Notice de montage et d`utilisation Débitmètre à sections variables
Transcription
Notice de montage et d`utilisation Débitmètre à sections variables
© KROHNE 08/2006 7.02266.92.00 CMD Notice de montage et d’utilisation VA 40 Débitmètre à sections variables Utiliser le supplément à la notice de montage et d’utilisation suivant pour la version pour zones à atmosphère explosible: VA40 /... Cat. II2GD Cat. II3GD sans modules électriques intégrés Réf. No. 702271##00 Débitmètres électromagnétiques Débitmètres à sections variables Débitmètres massiques Débitmètres à ultrasons Débitmètres Vortex Contrôleurs de débit Mesure et contrôle de niveau Pression et température Energie Techniques de communication Transmetteurs, totalisateurs, afficheurs et enregistreurs Systèmes et solutions techniques Sommaire 1 Généralités .......................................................................................................................... 4 Codification ....................................................................................................................... 4 Identification ...................................................................................................................... 4 Codification selon directive relative aux appareils sous pression...................................... 5 Principe de fonctionnement............................................................................................... 5 Montage............................................................................................................................... 6 2.1 Protection pour le transport ............................................................................................... 6 2.2 Préparation de la conduite ................................................................................................ 6 2.3 Mise en service ................................................................................................................. 7 2.4 Mesure de liquides ............................................................................................................ 7 2.5 Mesure de gaz ..................................................................................................................7 2.6 Valeur mesurée.................................................................................................................7 Tableau des débits .............................................................................................................8 Matériaux ............................................................................................................................. 9 Caractéristiques techniques.............................................................................................. 9 Températures du produit à mesurer ............................................................................... 10 Dimensions et poids......................................................................................................... 11 Détecteurs de seuils......................................................................................................... 12 8.1 Détecteurs de seuil RC10, RC15, RB15 ......................................................................... 12 8.1.1 Réglage.................................................................................................................... 12 8.1.2 Ecart minimum entre deux détecteurs de seuil ........................................................ 12 8.1.3 Activation .................................................................................................................13 8.1.4 Fonctions .................................................................................................................13 8.1.5 Raccordement électrique du détecteur de seuil à filtre CEM ................................... 