82789 DE generic Final Content.indd
Transcription
82789 DE generic Final Content.indd
Inhaltverzeichnis DE Sicherheitshinweise ...........................................3 EN Aufstellung .........................................................................3 Störungen ..........................................................................4 Sicher mit dem Gerät umgehen ...............................................4 FR NL Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............................5 Lieferumfang ....................................................6 ES Geräteübersicht .................................................7 IT Frontansicht .......................................................................7 Seitenansicht ......................................................................8 Adapter .............................................................................9 1 82789 DE generic Final Content.indd 1 13.04.2010 10:30:44 Inbetriebnahme und Gebrauch............................ 10 Solarlademodus ................................................................. 10 Schnelllademodus .............................................................. 11 Anschluß .......................................................................... 12 Reinigung ...................................................... 13 Entsorgung .................................................... 14 Verpackung....................................................................... 14 Gerät ............................................................................... 14 Batterien .......................................................................... 14 Technische Daten ............................................. 15 Anhang ......................................................... 16 Übersicht der unterstützten Geräte: ........................................ 16 2 82789 DE generic Final Content.indd 2 13.04.2010 10:30:58 Sicherheitshinweise DE EN Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen in dieser Bedienungsanleitung. FR Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer in Reichweite auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, händigen Sie NL unbedingt auch diese Anleitung aus. ES Aufstellung • • • Schützen Sie das Gerät vor Stößen. Bewahren Sie das Gerät trocken, staub- und hitzegeschützt auf. Platzieren Sie keine leicht entzündlichen, explosiven oder gefährlichen Objekte in der Nähe des Geräts. IT 3 82789 DE generic Final Content.indd 3 13.04.2010 10:30:58 Störungen • • • Ziehen Sie bei Beschädigungen des Ladekabels, der Anschlussadapter oder des Gerätes sofort die Stecker aus dem Gerät. Um Gefährdungen zu vermeiden, versuchen Sie auf keinen Fall das Gerät selber zu öffnen und/oder zu reparieren. Wenden Sie sich im Störungsfall an unser Service Center oder eine andere geeignete Fachwerkstatt. Sicher mit dem Gerät umgehen • • • • • Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern und unbefugten Personen auf. Schützen Sie das Gerät vor Regen, Feuchtigkeit und Spritzwasser. Tauchen Sie das Gerät niemals in Flüssigkeiten. Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien. Knicken Sie die Solarzelle nicht übermäßig. 4 82789 DE generic Final Content.indd 4 13.04.2010 10:30:58 • • Verwenden Sie das Gerät nur bei einer Umgebungstemperatu von 0°C – DE 50°C. EN Trennen Sie das Ladekabel vom Gerät, wenn dieses nicht verwendet wird. FR NL Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Gerät dient zur Aufladung von mobilen Geräten, wie Handy oder MP3Player. Es ist für die private Nutzung ausgelegt und ist nicht für die gewerbliche Nutzung bestimmt. ES IT 5 82789 DE generic Final Content.indd 5 13.04.2010 10:30:58 Lieferumfang ACHTUNG! Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folien spielen. Es besteht Erstickungsgefahr! Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial, auch die Folie auf dem Solarmodul. Vergewissern Sie sich beim Auspacken, dass folgende Teile mitgeliefert wurden: • Solarmodul • USB-Kabel: zum Anschluß an einen PC • Ladekabel: zum Anschluß diverser mobiler Geräte • 8 Adapter (DC mini; Nokia; Nokia Mini; Samsung; Samsung Slim; Motorola Mini USB; Sony Ericsson K+W Serie; iPhone™/iPod™) • Bedienungsanleitung und Garantiekarte 6 82789 DE generic Final Content.indd 6 13.04.2010 10:30:58 Geräteübersicht DE Frontansicht EN FR NL ES IT 1 Sonnenmodul 7 82789 DE generic Final Content.indd 7 13.04.2010 10:30:59 Seitenansicht 1 2 3 microUSB Anschluss: zum Anschluss an einen PC LED Anzeige Anschlussbuchse für Ladekabel 8 82789 DE generic Final Content.indd 8 13.04.2010 10:30:59 Adapter DE EN FR NL A B C D Sony Ericsson® K + W Serie Samsung® Samsung® Slim Mini USB E F G H Nokia® 3,5mm Nokia® Mini 2mm DC Mini iPhone™/iPod™ ES IT Im Anhang ab Seite 16 finden Sie eine Übersicht der unterstützten Geräte. 9 82789 DE generic Final Content.indd 9 13.04.2010 10:30:59 Inbetriebnahme und Gebrauch Solarlademodus ► Richten Sie den Sonnenkollektor auf die Sonne aus, der eingebaute Akku wird nun geladen. Die LED-Anzeige leuchtet während des Ladevorgangs blau, je nach Lichtintensität leuchtet die LED-Anzeige intensiver. Die Ladezeit im Solarbetrieb beträgt ca. 15 – 16 Stunden. HINWEIS! Die Angabe der Ladezeit ist nur ein ungefährer Wert, da die Ladezeit durch unterschiedliche Faktoren beeinträchtigt werden kann (z. B. Sonnenscheindauer, Sonnenscheinintensität, etc.) 10 82789 DE generic Final Content.indd 10 13.04.2010 10:30:59 Schnelllademodus DE ► Schließen Sie das Ladegerät mit dem mitgelieferten Ladekabel an eine USB-Buchse Ihres PCs an, der eingebaute Akku wird nun geladen. Die EN LED-Anzeige leuchtet während des Schnellladevorgangs rot. Sobald der FR Akku komplett geladen wurde leuchtet die LED-Anzeige blau. NL Die Ladezeit im Schnelllademodus beträgt ca. 4 Stunden. ES IT 11 82789 DE generic Final Content.indd 11 13.04.2010 10:30:59 Anschluß ► Verbinden Sie das mitgelieferte Ladekabel mit einem für Ihr Endgerät passenden Adapter. ► Verbinden Sie nun das vollständig geladene Ladegerät mit dem zuladenden Endgerät. HINWEIS! Für die Nutzung des Ladegerätes mit einem iPhone™ oder einem iPod™ verwenden Sie das mitgelieferte iPhone™/iPod™Ladekabel. Während des Ladevorgangs leuchtet die LED-Anzeige des Ladegerätes blau, da gleichzeitig der Akku wieder aufgeladen wird. 12 82789 DE generic Final Content.indd 12 13.04.2010 10:30:59 Reinigung DE Reinigen Sie die Außenseite des Solargeräts mit einem weichen Tuch. EN Verwenden Sie keine scharfen Chemikalien, Reinigungslösungen oder starke Reinigungsmittel FR NL ES IT 13 82789 DE generic Final Content.indd 13 13.04.2010 10:31:00 Entsorgung Verpackung Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpackung. Verpackungen sind Rohmaterialien und somit wieder verwendungsfähig oder können dem Rohstoff-Kreislauf zurückgeführt werden. Gerät Werfen Sie das Gerät am Ende seiner Lebenszeit keinesfalls in den normalen Hausmüll. Erkundigen Sie sich bei Ihrer Stadt- oder Gemeindeverwaltung nach einer umwelt- und sachgerechten Entsorgung. Batterien Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Die Batterien müssen bei einer Sammelstelle für Altbatterien abgegeben werden. 