Notice de montage et d`utilisation Débitmètre à sections variables

Transcription

Notice de montage et d`utilisation Débitmètre à sections variables
© KROHNE 08/2006
7.02266.92.00
CMD
Notice de montage
et d’utilisation
VA 40
Débitmètre à sections variables
Utiliser le supplément à la notice de montage et d’utilisation
suivant pour la version pour zones à atmosphère explosible:
VA40 /... Cat. II2GD
Cat. II3GD sans modules électriques intégrés Réf. No. 702271##00
Débitmètres électromagnétiques
Débitmètres à sections variables
Débitmètres massiques
Débitmètres à ultrasons
Débitmètres Vortex
Contrôleurs de débit
Mesure et contrôle de niveau
Pression et température
Energie
Techniques de communication
Transmetteurs, totalisateurs, afficheurs et enregistreurs
Systèmes et solutions techniques
Sommaire
1
Généralités .......................................................................................................................... 4
Codification ....................................................................................................................... 4
Identification ...................................................................................................................... 4
Codification selon directive relative aux appareils sous pression...................................... 5
Principe de fonctionnement............................................................................................... 5
Montage............................................................................................................................... 6
2.1
Protection pour le transport ............................................................................................... 6
2.2
Préparation de la conduite ................................................................................................ 6
2.3
Mise en service ................................................................................................................. 7
2.4
Mesure de liquides ............................................................................................................ 7
2.5
Mesure de gaz ..................................................................................................................7
2.6
Valeur mesurée.................................................................................................................7
Tableau des débits .............................................................................................................8
Matériaux ............................................................................................................................. 9
Caractéristiques techniques.............................................................................................. 9
Températures du produit à mesurer ............................................................................... 10
Dimensions et poids......................................................................................................... 11
Détecteurs de seuils......................................................................................................... 12
8.1
Détecteurs de seuil RC10, RC15, RB15 ......................................................................... 12
8.1.1
Réglage.................................................................................................................... 12
8.1.2
Ecart minimum entre deux détecteurs de seuil ........................................................ 12
8.1.3
Activation .................................................................................................................13
8.1.4
Fonctions .................................................................................................................13
8.1.5
Raccordement électrique du détecteur de seuil à filtre CEM ................................... 13
8.1.6
Caractéristiques techniques RC10, RC15, RB15..................................................... 14
8.2
Détecteur de seuil MS 14/I .............................................................................................. 14
8.2.1
Réglage.................................................................................................................... 14
8.2.2
Fonctions du détecteur ............................................................................................15
8.2.3
Raccordement électrique .........................................................................................15
8.2.4
Caractéristiques techniques MS 14/I ....................................................................... 15
8.3
Détecteur de seuil TG 21 ................................................................................................ 16
8.3.1
Réglage.................................................................................................................... 16
8.3.2
Fonctions .................................................................................................................17
8.3.3
Raccordement électrique .........................................................................................17
8.3.4
Caractéristiques techniques..................................................................................... 17
Entretien ............................................................................................................................ 18
1.1
1.2
1.3
1.4
2
3
4
5
6
7
8
9
Déclaration de décontamination d’un appareil retourné chez KROHNE ...............................19
2
Notice de montage et d’utilisation VA 40
Responsabilité et garantie
Le débitmètre à sections variables est conçu pour mesurer le débit volume et le débit massique
de liquides et de gaz.
L’utilisation en zones à atmosphère explosible fait l’objet de réglementations particulières.
L’utilisateur est seul responsable de la mise en oeuvre de nos débitmètres pour l’usage auquel
ils sont destinés.
Toute installation ou exploitation non conforme des débitmètres pourrait remettre en cause la
garantie. En outre, la réglementation applicable est constituée par les « conditions générales de
ventes » établies dans le cadre du contrat de vente.
Les pièces soumises à la pression sont calculées sans prise en compte d’un facteur pour la
corrosion et pour les pertes dues à l’abrasion ou à la cavitation.
En cas de renvoi d’un débitmètre chez KROHNE (par exemple pour réparation), veuillez suivre
les indications données à la fin de la notice de montage et d’utilisation.
