradweg
28
264
199
316
502
96
178
127
205
682
205
360
255
327
105
395
112
Hoyerswerda
Altmünden
Nürnberg
Bad Muskau
Bad Essen
Bremen
Staudernheim
Bad Bentheim
Karlsruhe
Rehburg
Hillensberg
Peitz
Melle
Grütz
Wittenberge
Wartburg
168
172
Wartburg
Rothenburg (Tauber)
83
193
204
148
145
122
279
471
89
341
248
138
225
114
254
402
588
547
50
140
72
630
296
1031
338
251
124
Ellwangen (Jagst)
Esslingen Am Neckar
Eutin
Pfaffenhofen
Ulm
Kaatschen-Weichau
Deggendorf
Paderborn
Offenburg
Aalen
Herzberg (Elster)
Bockenheim
Laar
Hallschlag
Lahnhof
Hamburg
Bleckede
Mainz
Kulmbach
Meiningen
Beeskow
Wolgast
Wilhelmshaven
Zittau
Puttgarden
Koblenz
Dessau
106
95
123
107
354
Sermuth
Unterwildenau
Bingerbrück
Haidmühle
Mannheim
Meppen
Düren
Berlin
Ulm
Hürben
Ludwigshafen
Oberstdorf
Allzunah
Mittenwald
Aachen
Freudenstadt
Rechtenbach
Darfeld
Trier
Niederlahnstein
Leinefelde
Bischofsgrün
Creussen
Würzburg
Lüneburg
Neustadt (Rübenb.)
Aachen
Glückstadt
Perl
Sermuth
RechenbergBienenmühle
Regensburg
Selbach
Zwieslerwaldhaus
Schwenningen
Niederlausitzer Bergbautour
Niederrheinroute Nordteil
Niederrheinroute Südteil
Nordhessenroute
Eder-FuldaWerra R5
Nordostseekanalroute
Nordseeküstenradweg Route 1
Ochsenweg Ostroute
Ochsenweg Westroute
Oderbruchbahnradweg
Oder-Neisseradweg Route 12
Oder-Spree-Tour
Ostseeküstenradweg Route 2
Ostsee-Oberbayern Route 11
Pilgerroute Route 7
Prümradweg
Radfernweg Berlin-Usedom
Radfernweg Hamburg-Bremen
Radfernweg Hamburg-Rügen
Radfernweg
Sächsisches
Mittelgebirge
Radweg Berlin-Kopenhagen
Radweg Grünes Dach
Radweg liebliches Taubertal
Radweg liebliches Taubertal (der
sportive)
Regental-Radweg
Rennsteigradwanderweg
Rheinradweg Route 8
Rheinradweg-Veloroute Rhein
Rheinradweg-Veloroute
Rhein
(Ostroute)
Rheintalradweg
Rheintalradweg
Variante
Hotzenwald
Röhnradweg
Romantische Strasse
Römerroute
Rottal-Radweg
Route der Industriekultur (Emscher
Park Radweg)
Route
der
Industriekultur
(Rundkurs Ruhrgebiet)
Ruhrtalradweg
Rund um die Hallertau
Ruruferradweg
Saarlandradweg
Saar-Mosel-Main Route 5
Saarradweg
Salzhandelsweg (a)
Schwäbische Alb Radweg
Schwarzwaldradweg
331
713
580
Cottbus
Kempen
Kempen
226
315
926
237
238
165
603
178
802
1670
1067
91
339
150
514
Willingen (Upland)
Holtenau
Rosenkranz
Niehuus
Padborg
Wriezen
Ahlbeck
Fürstenwalde/Spree
Kupfermühle
Krummendorf
Kupfermühle
Stadtkyll
Peenemünde
Hamburg
Sassnitz
Wanfried
Brunsbüttel
Nieuweschans
Wedel (Holstein)
Wedel (Holstein)
Buckow
Hartau
94
373
360
101
Neukirch/Lausitz
Krummendorf
Blankenstein
Wertheim
Zittau
Berlin
Zwiesel
Rothenburg
162
92
186
1064
308
Wertheim
Regensburg
Hörschel
Millingen Aan de Rijn
Remagen
Rothenburg
Miltach
Blankenstein
Weil Am Rhein
Neuburg Am Rhein
341
523
Remagen
Heppenheim
Neuburg Am Rhein
Weil Am Rhein
30
177
422
320
Lörrach
Bad Salzungen
Würzburg
Detmold
89
Neuhaus Am Inn
Schwörstadt
Hammelburg
Füssen
Xanten
Neumarkt-Sankt
Veit
200
Gelsenkirchen
326
229
213
162
350
1024
111
122
304
372
Hamm
Duisburg
Rottenburg (Laaber)
Effeld
Grossrosseln
Schirnding
Konz
Haunreit
Nördlingen
Karlsruhe
Krefeld
Hillensberg
Ahlbeck
Bad Reichenhall
Aachen
Minden
Berlin
Bremen
Hamburg
Winterberg
Kalterherberg
Saarbrücken
Bübingen
Bübingen
Marzoll
Ludwigshafen
Lörrach
29
Spreeradweg
394
Berlin
Walddorf
Marbach
Neckar
Altenburg
Stromberg-Enztalradweg
Thüringer Städtekette
Tour Brandenburg
Tour de Baroque
Tour de Fries
Transalp-Oberstdorf-GardaseeMedium
Traun-Alz-Radweg
United Countries Tour
United
Countries
Tour
(Pionierroute)
United
Countries
Tour
(Smokkelroute)
Via Bavarica Tyrolensis
Via
Bavarica
Tyrolensis
(Ostvariante)
Via Claudia Augusta
Vier-Flüssetour R2
Vom Main zur Rhön
Vom Rhein zum Main R9
Vom Waldecker Land ins Rheintal
R6
Von der Lahn zur Werra R7
Von der Weser zum Neckar R4
Vulkanradroute (Eifel)
Vulkanradweg (Hessen)
Wasserburgenroute
Wellnessradroute
Teutoburger
Wald
Werratalradweg
Werse Radweg
