82789 DE generic Final Content.indd

Transcription

82789 DE generic Final Content.indd
Inhaltverzeichnis
DE
Sicherheitshinweise ...........................................3 EN
Aufstellung .........................................................................3
Störungen ..........................................................................4
Sicher mit dem Gerät umgehen ...............................................4
FR
NL
Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............................5
Lieferumfang ....................................................6 ES
Geräteübersicht .................................................7 IT
Frontansicht .......................................................................7
Seitenansicht ......................................................................8
Adapter .............................................................................9
1
82789 DE generic Final Content.indd 1
13.04.2010 10:30:44
Inbetriebnahme und Gebrauch............................ 10
Solarlademodus ................................................................. 10
Schnelllademodus .............................................................. 11
Anschluß .......................................................................... 12
Reinigung ...................................................... 13
Entsorgung .................................................... 14
Verpackung....................................................................... 14
Gerät ............................................................................... 14
Batterien .......................................................................... 14
Technische Daten ............................................. 15
Anhang ......................................................... 16
Übersicht der unterstützten Geräte: ........................................ 16
2
82789 DE generic Final Content.indd 2
13.04.2010 10:30:58
Sicherheitshinweise
DE
EN
Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise aufmerksam
durch. Beachten Sie die Warnungen in dieser Bedienungsanleitung.
FR
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer in Reichweite auf.
Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, händigen Sie
NL
unbedingt auch diese Anleitung aus.
ES
Aufstellung
•
•
•
Schützen Sie das Gerät vor Stößen.
Bewahren Sie das Gerät trocken, staub- und hitzegeschützt auf.
Platzieren Sie keine leicht entzündlichen, explosiven oder gefährlichen
Objekte in der Nähe des Geräts.
IT
3
82789 DE generic Final Content.indd 3
13.04.2010 10:30:58
Störungen
•
•
•
Ziehen Sie bei Beschädigungen des Ladekabels, der Anschlussadapter
oder des Gerätes sofort die Stecker aus dem Gerät.
Um Gefährdungen zu vermeiden, versuchen Sie auf keinen Fall das Gerät selber zu öffnen und/oder zu reparieren.
Wenden Sie sich im Störungsfall an unser Service Center oder eine andere geeignete Fachwerkstatt.
Sicher mit dem Gerät umgehen
•
•
•
•
•
Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern und
unbefugten Personen auf.
Schützen Sie das Gerät vor Regen, Feuchtigkeit und Spritzwasser.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Flüssigkeiten.
Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
Knicken Sie die Solarzelle nicht übermäßig.
4
82789 DE generic Final Content.indd 4
13.04.2010 10:30:58
•
•
Verwenden Sie das Gerät nur bei einer Umgebungstemperatu von 0°C – DE
50°C.
EN
Trennen Sie das Ladekabel vom Gerät, wenn dieses nicht verwendet
wird.
FR
NL
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gerät dient zur Aufladung von mobilen Geräten, wie Handy oder MP3Player.
Es ist für die private Nutzung ausgelegt und ist nicht für die gewerbliche
Nutzung bestimmt.
ES
IT
5
82789 DE generic Final Content.indd 5
13.04.2010 10:30:58
Lieferumfang
ACHTUNG! Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folien spielen.
Es besteht Erstickungsgefahr!
Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial, auch die Folie auf dem Solarmodul.
Vergewissern Sie sich beim Auspacken, dass folgende Teile mitgeliefert
wurden:
• Solarmodul
• USB-Kabel: zum Anschluß an einen PC
• Ladekabel: zum Anschluß diverser mobiler Geräte
• 8 Adapter (DC mini; Nokia; Nokia Mini; Samsung; Samsung Slim; Motorola Mini USB; Sony Ericsson K+W Serie; iPhone™/iPod™)
• Bedienungsanleitung und Garantiekarte
6
82789 DE generic Final Content.indd 6
13.04.2010 10:30:58
Geräteübersicht
DE
Frontansicht
EN
FR
NL
ES
IT
1
Sonnenmodul
7
82789 DE generic Final Content.indd 7
13.04.2010 10:30:59
Seitenansicht
1
2
3
microUSB Anschluss: zum Anschluss an einen PC
LED Anzeige
Anschlussbuchse für Ladekabel
8
82789 DE generic Final Content.indd 8
13.04.2010 10:30:59
Adapter
DE
EN
FR
NL
A
B
C
D
Sony Ericsson® K + W Serie
Samsung®
Samsung® Slim
Mini USB
E
F
G
H
Nokia® 3,5mm
Nokia® Mini 2mm
DC Mini
iPhone™/iPod™
ES
IT
Im Anhang ab Seite 16 finden Sie eine Übersicht der unterstützten Geräte.