Description de la fourniture
Selon la version commandée du débitmètre à sections variables VA 40, la livraison comprend :
Notice de montage et d’utilisation Réf. : 702266##00
Utiliser le supplément à la notice de montage et d’utilisation suivant
pour la version pour zones à atmosphère explosible :
VA40/... Cat. II2GD II3GD sans modules électriques intégrés,
Réf. No. 702271##00
Fourniture sans accessoires de montage
Certificats spéciaux selon commande
•
•
•
•
Certificat selon EN 10204
Certificat d’épreuve en pression, test d’étanchéité, test ultrasonique, test d’étanchéité à
l’hélium.
Test ultrasonique, test d’étanchéité à l’hélium.
Nettoyage selon procédure d’usine
Note !
En cas de liquides facilement inflammables, les raccordements facilement détachables tels que
manchons vissés, SMS, raccords Tri-Clamp ne sont pas admissibles.
Notice de montage et d’utilisation VA 40
3
1
Généralités
1.1
Codification
La codification comporte les éléments suivants : 1)
VA 40 / . / ... / ...
1
2
3
4
1)
1 :
Série d’appareil
VA 40 :
Débitmètre avec cône en verre
2 :
Type de raccordement
V
:
Raccord vissé
S
:
Tuyau souple
F
:
Raccordement à bride
A
:
Raccordement alimentaire aseptique
3 :
Matériau du raccordement
R
:
Acier inox 1.4404 (316 L)
ST
:
Acier galvanisé et chromé
PV
:
Plastique PVDF
4 :
Détecteur de seuil
K1
:
un détecteur de seuil
K2
:
deux détecteurs de seuil
les positions non requises dans la codification ne sont pas obligatoires
1.2
Identification
L’identification de l’appareil complet est assurée par la plaque signalétique décrite ci-dessous.
PS
: Pression de service maxi
PTmax.
: Pression testée (en option)
TS
: Température de service maxi
MD
: Semaine calendaire / Année de construction
No.
: Numéro du point de mesure
repère
PED..
: voir codification PED 0.3
SN
AC
SO
V060…
KO No.
4
: N° de série
: Code d’article
Ordre de vente / Item
: Code configuration produit
: Ordre KROHNE
Notice de montage et d’utilisation VA 40
1.3
Codification selon directive relative aux appareils sous pression
PED /
.
1
. /
2
. /
3
.
4
Pressure Equipment Directive / Directive relative aux appareils sous pression 97 / 23 / CE
1
Substance
G
L
2
4
Substances dont la pression de vapeur à la température maximale
admissible dépasse d’au plus 0,5 bar la pression barométrique.
Groupe de substances
1
Groupe 1 : substances explosibles, extrêmement inflammables, facilement
inflammables, inflammables (si la température maximale admissible est
supérieure au point d’inflammation), très toxiques, toxiques ou comburantes.
2
3
Gaz, gaz liquéfiés, gaz dissous sous pression, vapeurs et liquides dont la
pression de vapeur à la température maximale admissible dépasse de plus
de 0,5 bar la pression barométrique normale (1013 mbar).
Catégorie
3.3
I
II
III
Groupe 2: toutes les substances non indiquées dans le groupe 1.
selon Article 3.3 de la directive 97/23/CE
Catégorie I selon 97/23/CE
Catégorie II selon 97/23/CE
Catégorie III selon 97/23/CE
Procédure d’évaluation de la conformité
SEP
Règles de l’art
A
Module A Contrôle interne de la fabrication
A1
Module A1 Contrôle interne de la fabrication avec surveillance de la
vérification finale
H
Module H Assurance complète de la qualité
Le code d’identification PED est indiqué sur la plaque signalétique de l’appareil.
1.4
Principe de fonctionnement
Le débitmètre fonctionne selon le principe de mesure à « section
variable ».
Il possède un cône en verre dans lequel coulisse librement un flotteur.
Le produit traverse le cône du bas en haut et soulève le flotteur.
Le flotteur prend une position d’équilibre entre la force A ascendante et
sa propre résistance W d’une part et son poids G d’autre part, de telle
sorte que G = A + W.