Weser-Harz-Heide Radfernweg
Weser-Harz-Heide
Radfernweg
Zusatzabschnitt
Weserradweg
Weser-Romantische-Strasse Route
9
Westerwald-Taunusbergstrasse R8
Wikinger-Friesenweg
Wikinger-Friesenweg (Südroute)
Wümmeradweg
Zschopautalradweg
97
232
1097
281
289
Karlsruhe
Eisenach
Brandenburg (Havel)
Woffenbach
Linswege
163
88
351
Oberstdorf
Marktl
Laar
Schroten-Paß
Fuchsau
Nordhorn
236
Rütenmoor
Twist-Bült
158
124
Neurhede
München
Lathen
Geiß-Alm
121
426
200
264
89
München
Donauwörth
Bad Laasphe
Bad Neuhaus
Obernburg Am Main
375
225
384
78
93
348
Scherfede
Weidenhain
Bad Karlshafen
Dümpelfeld
Schlitz
Aachen
475
70
101
414
Minden
Hann. Münden
Gelmer
Lüneburg
Wanfried
Rheda
Hann. Münden
76
500
Lüneburg
Cuxhaven
Bokel
Hann. Münden
1155
290
379
176
266
137
Bremerhaven
Frankenberg (Eder)
Sankt Peter-Dorf
Sankt Peter-Dorf
Undeloh
Technitz
Füssen
Heppenheim
Maasholm
Maasholm
Am
Passau
Ziegelwies
Zeitlofs
Worms
Kirschgartshausen
Diez
Ersheim
Bullay
Höchst
Fichtelberg
Bitte beachten Sie: Die Informationen zu den Verläufen der rund 60.000 km
Fahrradrouten stammen von unserem Partner ADFC und können teilweise von dem
routingfähigen Wegenetz der Topo Deutschland 2010 abweichen.
Weitere Informationen zu den Radrouten finden Sie unter www.garmin.de/topo2010
Endbenutzerlizenzvertrag für die Nutzung der kartographischen Datenbank Topo Deutschland
2010 der Firma Garmin Deutschland GmbH (Lizenzgeber) und dem Endnutzer (Lizenznehmer)
30
Bitte lesen Sie diesen Vertrag vor der Installation der Topo Deutschland 2010 aufmerksam durch. Indem
Sie Topo Deutschland 2010 installieren oder die SD-Karte verwenden, erklären Sie sich mit den
Bestimmungen dieses Lizenzvertrages einverstanden. Falls Sie den Bestimmungen dieses
Lizenzvertrages nicht zustimmen, geben Sie das unbenutzte Softwareprodukt gegen Rückerstattung des
Kaufpreises bei Ihrem Händler zurück.
1. Vertragsgegenstand, Leistungsumfang
1.1
Gegenstand dieses Vertrages ist die Einräumung von Nutzungsrechten an der kartographischen
Datenbank Topo Deutschland 2010 (nachstehend auch „Datenbank“). Die Datenbank ist sowohl
auf der mitgelieferten DVD, als auch auf der MicroSD-Karte enthalten; die DVD enthält zusätzlich
1.2
die zum Betrieb des Produktes erforderliche Software.
Der Lizenzgeber räumt dem Lizenznehmer ein einfaches, nicht ausschließliches und gemäß
nachfolgender Bestimmungen beschränktes Recht ein, die kartographische Datenbank Topo
Deutschland 2010 sowie das Begleitmaterial (Bedienungsanleitung und Produktbeschreibung) zu
nutzen.
1.3
Der Endnutzer und Lizenznehmer hat vor der Installation der Software überprüft, dass die
Spezifikation der Software seinen Wünschen und Bedürfnissen entspricht. Die wesentlichen
Funktionsmerkmale der Software sind dem Endnutzer bekannt.
2. Umfang des Nutzungsrechts
2.1
2.2
Für die Beschaffung, Überprüfung, Darstellung und Aufbereitung des Inhalts der Datenbank sind
wesentliche Investitionen erforderlich. Die Datenbank ist urheberrechtlich geschützt.
Der Lizenznehmer erwirbt mit Installation der Software von der DVD das Recht, die enthaltene
Datenbank für den privaten Gebrauch gemeinsam mit der Garmin-Software auf einem Computer
(Bildschirmarbeitsplatz) und einem Garmin GPS-Gerät einzusetzen. Die Daten können dabei
entweder auf den internen Speicher des GPS-Gerätes oder auf eine zusätzliche SD/MicroSDKarte in dem GPS-Gerät übertragen werden. Die gleichzeitige Verwendung der Datenbank auf
mehr als einem Computer und einem GPS-Gerät ist nicht gestattet (jeweils
Einzelplatzanwendung). Die Inhalte der DVD (Software und Datenbank) können beliebig oft auf
demselben Computer installiert und auf ein GPS-Gerät des Lizenznehmers übertragen werden.
2.3
Die auf der MicroSD-Karte enthaltenen Daten dürfen nicht vervielfältigt werden, können jedoch
auf der Originalkarte in einem zusätzlichen Garmin GPS-Gerät des Lizenznehmers genutzt
werden.