9
82789 DE generic Final Content.indd 9
13.04.2010 10:30:59
Inbetriebnahme und Gebrauch
Solarlademodus
► Richten Sie den Sonnenkollektor auf die Sonne aus, der eingebaute Akku
wird nun geladen. Die LED-Anzeige leuchtet während des Ladevorgangs
blau, je nach Lichtintensität leuchtet die LED-Anzeige intensiver.
Die Ladezeit im Solarbetrieb beträgt ca. 15 – 16 Stunden.
HINWEIS! Die Angabe der Ladezeit ist nur ein ungefährer Wert, da die
Ladezeit durch unterschiedliche Faktoren beeinträchtigt werden kann
(z. B. Sonnenscheindauer, Sonnenscheinintensität, etc.)
10
82789 DE generic Final Content.indd 10
13.04.2010 10:30:59
Schnelllademodus
DE
► Schließen Sie das Ladegerät mit dem mitgelieferten Ladekabel an eine
USB-Buchse Ihres PCs an, der eingebaute Akku wird nun geladen. Die EN
LED-Anzeige leuchtet während des Schnellladevorgangs rot. Sobald der
FR
Akku komplett geladen wurde leuchtet die LED-Anzeige blau.
NL
Die Ladezeit im Schnelllademodus beträgt ca. 4 Stunden.
ES
IT
11
82789 DE generic Final Content.indd 11
13.04.2010 10:30:59
Anschluß
► Verbinden Sie das mitgelieferte Ladekabel mit einem für Ihr Endgerät
passenden Adapter.
► Verbinden Sie nun das vollständig geladene Ladegerät mit dem zuladenden Endgerät.
HINWEIS! Für die Nutzung des Ladegerätes mit einem iPhone™ oder
einem iPod™ verwenden Sie das mitgelieferte iPhone™/iPod™Ladekabel.
Während des Ladevorgangs leuchtet die LED-Anzeige des Ladegerätes blau,
da gleichzeitig der Akku wieder aufgeladen wird.
12
82789 DE generic Final Content.indd 12
13.04.2010 10:30:59
Reinigung
DE
Reinigen Sie die Außenseite des Solargeräts mit einem weichen Tuch.
EN
Verwenden Sie keine scharfen Chemikalien, Reinigungslösungen oder starke
Reinigungsmittel
FR
NL
ES
IT
13
82789 DE generic Final Content.indd 13
13.04.2010 10:31:00
Entsorgung
Verpackung
Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpackung. Verpackungen sind Rohmaterialien und somit wieder verwendungsfähig oder können dem Rohstoff-Kreislauf zurückgeführt werden.
Gerät
Werfen Sie das Gerät am Ende seiner Lebenszeit keinesfalls in den
normalen Hausmüll. Erkundigen Sie sich bei Ihrer Stadt- oder Gemeindeverwaltung nach einer umwelt- und sachgerechten Entsorgung.
Batterien
Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Die Batterien
müssen bei einer Sammelstelle für Altbatterien abgegeben werden.
14
82789 DE generic Final Content.indd 14
13.04.2010 10:31:00
Technische Daten
Eingangsspannung (Solarmodul):
Ausgangsspannung:
Anschlussleistung:
Umgebungstemperatur:
Akkutyp:
Solarmodul:
DE
EN
5V 500mA
5V 500mA
2,5 W
0° - 50°C
1000 mAh, Li-Polymer
Mono Crystalline, 5V 80mA
FR
NL
ES
Technische Änderungen vorbehalten!
IT
15
82789 DE generic Final Content.indd 15
13.04.2010 10:31:00
Anhang
Übersicht der unterstützten Geräte:
Die hier aufgeführten Geräte sind nur Beispiele, die Kompatibilität kann teilweise nicht komplett gewährleistet werden.