13 8.1.6 Caractéristiques techniques RC10, RC15, RB15..................................................... 14 8.2 Détecteur de seuil MS 14/I .............................................................................................. 14 8.2.1 Réglage.................................................................................................................... 14 8.2.2 Fonctions du détecteur ............................................................................................15 8.2.3 Raccordement électrique .........................................................................................15 8.2.4 Caractéristiques techniques MS 14/I ....................................................................... 15 8.3 Détecteur de seuil TG 21 ................................................................................................ 16 8.3.1 Réglage.................................................................................................................... 16 8.3.2 Fonctions .................................................................................................................17 8.3.3 Raccordement électrique .........................................................................................17 8.3.4 Caractéristiques techniques..................................................................................... 17 Entretien ............................................................................................................................ 18 1.1 1.2 1.3 1.4 2 3 4 5 6 7 8 9 Déclaration de décontamination d’un appareil retourné chez KROHNE ...............................19 2 Notice de montage et d’utilisation VA 40 Responsabilité et garantie Le débitmètre à sections variables est conçu pour mesurer le débit volume et le débit massique de liquides et de gaz. L’utilisation en zones à atmosphère explosible fait l’objet de réglementations particulières. L’utilisateur est seul responsable de la mise en oeuvre de nos débitmètres pour l’usage auquel ils sont destinés. Toute installation ou exploitation non conforme des débitmètres pourrait remettre en cause la garantie. En outre, la réglementation applicable est constituée par les « conditions générales de ventes » établies dans le cadre du contrat de vente. Les pièces soumises à la pression sont calculées sans prise en compte d’un facteur pour la corrosion et pour les pertes dues à l’abrasion ou à la cavitation. En cas de renvoi d’un débitmètre chez KROHNE (par exemple pour réparation), veuillez suivre les indications données à la fin de la notice de montage et d’utilisation. Description de la fourniture Selon la version commandée du débitmètre à sections variables VA 40, la livraison comprend : Notice de montage et d’utilisation Réf. : 702266##00 Utiliser le supplément à la notice de montage et d’utilisation suivant pour la version pour zones à atmosphère explosible : VA40/... Cat. II2GD II3GD sans modules électriques intégrés, Réf. No. 702271##00 Fourniture sans accessoires de montage Certificats spéciaux selon commande • • • • Certificat selon EN 10204 Certificat d’épreuve en pression, test d’étanchéité, test ultrasonique, test d’étanchéité à l’hélium. Test ultrasonique, test d’étanchéité à l’hélium. Nettoyage selon procédure d’usine Note ! En cas de liquides facilement inflammables, les raccordements facilement détachables tels que manchons vissés, SMS, raccords Tri-Clamp ne sont pas admissibles. Notice de montage et d’utilisation VA 40 3 1 Généralités 1.1 Codification La codification comporte les éléments suivants : 1) VA 40 / . / ... / ... 