14 82789 DE generic Final Content.indd 14 13.04.2010 10:31:00 Technische Daten Eingangsspannung (Solarmodul): Ausgangsspannung: Anschlussleistung: Umgebungstemperatur: Akkutyp: Solarmodul: DE EN 5V 500mA 5V 500mA 2,5 W 0° - 50°C 1000 mAh, Li-Polymer Mono Crystalline, 5V 80mA FR NL ES Technische Änderungen vorbehalten! IT 15 82789 DE generic Final Content.indd 15 13.04.2010 10:31:00 Anhang Übersicht der unterstützten Geräte: Die hier aufgeführten Geräte sind nur Beispiele, die Kompatibilität kann teilweise nicht komplett gewährleistet werden. Nokia® 3,5mm älteren Nokia Handys und Geräte mit einem 3,5mm Anschluss Modell: 1100, 1221, 1261, 2270, 2285, 2650, 3120, 3200, 3300, 3390, 3586i, 5100, 6020, 6021, 6360, 6590i, 6610i, 6810, 7200, 7270, 7650, 8265, 8910 Nokia® 2mm neue Nokia Handys incl. N-Serie Modell: N70, N73, N80, N91, N92, E61, 2865i, 3155i, 6080, 6103, 6126, 6151, 6265i, 6280, 7370 16 82789 DE generic Final Content.indd 16 13.04.2010 10:31:00 Samsung® Modell: SCH-A210, SCH-A310, SCH-A399, SCH-A475, SCH-A505, SGHN628, SGH-P107, SGH-P207, SGH-P400, SGH-P408, SGH-P510 DE EN FR Samsung® schmal Modell: SGH-D520, D800, D820, D830, D840, D900, E250, E390, E500, E570, E780, E870, E900, P300, P310, X820, X830, Z400, Z400v, Z510 NL Sony Ericsson® Modell: D750i, J100a, J100c, J100i, J220a, W600c, W600i, W700c, W700i, W710c, W710i, Z710c, Z710i, J220i, K618i, M600i ES IT 17 82789 DE generic Final Content.indd 17 13.04.2010 10:31:00 Mini USB diverse Handys und Geräte mit Mini-USB Anschluss Motorola®-Modell: A780, E1070, L2, L6, L7 i-mode, RAZR maxx V6, RAZR V3, RAZR V3i Blackberry®-Modell: 6210, 6220, 6230, 6280, 6510, 7100g, 7100i, 7100r, 7100t, 7100v, 7100x, 7105t, 7130e, 7210, 7230, 7250, 7270, 7280, 7290 iPod™-Anschluss diverse iPod™ und iPhone™ Modelle Modell: iPod™ photo ,iPod™ mini , iPod™ 5G, iPod™ Classic, iPod™ nano(1G-5G), iTouch™, iPhone™(2G,3G,3GS) DC Mini Sony® PSP; TomTom® Go, Go300, Go700; diverse Digitalkameras und MP3-Player 18 82789 DE generic Final Content.indd 18 13.04.2010 10:31:01 19 82789 DE generic Final Content.indd 19 13.04.2010 10:31:01 20 82789 DE generic Final Content.indd 20 13.04.2010 10:31:01 DE Tabel of contents Safety instructions ........................................... 23 Set-up ............................................................................. 23 Faults .............................................................................. 24 Handling the appliance safely ............................................... 24 EN FR NL Proper use ..................................................... 25 Scope of delivery ............................................. 26 ES Overview of the equipment ................................ 27 IT Front view ........................................................................ 27 Side view ......................................................................... 28 Adapters .......................................................................... 29 21 82789 DE generic Final Content.indd 21 13.04.2010 10:31:01 Initial operation and use ................................... 30 Solar charging mode ........................................................... 30 Quick charging mode .......................................................... 31 Connection ....................................................................... 32 Cleaning ........................................................ 33 Waste disposal ................................................ 34 Packaging ......................................................................... 34 Appliance ......................................................................... 34 Batteries .......................................................................... 34 Technical data ................................................ 35 Appendix ....................................................... 36 Overview of the devices supported: ........................................ 36 22 82789 DE generic Final Content.indd 22 13.04.2010 10:31:01 DE Safety instructions EN Read these operating instructions carefully before using the appliance for the first time. Note the warnings in the operating FR instructions. Always keep the operating instructions close to hand. If you sell NL the appliance or give it away, please ensure that you also pass on these instructions. ES Set-up • • • Protect the appliance from bumps and knocks. Keep the appliance dry and protected from dust and heat. Do not place any flammable, explosive or dangerous objects near to the appliance. IT 23 82789 DE generic Final Content.indd 23 13.04.2010 10:31:01 Faults • • • Remove the plug from the appliance immediately if the charging cable, connection adapter or the appliance itself is damaged. To prevent any danger or risk of injury, never try to open and/or repair the appliance yourself. In the event of a fault, contact our Service Centre or another suitable professional repair workshop. Handling the appliance safely • • • • • Store the appliance out of the reach of children and unauthorised persons. Protect the appliance from rain, dampness or splashing water. Never immerse the appliance in liquids. Do not use the appliance out-of-doors. Do not excessively bend the solar cells. 24 82789 DE generic Final Content.indd 24 13.04.2010 10:31:01 • • Only use the appliance in environmental temperatures of 0°C – 50°C. Disconnect the charging cable from the appliance when it is not in use. DE EN Proper use FR The appliance is intended for the purpose of charging mobile devices such as NL mobile phones or MP3 players. It is intended for private use and is not designed for commercial application. ES IT 25 82789 DE generic Final Content.indd 25 13.04.2010 10:31:01 Scope of delivery ATTENTION! Do not let children play with the plastic film. There is a risk of suffocation! Remove all packaging materials including the film on the solar module. Unpack the unit and ensure that the following parts are included: • • • • • Solar charger USB cable: For connection to a PC Charging cable: For connection to a variety of mobile devices 8 adapters (DC mini; Nokia; Nokia Mini; Samsung; Samsung Slim; Motorola Mini USB; Sony Ericsson K+W Series; iPhone™/iPod™) Operating instructions and guarantee card 26 82789 DE generic Final Content.indd 26 13.04.2010 10:31:01 DE Overview of the equipment Front view EN FR NL ES IT 1 Solar collector 27 82789 DE generic Final Content.indd 27 13.04.2010 10:31:02 Side view 1 2 3 Micro USB port: For connection to a PC LED indicator Connecting socket for charging cable 28 82789 DE generic Final Content.indd 28 13.04.2010 10:31:02 Adapters DE EN FR NL ES A B C D Sony Ericsson K + W series Samsung Samsung Slim Motorola Mini USB E F G H Nokia Nokia Mini DC Mini iPhone™/iPod™ IT 29 82789 DE generic Final Content.indd 29 13.04.2010 10:31:02 Initial operation and use Solar charging mode ► Set up the solar collector in the direction of the sunlight. The integrated battery will now recharge. The LED indicator lights up blue during the charging process, it will light up more brightly depending on the intensity of the sunlight. The charging time in solar operation is approx. 