2.4
Sollte eine Installation auf einem weiteren Computer und/oder GPS-Gerät notwendig werden, z.B.
weil der Computer und/oder GPS-Gerät, auf dem die erste Installation vorgenommen wurde,
defekt ist oder nicht mehr zur Verfügung steht, darf einmalig eine neue Installation auf einem
anderen Computer und/oder GPS-Gerät durchgeführt werden. In diesem Fall ist eine erneute
Installation auf dem alten Computer und/oder GPS-Gerät des Lizenznehmers nicht mehr erlaubt.
Der Lizenznehmer ist verpflichtet, die lizenzierte Software und Datenbank vor einer neuen
Installation vollständig von dem alten Computer und/oder GPS-Gerät zu entfernen.
2.5
Die nochmalige Installation des Produktes auf einem weiteren Computer und/oder GPS-Gerät
bedarf der vorherigen Zustimmung des Lizenzgebers und des Abschlusses eines weiteren
Lizenzvertrages über das Produkt zu den dann jeweils geltenden Listenpreisen.
Der Lizenznehmer ist nicht berechtigt, die Gesamtheit oder wesentliche Teile des Inhalts der
Datenbank vorübergehend oder dauerhaft auf einen anderen Datenträger zu übertragen. Das
Übertragungsverbot gilt nicht für die Übertragung der Daten auf ein (freigeschaltetes) GPS-Gerät
gemäß Punkt 2.2 sowie für die Erstellung einer Sicherungskopie gemäß Punkt 2.8.
2.6
Soweit die Softwarelizenz dies gestattet, ist der Lizenznehmer jedoch berechtigt, die Datenbank
gemeinsam mit der Software an einen Dritten zu übertragen und die nach Maßgabe dieser
Bedingungen eingeräumten Nutzungsrechte zusammen mit dem Computer und/oder GPS-Gerät,
31
auf dem die Software freigeschaltet wurde, auf den Dritten zu übertragen, vorausgesetzt, dass
sichergestellt ist, dass die Software zu keinem Zeitpunkt auf mehr als einem Computer und/oder
GPS-Gerät genutzt wird. In jedem Fall der Übertragung der Datenbank – sei es auf dem
Computer und/oder dem GPS-Gerät – ist der Lizenznehmer verpflichtet, den Dritten auf die
Geltung der Lizenzbedingungen hinzuweisen und ihm das Original der Datenträger (DVD und
MicroSD-Karte), die Produktverpackung und das Begleitmaterial, insbesondere diese
Lizenzbedingungen zu überlassen. DVD und MicroSD-Karte können nur gemeinsam auf einen
Dritten übertragen werden. Der Lizenznehmer ist in diesem Fall nicht mehr berechtigt, die auf
seinem Computer/GPS-Gerät aktivierte Software zu nutzen, und ist verpflichtet, die lizenzierte
Software und Datenbank vollständig von seinem Computer/GPS-Gerät zu entfernen. Die isolierte
2.7
Übertragung der Datenbank auf einen Dritten ist nicht zulässig.
Es ist dem Lizenznehmer untersagt, die Datenbank oder wesentliche Teile davon vorübergehend
oder dauerhaft zu vervielfältigen, zu übersetzen, zu bearbeiten oder sonstwie umzugestalten,
öffentlich zu verbreiten, öffentlich wiederzugeben, vorzuführen oder aufzuführen oder durch
Vermietung, durch Online-Übertragung oder durch andere Formen der Übermittlung öffentlich
verfügbar zu machen.
2.8
Die Erstellung einer Sicherheitskopie, soweit dies für die Sicherung künftiger Nutzungen der
Software und der Datenbank zum vertraglich vorausgesetzten, ausschließlich persönlichen
Gebrauch notwendig wird, ist vom Vervielfältigungsverbot ausgenommen.
3. Weitere Verwendungsbeschränkungen
3.1
Es ist dem Lizenznehmer ohne vorherige schriftliche Zustimmung des Lizenzgebers nicht
gestattet, das Datenmaterial oder Teile davon
- für gewerbliche Zwecke, insbesondere zur kommerziellen
Recherchedienste oder Dienstleistungen vergleichbarer Art und/oder
Auskunftserteilung,
- zur Veröffentlichung in Nachschlagewerken, Büchern oder anderen Printmedien gleich
welcher Art oder im Rahmen von Online-Diensten und/oder
- im Bereich der Werbung für andere Unternehmen oder Produkte anderer Unternehmen zu
verwenden.
3.2
3.3
Die Benutzung ausschließlich zur Veranschaulichung des Unterrichts oder zu
Zwecken der wissenschaftlichen Forschung ist, sofern dies zur Verfolgung nichtkommerzieller
Zwecke erfolgt, gestattet.
Jede zweckfremde Nutzung der Datenbank und des zugrundeliegenden Datenmaterials ist
unzulässig. Im Falle missbräuchlicher Verwendung erlischt das Recht des Lizenznehmers zur
Nutzung der Datenbank, ohne dass es einer Erklärung des Lizenzgebers bedarf.
3.4
Der Lizenznehmer haftet für die unbefugte Verwendung der Datenbank oder von Teilen davon.
Bei Zuwiderhandlungen gegen eine der vorstehenden Verwendungsbestimmungen ist der
Lizenzgeber berechtigt, Schadenersatz in dem Umfang zu verlangen, wie wenn der
Lizenznehmer das gesamte Datenmaterial unbefugt benutzt hätte.