1 2 3 4 1) 1 : Série d’appareil VA 40 : Débitmètre avec cône en verre 2 : Type de raccordement V : Raccord vissé S : Tuyau souple F : Raccordement à bride A : Raccordement alimentaire aseptique 3 : Matériau du raccordement R : Acier inox 1.4404 (316 L) ST : Acier galvanisé et chromé PV : Plastique PVDF 4 : Détecteur de seuil K1 : un détecteur de seuil K2 : deux détecteurs de seuil les positions non requises dans la codification ne sont pas obligatoires 1.2 Identification L’identification de l’appareil complet est assurée par la plaque signalétique décrite ci-dessous. PS : Pression de service maxi PTmax. : Pression testée (en option) TS : Température de service maxi MD : Semaine calendaire / Année de construction No. : Numéro du point de mesure repère PED.. : voir codification PED 0.3 SN AC SO V060… KO No. 4 : N° de série : Code d’article Ordre de vente / Item : Code configuration produit : Ordre KROHNE Notice de montage et d’utilisation VA 40 1.3 Codification selon directive relative aux appareils sous pression PED / . 1 . / 2 . / 3 . 4 Pressure Equipment Directive / Directive relative aux appareils sous pression 97 / 23 / CE 1 Substance G L 2 4 Substances dont la pression de vapeur à la température maximale admissible dépasse d’au plus 0,5 bar la pression barométrique. Groupe de substances 1 Groupe 1 : substances explosibles, extrêmement inflammables, facilement inflammables, inflammables (si la température maximale admissible est supérieure au point d’inflammation), très toxiques, toxiques ou comburantes. 2 3 Gaz, gaz liquéfiés, gaz dissous sous pression, vapeurs et liquides dont la pression de vapeur à la température maximale admissible dépasse de plus de 0,5 bar la pression barométrique normale (1013 mbar). Catégorie 3.3 I II III Groupe 2: toutes les substances non indiquées dans le groupe 1. selon Article 3.3 de la directive 97/23/CE Catégorie I selon 97/23/CE Catégorie II selon 97/23/CE Catégorie III selon 97/23/CE Procédure d’évaluation de la conformité SEP Règles de l’art A Module A Contrôle interne de la fabrication A1 Module A1 Contrôle interne de la fabrication avec surveillance de la vérification finale H Module H Assurance complète de la qualité Le code d’identification PED est indiqué sur la plaque signalétique de l’appareil. 1.4 Principe de fonctionnement Le débitmètre fonctionne selon le principe de mesure à « section variable ». Il possède un cône en verre dans lequel coulisse librement un flotteur. Le produit traverse le cône du bas en haut et soulève le flotteur. Le flotteur prend une position d’équilibre entre la force A ascendante et sa propre résistance W d’une part et son poids G d’autre part, de telle sorte que G = A + W. A chaque position du flotteur dans le cône de mesure correspond donc un certain débit indiqué sur l’échelle de mesure. Notice de montage et d’utilisation VA 40 5 2 Montage 2.1 Protection pour le transport Les flotteurs sont protégés par des tiges en plastique pour éviter toute détérioration en cours de transport. Ces tiges doivent être retirées avant la mise en service : VA40 Version bride : DN15 / DN25* DN40 / DN50* sur la bride supérieure, ôter le bouchon en plastique jaune, puis retirer la tige en plastique du verre. couper la bande-lieuse de câbles et ôter le bouchon, puis retirer la tige en plastique du verre. * pour la correspondance des dimensions en pouces, voir chap. 5 : Dimensions et poids 2.2 • • • Raccord vissé : dévisser l’écrou et ôter la coiffe en plastique jaune du raccord vissé, puis retirer la tige en plastique. Lors de l’assemblage de l’appareil, serrer l’écrou à l’aide d’un serre-tube à sangle. Veiller à la position correcte du joint torique (1) ! Tuyau souple : comme raccord vissé Aseptique : comme raccord vissé Préparation de la conduite Le débitmètre à sections variables doit être installé verticalement (principe de mesure à flotteur), avec un sens d’écoulement ascendant. Nettoyer la conduite en amont de l'appareil par purgeage ou soufflage avant