A chaque position du flotteur dans le cône de mesure correspond donc
un certain débit indiqué sur l’échelle de mesure.
Notice de montage et d’utilisation VA 40
5
2
Montage
2.1
Protection pour le transport
Les flotteurs sont protégés par des tiges en plastique pour éviter toute détérioration en cours de
transport. Ces tiges doivent être retirées avant la mise en service :
VA40 Version bride :
DN15 / DN25*
DN40 / DN50*
sur la bride supérieure, ôter le bouchon en plastique
jaune, puis retirer la tige en plastique du verre.
couper la bande-lieuse de câbles et ôter le bouchon,
puis retirer la tige en plastique du verre.
* pour la correspondance des dimensions en pouces, voir chap. 5 : Dimensions et poids
2.2
•
•
•
Raccord vissé :
dévisser l’écrou et ôter la coiffe en plastique jaune du raccord vissé,
puis retirer la tige en plastique. Lors de l’assemblage de l’appareil,
serrer l’écrou à l’aide d’un serre-tube à sangle. Veiller à la position
correcte du joint torique (1) !
Tuyau souple :
comme raccord vissé
Aseptique :
comme raccord vissé
Préparation de la conduite
Le débitmètre à sections variables doit être installé verticalement (principe de mesure à
flotteur), avec un sens d’écoulement ascendant.
Nettoyer la conduite en amont de l'appareil par purgeage ou soufflage avant de raccorder le
débitmètre.
Le montage s’effectue au moyen de raccords qui correspondent à la version de l’appareil.
Pour éviter toute contrainte mécanique, veiller à ce que les conduites soient parfaitement
axées et parallèles aux raccordements du débitmètre. Le cas échéant, fixer les conduites à
l'aide de dispositifs appropriés afin de ne pas soumettre le débitmètre à des vibrations.
Attention :
Pour les appareils avec raccord à bride, l’écrou sur le verre de mesure doit être
serré fermement ! Réaliser ensuite le raccordement à bride.
•
•
•
6
Sécher les conduites traversées par du gaz avant de raccorder le débitmètre.
Longueurs droites recommandées :
amont : 5 x DN
aval : 3 x DN
Les organes de réglage sont à monter en aval de l’appareil de mesure, dans le sens
d’écoulement. Pour le montage, voir aussi la directive VDE/VDI 3513 Feuille 3.
Notice de montage et d’utilisation VA 40
2.3
Mise en service
Comparer la pression de service réelle et la température de service de l’installation avec les
indications sur la plaque signalétique (PS et TS), celles-ci ne devant pas être dépassées.
S’assurer que les matériaux du débitmètre soient compatibles avec le produit à mesurer.
N’ouvrir que lentement la vanne d’arrêt en aval de l’appareil.
Pour la mesure de liquides, dégazer soigneusement la conduite afin d’éviter des coups de bélier.
Pour la mesure de gaz, monter progressivement en pression.
Eviter tout choc contre le flotteur (par ex. par électrovannes), ceci pouvant endommager le
cône de mesure en verre et le flotteur.
2.4
Mesure de liquides
Dégazer la conduite lors de la mise en service.
Ouvrir lentement les vannes afin d’éviter les coups de bélier !
2.5
Mesure de gaz
En cas d’oscillations du flotteur, le montage d’une vanne à clapet ou d’un diaphragme adapté
(orifice calibré) en aval du débitmètre supprimera le cas échéant toute oscillation.
(Contactez KROHNE)
Eviter les mesures sur débit pulsé.
Pour la mesure de gaz, monter progressivement en pression.
Par principe et pour éviter tout choc contre le flotteur pouvant également endommager le cône de
mesure (par ex. en cas d’électrovannes), tout débit sera réglé à l’aide d’une vanne de réglage à
ouverture lente, disposée en aval du débitmètre.
2.6
Valeur mesurée
Le débit instantané est indiqué par l’arête supérieure du flotteur.
Arête de lecture
Forme A III
Notice de montage et d’utilisation VA 40
7
3
Tableau des débits
Matériaux des flotteurs forme A III
1 Acier inox 1.4571 (316 Ti), Hastelloy B2 ou C4
2 PTFE / lesté
3 TFM
4 Aluminium
5 Ebonite
Conditions de référence
Air à 20°C, 1 013 bar abs.