4. Gewährleistung
4.1
Es wird darauf hingewiesen, dass es nicht möglich ist, Computerprogramme und Datenbanken so
4.2
zu entwickeln, dass sie für alle Anwendungsbedingungen fehlerfrei sind.
Der Lizenzgeber leistet Gewähr dafür, dass die Funktionen der Datenbank entsprechend der
Funktionsbeschreibung fehlerfrei ausführbar sind. Der Lizenzgeber leistet jedoch keine Gewähr
für Daten, die von Dritten erstellt wurden.
4.3
Der Lizenzgeber erbringt Gewährleistung bei Sachmängeln durch Nacherfüllung, und zwar nach
seiner Wahl entweder durch Mängelbeseitigung oder durch Ersatzlieferung. Schlägt die
32
Nacherfüllung fehl, befindet sich der Lizenzgeber mit ihr im Verzug, verweigert er diese oder ist
die Nacherfüllung dem Lizenznehmer nicht zumutbar, ist der Lizenznehmer berechtigt, nach
seiner Wahl vom Vertrag zurückzutreten oder Minderung zu verlangen.
Mängel, welche nur zu einer unerheblichen Minderung der Nutzbarkeit der Datenbank führen,
berechtigen nicht zur Minderung des Entgelts für die erfolgte Einräumung der Nutzungsrechte am
Vertragsgegenstand oder zum Rücktritt vom Vertrag.
4.4
Für Schadenersatzansprüche gilt Ziffer 5.
Eine Gewährleistung des Lizenzgebers in Fällen von
- Funktionsbeeinträchtigungen, die aus der vom Lizenznehmer zur Verfügung gestellten
Hardware- und Software-Umgebung,
- fehlerhafter, unsachgemäßer Inbetriebnahme, Verwendung und/oder Behandlung des
Vertragsgegenstandes durch den Lizenznehmer,
- Fehlbedienung,
- Verwendung externer schadhafter Daten
- oder sonstigen, aus dem Risikobereich des Lizenznehmers herrührenden Gründen
resultieren wie nicht ordnungsgemäße Wartung, Änderungen und/oder nicht sachgemäße
Nachbesserungen durch den Lizenznehmer oder Dritte sowie aus natürlicher Abnutzung,
4.5
ist ausgeschlossen, sofern der Lizenznehmer nicht nachweist, dass der Mangel hiervon
unabhängig ist.
Offensichtliche Mängel hat der Lizenznehmer innerhalb angemessener Frist schriftlich mit
genauer Beschreibung des Mangels gegenüber dem Lizenzgeber zu rügen. Verspätete oder
unbegründete Mangelrügen befreien den Lizenzgeber von seinen Leistungspflichten. Handelt es
sich bei dem Lizenznehmer um einen Kaufmann, so gilt zusätzlich § 377 HGB.
4.6
Der Lizenzgeber übernimmt keine über die gesetzliche Gewährleistung hinausgehenden
Garantien.
4.7
Erwirbt der Lizenznehmer das Produkt von einem Händler, so ist dieser gegenüber dem
Lizenznehmer für die Fehlerfreiheit des Produktes verantwortlich. Für die Abwicklung von
Gewährleistungsansprüchen im Falle von Mängeln ist derjenige Händler zuständig, bei dem der
Lizenznehmer das Produkt erworben hat.
5. Haftung
5.1
Der Lizenzgeber und der Lizenznehmer haften unabhängig vom Rechtsgrund nur für Schäden,
die durch eine von ihnen zu vertretende schuldhafte Verletzung einer wesentlichen Vertragspflicht
verursacht wurden. Die Haftung ist auf den vertragstypischen Schaden begrenzt, mit dessen
Entstehen der Lizenzgeber und der Lizenznehmer bei Vertragsschluss aufgrund der ihm zu
diesem Zeitpunkt bekannten Umstände rechnen musste.
Im Übrigen ist eine Haftung ausgeschlossen, der Lizenzgeber übernimmt insbesondere keine
Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit der von Dritten erstellten Daten.
5.2
Die gesetzliche Haftung bei schuldhafter Verletzung von Leben, Körper und Gesundheit sowie
nach dem Produkthaftungsgesetz bleibt hiervon unberührt.
6. Schlussbestimmungen
6.1
Diese Vereinbarung unterliegt dem Recht der Bundesrepublik Deutschland. Das UN-Kaufrecht
wird ausgeschlossen.
33
6.2
Erfüllungsort für sämtliche Verpflichtungen aus dieser Vereinbarung ist Gräfelfing bei München
(Deutschland). Für alle Streitigkeiten aus dieser Lizenzvereinbarung vereinbaren die Parteien als
Gerichtsstand München (Deutschland), falls der Lizenznehmer Kaufmann oder einem solchen
gleichgestellt ist oder wenn er seinen Sitz oder seine Niederlassung im Ausland hat.
6.3
Sind oder werden eine oder mehrere Bestimmungen dieser Vereinbarung in irgendeiner Hinsicht
ganz oder in Teilen ungültig, rechtswidrig oder nicht durchsetzbar, wird die Wirksamkeit,
Rechtmäßigkeit und Durchsetzbarkeit der übrigen Bestimmungen dieser Vereinbarung hierdurch
in keiner Weise betroffen oder beeinträchtigt. Bestimmungen, welche ganz oder in Teilen
ungültig, unrechtmäßig oder nicht durchsetzbar sind, werden durch eine Bestimmung ersetzt, die
am besten dem Zweck der ersetzten Bestimmung dient. Dasselbe gilt im Falle einer Lücke der
Vereinbarung.