de raccorder le débitmètre. Le montage s’effectue au moyen de raccords qui correspondent à la version de l’appareil. Pour éviter toute contrainte mécanique, veiller à ce que les conduites soient parfaitement axées et parallèles aux raccordements du débitmètre. Le cas échéant, fixer les conduites à l'aide de dispositifs appropriés afin de ne pas soumettre le débitmètre à des vibrations. Attention : Pour les appareils avec raccord à bride, l’écrou sur le verre de mesure doit être serré fermement ! Réaliser ensuite le raccordement à bride. • • • 6 Sécher les conduites traversées par du gaz avant de raccorder le débitmètre. Longueurs droites recommandées : amont : 5 x DN aval : 3 x DN Les organes de réglage sont à monter en aval de l’appareil de mesure, dans le sens d’écoulement. Pour le montage, voir aussi la directive VDE/VDI 3513 Feuille 3. Notice de montage et d’utilisation VA 40 2.3 Mise en service Comparer la pression de service réelle et la température de service de l’installation avec les indications sur la plaque signalétique (PS et TS), celles-ci ne devant pas être dépassées. S’assurer que les matériaux du débitmètre soient compatibles avec le produit à mesurer. N’ouvrir que lentement la vanne d’arrêt en aval de l’appareil. Pour la mesure de liquides, dégazer soigneusement la conduite afin d’éviter des coups de bélier. Pour la mesure de gaz, monter progressivement en pression. Eviter tout choc contre le flotteur (par ex. par électrovannes), ceci pouvant endommager le cône de mesure en verre et le flotteur. 2.4 Mesure de liquides Dégazer la conduite lors de la mise en service. Ouvrir lentement les vannes afin d’éviter les coups de bélier ! 2.5 Mesure de gaz En cas d’oscillations du flotteur, le montage d’une vanne à clapet ou d’un diaphragme adapté (orifice calibré) en aval du débitmètre supprimera le cas échéant toute oscillation. (Contactez KROHNE) Eviter les mesures sur débit pulsé. Pour la mesure de gaz, monter progressivement en pression. Par principe et pour éviter tout choc contre le flotteur pouvant également endommager le cône de mesure (par ex. en cas d’électrovannes), tout débit sera réglé à l’aide d’une vanne de réglage à ouverture lente, disposée en aval du débitmètre. 2.6 Valeur mesurée Le débit instantané est indiqué par l’arête supérieure du flotteur. Arête de lecture Forme A III Notice de montage et d’utilisation VA 40 7 3 Tableau des débits Matériaux des flotteurs forme A III 1 Acier inox 1.4571 (316 Ti), Hastelloy B2 ou C4 2 PTFE / lesté 3 TFM 4 Aluminium 5 Ebonite Conditions de référence Air à 20°C, 1 013 bar abs. Eau à 20°C Valeur à 100 % du débit, rapport d’échelle 10 :1 Produit X Eau Matériaux X Diamètre nominal DN Pouces 15 ½” 15 ½” 25 1” 40 1½” 50 2” Cône N° 1 l/h G13.11 0.4 G14.06 0.63 G14.08 1 G15.07 1.6 G15.09 2.5 G15.12 4 G16.08 6.3 G16.12 10 G17.08 16 G17.12 25 N18.07 40 N18.09 63 N18.13 100 N19.09 160 N19.13 250 N19.19 400 N19.26 630 N21.09 630 N21.13 1000 N21.18 1600 N21.25 2500 N41.09 1600 N41.13 2500 N41.19 4000 N51.10 4000 N51.15 6300 N51.21 10000 2 l/h – – – – – – – – – – 25 40 63 100 160 250 400 400 630 1000 1600 1000 1600 2500 2500 4000 6300 Air 3 l/h 1 m³/h – 0.016 – 0.025 – 0.04 – 0.06 – 0.09 – 0.14 – 0.2 – 0.3 – 0.5 – 0.8 13 1.5 22 2.2 35 3.0 55 5 85 8 140 – 230 – 230 18 350 28 600 49* 950 70* 600 45 900 70* 1500 128* 1500 120 2400 190* 3500 310* 3 m³/h Perte de charge maxi 4 m³/h 5 m³/h 1 mbar 2 mbar 3 mbar 4 mbar 5 mbar – 0.007 – 0.012 – 0.02 – 0.03 – 0.04 – 0.06 – 0.1 – 0.16 – 0.25 – 0.4 0.6 0.8 0.95 1.2 1.5 1.8 2.2 2.8 3.3 4.5 – – – – 9 11 14 18 – 28* – 42* 22 28 36 45* – 76* 56 70 90 110* – 170* – – – – – – – – – – 0.5 0.7 1.2 1.8 2.8 – – 7 12 17* 26* 18 28* 46* 45 70* 118* 2 3 4 4 5 6 6 7 7 8 9 9 9 13 16 21 27 22 23 26 33 32 34 38 43 47 55 – – – – – – – – – – 6 7 8 9 11 14 17 14 17 25 40 18 20 24 25 30 42 – – – – – – – – – – 2 3 3 4 4 5 6 6 6 7 8 9 10 11 12 13 14 1 2 3 3 4 5 5 6 6 7 3 3 4 5 5 7 10 8 8 10 12 11 12 15 15 16 20 – – – – – – – – – * possible uniquement avec guidage de flotteur Pour liquides, la pression de service doit être supérieure à 2 fois la perte de charge et pour les gaz 5 fois la perte de charge. 