Eau à 20°C
Valeur à 100 % du débit, rapport d’échelle 10 :1
Produit
X
Eau
Matériaux X
Diamètre
nominal
DN
Pouces
15
½”
15
½”
25
1”
40
1½”
50
2”
Cône
N°
1
l/h
G13.11
0.4
G14.06
0.63
G14.08
1
G15.07
1.6
G15.09
2.5
G15.12
4
G16.08
6.3
G16.12
10
G17.08
16
G17.12
25
N18.07
40
N18.09
63
N18.13
100
N19.09
160
N19.13
250
N19.19
400
N19.26
630
N21.09
630
N21.13
1000
N21.18
1600
N21.25
2500
N41.09
1600
N41.13
2500
N41.19
4000
N51.10
4000
N51.15
6300
N51.21 10000
2
l/h
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
25
40
63
100
160
250
400
400
630
1000
1600
1000
1600
2500
2500
4000
6300
Air
3
l/h
1
m³/h
–
0.016
–
0.025
–
0.04
–
0.06
–
0.09
–
0.14
–
0.2
–
0.3
–
0.5
–
0.8
13
1.5
22
2.2
35
3.0
55
5
85
8
140
–
230
–
230
18
350
28
600
49*
950
70*
600
45
900
70*
1500 128*
1500
120
2400 190*
3500 310*
3
m³/h
Perte de charge maxi
4
m³/h
5
m³/h
1
mbar
2
mbar
3
mbar
4
mbar
5
mbar
–
0.007
–
0.012
–
0.02
–
0.03
–
0.04
–
0.06
–
0.1
–
0.16
–
0.25
–
0.4
0.6
0.8
0.95
1.2
1.5
1.8
2.2
2.8
3.3
4.5
–
–
–
–
9
11
14
18
–
28*
–
42*
22
28
36
45*
–
76*
56
70
90 110*
– 170*
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
0.5
0.7
1.2
1.8
2.8
–
–
7
12
17*
26*
18
28*
46*
45
70*
118*
2
3
4
4
5
6
6
7
7
8
9
9
9
13
16
21
27
22
23
26
33
32
34
38
43
47
55
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
6
7
8
9
11
14
17
14
17
25
40
18
20
24
25
30
42
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
2
3
3
4
4
5
6
6
6
7
8
9
10
11
12
13
14
1
2
3
3
4
5
5
6
6
7
3
3
4
5
5
7
10
8
8
10
12
11
12
15
15
16
20
–
–
–
–
–
–
–
–
–
* possible uniquement avec guidage de flotteur
Pour liquides, la pression de service doit être supérieure à 2 fois la perte de charge et pour les
gaz 5 fois la perte de charge.
8
Notice de montage et d’utilisation VA 40
1
2
2
2
2
3
4
3
4
6
9
5
5
8
7
7
10
4
Matériaux
Raccordements de l’appareil
Raccord vissé / Tuyau souple /
Raccord à bride VA 40… / R
Raccord vissé VA 40… / N
Raccord vissé / Tuyau souple VA 40… / K
Acier inox 1.4404 (316 L)
Acier galvanisé et chromé
PVDF
Boîtier
Acier inox 1.4404 (316 L) décapé,
En option : acier inox
Ecrou
Aluminium / revêtement par poudre
En option : acier inox
Cône de mesure
Verre Pyrex
Flotteur
Acier inox 1.4571 (316 Ti), Hastelloy C2000,
PTFE/Lesté, TFM (PTFE)
Aluminium, ébonite
(également application alimentaire)
(non application alimentaire)
5
Caractéristiques techniques
Graduations
Unités de débit ou graduation en millimètres sur
le cône
Classe de précision
selon Directive VDI/VDE 3513, feuille 2
Raccordements
Raccord vissé femelle
Tuyau souple
Brides de raccordement
Raccords laitiers selon DIN 11851
Raccords (Tri-)Clamp selon ISO 2852
Cône de mesure en verre
Encombrement
Type V Raccord vissé
Type S Tuyau souple
Type F Raccord à bride
Type A Aseptique
1.0
G 3/8" à G 2"
Ø 15 mm à 52 mm (½" à 2")
DN 15 à DN 50 selon EN 1092 / PN 40