15 -16 hours. PLEASE NOTE! The charging time specified is only an approximate value because the time required can be affected by a variety of factors (e.g. duration of sunlight, intensity of sunlight, etc.) 30 82789 DE generic Final Content.indd 30 13.04.2010 10:31:02 Quick charging mode DE ► Connect the charging device using the charging cable included in the delivery to a USB port on your PC. The integrated battery will now recharge. EN The LED indicator lights up red during the charging process. As soon as FR the battery is fully charged, the LED indicator will light up blue. NL The charging time in quick charging mode is approx. 4 hours. ES IT 31 82789 DE generic Final Content.indd 31 13.04.2010 10:31:02 Connection ► Connect the charging cable included in the delivery to one of the adapters suitable for your mobile device. ► Now connect the fully charged charging device to the mobile device that needs recharging. PLEASE NOTE: The iPhone™/iPod™ charging cable included in the delivery should be used when the device is to be used to recharge an iPhone™ or an iPod™. During the charging process, the LED display on the charging device lights up blue because the integrated battery is being recharged at the same time. 32 82789 DE generic Final Content.indd 32 13.04.2010 10:31:02 Cleaning DE Clean the outside of the solar charger with a soft cloth. Do not use any harsh chemicals, cleaning solutions or strong detergents. EN FR NL ES IT 33 82789 DE generic Final Content.indd 33 13.04.2010 10:31:03 Waste disposal Packaging Your appliance has been packaged to protect it against transportation damage. Packaging is raw material and can be re-used or added to the recycling system. Appliance At the end of its life, the appliance should not be disposed of in household rubbish. Please consult your local authority for advice on correct and eco-friendly methods of disposal. Batteries Do not dispose of used batteries in household rubbish. Batteries should be taken to a collection point for used batteries. 34 82789 DE generic Final Content.indd 34 13.04.2010 10:31:03 DE Technical data Input voltage (Solar module): Output voltage: Power rating: Environmental temperature Battery type: Solar module: EN 5V 500mA 5V 500mA 2.5 W 0° – 50° C 1000mAh, Li-Polymer Mono Cystalline, 5V 80mA FR NL ES IT Subject to technical modifications! 35 82789 DE generic Final Content.indd 35 13.04.2010 10:31:03 Appendix Overview of the devices supported: The devices listed here are only examples, their compatibility can in some cases not be completely guaranteed. Nokia® 3.5mm Older Nokia mobile phones and devices with a 3.5mm connection Models: 1100, 1221, 1261, 2270, 2285, 2650, 3120, 3200, 3300, 3390, 3586i, 5100, 6020, 6021, 6360, 6590i, 6610i, 6810, 7200, 7270, 7650, 8265, 8910 Nokia® 2mm New Nokia mobile phones incl. Nseries Models: N70, N73, N80, N91, N92, E61, 2865i, 3155i, 6080, 6103, 6126, 6151, 6265i, 6280, 7370 36 82789 DE generic Final Content.indd 36 13.04.2010 10:31:03 Samsung® Models: SCH-A210, SCH-A310, SCH-A399, SCH-A475, SCH-A505, SGHN628, SGH-P107, SGH-P207, SGH-P400, SGH-P408, SGH-P510 DE Samsung® slim Models: SGH-D520, D800, D820, D830, D840, D900, E250, E390, E500, E570, E780, E870, E900, P300, P310, X820, X830, Z400, Z400v, Z510 FR EN NL ES Sony Ericsson® Models: D750i, J100a, J100c, J100i, J220a, W600c, W600i, W700c, W700i, IT W710c, W710i, Z710c, Z710i, J220i, K618i, M600i 37 82789 DE generic Final Content.indd 37 13.04.2010 10:31:03 Mini USB Various mobile phones and devices with mini USB connections Motorola® models: A780, E1070, L2, L6, L7 i-mode, RAZR maxx V6, RAZR V3, RAZR V3i Blackberry® models: 6210, 6220, 6230, 6280, 6510, 7100g, 7100i, 7100r, 7100t, 7100v, 7100x, 7105t, 7130e, 7210, 7230, 7250, 7270, 7280, 7290 iPod™ connection Various iPod™ and iPhone™ models Models: iPod™ photo, iPod™ mini, iPod™ 5G, iPod™ Classic, iPod™ nano(1G-5G), iTouch™, iPhone™(2G,3G,3GS) DC Mini Sony® PSP; TomTom® Go, Go300, Go700; various digital cameras and MP3 players 38 82789 DE generic Final Content.indd 38 13.04.2010 10:31:03 39 82789 DE generic Final Content.indd 39 13.04.2010 10:31:03 40 82789 DE generic Final Content.indd 40 13.04.2010 10:31:04 DE Sommaire Consignes de sécurité ....................................... 43 EN Installation ....................................................................... 43 Problèmes ........................................................................ 44 Manipulation sûre de l’appareil ............................................ 44 FR NL Utilisation conforme ......................................... 45 Vue d‘ensemble de l‘appareil.............................. 47 ES Vue de face ....................................................................... 47 Vue latérale ...................................................................... 48 IT Adaptateurs ................................................... 49 41 82789 DE generic Final Content.indd 41 13.04.2010 10:31:04 Mise en service et utilisation .............................. 50 Mode de chargement solaire ................................................. 50 Mode de chargement rapide ................................................. 51 Branchement .................................................................... 52 Nettoyage ...................................................... 53 Recyclage ...................................................... 54 Emballage ........................................................................ 54 Appareil ........................................................................... 54 Piles................................................................................ 54 Annexe ......................................................... 56 Vue d‘ensemble des appareils compatibles : ............................ 56 42 82789 DE generic Final Content.indd 42 13.04.2010 10:31:04 DE Consignes de sécurité Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de mettre l‘appareil en service. Tenez compte des avertissements figurant dans ce mode d‘emploi. Ayez toujours le mode d‘emploi à portée de main. Si vous vendez ou donnez l‘appareil, remettez impérativement aussi ce mode d‘emploi. Installation • • • EN FR NL ES IT Protégez l‘appareil des coups et secousses. Conservez l‘appareil dans un endroit sec, à l‘abri de la poussière et de la chaleur. Ne placez aucun objet facilement inflammable, explosif ou dangereux à proximité de l‘appareil. 