8 Notice de montage et d’utilisation VA 40 1 2 2 2 2 3 4 3 4 6 9 5 5 8 7 7 10 4 Matériaux Raccordements de l’appareil Raccord vissé / Tuyau souple / Raccord à bride VA 40… / R Raccord vissé VA 40… / N Raccord vissé / Tuyau souple VA 40… / K Acier inox 1.4404 (316 L) Acier galvanisé et chromé PVDF Boîtier Acier inox 1.4404 (316 L) décapé, En option : acier inox Ecrou Aluminium / revêtement par poudre En option : acier inox Cône de mesure Verre Pyrex Flotteur Acier inox 1.4571 (316 Ti), Hastelloy C2000, PTFE/Lesté, TFM (PTFE) Aluminium, ébonite (également application alimentaire) (non application alimentaire) 5 Caractéristiques techniques Graduations Unités de débit ou graduation en millimètres sur le cône Classe de précision selon Directive VDI/VDE 3513, feuille 2 Raccordements Raccord vissé femelle Tuyau souple Brides de raccordement Raccords laitiers selon DIN 11851 Raccords (Tri-)Clamp selon ISO 2852 Cône de mesure en verre Encombrement Type V Raccord vissé Type S Tuyau souple Type F Raccord à bride Type A Aseptique 1.0 G 3/8" à G 2" Ø 15 mm à 52 mm (½" à 2") DN 15 à DN 50 selon EN 1092 / PN 40 ½" à 2" selon ANSI B 16.5 Classe 150 Ibs / RF ou 300 Ibs / RF SC 15 à SC 50 17.2 à 51 NS (Nominal Size) autres versions sur demande Longueur 300 mm 375 mm DN 15:400 mm, ≥ DN 25:450 mm 425 mm, disponible avec 500 mm sur demande 375 mm [ISO 2852: 17.2 DN15 400 mm] Notice de montage et d’utilisation VA 40 9 Pression de service maxi admissible à Ts = 100 °C DN 15, DN 25 / 10 bar DN 40 / 9 bar DN 50 / 7 bar PS = Pressure Specified En application de la directive 97/23/CE du conseil du 29 avril 1999 relative aux équipements sous pression déplaçables. La pression de service maximale admissible PS est calculée pour la température de service maximale admissible TS. Les deux valeurs limites (PS et TS) sont indiquées sur la plaque signalétique. PS correspond généralement à la pression nominale du raccordement. Pression d’épreuve PT (Pressure Tested) La pression d’épreuve est calculée selon la directive 97/23/CE relative aux équipements sous pression ou AD 2000-HP30 en tenant compte de la pression de service maxi admissible ainsi que de la température de service maxi admissible. 6 Températures du produit à mesurer Température maxi. du produit à mesurer - 20 à + 100 °C (standard; autres sur demande) -10 à + 60 °C [avec flotteur en ébonite] Température ambiante Tamb -20°C à + 100°C (standard; autres sur demande) 10 Notice de montage et d’utilisation VA 40 Dimensions et poids Raccordement Type V Filetage femelle selon 2” G 2” EN 1092 15 ANSI DIN B 16.5 11851 ½” SC 15 ISO 2852 17.2 1” NPT 28 25 1” SC 25 1½” NPT 2” NPT 42 40 1½” 52 50 2” Type S Tuyau souple b 375 Type V Raccord vissé 27 x 239 env. kg 1.8 25 37 x 239 1.3 3.8 SC 40 40 50 x 235 2.3 6.8 SC 50 51 65 x 227 3.6 9.2 Type F Bride mm Type Type V, S, F A env. kg 0.5 Type A Aseptique 425 * 50 Type A Taille de Raccord Raccord fenêtre vissé Clamp axb ANSI mm B.1.20. ½” NPT 15 DN25 – 50 : 450 DN Pouces ISO 228 mm 3 15 ½” G /8 ” G ½” 25 1” G ¾” G 1” 40 1½” G 1½” Type S Type F Ø Brides selon en DN15 : 400 Diamètre nominal Dimensions Poids 375 7 a * Disponible sur demande avec une longueur de 500 mm en version bride Notice de montage et d’utilisation VA 40 11 8 Détecteurs de seuils 8.1 Détecteurs de seuil RC10, RC15, RB15 Type RC10-14-N3 RC15-14-N3 RC10-14-N0 RC15-14-N0 RB15-14-E2 Fonction de commutation bistable, NAMUR bistable, NAMUR monostable, NAMUR monostable, NAMUR bistable, 3 fils Fonction monostable : impulsion au point de commutation Fonction bistable : commutation stable de NF en NO (ou inverse) 8.1.1 Réglage Desserrer la vis en plastique (I) et déplacer le détecteur sur le point de commutation voulu (II). Ne serrer que légèrement la vis (I) afin de ne pas détruire le verre ! Comme représenté ci-contre, le point de commutation est environ à mi-hauteur de l’anneau. Le point de commutation exact dépend aussi de la taille du flotteur utilisé ! 