Nokia® 3,5mm
älteren Nokia Handys und Geräte mit einem 3,5mm Anschluss
Modell: 1100, 1221, 1261, 2270, 2285, 2650, 3120, 3200, 3300, 3390, 3586i,
5100, 6020, 6021, 6360, 6590i, 6610i, 6810, 7200, 7270, 7650, 8265, 8910
Nokia® 2mm
neue Nokia Handys incl. N-Serie
Modell: N70, N73, N80, N91, N92, E61, 2865i, 3155i, 6080, 6103, 6126,
6151, 6265i, 6280, 7370
16
82789 DE generic Final Content.indd 16
13.04.2010 10:31:00
Samsung®
Modell: SCH-A210, SCH-A310, SCH-A399, SCH-A475, SCH-A505, SGHN628, SGH-P107, SGH-P207, SGH-P400, SGH-P408, SGH-P510
DE
EN
FR
Samsung® schmal
Modell: SGH-D520, D800, D820, D830, D840, D900, E250, E390, E500,
E570, E780, E870, E900, P300, P310, X820, X830, Z400, Z400v, Z510
NL
Sony Ericsson®
Modell: D750i, J100a, J100c, J100i, J220a, W600c, W600i, W700c, W700i,
W710c, W710i, Z710c, Z710i, J220i, K618i, M600i
ES
IT
17
82789 DE generic Final Content.indd 17
13.04.2010 10:31:00
Mini USB
diverse Handys und Geräte mit Mini-USB Anschluss
Motorola®-Modell: A780, E1070, L2, L6, L7 i-mode, RAZR maxx V6, RAZR
V3, RAZR V3i
Blackberry®-Modell: 6210, 6220, 6230, 6280, 6510, 7100g, 7100i, 7100r,
7100t, 7100v, 7100x, 7105t, 7130e, 7210, 7230, 7250, 7270, 7280, 7290
iPod™-Anschluss
diverse iPod™ und iPhone™ Modelle
Modell: iPod™ photo ,iPod™ mini , iPod™ 5G, iPod™ Classic, iPod™
nano(1G-5G), iTouch™, iPhone™(2G,3G,3GS)
DC Mini
Sony® PSP; TomTom® Go, Go300, Go700; diverse Digitalkameras und
MP3-Player
18
82789 DE generic Final Content.indd 18
13.04.2010 10:31:01
19
82789 DE generic Final Content.indd 19
13.04.2010 10:31:01
20
82789 DE generic Final Content.indd 20
13.04.2010 10:31:01
DE
Tabel of contents
Safety instructions ........................................... 23
Set-up ............................................................................. 23
Faults .............................................................................. 24
Handling the appliance safely ............................................... 24
EN
FR
NL
Proper use ..................................................... 25
Scope of delivery ............................................. 26 ES
Overview of the equipment ................................ 27 IT
Front view ........................................................................ 27
Side view ......................................................................... 28
Adapters .......................................................................... 29
21
82789 DE generic Final Content.indd 21
13.04.2010 10:31:01
Initial operation and use ................................... 30
Solar charging mode ........................................................... 30
Quick charging mode .......................................................... 31
Connection ....................................................................... 32
Cleaning ........................................................ 33
Waste disposal ................................................ 34
Packaging ......................................................................... 34
Appliance ......................................................................... 34
Batteries .......................................................................... 34
Technical data ................................................ 35
Appendix ....................................................... 36
Overview of the devices supported: ........................................ 36
22
82789 DE generic Final Content.indd 22
13.04.2010 10:31:01
DE
Safety instructions
EN
Read these operating instructions carefully before using the
appliance for the first time. Note the warnings in the operating
FR
instructions.
Always keep the operating instructions close to hand. If you sell
NL
the appliance or give it away, please ensure that you also pass on
these instructions.
ES
Set-up
•
•
•
Protect the appliance from bumps and knocks.
Keep the appliance dry and protected from dust and heat.
Do not place any flammable, explosive or dangerous objects near to the
appliance.
IT
23
82789 DE generic Final Content.indd 23
13.04.2010 10:31:01
Faults
•
•
•
Remove the plug from the appliance immediately if the charging cable,
connection adapter or the appliance itself is damaged.
To prevent any danger or risk of injury, never try to open and/or repair the
appliance yourself.
In the event of a fault, contact our Service Centre or another suitable
professional repair workshop.
Handling the appliance safely
•
•
•
•
•
Store the appliance out of the reach of children and unauthorised persons.
Protect the appliance from rain, dampness or splashing water.
Never immerse the appliance in liquids.
Do not use the appliance out-of-doors.
Do not excessively bend the solar cells.
24
82789 DE generic Final Content.indd 24
13.04.2010 10:31:01
•
•
Only use the appliance in environmental temperatures of 0°C – 50°C.
Disconnect the charging cable from the appliance when it is not in use.
DE
EN
Proper use
FR
The appliance is intended for the purpose of charging mobile devices such as
NL
mobile phones or MP3 players.
It is intended for private use and is not designed for commercial application.
ES
IT
25
82789 DE generic Final Content.indd 25
13.04.2010 10:31:01
Scope of delivery
ATTENTION! Do not let children play with the plastic film.
There is a risk of suffocation!
Remove all packaging materials including the film on the solar module.