43 82789 DE generic Final Content.indd 43 13.04.2010 10:31:04 Problèmes • • • Débranchez immédiatement les fiches de l‘appareil si le câble de chargement, l‘adaptateur de connexion ou l‘appareil lui-même est endommagé. Pour éviter tout danger, n‘essayez en aucun cas d‘ouvrir et/ou de réparer vous-même l‘appareil. En cas de problème, adressez-vous à notre Centre de service ou à un autre atelier spécialisé. Manipulation sûre de l’appareil • • • • • • Conservez l‘appareil hors de la portée des enfants et de toute personne non autorisée. Protégez l‘appareil de la pluie, de l‘humidité et des éclaboussures. Ne plongez jamais l‘appareil dans des liquides. N‘utilisez pas l‘appareil en plein air. Ne pliez pas excessivement la cellule solaire. 44 82789 DE generic Final Content.indd 44 13.04.2010 10:31:04 • • Utilisez l‘appareil uniquement à une température ambiante comprise entre DE 0 et 50° C. Débranchez le câble de chargement de l‘appareil si vous n‘utilisez pas ce EN dernier. FR NL Utilisation conforme Le présent appareil sert au chargement d‘appareils mobiles tels que portables ou lecteurs MP3. Il est conçu pour une utilisation privée et n‘est pas destiné à un usage professionnel. ES IT 45 82789 DE generic Final Content.indd 45 13.04.2010 10:31:04 Contenu de la livraison ATTENTION ! Ne laissez pas les jeunes enfants jouer avec les films d‘emballage : ils pourraient s‘étouffer ! Enlevez tous les emballages, y compris le film sur le panneau solaire. Au cours du déballage, vérifiez que les éléments suivants ont bien été livrés : • Chargeur solaire • Câble USB : pour le branchement sur un PC • Câble de chargement : pour le branchement de divers appareils mobiles • 8 adaptateurs (DC mini ; Nokia ; Nokia Mini ; Samsung ; Samsung Slim ; Motorola Mini USB ; Sony Ericsson Série K+W ; iPhone™/iPod™) • Mode d‘emploi et carte de garantie 46 82789 DE generic Final Content.indd 46 13.04.2010 10:31:04 DE Vue d‘ensemble de l‘appareil Vue de face EN FR NL ES IT 1 Panneau solaire 47 82789 DE generic Final Content.indd 47 13.04.2010 10:31:04 Vue latérale 1 2 3 Port micro USB : pour le branchement sur un PC LED Prise pour le câble de chargement 48 82789 DE generic Final Content.indd 48 13.04.2010 10:31:05 DE Adaptateurs EN FR NL ES A B C D Sony Ericsson Série K + W Samsung Samsung Slim Motorola Mini USB E F G H Nokia Nokia Mini DC Mini iPhone™/iPod™ IT 49 82789 DE generic Final Content.indd 49 13.04.2010 10:31:05 Mise en service et utilisation Mode de chargement solaire ► Orientez le panneau solaire vers le soleil, l‘accu intégré est alors chargé. Pendant la durée de chargement, la LED est bleue et s‘éclaire plus ou moins intensivement selon l‘intensité de la lumière. En mode Solaire, le chargement dure de 15 à 16 heures. REMARQUE ! Le temps de chargement pouvant être influencé par différents facteurs (p. ex. durée du rayonnement solaire, intensité du soleil, etc.), la valeur indiquée n‘est qu‘approximative. 50 82789 DE generic Final Content.indd 50 13.04.2010 10:31:05 Mode de chargement rapide DE ► Branchez le chargeur sur une prise USB de votre PC à l‘aide du câble de chargement fourni, l‘accu intégré est alors chargé. Pendant la durée de EN chargement rapide, la LED est rouge. Dès que l‘accu est complètement FR chargé, la LED devient bleue. NL En mode de chargement rapide, le chargement dure environ 4 heures. ES IT 51 82789 DE generic Final Content.indd 51 13.04.2010 10:31:05 Branchement ► Raccordez le câble de chargement fourni à un adaptateur convenant à l‘appareil que vous voulez recharger. ► Puis raccordez le chargeur complètement rechargé à l‘appareil à recharger. REMARQUE : pour recharger un iPhone™ ou un iPod™, utilisez le câble de chargement iPhone™/iPod™ fourni. Pendant la durée de chargement, la LED du chargeur est bleue puisque l‘accu est simultanément rechargé. 52 82789 DE generic Final Content.indd 52 13.04.2010 10:31:05 DE Nettoyage Nettoyez l‘extérieur du chargeur solaire avec un chiffon doux. EN N‘utilisez pas de solvants et détergents chimiques ni de produits de nettoyage agressifs. FR NL ES IT 53 82789 DE generic Final Content.indd 53 13.04.2010 10:31:05 Recyclage Emballage Votre appareil se trouve dans un emballage de protection afin d‘éviter qu‘il ne soit endommagé au cours du transport. Les emballages sont des matières premières et peuvent être recyclés ou réintégrés dans le circuit des matières premières. Appareil Lorsque l‘appareil arrive en fin de vie, ne le jetez en aucun cas dans une poubelle classique. Informez-vous auprès de votre municipalité des possibilités de recyclage écologique et approprié. Piles Ne jetez pas les piles usagées avec les déchets domestiques. Elles doivent être déposées dans un lieu de collecte des piles usagées. 54 82789 DE generic Final Content.indd 54 13.04.2010 10:31:05 Caractéristiques techniques DE Tension d‘entrée (panneau solaire) : Tension de sortie : Puissance connectée : Température ambiante : Type d‘accu : Panneau solaire: EN 5V 500 mA 5V 500 mA 2,5 W 0° - 50° C 1000 mAh, Lithium-Polymère Mono Crystalline, 5V 80mA FR NL ES Sous réserve de modifications techniques ! IT 55 82789 DE generic Final Content.indd 55 13.04.2010 10:31:06 Annexe Vue d‘ensemble des appareils compatibles : Les appareils mentionnés ici sont uniquement des exemples, la compatibilité ne peut donc pas être entièrement garantie. Nokia® 3,5 mm Anciens portables Nokia et appareils équipés d‘une prise de 3,5 mm Modèles : 1100, 1221, 1261, 2270, 2285, 2650, 3120, 3200, 3300, 3390, 3586i, 5100, 6020, 6021, 6360, 6590i, 6610i, 6810, 7200, 7270, 7650, 8265, 8910 Nokia® 2 mm Nouveaux portables Nokia, y compris Série N Modèles : N70, N73, N80, N91, N92, E61, 2865i, 3155i, 6080, 6103, 6126, 6151, 6265i, 6280, 7370 56 82789 DE generic Final Content.indd 56 13.04.2010 10:31:06 DE Samsung® Modèles : SCH-A210, SCH-A310, SCH-A399, SCH-A475, SCH-A505, SGHEN N628, SGH-P107, SGH-P207, SGH-P400, SGH-P408, SGH-P510 FR Samsung® slim Modèles : SGH-D520, D800, D820, D830, D840, D900, E250, E390, E500, E570, E780, E870, E900, P300, P310, X820, X830, Z400, Z400v, Z510 NL ES Sony Ericsson® Modèles : D750i, J100a, J100c, J100i, J220a, W600c, W600i, W700c, W700i, IT W710c, W710i, Z710c, Z710i, J220i, K618i, M600i 57 82789 DE generic Final Content.indd 57 13.04.2010 10:31:06 Mini USB Divers portables et appareils avec prise Mini USB Modèles Motorola® : A780, E1070, L2, L6, L7 i-mode, RAZR maxx V6, RAZR V3, RAZR V3i Modèles Blackberry® : 6210, 6220, 6230, 6280, 6510, 7100g, 7100i, 7100r, 7100t, 7100v, 7100x, 7105t, 7130e, 7210, 7230, 7250, 7270, 7280, 7290 Prise iPod™ Divers modèles iPod™ et iPhone™ Modèles : iPod™ photo, iPod™ mini, iPod™ 5G, iPod™ Classic, iPod™ nano(1G-5G), iTouch™, iPhone™(2G,3G,3GS) DC Mini Sony® PSP ; TomTom® Go, Go300, Go700 ; divers appareils photos numériques et lecteurs MP3 58 82789 DE generic Final Content.indd 58 13.04.2010 10:31:06 59 82789 DE generic Final Content.indd 59 13.04.2010 10:31:06 60 82789 DE generic Final Content.indd 60 13.04.2010 10:31:06 DE Inhoudsopgave Veiligheidsvoorschriften .................................... 