8.1.2 Ecart minimum entre deux détecteurs de seuil En cas d'utilisation simultanée de 2 détecteurs de seuil, veiller à garder un écart minimum afin d’éviter toute influence réciproque entre les détecteurs. Ecart minimum X W 12 RC… (2 fils, NAMUR) 16 mm 6 mm RB… (3 fils) 45 mm 30 mm Notice de montage et d’utilisation VA 40 8.1.3 Activation a) RC 10-14-N0, RC15-14-N0 Bille hors du détecteur : Bille dans le détecteur : signal ≥ 3 mA signal ≥ 1 mA b) RC 10-14-N3, RC 15-14-N3 (indépendamment de la position de la bille) : ≥ 3mA (comme passage B) Condition préalable : la bille se trouve hors du détecteur. c) RB 15-14-E2-Bi (indépendamment de la position de la bille) : ≤ 1V (comme passage A) Condition préalable : la bille ne se trouve pas dans le détecteur. 8.1.4 Fonctions La fonction des détecteurs de seuil annulaires bistables RC 10-14-N3 et RC 15-14-N3 peut être modifiée de « NO » en « NF ». • Démonter le raccord supérieur de l’appareil. • Desserrer la vis en plastique (I) du détecteur annulaire. • Dévisser l’écrou supérieur. • Retirer avec précaution le raccord vers le haut. Le cône de mesure peut venir avec le raccord, selon l’adhérence du joint inférieur ou supérieur ! • Retirer avec précaution le cône de mesure du boîtier et du détecteur de seuil. Le détecteur de seuil annulaire reste dans le boîtier. EVITER TOUT COINCEMENT pour que le verre ne se puisse se briser ! • Tourner le détecteur de seuil de 180°. Procéder dans l’ordre inverse pour le montage. Veiller à ce que le câble soit posé sans aucun endommagement ! Veiller à l’assise correcte des joints ! Contrôler l’étanchéité avec des moyens appropriés avant de remettre l’appareil en service. Pour les appareils avec raccord à bride, l’écrou sur le verre de mesure doit être serré fermement ! Réaliser ensuite le raccordement à bride. 8.1.5 Raccordement électrique du détecteur de seuil à filtre CEM Filtre CEM Détecteur de seuil bleu Appareil aval brun Notice de montage et d’utilisation VA 40 13 8.1.6 Caractéristiques techniques RC10, RC15, RB15 Détecteur de seuil 2 fils Technique de raccordement Tension nominale Consommation de courant RC ... N0 RC ... N3 Raccordement Protection selon DIN 60529 / CEI 529 Détecteur de seuil 3 fils Technique de raccordement Tension de fonctionnement Ub Courant de fonctionnement Ib Tension de sortie Ua IP55 Raccordement 3 fils 10 V à 30 V 0 à 100 mA 1 V passage ↓ Ub – 3 V passage ↑ 20 mA Courant à vide 8.2 technique 2 fils, selon DIN EN 50227 (NAMUR) 8 V CC 3 mA (bille hors du détecteur) 1 mA (bille dans le détecteur) 1mA passage ↓ 3mA passage ↑ Boîtier de raccordement M16 x 1,5: diamètre de câble 6 ... 12 mm Détecteur de seuil MS 14/I Le détecteur de seuil MS 14/I est fixé sur le boîtier à l’aide d’un support et peut être déplacé à n’importe quel point sur toute la plage de mesure. Le détecteur de seuil MS 14/I est un contact reed bistable, sans potentiel. Il peut être utilisé au choix en fonction NO ou NF. Son réglage usine à la livraison est en mode NO. Il peut être utilisé pour les diamètres nominaux DN15, à partir du cône N 18.07, à DN 50. Le montage ultérieur de ce détecteur de seuil est également possible à condition que le débitmètres soit doté d’un flotteur magnétique. 