Lizenzvermerk
Dieses Produkt wurde unter Verwendung lizenzierter Daten hergestellt. Der Anwender anerkennt die
Urheberrechte der nachfolgenden Datenlieferanten:
Geoinformationen © Vermessungsverwaltungen der Bundesländer und BKG (www.bkg.bund.de)
Hausumringe Deutschland © GeoBasis-DE / GEObasis.nrw 2010
POIs © 2009 Tele Atlas ´s-Hertogenbosch
© 2010 Intermap Technologies Inc. All rights reserved.
© ADFC, Bett & Bike
© Alpstein Tourismus GmbH & Co. KG
© Bike Arena Sauerland
© Deutscher Wanderverband
© Rothaarsteig e.V.
© www.wanderkompass.de
Garmin Deutschland GmbH
Lochhamer Schlag 5 a, 82166 Gräfelfing
Tel: +49 (0) 89 – 85 83 64 – 0
Fax: +49 (0) 89 – 85 83 64 – 144
34
Topo Alemania 2010 para receptores GARMIN
Introducción
Muchas gracias por elegir el mapa topográfico digital de Garmin Topo Alemania 2010. Esta descripción te ayudará durante la
instalación y activación.
Topo Alemania 2010 es compatible con casi cualquier dispositivo GPS con tarjeta de memoria de Garmin. La reproducción
de la imagen puede variar según la pantalla a color utilizada. Teóricamente, Topo Alemania 2010 puede utilizarse con
dispositivos B/N, pero no es recomendable. Topo Alemania 2010 se ha concebido principalmente para dispositivos GPS de
uso en exteriores, pero también se puede utilizar con sistemas compatibles de navegación por carretera.
Indicaciones para el uso del material cartográfico de Topo Alemania 2010
Topo Alemania 2010 se ha concebido para su uso durante actividades de ocio y turismo. Este producto no es adecuado para
un uso profesional. Si se utiliza debidamente, Topo Alemania 2010 permite la orientación en un lugar determinado del
entorno. El GPS puede dejar de funcionar si se agota la batería. En ningún caso se deberá prescindir de otras ayudas de
orientación tales como una brújula y un mapa, así como de cualquier otra información adicional necesaria adecuada al grado
de dificultad de la ruta prevista. Los datos se basan en el siguiente material:
Geoinformationen © Vermessungsverwaltungen der Bundesländer und BKG (www.bkg.bund.de)
Hausumringe Deutschland © GeoBasis-DE / GEObasis.nrw 2010
POIs © 2009 Tele Atlas ´s-Hertogenbosch
© 2010 Intermap Technologies Inc. All rights reserved.
© ADFC, Bett & Bike
© Alpstein Tourismus GmbH & Co. KG
© Bike Arena Sauerland
© Deutscher Wanderverband
© Rothaarsteig e.V.
© www.wanderkompass.de
Como en cualquier tipo de material cartográfico, pueden faltar datos o haber datos incorrectos. Nuestros proveedores de
datos han prestado máxima atención a los contenidos que ofrece este producto. La labor cartográfica y su consiguiente
generalización en las bases de datos se realizan con la mayor precisión posible. Aún así, no podemos garantizar que los
datos sean completos y correctos. Este producto no ofrece información detallada de carreteras o caminos. Las carreteras,
caminos y pistas pueden estar incorrectamente delineados a causa de una interpretación errónea de la información
cartográfica y es posible que no sean transitables en la realidad.
La función automática de planificación de rutas del Topo Alemania 2010 se ha desarrollado exclusivamente para ofrecer una
orientación aproximada y para calcular trayectos. Los datos disponibles no son adecuados para la navegación con automóvil
ni para receptores GPS enrutables. Topo Alemania 2010 no es apto para el uso como control de dirección de pilotos
automáticos en vehículos, buques y aviones, o para una identificación precisa de la posición en el marco de las aplicaciones
de navegación.
El mapa no ha sido concebido para el uso nocturno.
Léase detenidamente antes del uso
El producto Topo Alemania 2010 consta de un DVD con una tarjeta de memoria pregrabada (tarjeta microSD en el adaptador
de tarjetas SD). El material cartográfico del DVD se puede utilizar en un (1) PC/Mac y con cualquier (1) dispositivo
compatible de Garmin.
Tenemos la obligación ante nuestros proveedores de datos de proteger este producto contra la piratería. Por este motivo,
Topo Alemania 2010 solamente se podrá activar tras ser registrado. La tarjeta de datos está protegida contra la
reproducción ilícita. Queda prohibida su copia.
¿Qué datos contiene el DVD y cómo se pueden utilizar?
El DVD contiene el software para PC BaseCamp y el material cartográfico Topo Alemania 2010. El DVD sólo se
puede instalar y activar en un PC/Mac. En un PC/Mac, el software BaseCamp de Garmin permite planificar rutas,
administrarlas, crear perfiles de altura, buscar lugares, transferir datos GPS a un dispositivo GPS y muchas
cosas más. Podrá encontrar más información en la función de "Ayuda" de BaseCamp.
La cartografía sólo se pueden transferir de un PC/Mac a un (1) dispositivo GPS activado de Garmin. La
transferencia de la cartografía al dispositivo GPS se puede realizar hoja por hoja y depende de la capacidad de
memoria del dispositivo. La transferencia puede efectuarse a la memoria interna del dispositivo GPS (en caso de
que disponga de ella) o a una tarjeta adicional SD/microSD de este dispositivo.