½" à 2" selon ANSI B 16.5 Classe 150 Ibs / RF
ou 300 Ibs / RF
SC 15 à SC 50
17.2 à 51 NS (Nominal Size)
autres versions sur demande
Longueur 300 mm
375 mm
DN 15:400 mm, ≥ DN 25:450 mm
425 mm, disponible avec 500 mm sur demande
375 mm [ISO 2852: 17.2 DN15 400 mm]
Notice de montage et d’utilisation VA 40
9
Pression de service maxi admissible à Ts = 100 °C
DN 15, DN 25 / 10 bar
DN 40 / 9 bar
DN 50 / 7 bar
PS = Pressure Specified
En application de la directive 97/23/CE du conseil du 29 avril 1999 relative aux équipements sous
pression déplaçables. La pression de service maximale admissible PS est calculée pour la
température de service maximale admissible TS. Les deux valeurs limites (PS et TS) sont
indiquées sur la plaque signalétique. PS correspond généralement à la pression nominale du
raccordement.
Pression d’épreuve PT (Pressure Tested)
La pression d’épreuve est calculée selon la directive 97/23/CE relative aux équipements sous
pression ou AD 2000-HP30 en tenant compte de la pression de service maxi admissible ainsi que
de la température de service maxi admissible.
6
Températures du produit à mesurer
Température maxi. du produit à mesurer
- 20 à + 100 °C (standard; autres sur demande)
-10 à + 60 °C [avec flotteur en ébonite]
Température ambiante Tamb
-20°C à + 100°C (standard; autres sur demande)
10
Notice de montage et d’utilisation VA 40
Dimensions et poids
Raccordement
Type V
Filetage femelle
selon
2”
G 2”
EN
1092
15
ANSI DIN
B 16.5 11851
½”
SC 15
ISO
2852
17.2
1” NPT
28
25
1”
SC 25
1½”
NPT
2” NPT
42
40
1½”
52
50
2”
Type S
Tuyau souple
b
375
Type V
Raccord vissé
27 x 239
env.
kg
1.8
25
37 x 239
1.3
3.8
SC 40
40
50 x 235
2.3
6.8
SC 50
51
65 x 227
3.6
9.2
Type F
Bride
mm
Type Type
V, S, F
A
env.
kg
0.5
Type A
Aseptique
425 *
50
Type A
Taille de
Raccord Raccord fenêtre
vissé
Clamp
axb
ANSI
mm
B.1.20.
½” NPT 15
DN25 – 50 : 450
DN Pouces ISO 228
mm
3
15 ½”
G /8 ”
G ½”
25 1”
G ¾”
G 1”
40 1½”
G 1½”
Type S Type F
Ø
Brides selon
en
DN15 : 400
Diamètre
nominal
Dimensions Poids
375
7
a
* Disponible sur demande avec une longueur de 500 mm en version bride
Notice de montage et d’utilisation VA 40
11
8
Détecteurs de seuils
8.1
Détecteurs de seuil RC10, RC15, RB15
Type
RC10-14-N3
RC15-14-N3
RC10-14-N0
RC15-14-N0
RB15-14-E2
Fonction de
commutation
bistable, NAMUR
bistable, NAMUR
monostable, NAMUR
monostable, NAMUR
bistable, 3 fils
Fonction monostable : impulsion au point de
commutation
Fonction bistable :
commutation stable de NF en
NO (ou inverse)
8.1.1 Réglage
Desserrer la vis en plastique (I) et déplacer le détecteur sur
le point de commutation voulu (II). Ne serrer que
légèrement la vis (I) afin de ne pas détruire le verre !
Comme représenté ci-contre, le point de commutation est
environ à mi-hauteur de l’anneau. Le point de commutation
exact dépend aussi de la taille du flotteur utilisé !