63 EN Plaatsing .......................................................................... 63 Storingen ......................................................................... 63 Veilig met de machine omgaan ............................................. 64 FR NL Voorgeschreven gebruik..................................... 65 Inhoud van de verpakking ................................. 66 ES Overzicht van het apparaat ................................ 67 IT Vooraanzicht ..................................................................... 67 Zijaanzicht........................................................................ 68 Adapter ........................................................................... 69 61 82789 DE generic Final Content.indd 61 13.04.2010 10:31:06 Ingebruikname en gebruik ................................. 70 Modus opladen op zonlicht ................................................. 70 Snellaadmodus.................................................................. 71 Aansluiting ....................................................................... 72 Reiniging....................................................... 73 Verwijdering................................................... 74 Verpakking ....................................................................... 74 Apparaat .......................................................................... 74 Batterijen ......................................................................... 74 Technische gegevens ........................................ 75 Bijlage .......................................................... 76 Overzicht van de ondersteunde apparaten: .............................. 76 62 82789 DE generic Final Content.indd 62 13.04.2010 10:31:07 DE Veiligheidsvoorschriften Lees de veiligheidsvoorschriften aandachtig door voordat u het apparaat in gebruik neemt. Neem de waarschuwingen in deze gebruiksaanwijzing in acht. Bewaar de handleiding altijd op een goed bereikbare plaats. Geef deze handleiding in elk geval mee als u het apparaat verkoopt of doorgeeft. Plaatsing • • • EN FR NL ES Stel het apparaat niet bloot aan schokken. Berg het apparaat droog op, beschermd tegen stof en warmte. IT Plaats geen licht ontvlambare, explosieve of gevaarlijke voorwerpen in de buurt van het apparaat. Storingen • Trek bij beschadiging van het oplaadsnoer, de aansluitadapter of het apparaat meteen de stekker uit het apparaat. 63 82789 DE generic Final Content.indd 63 13.04.2010 10:31:07 • • Voorkom gevaar en probeer in geen geval het apparaat zelf te openen en/ of te repareren. Neem bij storingen contact op met ons Service Center of een ander deskundig reparatiebedrijf. Veilig met de machine omgaan • • • • • • • Bewaar het apparaat buiten het bereik van kinderen en onbevoegde personen. Stel het apparaat niet bloot aan regen, vocht en spatwater. Dompel het apparaat nooit in vloeistoffen. Gebruik het apparaat niet in de open lucht. Knik de zonnecel niet overmatig. Gebruik het apparaat alleen bij een omgevingstemperatuur tussen 0 en 50 °C. Trek het oplaadsnoer uit het apparaat, als dit niet gebruikt wordt. 64 82789 DE generic Final Content.indd 64 13.04.2010 10:31:07 DE Voorgeschreven gebruik Het apparaat is bedoeld voor het opladen van mobiele apparatuur zoals een EN mobiele telefoon of mp3-speler. Het is gemaakt voor particulier gebruik en niet voor commerciële toepassinFR gen. NL ES IT 65 82789 DE generic Final Content.indd 65 13.04.2010 10:31:07 Inhoud van de verpakking LET OP! Laat kleine kinderen niet met folie spelen. Gevaar voor verstikking! Verwijder alle verpakkingsmateriaal, ook de folie op de zonnemodule. Controleer bij het uitpakken of de volgende onderdelen zijn meegeleverd: • Zonnelader • USB-kabel: voor het aansluiten op een pc • Oplaadsnoer: voor het aansluiten van verschillende mobiele apparaten • 8 adapters (DC mini; Nokia; Nokia Mini; Samsung; Samsung Slim; Motorola Mini USB; Sony Ericsson modellen K+W; iPhone™/iPod™) • Bedieningshandleiding en garantiebewijs 66 82789 DE generic Final Content.indd 66 13.04.2010 10:31:07 DE Overzicht van het apparaat Vooraanzicht EN FR NL ES IT 1 Zonnecollector 67 82789 DE generic Final Content.indd 67 13.04.2010 10:31:07 Zijaanzicht 1 2 3 micro-USB-aansluiting: voor het aansluiten op een pc LED-lampje Aansluiting voor oplaadsnoer 68 82789 DE generic Final Content.indd 68 13.04.2010 10:31:07 Adapter DE EN FR NL ES A B C D Sony Ericsson modellen K + W Samsung Samsung Slim Motorola mini-USB E F G H Nokia Nokia Mini DC Mini iPhone™/iPod™ IT 69 82789 DE generic Final Content.indd 69 13.04.2010 10:31:08 Ingebruikname en gebruik Modus opladen op zonlicht ► Richt de zonnecollector op de zon, de ingebouwde accu wordt dan opgeladen. Het LED-lampje licht tijdens het opladen blauw op, bij een hogere lichtintensiteit licht het lampje sterker op. De laadtijd bij het opladen op zonlicht bedraagt ca. 15 – 16 uur. OPMERKING! De vermelde laadtijd is bij benadering, omdat de laadtijd door verschillende factoren kan worden beïnvloed (bijv. het aantal uren zon, de intensiteit van het zonlicht etc.) 70 82789 DE generic Final Content.indd 70 13.04.2010 10:31:08 Snellaadmodus DE ► Sluit de oplader met het meegeleverde oplaadsnoer aan op een USBpoort van uw pc zodat de ingebouwde accu wordt opgeladen. Het LED- EN lampje licht rood op tijdens het snelladen. Als de accu volledig is opgelaFR den, gaat het LED-lampje blauw oplichten. NL De laadtijd in de snellaadmodus bedraagt ca. 4 uur. ES IT 71 82789 DE generic Final Content.indd 71 13.04.2010 10:31:08 Aansluiting ► Sluit het meegeleverde oplaadsnoer aan met een voor uw apparaat passende adapter. ► Sluit vervolgens de volledig geladen oplader aan op het op te laden apparaat. OPMERKING: Voor het gebruik van de oplader met een iPhone™ of een iPod™ gebruikt u het bijgeleverde iPhone™/iPod™-oplaadsnoer. Tijdens het opladen licht het LED-lampje van de oplader blauw op, omdat de accu tegelijk opnieuw wordt opgeladen. 72 82789 DE generic Final Content.indd 72 13.04.2010 10:31:08 DE Reiniging Reinig de buitenzijde van de zonnelader met een zacht doekje. Gebruik geen scherpe chemicaliën, schoonmaakoplossingen of sterke schoonmaakmiddelen EN FR NL ES IT 73 82789 DE generic Final Content.indd 73 13.04.2010 10:31:08 Verwijdering Verpakking Het apparaat is verpakt ter bescherming tegen transportschade. Verpakkingen zijn grondstoffen en kunnen worden hergebruikt of terug worden gebracht in de grondstoffenkringloop. Apparaat Gooi het apparaat op het einde van de levensduur in geen geval weg als gewoon huisvuil. Informeer bij de lokale autoriteiten naar mogelijkheden om het op een milieubewuste en correcte wijze af te voeren. Batterijen Lege batterijen horen niet bij het huisvuil. Batterijen moeten bij een verzamelpunt voor oude batterijen worden ingeleverd. 