Atención: Los datos de la tarjeta de memoria no están protegidos contra escritura. El material cartográfico del
DVD NO SE DEBE transferir a la tarjeta de memoria suministrada con el mismo. Se debe prestar mucha
atención a no borrar o sobrescribir accidentalmente los datos, puesto que se perderían de manera irreparable.
35
¿Qué datos contiene la tarjeta de memoria suministrada y cómo se pueden utilizar?
La tarjeta de memoria contiene el material cartográfico de Topo Alemania 2010 para su uso con un dispositivo
GPS de Garmin. La tarjeta de memoria se puede utilizar tanto con un dispositivo que disponga de una ranura
para tarjetas microSD, como con un adaptador de tarjetas SD en dispositivos con ranura para tarjetas SD.
La tarjeta de memoria no se tiene que instalar ni activar. Topo Alemania 2010 viene pregrabado en la tarjeta de
memoria y se puede utilizar directamente en otro dispositivo GPS compatible de Garmin. Si el dispositivo GPS
no reconoce la tarjeta de forma inmediata, reinícialo o vuelve a introducir la tarjeta.
Bajo ningún concepto se podrán grabar otros productos cartográficos en esta tarjeta SD, esto provocaría la
sobrescritura de los datos existentes en la tarjeta SD.
Instalación y activación de Topo Alemania 2010
–
–
–
Introduce el DVD en la unidad de DVD del ordenador. Si la instalación no comienza inmediatamente, inicia el proceso de
instalación haciendo doble clic sobre el archivo "Setup.exe" (PC) o bien, Topo Alemania 2010.mpkg (Mac).
Lee detenidamente las condiciones del acuerdo de licencia y pulsa "Aceptar" si estás de acuerdo con ellas.
Lleva a cabo la instalación de Topo Alemania 2010 siguiendo las instrucciones que aparezcan en pantalla.
Después de la instalación de la tarjeta, accederás automáticamente al navegador Web para la activación de la tarjeta.
También puedes acceder al navegador Web a través del menú de "Utilidades" de BaseCamp seleccionando "Activar
tarjeta" "Activación Online".
Antes de activar la tarjeta, comprueba que Garmin Communicator Plug-In esté instalado en el ordenador. Si Garmin
Communicator Plug-In aún no está instalado, podrás descargarlo e instalarlo en el ordenador a través del siguiente enlace:
http://www8.garmin.com/products/communicator.
Conecta el dispositivo GPS en el puerto USB del PC/Mac y haz clic en el botón 'Buscar dispositivos'. Si tu PC/Mac no
reconoce el dispositivo, inténtalo en otro puerto USB y repite el procedimiento. Una vez reconocido el dispositivo, introduce
el número de serie que incluye el dispositivo GPS o la caja de embalaje del mismo, y la clave del producto que viene
indicada en el manual de instrucciones.
Después introducir todos los datos en el formulario, haz clic en el botón 'Activar tarjeta'. No es necesario activar más
tarjetas para el dispositivo, por tanto, haz clic más abajo, en el botón 'No'.
El código de activación creado se introducirá automáticamente a través de Garmin Communicator Plug-In en BaseCamp. De
este modo la tarjeta quedará activada y se podrá utilizar en BaseCamp para planificar rutas y transferir los datos al
dispositivo GPS indicado.
Adicionalmente podrás registrarte en la plataforma myGarmin. Con tu cuenta de myGarmin podrás gestionar todas las
tarjetas activadas, así como volver a acceder más tarde a toda la información sobre la activación. También recomendamos
que registres los dispositivos GPS en tu cuenta de myGarmin para poder disfrutar de todos los beneficios que ofrece, tales
como el boletín de noticias, geocaching, etc.
36
Acuerdo de licencia para usuarios finales entre Garmin Deutschland GmbH (Otorgante de la licencia) y el usuario
final (Titular de la licencia) – Utilización de la base de datos cartográfica Topo Alemania 2010:
Lee este acuerdo atentamente antes de activar Topo Alemania 2010. Al instalar y activar Topo Alemania 2010 DVD o con la
utilización de la tarjeta microSD te comprometes a respetar los términos del siguiente acuerdo de licencia. Si no estás de
acuerdo con los términos y condiciones de este acuerdo de licencia devuelve el producto de software sin utilizar al
distribuidor para obtener el reembolso completo del precio de venta.
1.
Objeto del acuerdo, gama de servicios
1.1
El objeto de este acuerdo es la autorización para utilizar la base de datos cartográfica Topo Alemania 2010
(la "Base de datos"). La Base de datos está incluida en el DVD suministrado y en la tarjeta microSD; el DVD
incluye además el software necesario para el funcionamiento del producto.
1.2
El Otorgante de la licencia concede al Titular de la licencia un derecho único, no exclusivo y restringido de
1.3
acuerdo con los términos y condiciones que se definen a continuación para la utilización la base de datos
cartográfica Topo Alemania 2010, así como los materiales adicionales (instrucciones de uso y descripción
del producto).
El usuario y el Titular de la licencia confirman, antes de activar el software, que la especificación del software
2.
2.1
satisface sus deseos y necesidades. El usuario conoce las características principales del software.
Ámbito del derecho de uso
Para obtener, comprobar, mostrar y procesar el contenido de la Base de datos, se necesitan importantes
2.2
inversiones. La Base de datos está protegida por leyes de copyright.