8.1.2 Ecart minimum entre deux détecteurs de seuil
En cas d'utilisation simultanée de 2 détecteurs de seuil, veiller à garder un écart minimum afin
d’éviter toute influence réciproque entre les détecteurs.
Ecart minimum
X
W
12
RC… (2 fils, NAMUR)
16 mm
6 mm
RB… (3 fils)
45 mm
30 mm
Notice de montage et d’utilisation VA 40
8.1.3 Activation
a)
RC 10-14-N0, RC15-14-N0
Bille hors du détecteur :
Bille dans le détecteur :
signal ≥ 3 mA
signal ≥ 1 mA
b)
RC 10-14-N3, RC 15-14-N3 (indépendamment de la position
de la bille) : ≥ 3mA (comme passage B)
Condition préalable : la bille se trouve hors du détecteur.
c)
RB 15-14-E2-Bi (indépendamment de la position de la bille) :
≤ 1V (comme passage A)
Condition préalable : la bille ne se trouve pas dans le
détecteur.
8.1.4 Fonctions
La fonction des détecteurs de seuil annulaires bistables RC 10-14-N3 et RC 15-14-N3 peut être
modifiée de « NO » en « NF ».
•
Démonter le raccord supérieur de l’appareil.
•
Desserrer la vis en plastique (I) du détecteur annulaire.
•
Dévisser l’écrou supérieur.
•
Retirer avec précaution le raccord vers le haut.
Le cône de mesure peut venir avec le raccord, selon
l’adhérence du joint inférieur ou supérieur !
•
Retirer avec précaution le cône de mesure du boîtier et du
détecteur de seuil. Le détecteur de seuil annulaire reste dans
le boîtier.
EVITER TOUT COINCEMENT pour que le verre ne se puisse
se briser !
•
Tourner le détecteur de seuil de 180°.
Procéder dans l’ordre inverse pour le montage. Veiller à ce que le câble soit posé sans aucun
endommagement ! Veiller à l’assise correcte des joints ! Contrôler l’étanchéité avec des moyens
appropriés avant de remettre l’appareil en service.
Pour les appareils avec raccord à bride, l’écrou sur le verre de mesure doit être serré fermement !
Réaliser ensuite le raccordement à bride.
8.1.5 Raccordement électrique du détecteur de seuil à filtre CEM
Filtre CEM
Détecteur de seuil
bleu
Appareil aval
brun
Notice de montage et d’utilisation VA 40
13
8.1.6 Caractéristiques techniques RC10, RC15, RB15
Détecteur de seuil 2 fils
Technique de raccordement
Tension nominale
Consommation de courant
RC ... N0
RC ... N3
Raccordement
Protection selon DIN 60529 / CEI 529
Détecteur de seuil 3 fils
Technique de raccordement
Tension de fonctionnement Ub
Courant de fonctionnement Ib
Tension de sortie Ua
IP55
Raccordement 3 fils
10 V à 30 V
0 à 100 mA
1 V passage ↓
Ub – 3 V passage ↑
20 mA
Courant à vide
8.2
technique 2 fils, selon DIN EN 50227 (NAMUR)
8 V CC
3 mA (bille hors du détecteur)
1 mA (bille dans le détecteur)
1mA passage ↓
3mA passage ↑
Boîtier de raccordement M16 x 1,5:
diamètre de câble 6 ... 12 mm
Détecteur de seuil MS 14/I
Le détecteur de seuil MS 14/I est fixé sur le boîtier à l’aide d’un support et peut être déplacé à
n’importe quel point sur toute la plage de mesure.
Le détecteur de seuil MS 14/I est un contact reed bistable, sans potentiel. Il peut être utilisé au
choix en fonction NO ou NF. Son réglage usine à la livraison est en mode NO. Il peut être utilisé
pour les diamètres nominaux DN15, à partir du cône N 18.07, à DN 50. Le montage ultérieur de
ce détecteur de seuil est également possible à condition que le débitmètres soit doté d’un flotteur
magnétique.
8.2.1 Réglage
•
•
•
Desserrer la vis de fixation (I).
Glisser le détecteur à la position de commutation voulue.
Serrer la vis de fixation (I).