74 82789 DE generic Final Content.indd 74 13.04.2010 10:31:08 DE Technische gegevens Ingangsspanning (zonnemodule): Uitgangsspanning Aansluitvermogen: Omgevingstemperatuur Accutype: Zonnemodule: EN 5V 500 mA 5V 500 mA 2,5 W 0° – 50° C 1000 mAh, li-polymeer Mono Crystalline, 5V 80mA FR NL ES Technische wijzigingen voorbehouden. IT 75 82789 DE generic Final Content.indd 75 13.04.2010 10:31:09 Bijlage Overzicht van de ondersteunde apparaten: De hier genoemde apparaten zijn slechts voorbeelden, de compatibiliteit kan ten dele niet volledig gegarandeerd worden. Nokia® 3,5 mm oudere mobiele telefoons van Nokia en apparaten met een 3,5 mm-aansluiting Model: 1100, 1221, 1261, 2270, 2285, 2650, 3120, 3200, 3300, 3390, 3586i, 5100, 6020, 6021, 6360, 6590i, 6610i, 6810, 7200, 7270, 7650, 8265, 8910 Nokia® 2 mm nieuwe Nokia mobiele telefoons incl. N-modellen Model: N70, N73, N80, N91, N92, E61, 2865i, 3155i, 6080, 6103, 6126, 6151, 6265i, 6280, 7370 76 82789 DE generic Final Content.indd 76 13.04.2010 10:31:09 Samsung® Model: SCH-A210, SCH-A310, SCH-A399, SCH-A475, SCH-A505, SGHN628, SGH-P107, SGH-P207, SGH-P400, SGH-P408, SGH-P510 DE Samsung® smal Model: SGH-D520, D800, D820, D830, D840, D900, E250, E390, E500, E570, E780, E870, E900, P300, P310, X820, X830, Z400, Z400v, Z510 FR EN NL ES Sony Ericsson® Model: D750i, J100a, J100c, J100i, J220a, W600c, W600i, W700c, W700i, W710c, W710i, Z710c, Z710i, J220i, K618i, M600i IT 77 82789 DE generic Final Content.indd 77 13.04.2010 10:31:09 Mini-USB diverse mobiele telefoons en apparaten met mini-USB-aansluiting Motorola®-model: A780, E1070, L2, L6, L7 i-mode, RAZR maxx V6, RAZR V3, RAZR V3i Blackberry®-model: 6210, 6220, 6230, 6280, 6510, 7100g, 7100i, 7100r, 7100t, 7100v, 7100x, 7105t, 7130e, 7210, 7230, 7250, 7270, 7280, 7290 iPod™-aansluiting diverse modellen iPod™‘s en iPhone™‘s Model: iPod™ photo ,iPod™ mini , iPod™ 5G, iPod™ Classic, iPod™ nano(1G-5G), iTouch™, iPhone™(2G,3G,3GS) DC Mini Sony® PSP; TomTom® Go, Go300, Go700; diverse digitale camera‘s en MP3-spelers 78 82789 DE generic Final Content.indd 78 13.04.2010 10:31:09 79 82789 DE generic Final Content.indd 79 13.04.2010 10:31:09 80 82789 DE generic Final Content.indd 80 13.04.2010 10:31:09 DE Índice Advertencias de seguridad ................................. 83 EN Colocación ........................................................................ 83 Fallos .............................................................................. 84 Manejar el aparato con seguridad .......................................... 84 FR NL Uso apropiado ................................................ 85 Volumen de suministro ..................................... 86 ES Esquema del aparato ........................................ 87 IT Vista frontal ...................................................................... 87 Vista lateral ...................................................................... 88 81 82789 DE generic Final Content.indd 81 13.04.2010 10:31:09 Puesta en marcha y uso ..................................... 90 Modo de carga solar ........................................................... 90 Modo de carga rápida ......................................................... 91 Conexión .......................................................................... 92 Limpieza ....................................................... 93 Eliminación .................................................... 94 Embalaje.......................................................................... 94 Aparato............................................................................ 94 Pilas................................................................................ 94 Especificaciones técnicas.................................... 95 Anexo ........................................................... 96 Resumen de los aparatos compatibles: ................................... 96 82 82789 DE generic Final Content.indd 82 13.04.2010 10:31:09 DE Advertencias de seguridad EN Antes de la puesta en marcha del aparato, lea atentamente las presentes advertencias de seguridad. Preste atención a las FR advertencias de este manual de instrucciones. Mantenga siempre a su alcance las instrucciones de funcionamien- NL to. Si vende o cede el aparato a otra persona, entréguele sin falta también las presentes indicaciones. ES Colocación • • • IT Proteja el aparato contra golpes. Guarde el aparato en un lugar seco, protegido contra polvo y calor. No coloque objetos inflamables, explosivos o peligrosos cerca del aparato. 83 82789 DE generic Final Content.indd 83 13.04.2010 10:31:09 Fallos • • • En caso de haber desperfectos en el cable de carga, el adaptador de conexión o en el aparato, desenchúfelo inmediatamente. Para evitar peligros, no intente en ningún caso abrir y/o arreglar Usted mismo el aparato. En caso de mal funcionamiento del aparato, diríjase a nuestro servicio de reparación o a otro taller especializado. Manejar el aparato con seguridad • • • • • Guarde el aparato fuera del alcance de los niños o personas no autorizadas. Proteja el aparato contra la lluvia, la humedad y salpicaduras de agua. No sumerja nunca el aparato en líquidos. Nunca utilice el aparato al aire libre. No doble demasiado la célula solar. 84 82789 DE generic Final Content.indd 84 13.04.2010 10:31:10 • • Utilice el aparato sólo con una temperatura ambiental de 0°C – 50°C. Desconecte el cable de carga del aparato cuando no lo use. DE EN Uso apropiado FR Este aparato sirve para cargar aparatos móviles, como teléfonos móviles o reproductores MP3. Está diseñado para el uso privado y no para fines comerciales. NL ES IT 85 82789 DE generic Final Content.indd 85 13.04.2010 10:31:10 Volumen de suministro ¡ATENCIÓN! No permita que los niños pequeños jueguen con el plástico. ¡Existe peligro de asfixia! Retire todo el material de embalaje, incluyendo la lámina de plástico del módulo solar. Cuando desembale la caja, asegúrese de que están incluidos los siguientes artículos: • Cargador solar • Cable USB: para la conexión a un PC • Cable de carga: para la conexión a diversos aparatos móviles • 8 adaptadores (DC mini; Nokia; Nokia Mini; Samsung; Samsung Slim; Motorola Mini USB; Sony Ericsson serie K+W; iPhone™/iPod™) • Manual de instrucciones y tarjeta de garantía 86 82789 DE generic Final Content.indd 86 13.04.2010 10:31:10 DE Esquema del aparato Vista frontal EN FR NL ES IT 1 Colector solar 87 82789 DE generic Final Content.indd 87 13.04.2010 10:31:10 Vista lateral 1 2 3 Conexión microUSB: para la conexión a un PC Indicador LED Toma de conexión para el cable de carga 88 82789 DE generic Final Content.indd 88 13.04.2010 10:31:10 Adaptadores DE EN FR NL ES A B C D Sony Ericsson serie K + W Samsung Samsung Slim Motorola Mini USB E F G H Nokia Nokia Mini DC Mini iPhone™/iPod™ IT 89 82789 DE generic Final Content.indd 89 13.04.2010 10:31:10 Puesta en marcha y uso Modo de carga solar ► Oriente el colector solar hacia el sol; ahora se está cargando la batería incorporada. Durante el proceso de carga el indicador LED se ilumina de color azul; según la intensidad luminosa el indicador LED se iluminará de forma más intensa. El tiempo de carga en el funcionamiento solar es de aprox. 