Al activar el software (desde el DVD) el Titular de la licencia tiene derecho a un uso personal de la Base de
datos en combinación con el software de Garmin en un ordenador (estación de trabajo) y un receptor GPS
de Garmin. De este modo, la Base de datos se puede transferir al almacenamiento interno del receptor GPS
o a una tarjeta SD/microSD en el receptor GPS. El Titular de la licencia no puede utilizar la Base de datos en
más de un ordenador y una unidad GPS cada vez (en cada caso para una aplicación autónoma). Los
volúmenes del DVD (software y base de datos) se pueden instalar tantas veces como sea necesario en el
2.3
2.4
mismo ordenador, así como transferirse al receptor GPS del Titular de la licencia.
Está prohibido cualquier tipo de reproducción de los datos contenidos en la tarjeta microSD. Sin embargo,
los datos contenidos en la tarjeta microSD original se pueden utilizar en un receptor GPS de Garmin
adicional del Titular de la licencia.
Si el Titular de la licencia necesitara instalar el software en otro ordenador (por ejemplo, debido a un defecto
o pérdida de hardware en el primer equipo) éste tendrá derecho a una activación adicional en el otro
ordenador. Sin embargo, el Titular de la licencia no podrá activar el software en el ordenador defectuoso. Es
responsabilidad del Titular de la licencia la eliminación completa del software con licencia y la base de datos
con licencia en el ordenador defectuoso antes de volver a instalarlo en otro ordenador.
Para volver a instalar el producto en otro ordenador, el Titular de la licencia necesita la aprobación previa del
Otorgante, así como un acuerdo de licencia adicional para el producto que se va a adquirir por el precio en
2.5
2.6
ese momento.
El Titular de la licencia no está autorizado a transferir el contenido de la base de datos en su totalidad o una
porción material, ya sea temporal o permanentemente, a cualquier otro medio. La prohibición de
transferencia no se aplica a la transferencia de datos a un receptor GPS tal y como se describe el capítulo
2.2, ni a la creación de una copia de seguridad tal y como se describe en el capítulo 2.8.
En caso de que la licencia de software lo permita, el Titular de la licencia tiene derecho a transferir la Base
de datos completa, junto con el software, a un tercero, así como a transferirle los derechos de uso bajo estos
términos, junto con el ordenador y/o el receptor GPS en el que se ha activado el software siempre que esté
garantizado que el software no se utilizará en ningún caso en más de un ordenador y/o GPS. En caso de
transferencia de la Base de datos (ya sea con el ordenador o el GPS) el Titular de la licencia acuerda
informar a dicho tercero de la aplicación del acuerdo de licencia y entregar el soporte original (DVD y tarjeta
microSD), la caja del producto y los elementos adicionales, y en particular este acuerdo de licencia. Si es así,
el DVD y la tarjeta microSD sólo se pueden entregar conjuntamente al tercero. En tales condiciones, el
Titular de la licencia no tiene derecho a utilizar el software activado en su ordenador/GPS y acuerda eliminar
2.7
por completo el software y la base de datos con licencia de su ordenador/GPS. La transferencia aislada del
banco de datos a un tercero no está permitida.
El Titular de la licencia no está autorizado a duplicar, traducir, editar o poner a punto, distribuir o mostrar
públicamente, ya sea de forma permanente o temporal, la base datos o una porción material de la misma, ni
a ponerla a disposición pública mediante el alquiler, las transferencias en línea o de cualquier otro modo.
2.8
La creación de una copia de seguridad supone una excepción a la prohibición acerca de la reproducción,
siempre que ésta sea necesaria para salvaguardar el uso futuro del software y la base de datos, y se utilice
exclusivamente para uso personal tal y como se estipula en el contrato.
37
3.
Limitaciones de uso adicionales
3.1
El Titular de la licencia no está autorizado a utilizar los contenidos de datos o parte de ellos sin el previo
consentimiento por escrito del Otorgante de la licencia.
con propósitos comerciales, en especial para servicios de información comercial, servicios de
investigación o cualquier otro servicio de este tipo,
-
3.2
3.3
3.4
para su publicación en obras de referencia, libros o cualquier otro medio impreso,
independientemente del tipo, o para su utilización en servicios en línea,
como publicidad para otras empresas o productos de otras empresas.
El Titular de la licencia tiene derecho a utilizarlos con fines educativos en la enseñanza o en investigaciones
científicas, siempre que sea sin un propósito comercial.
Se prohíbe cualquier tipo de abuso de la Base de datos o de su material de base. En caso de un uso
incorrecto, se anularía el derecho del Titular de la licencia a utilizar la Base de datos, sin recibir notificación
alguna sobre este asunto por parte del Otorgante de la licencia.
El Titular de la licencia es responsable del uso no autorizado de la Base de datos o parte de ella. El
Otorgante de la licencia tendrá derecho a reclamar daños y perjuicios en caso de violación de cualquiera de
los términos mencionados anteriormente.
4.
4.1
GARANTÍAS
Se destaca el hecho de que es imposible desarrollar el software y la Base de datos de forma que sean
4.2
completamente precisos para todas las condiciones del servicio.
El Otorgante de la licencia garantiza que las funciones de la Base de datos se pueden ejecutar sin ningún
tipo de error de acuerdo con su descripción funcional. Sin embargo, el Otorgante de la licencia no garantiza
4.3
en modo alguno el uso o la precisión de los datos desarrollados por un tercero.