L’écart entre le détecteur de seuil et le boîtier est réglé en
usine à l’aide de la vis de serrage (II) de manière à ce que le
détecteur de seuil touche le cône de mesure au point le
commutation le plus haut possible.
14
Notice de montage et d’utilisation VA 40
Pour atteindre la plage inférieure de l’échelle, il faut pivoter de
180° le détecteur et son support.
8.2.2 Fonctions du détecteur
Deux types de contacts différents sont disponibles pour la transmission à distance.
Le contact ferme lorsque le débit diminue.
La flèche sur le boîtier de la cartouche Reed
montre dans le sens opposé au cône de mesure.
Le contact ferme lorsque le débit augmente.
La flèche sur le boîtier de la cartouche Reed
montre vers le cône de mesure.
Il est possible de modifier le mode de fonctionnement du contact en changeant la position de la
cartouche Reed vissée dans le boîtier de cartouche.
8.2.3 Raccordement électrique
Pour le raccordement électrique, dévisser le couvercle du boîtier. Le contact Reed étant sans
potentiel, les bornes ne portent pas de référence. Alimentation auxiliaire : TBTF (Très Basse
Tension Fonctionnelle) à séparation galvanique sûre (PELV) selon VDE 0100 Partie 410 ou un
séparateur amplificateur.
8.2.4 Caractéristiques techniques MS 14/I
Type de contact
Reproductibilité du seuil de commutation
Contact reed bistable, pouvant être inversé
pour fonctionner en NO ou NF
< 2% de la valeur de fin d’échelle
Capacité de coupure
Tension de commutation maxi
Courant de commutation maxi
12 V A
30 Vcc
0,5 A
Classe de protection
selon EN 60529 / IEC 529 IP 44
Notice de montage et d’utilisation VA 40
15
8.3
Détecteur de seuil TG 21
Le détecteur de seuil TG 21 est fixé sur le boîtier à l’aide d’un support et peut être déplacé à
n’importe quel point sur toute la plage de mesure.
La fonction bistable du TG 21 permet de détecter le sens de mouvement du flotteur. Le TG 21 est
adapté à l’utilisation avec des amplificateurs séparateurs à circuit intrinsèque.
Le détecteur de seuil TG 21 comporte un commutateur capacitif SC3,5-NO bistable à prise
inductive. Le commutateur capacitif est actionné par le passage d’une lame aluminium portant un
aimant. Cet aimant est attiré par l’aimant du flotteur.
8.3.1 Réglage
•
Desserrer la vis de fixation (I).
•
Glisser le détecteur à la position de commutation
voulue.
•
Serrer la vis de fixation (I).
L’écart entre le détecteur de seuil et le boîtier est réglé en
usine à 1 mm environ à l’aide de la vis de serrage (II).
16
Notice de montage et d’utilisation VA 40
8.3.2 Fonctions
Le mode de fonctionnement du contact peut être modifié
de NO en NF en changeant la position du commutateur
capacitif (3) :
en desserrant la vis (6), le contact (3) peut être déplacé
dans la position terminale opposée.
En cas d’applications soumises à des vibrations
susceptibles d’engendrer des commutations erronées, la
vis (5) permet d’influencer la force de couplage
magnétique entre l’aimant de réglage et le contre-aimant
(4) sur la lame d’aluminium (2).
104
La reproductibilité de commutation est < 3% de la valeur
de fin d’échelle et dépend de la force du couplage
magnétique.
8.3.3 Raccordement électrique
Pour le raccordement électrique, dévisser le couvercle du boîtier.
Borne 1 +
Borne 2 8.3.4 Caractéristiques techniques
Tension nominale
8V CC
Consommation de courant
Champ libre
Champ coupé
Protection selon EN 60529 / IEC 529
3 mA
1 mA
IP 67 (NEMA 6)
Hystérésis de commutation
4 - 5 mm
Energie de coup maxi admissible techniquement
0,5 Joule
Notice de montage et d’utilisation VA 40
17
9
Entretien
Dans le cadre de la maintenance régulière de l’installation et des tuyauteries, contrôler aussi le
débitmètre quant à la présence éventuelle de dépôts, de traces de corrosion, d’usure mécanique
ou d’un endommagement du cône de mesure. Nous conseillons de le contrôler au moins une fois
par an.