8.2.1 Réglage • • • Desserrer la vis de fixation (I). Glisser le détecteur à la position de commutation voulue. Serrer la vis de fixation (I). L’écart entre le détecteur de seuil et le boîtier est réglé en usine à l’aide de la vis de serrage (II) de manière à ce que le détecteur de seuil touche le cône de mesure au point le commutation le plus haut possible. 14 Notice de montage et d’utilisation VA 40 Pour atteindre la plage inférieure de l’échelle, il faut pivoter de 180° le détecteur et son support. 8.2.2 Fonctions du détecteur Deux types de contacts différents sont disponibles pour la transmission à distance. Le contact ferme lorsque le débit diminue. La flèche sur le boîtier de la cartouche Reed montre dans le sens opposé au cône de mesure. Le contact ferme lorsque le débit augmente. La flèche sur le boîtier de la cartouche Reed montre vers le cône de mesure. Il est possible de modifier le mode de fonctionnement du contact en changeant la position de la cartouche Reed vissée dans le boîtier de cartouche. 8.2.3 Raccordement électrique Pour le raccordement électrique, dévisser le couvercle du boîtier. Le contact Reed étant sans potentiel, les bornes ne portent pas de référence. Alimentation auxiliaire : TBTF (Très Basse Tension Fonctionnelle) à séparation galvanique sûre (PELV) selon VDE 0100 Partie 410 ou un séparateur amplificateur. 8.2.4 Caractéristiques techniques MS 14/I Type de contact Reproductibilité du seuil de commutation Contact reed bistable, pouvant être inversé pour fonctionner en NO ou NF < 2% de la valeur de fin d’échelle Capacité de coupure Tension de commutation maxi Courant de commutation maxi 12 V A 30 Vcc 0,5 A Classe de protection selon EN 60529 / IEC 529 IP 44 Notice de montage et d’utilisation VA 40 15 8.3 Détecteur de seuil TG 21 Le détecteur de seuil TG 21 est fixé sur le boîtier à l’aide d’un support et peut être déplacé à n’importe quel point sur toute la plage de mesure. La fonction bistable du TG 21 permet de détecter le sens de mouvement du flotteur. Le TG 21 est adapté à l’utilisation avec des amplificateurs séparateurs à circuit intrinsèque. Le détecteur de seuil TG 21 comporte un commutateur capacitif SC3,5-NO bistable à prise inductive. Le commutateur capacitif est actionné par le passage d’une lame aluminium portant un aimant. Cet aimant est attiré par l’aimant du flotteur. 8.3.1 Réglage • Desserrer la vis de fixation (I). • Glisser le détecteur à la position de commutation voulue. • Serrer la vis de fixation (I). L’écart entre le détecteur de seuil et le boîtier est réglé en usine à 1 mm environ à l’aide de la vis de serrage (II). 16 Notice de montage et d’utilisation VA 40 8.3.2 Fonctions Le mode de fonctionnement du contact peut être modifié de NO en NF en changeant la position du commutateur capacitif (3) : en desserrant la vis (6), le contact (3) peut être déplacé dans la position terminale opposée. En cas d’applications soumises à des vibrations susceptibles d’engendrer des commutations erronées, la vis (5) permet d’influencer la force de couplage magnétique entre l’aimant de réglage et le contre-aimant (4) sur la lame d’aluminium (2). 104 La reproductibilité de commutation est < 3% de la valeur de fin d’échelle et dépend de la force du couplage magnétique. 8.3.3 Raccordement électrique Pour le raccordement électrique, dévisser le couvercle du boîtier. Borne 1 + Borne 2 8.3.4 Caractéristiques techniques Tension nominale 8V CC Consommation de courant Champ libre Champ coupé Protection selon EN 60529 / IEC 529 3 mA 1 mA IP 67 (NEMA 6) Hystérésis de commutation 4 - 5 mm Energie de coup maxi admissible techniquement 0,5 Joule Notice de montage et d’utilisation VA 40 17 9 Entretien Dans le cadre de la maintenance régulière de l’installation et des tuyauteries, contrôler aussi le débitmètre quant à la présence éventuelle de dépôts, de traces de corrosion, d’usure mécanique ou d’un endommagement du cône de mesure. Nous conseillons de le contrôler au moins