15 – 16 horas. ¡ADVERTENCIA! La indicación del tiempo de carga es solamente un valor aproximado ya que el tiempo de carga depende de varios factores (p. ej., durante cuántas horas brilla el sol, intensidad de la luz solar, etc.) 90 82789 DE generic Final Content.indd 90 13.04.2010 10:31:11 Modo de carga rápida DE ► Conecte el cargador mediante el cable de carga suministrado a una toma EN USB de su PC; ahora se está cargando la batería incorporada. Durante FR el proceso de carga rápida el indicador LED se ilumina de color rojo. En cuanto la batería esté completamente cargada, el indicador LED se NL ilumina de color azul. ES El tiempo de carga en el modo de carga rápida es de aprox. 4 horas. IT 91 82789 DE generic Final Content.indd 91 13.04.2010 10:31:11 Conexión ► Conecte el cable de carga suministrado a un adaptador adecuado para su aparato terminal. ► Ahora, conecte el cargador completamente cargado con el aparato terminal que desea cargar. ADVERTENCIA: Para usar el cargador con un iPhone™ o un iPod™ utilice el cable de carga iPhone™/iPod™ suministrado. Durante el proceso de carga el indicador LED del cargador se ilumina de color azul ya que la batería se está cargando simultáneamente. 92 82789 DE generic Final Content.indd 92 13.04.2010 10:31:11 DE Limpieza Limpie la parte exterior del aparato solar con un paño suave. EN No utilice sustancias químicas agresivas, soluciones de limpieza o detergentes fuertes. FR NL ES IT 93 82789 DE generic Final Content.indd 93 13.04.2010 10:31:11 Eliminación Embalaje Su aparato está embalado para protegerlo contra eventuales daños durante el transporte. Los embalajes son materias primas y por ello son reutilizables o aptos para ser devueltos al ciclo de reciclaje de materias primas. Aparato No tire bajo ningún concepto el aparato al final de su vida útil a la basura doméstica normal. Consulte en su ayuntamiento o autoridad local la posibilidad de una eliminación apropiada y respetuosa con el medio ambiente. Pilas No tire las pilas usadas a la basura doméstica. Las pilas deben ser depositadas en un punto de recogida para pilas usadas. 94 82789 DE generic Final Content.indd 94 13.04.2010 10:31:11 Especificaciones técnicas DE Tensión de entrada (módulo solar): Tensión de salida: Potencia de conexión: Temperatura ambiental Tipo de batería: Módulo solar: EN 5V 500mA 5V 500mA 2,5 vatios 0° – 50° C 1000mAh, polímero de Li Mono Crystalline, 5V 80mA FR NL ES ¡Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas! IT 95 82789 DE generic Final Content.indd 95 13.04.2010 10:31:11 Anexo Resumen de los aparatos compatibles: Los aparatos aquí indicados solamente son ejemplos; en parte, no se puede garantizar la completa compatibilidad. Nokia® 3,5mm teléfonos móviles más antiguos de Nokia y aparatos con una conexión de 3,5mm Modelo: 1100, 1221, 1261, 2270, 2285, 2650, 3120, 3200, 3300, 3390, 3586i, 5100, 6020, 6021, 6360, 6590i, 6610i, 6810, 7200, 7270, 7650, 8265, 8910 Nokia® 2mm teléfonos móviles nuevos de Nokia incl. serie N Modelo: N70, N73, N80, N91, N92, E61, 2865i, 3155i, 6080, 6103, 6126, 6151, 6265i, 6280, 7370 96 82789 DE generic Final Content.indd 96 13.04.2010 10:31:12 Samsung® Modelo: SCH-A210, SCH-A310, SCH-A399, SCH-A475, SCH-A505, SGHN628, SGH-P107, SGH-P207, SGH-P400, SGH-P408, SGH-P510 DE Samsung® plano Modelo: SGH-D520, D800, D820, D830, D840, D900, E250, E390, E500, E570, E780, E870, E900, P300, P310, X820, X830, Z400, Z400v, Z510 FR EN NL ES Sony Ericsson® Modelo: D750i, J100a, J100c, J100i, J220a, W600c, W600i, W700c, W700i, IT W710c, W710i, Z710c, Z710i, J220i, K618i, M600i 97 82789 DE generic Final Content.indd 97 13.04.2010 10:31:12 Mini USB diferentes teléfonos móviles y aparatos con conexión Mini-USB Motorola® modelo: A780, E1070, L2, L6, L7 i-mode, RAZR maxx V6, RAZR V3, RAZR V3i Blackberry® modelo: 6210, 6220, 6230, 6280, 6510, 7100g, 7100i, 7100r, 7100t, 7100v, 7100x, 7105t, 7130e, 7210, 7230, 7250, 7270, 7280, 7290 Conexión iPod™ diferentes modelos iPod™ e iPhone™ Modelo: iPod™ photo ,iPod™ mini , iPod™ 5G, iPod™ Classic, iPod™ nano (1G-5G), iTouch™, iPhone™ (2G, 3G, 3GS) DC Mini Sony® PSP; TomTom® Go, Go300, Go700; diferentes cámaras digitales y reproductores MP3 98 82789 DE generic Final Content.indd 98 13.04.2010 10:31:12 99 82789 DE generic Final Content.indd 99 13.04.2010 10:31:12 100 82789 DE generic Final Content.indd 100 13.04.2010 10:31:12 DE Indice Indicazioni di sicurezza ................................... 103 EN Posizionamento ............................................................... 103 Risoluzione dei problemi ................................................... 104 Usare l’apparecchio in sicurezza .......................................... 104 FR NL Uso conforme ............................................... 105 Contenuto della confezione .............................. 106 ES Caratteristiche dell‘apparecchio ......................... 107 Vista frontale .................................................................. 107 Vista laterale ................................................................... 108 Adattatori....................................................................... 109 IT 101 82789 DE generic Final Content.indd 101 13.04.2010 10:31:12 Messa in funzione e utilizzo ............................. 110 Modalità di carica solare .................................................... 110 Modalità di carica rapida ................................................... 111 Pulizia ........................................................ 113 Smaltimento................................................. 114 Imballaggio .................................................................... 114 Apparecchio .................................................................... 114 Batterie ......................................................................... 114 Dati tecnici .................................................. 115 Appendice ................................................... 116 Dispositivi supportati: ....................................................... 116 102 82789 DE generic Final Content.indd 102 13.04.2010 10:31:12 DE Indicazioni di sicurezza EN Prima di mettere in funzione l‘apparecchio, leggere attentamente le indicazioni di sicurezza. Osservare le avvertenze riportate in queste FR istruzioni per l’uso. Tenere sempre a portata di mano le istruzioni per l‘uso e conseg- NL narle in caso di vendita o cessione dell‘apparecchio. ES Posizionamento • • • IT Proteggere l’apparecchio dagli urti. Mantenerlo asciutto, proteggerlo dal calore e dalla polvere. Non posizionare accanto all‘apparecchio oggetti facilmente infiammabili, esplosivi o pericolosi. 