Pour l’ouverture du VA 40 A (aseptique), nous conseillons d'utiliser un serre-tube à sangle.
Pour les appareils avec raccord à bride, l’écrou sur le verre de mesure doit être serré fermement !
Réaliser ensuite le raccordement à bride.
Attention !
Décharger les conduites sous pression avant de procéder au démontage de l’appareil.
Pour les appareils véhiculant des produits agressifs : prendre toutes les mesures de sécurité
nécessaires en ce qui concerne le produit résiduel dans le tube de mesure.
Veiller à ne desserrer que les raccords de la conduite
(exception faite des appareils à filet femelle).
Lors du remontage de l’appareil, utiliser à chaque fois de nouveaux joints.
Pour les raccords vissés, veiller à la position correcte du
joint torique (1) !
Lors du remontage de l’appareil, utiliser à chaque fois de nouveaux joints. Pour la version
aseptique, veiller à utiliser des joints dont le matériau répond aux exigences FDA, par ex. EPDM.
Eviter toute charge électrostatique en nettoyant les surfaces de l’appareil (par ex. fenêtre) !
Pour les appareils à DN15, ne pas inverser les
butées du fait de leur construction (voir dessin).
butée supérieure
butée inférieure
18
Notice de montage et d’utilisation VA 40
Déclaration de décontamination d’un appareil retourné chez KROHNE
Vous avez reçu un appareil fabriqué avec
grand soin et contrôlé à plusieurs reprises.
En suivant scrupuleusement les indications
de montage et d’utilisation de la présente
notice, vous ne devriez pas rencontrer de
problèmes insurmontables. Toutefois, si vous
devez retourner votre appareil chez KROHNE
aux fins de contrôle ou de réparation, veuillez
respecter les points suivants :
Les dispositions légales auxquelles doit se
soumettre KROHNE en matière de protection
de l’environnement et de son personnel
imposent de ne manutentionner, contrôler ou
réparer les appareils qui lui sont retournés
qu’à la condition expresse qu’ils n’entraînent
aucun risque pour le personnel et pour
l’environnement. KROHNE ne peut donc
traiter les appareils concernés que s’ils sont
accompagnés d’un certificat établi par le
propriétaire et attestant de leur innocuité
(voir modèle ci-après).
Si des substances en contact avec l’appareil
présentent un caractère toxique, corrosif,
inflammable ou polluant pour les eaux, veuillez :
•
•
Contrôler que toutes les cavités de l’appareil
soient exemptes de substances
dangereuses, et le cas échéant effectuer un
rinçage ou une neutralisation. (Sur
demande, KROHNE peut vous fournir une
notice expliquant la façon dont vous pouvez
savoir si le capteur de mesure nécessite une
ouverture pour rinçage ou neutralisation.)
Joindre à l’appareil retourné un certificat
décrivant les substances mesurées et
attestant de leur propreté.
KROHNE vous remercie pour votre
compréhension et ne traitera que les matériels
dotés de ce type de certificat.
SPECIMEN de certificat
Société : …………………………………………
Lieu : ………………………………………….
Service : ………………………………………..
Nom : …………………………………………
Tél. N° : ………………………………………….
Fax. N° : ………………………………………
L’appareil ci-joint,
Type : ………………………………………………………………………………………………………
N° de série ou de comm. KROHNE : ……………………………………………………………….
a été utilisé avec le produit suivant : ……………………………………………………………………...
Ces substances présentant un caractère
polluant pour les eaux * / toxique * / corrosif * / inflammable *
Nous avons
– contrôlé l’absence desdites substances dans toutes les cavités de l’instrument *
– rincé et neutralisé toutes les cavités de l’appareil *
(* rayer les mentions inutiles)
Nous attestons que l’appareil retourné ne présente aucune trace de substances susceptibles de
représenter un risque pour les personnes et pour l'environnement.
Date : ………………………...
Signature : …………………………………………………………..
Cachet de l’entreprise :
Notice de montage et d’utilisation VA 40
19