une fois par an. Pour l’ouverture du VA 40 A (aseptique), nous conseillons d'utiliser un serre-tube à sangle. Pour les appareils avec raccord à bride, l’écrou sur le verre de mesure doit être serré fermement ! Réaliser ensuite le raccordement à bride. Attention ! Décharger les conduites sous pression avant de procéder au démontage de l’appareil. Pour les appareils véhiculant des produits agressifs : prendre toutes les mesures de sécurité nécessaires en ce qui concerne le produit résiduel dans le tube de mesure. Veiller à ne desserrer que les raccords de la conduite (exception faite des appareils à filet femelle). Lors du remontage de l’appareil, utiliser à chaque fois de nouveaux joints. Pour les raccords vissés, veiller à la position correcte du joint torique (1) ! Lors du remontage de l’appareil, utiliser à chaque fois de nouveaux joints. Pour la version aseptique, veiller à utiliser des joints dont le matériau répond aux exigences FDA, par ex. EPDM. Eviter toute charge électrostatique en nettoyant les surfaces de l’appareil (par ex. fenêtre) ! Pour les appareils à DN15, ne pas inverser les butées du fait de leur construction (voir dessin). butée supérieure butée inférieure 18 Notice de montage et d’utilisation VA 40 Déclaration de décontamination d’un appareil retourné chez KROHNE Vous avez reçu un appareil fabriqué avec grand soin et contrôlé à plusieurs reprises. En suivant scrupuleusement les indications de montage et d’utilisation de la présente notice, vous ne devriez pas rencontrer de problèmes insurmontables. Toutefois, si vous devez retourner votre appareil chez KROHNE aux fins de contrôle ou de réparation, veuillez respecter les points suivants : Les dispositions légales auxquelles doit se soumettre KROHNE en matière de protection de l’environnement et de son personnel imposent de ne manutentionner, contrôler ou réparer les appareils qui lui sont retournés qu’à la condition expresse qu’ils n’entraînent aucun risque pour le personnel et pour l’environnement. KROHNE ne peut donc traiter les appareils concernés que s’ils sont accompagnés d’un certificat établi par le propriétaire et attestant de leur innocuité (voir modèle ci-après). Si des substances en contact avec l’appareil présentent un caractère toxique, corrosif, inflammable ou polluant pour les eaux, veuillez : • • Contrôler que toutes les cavités de l’appareil soient exemptes de substances dangereuses, et le cas échéant effectuer un rinçage ou une neutralisation. (Sur demande, KROHNE peut vous fournir une notice expliquant la façon dont vous pouvez savoir si le capteur de mesure nécessite une ouverture pour rinçage ou neutralisation.) Joindre à l’appareil retourné un certificat décrivant les substances mesurées et attestant de leur propreté. KROHNE vous remercie pour votre compréhension et ne traitera que les matériels dotés de ce type de certificat. SPECIMEN de certificat Société : ………………………………………… Lieu : …………………………………………. Service : ……………………………………….. Nom : ………………………………………… Tél. N° : …………………………………………. Fax. N° : ……………………………………… L’appareil ci-joint, Type : ……………………………………………………………………………………………………… N° de série ou de comm. KROHNE : ………………………………………………………………. a été utilisé avec le produit suivant : ……………………………………………………………………... Ces substances présentant un caractère polluant pour les eaux * / toxique * / corrosif * / inflammable * Nous avons – contrôlé l’absence desdites substances dans toutes les cavités de l’instrument * – rincé et neutralisé toutes les cavités de l’appareil * (* rayer les mentions inutiles) Nous attestons que l’appareil retourné ne présente aucune trace de substances susceptibles de représenter un risque pour les personnes et pour l'environnement. Date : ………………………... Signature : ………………………………………………………….. Cachet de l’entreprise : Notice de montage et d’utilisation VA 40 19