103 82789 DE generic Final Content.indd 103 13.04.2010 10:31:12 Risoluzione dei problemi • • • In caso di danni al cavo di carica, agli adattatori o all’apparecchio, scollegare immediatamente tutti i connettori. Per evitare pericoli, non tentare per nessun motivo di aprire e/o riparare l’apparecchio personalmente. In caso di guasto rivolgersi al nostro Centro d’Assistenza o a un laboratorio specializzato. Usare l’apparecchio in sicurezza • • • • Tenere l’apparecchio lontano dalla portata dei bambini e delle persone non autorizzate a utilizzarlo. Proteggerlo da pioggia, umidità e spruzzi d’acqua. Non immergerlo mai in liquidi. Non utilizzarlo all’aperto. 104 82789 DE generic Final Content.indd 104 13.04.2010 10:31:12 • • • Non sottoporre la cella solare a sollecitazioni meccaniche eccessive. Utilizzare l’apparecchio soltanto quando la temperatura ambientale è compresa tra 0° e 50°C. Quando non si utilizza il cavo di carica, scollegarlo dall’apparecchio. DE EN FR Uso conforme NL L’apparecchio è destinato alla carica di dispositivi portatili come cellulari e lettori MP3. È predisposto per l’utilizzo privato, non professionale. ES IT 105 82789 DE generic Final Content.indd 105 13.04.2010 10:31:13 Contenuto della confezione ATTENZIONE! Tenere lontani i bambini dalle pellicole d’imballaggio. Pericolo di soffocamento! Rimuovere tutto il materiale d’imballaggio, compresa la pellicola sul modulo solare. All’apertura della confezione, assicurarsi che contenga le seguenti parti: • • • • • Caricabatteria solare Cavo USB per il collegamento a un PC Cavo di carica per il collegamento di diversi dispositivi portatili 8 adattatori (DC mini; Nokia; Nokia Mini; Samsung; Samsung Slim; Motorola Mini USB; Sony Ericsson serie K+W; iPhone™/iPod™) Istruzioni per l’uso e certificato di garanzia 106 82789 DE generic Final Content.indd 106 13.04.2010 10:31:13 DE Caratteristiche dell‘apparecchio Vista frontale EN FR NL ES IT 1 Pannello solare 107 82789 DE generic Final Content.indd 107 13.04.2010 10:31:13 Vista laterale 1 2 3 Porta microUSB per il collegamento a un PC Indicatore LED Innesto per il cavo di carica 108 82789 DE generic Final Content.indd 108 13.04.2010 10:31:13 Adattatori DE EN FR NL ES A B C D Sony Ericsson serie K + W Samsung Samsung Slim Motorola Mini USB E F G H Nokia Nokia Mini DC Mini iPhone™/iPod™ IT 109 82789 DE generic Final Content.indd 109 13.04.2010 10:31:13 Messa in funzione e utilizzo Modalità di carica solare ► Orientare il pannello verso il sole. La batteria interna viene caricata. Durante la carica, l’indicatore LED è blu e risulta più o meno illuminato a seconda dell’intensità della luce. In modalità solare, la carica dura ca. 15-16 ore. NOTA: la durata della carica qui indicata è approssimativa, in quanto può essere influenzata da diversi fattori come le ore di soleggiamento, l’intensità della luce solare, ecc. 110 82789 DE generic Final Content.indd 110 13.04.2010 10:31:13 Modalità di carica rapida DE ► Collegare il caricabatteria a una porta USB del PC usando il cavo di carica fornito in dotazione. La batteria interna viene caricata. Durante la carica rapida l’indicatore LED è rosso. Quando la batteria è completamente carica, l’indicatore LED diventa blu. EN In modalità rapida, la carica dura ca. 4 ore. FR NL ES IT 111 82789 DE generic Final Content.indd 111 13.04.2010 10:31:14 Collegamento ► Collegare il cavo di carica a un adattatore appropriato per il proprio dispositivo. ► Collegare il caricabatteria (completamente carico) al dispositivo da caricare. NOTA: per caricare un iPhone™ o un iPod™, utilizzare l‘apposito cavo di carica per iPhone™/iPod™ fornito in dotazione. Durante la carica, l’indicatore LED del caricabatteria è blu, in quanto contemporaneamente viene ricaricata anche la batteria. 112 82789 DE generic Final Content.indd 112 13.04.2010 10:31:14 DE Pulizia Pulire l’esterno del caricabatteria solare usando un panno umido. Non utilizzare prodotti chimici corrosivi, soluzioni detergenti o detersivi aggressivi. EN FR NL ES IT 113 82789 DE generic Final Content.indd 113 13.04.2010 10:31:14 Smaltimento Imballaggio L’imballaggio protegge l’apparecchio dagli eventuali danni causati dal trasporto. Le confezioni consistono in materiali grezzi e quindi sono riutilizzabili oppure possono essere riciclate. Apparecchio Al termine del ciclo di vita dell’apparecchio, non gettarlo tra i normali rifiuti domestici. Rivolgersi all‘amministrazione comunale per informarsi sulle possibilità di smaltimento ecologico adeguate all’apparecchio. Batterie Le batterie usate non devono essere gettate tra i rifiuti domestici, ma consegnate a un apposito centro di raccolta. 114 82789 DE generic Final Content.indd 114 13.04.2010 10:31:14 DE Dati tecnici Tensione di ingresso (modulo solare): Tensione di uscita: Potenza allacciata: Temperatura ambiente: Tipo di batteria: Modulo solare: EN 5V 500mA 5V 500mA 2,5 W 0° – 50° C 1000mAh, litio-polimero Mono Crystalline, 5V 80mA FR NL ES Con riserva di modifiche tecniche. IT 115 82789 DE generic Final Content.indd 115 13.04.2010 10:31:14 Appendice Dispositivi supportati: I dispositivi qui riportati sono soltanto esemplificativi. Talvolta non è possibile garantire la totale compatibilità. Nokia® 3,5mm cellulari Nokia non più recenti e dispositivi con connessione da 3,5 mm Modelli: 1100, 1221, 1261, 2270, 2285, 2650, 3120, 3200, 3300, 3390, 3586i, 5100, 6020, 6021, 6360, 6590i, 6610i, 6810, 7200, 7270, 7650, 8265, 8910 Nokia® 2mm nuovi cellulari Nokia, inclusa la Serie N Modelli: N70, N73, N80, N91, N92, E61, 2865i, 3155i, 6080, 6103, 6126, 6151, 6265i, 6280, 7370 116 82789 DE generic Final Content.indd 116 13.04.2010 10:31:14 Samsung® Modelli: SCH-A210, SCH-A310, SCH-A399, SCH-A475, SCH-A505, SGHN628, SGH-P107, SGH-P207, SGH-P400, SGH-P408, SGH-P510 DE Samsung® sottile Modelli: SGH-D520, D800, D820, D830, D840, D900, E250, E390, E500, E570, E780, E870, E900, P300, P310, X820, X830, Z400, Z400v, Z510 FR EN NL ES Sony Ericsson® Modelli: D750i, J100a, J100c, J100i, J220a, W600c, W600i, W700c, W700i, IT W710c, W710i, Z710c, Z710i, J220i, K618i, M600i 117 82789 DE generic Final Content.indd 117 13.04.2010 10:31:15 Mini-USB diversi cellulari e dispositivi con porta Mini-USB Modelli Motorola®: A780, E1070, L2, L6, L7 i-mode, RAZR maxx V6, RAZR V3, RAZR V3i Modelli Blackberry®: 6210, 6220, 6230, 6280, 6510, 7100g, 7100i, 7100r, 7100t, 7100v, 7100x, 7105t, 7130e, 7210, 7230, 7250, 7270, 7280, 7290 Connessione iPod™ diversi modelli iPod™ e iPhone™ Modelli: iPod™ photo ,iPod™ mini , iPod™ 5G, iPod™ Classic, iPod™ nano(1G-5G), iTouch™, iPhone™(2G,3G,3GS) DC Mini Sony® PSP; TomTom® Go, Go300, Go700; diverse fotocamere digitali e lettori MP3 118 82789 DE generic Final Content.indd 118 13.04.2010 10:31:15