El Otorgante de la licencia cumplirá con sus obligaciones garantizadas en caso de defectos materiales
proporcionando el correspondiente servicio, corrigiendo el defecto o facilitando un producto de recambio,
según considere oportuno. Si el servicio posterior no funcionara, si el Otorgante de la licencia se retrasara en
proporcionar el mismo, rechazara hacerlo o si el servicio posterior no fuera aceptable para el Titular de la
licencia, éste tendría derecho, según considerase oportuno, a rescindir el contrato o a exigir una rebaja
proporcionada del precio.
Los errores que sólo tengan como consecuencia una reducción insignificante de la utilización de la Base de
datos no otorgarán al Titular de la licencia el derecho a exigir una reducción del precio pagado por la
concesión de derechos de uso o la rescisión del contrato.
Las reclamaciones de compensación se rigen por el capítulo 5.
4.4
No existirá garantía por parte del Otorgante de la licencia en caso de
defectos funcionales resultantes del entorno de hardware y software proporcionado por el Titular de
la licencia,
-
4.5
puesta en funcionamiento, utilización y/o trato incorrecto o inadecuado del objeto del contrato por
parte del Titular de la licencia,
funcionamiento incorrecto,
uso de datos defectuosos externos,
u otras razones que deriven del área de riesgo del Titular de la licencia, tales como un
mantenimiento inadecuado, modificaciones y/o reparaciones inapropiadas realizadas por el Titular
de la licencia o terceros, o el desgaste natural, siempre que el Titular de la licencia no pueda
proporcionar pruebas de que el defecto es independiente de estos hechos.
Los defectos obvios deben comunicarse por escrito al Otorgante de la licencia por parte del Titular de la
misma dentro de un periodo de tiempo establecido apropiadamente y con una descripción precisa del
defecto. Si se retrasa en la comunicación de defectos obvios o no justificados eximirán al Otorgante de la
licencia de sus obligaciones de proporcionar un servicio para corregir los defectos. En el caso de que el
Titular de la licencia sea un comerciante, se le aplicarán adicionalmente las disposiciones del artículo § 377
del Código de Comercio alemán.
4.6
4.7
El Otorgante de la licencia no ofrece ninguna otra garantía aparte de la establecida por la ley.
En el caso de que el Titular de la licencia adquiera el producto de un distribuidor, el responsable de la
precisión del producto será el distribuidor. La gestión de las reclamaciones de garantía en caso de defectos
es responsabilidad del distribuidor del que adquirió el producto el Titular de la licencia.
5.
5.1
Responsabilidad
El Otorgante de la licencia será responsable sólo de las pérdidas que se originen a causa de las infracciones
intencionadas de una obligación importante por parte del Otorgante o del Titular independientemente de los
fundamentos de derecho para tal reclamación. La responsabilidad del Otorgante de la licencia está limitada
para el resto de tipos de pérdidas que sean normales para el contrato y la aparición de las mismas que se
haya previsto por el Otorgante y el Titular de la licencia debido a las circunstancias conocidas en esa fecha.
38
En todos los demás casos, y en la medida en que lo permita la ley, la responsabilidad queda excluida. En
5.2
6.
6.1
6.2
6.3
especial, el Otorgante de la licencia no acepta responsabilidad alguna acerca de la precisión y la integridad
de los datos proporcionados por un tercero.
La responsabilidad establecida por ley en caso de fallecimiento, lesión física o daño a la salud inexcusable y,
de acuerdo con la ley de responsabilidad de productos alemana, no se verá afectada.
Disposiciones finales
Este acuerdo deberá regirse e interpretarse de acuerdo con las leyes de la República Federal de Alemania,
excluyendo la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas sobre los contratos de la compraventa
internacional de mercaderías.
El lugar de ejecución de todas las obligaciones que se deriven de este acuerdo será en
Gräfelfing/Munich (Alemania). Las partes acuerdan que Munich (Alemania) será el lugar de jurisdicción para
todos los litigios derivados de este acuerdo de licencia si el Titular de la licencia es un comerciante o similar
a un comerciante o si su domicilio social o sucursal están situados en el extranjero.
En caso de que una o más de las disposiciones de este acuerdo sean o se conviertan en nulas en parte o en
su totalidad, ilegales o inaplicables en cualquier respecto, la validez, legalidad y aplicabilidad de las
disposiciones restantes de este acuerdo no se verán afectadas en modo alguno. Las disposiciones que sean
nulas en parte o en su totalidad, ilegales o inaplicables, se reemplazarán por una disposición que satisfaga el
propósito de la disposición reemplazada. Esto también se aplicará en caso de cualquier omisión en este
acuerdo.
Nota de la licencia
Este producto se ha fabricado usando datos otorgados conforme a licencia. El usuario acepta el copyright de los siguientes
proveedores de datos:
Geoinformationen © Vermessungsverwaltungen der Bundesländer und BKG (www.bkg.bund.de)
Hausumringe Deutschland © GeoBasis-DE / GEObasis.nrw 2010
POIs © 2009 Tele Atlas ´s-Hertogenbosch
© 2010 Intermap Technologies Inc. All rights reserved.
© ADFC, Bett & Bike
© Alpstein Tourismus GmbH & Co. KG
© Bike Arena Sauerland
© Deutscher Wanderverband
© Rothaarsteig e.V.
© www.wanderkompass.de
Garmin Deutschland GmbH
Lochhamer Schlag 5 a, 82166 Gräfelfing, Alemania
Tel.: +49 (0) 89 – 85 83 64 – 0
Fax: +49 (0) 89 – 85 83 64 – 144
39
© Copyright 2010
Garmin Deutschland GmbH
Lochhamer Schlag 5a
D - 82166 Gräfelfing
www.garmin.de
40