Unpack the unit and ensure that the following parts are included:
•
•
•
•
•
Solar charger
USB cable: For connection to a PC
Charging cable: For connection to a variety of mobile devices
8 adapters (DC mini; Nokia; Nokia Mini; Samsung; Samsung Slim; Motorola Mini USB; Sony Ericsson K+W Series; iPhone™/iPod™)
Operating instructions and guarantee card
26
82789 DE generic Final Content.indd 26
13.04.2010 10:31:01
DE
Overview of the equipment
Front view
EN
FR
NL
ES
IT
1
Solar collector
27
82789 DE generic Final Content.indd 27
13.04.2010 10:31:02
Side view
1
2
3
Micro USB port: For connection to a PC
LED indicator
Connecting socket for charging cable
28
82789 DE generic Final Content.indd 28
13.04.2010 10:31:02
Adapters
DE
EN
FR
NL
ES
A
B
C
D
Sony Ericsson K + W series
Samsung
Samsung Slim
Motorola Mini USB
E
F
G
H
Nokia
Nokia Mini
DC Mini
iPhone™/iPod™
IT
29
82789 DE generic Final Content.indd 29
13.04.2010 10:31:02
Initial operation and use
Solar charging mode
► Set up the solar collector in the direction of the sunlight. The integrated
battery will now recharge. The LED indicator lights up blue during the
charging process, it will light up more brightly depending on the intensity
of the sunlight.
The charging time in solar operation is approx. 15 -16 hours.
PLEASE NOTE! The charging time specified is only an approximate
value because the time required can be affected by a variety of factors
(e.g. duration of sunlight, intensity of sunlight, etc.)
30
82789 DE generic Final Content.indd 30
13.04.2010 10:31:02
Quick charging mode
DE
► Connect the charging device using the charging cable included in the delivery to a USB port on your PC. The integrated battery will now recharge. EN
The LED indicator lights up red during the charging process. As soon as
FR
the battery is fully charged, the LED indicator will light up blue.
NL
The charging time in quick charging mode is approx. 4 hours.
ES
IT
31
82789 DE generic Final Content.indd 31
13.04.2010 10:31:02
Connection
► Connect the charging cable included in the delivery to one of the adapters
suitable for your mobile device.
► Now connect the fully charged charging device to the mobile device that
needs recharging.
PLEASE NOTE: The iPhone™/iPod™ charging cable included in the
delivery should be used when the device is to be used to recharge an
iPhone™ or an iPod™.
During the charging process, the LED display on the charging device lights
up blue because the integrated battery is being recharged at the same time.
32
82789 DE generic Final Content.indd 32
13.04.2010 10:31:02
Cleaning
DE
Clean the outside of the solar charger with a soft cloth.
Do not use any harsh chemicals, cleaning solutions or strong detergents.
EN
FR
NL
ES
IT
33
82789 DE generic Final Content.indd 33
13.04.2010 10:31:03
Waste disposal
Packaging
Your appliance has been packaged to protect it against transportation
damage. Packaging is raw material and can be re-used or added to the
recycling system.
Appliance
At the end of its life, the appliance should not be disposed of in
household rubbish. Please consult your local authority for advice on
correct and eco-friendly methods of disposal.
Batteries
Do not dispose of used batteries in household rubbish. Batteries should
be taken to a collection point for used batteries.
34
82789 DE generic Final Content.indd 34
13.04.2010 10:31:03
DE
Technical data
Input voltage (Solar module):
Output voltage:
Power rating:
Environmental temperature
Battery type:
Solar module:
EN
5V 500mA
5V 500mA
2.5 W
0° – 50° C
1000mAh, Li-Polymer
Mono Cystalline, 5V 80mA
FR
NL
ES
IT
Subject to technical modifications!
35
82789 DE generic Final Content.indd 35
13.04.2010 10:31:03
Appendix
Overview of the devices supported:
The devices listed here are only examples, their compatibility can in some
cases not be completely guaranteed.
Nokia® 3.5mm
Older Nokia mobile phones and devices with a 3.5mm connection
Models: 1100, 1221, 1261, 2270, 2285, 2650, 3120, 3200, 3300, 3390, 3586i,
5100, 6020, 6021, 6360, 6590i, 6610i, 6810, 7200, 7270, 7650, 8265, 8910
Nokia® 2mm
New Nokia mobile phones incl. Nseries
Models: N70, N73, N80, N91, N92, E61, 2865i, 3155i, 6080, 6103, 6126,
6151, 6265i, 6280, 7370
36
82789 DE generic Final Content.indd 36
13.04.2010 10:31:03
Samsung®
Models: SCH-A210, SCH-A310, SCH-A399, SCH-A475, SCH-A505, SGHN628, SGH-P107, SGH-P207, SGH-P400, SGH-P408, SGH-P510
DE
Samsung® slim
Models: SGH-D520, D800, D820, D830, D840, D900, E250, E390, E500,
E570, E780, E870, E900, P300, P310, X820, X830, Z400, Z400v, Z510
FR
EN
NL
ES
Sony Ericsson®
Models: D750i, J100a, J100c, J100i, J220a, W600c, W600i, W700c, W700i,
IT
W710c, W710i, Z710c, Z710i, J220i, K618i, M600i
37
82789 DE generic Final Content.indd 37
13.04.2010 10:31:03
Mini USB
Various mobile phones and devices with mini USB connections
Motorola® models: A780, E1070, L2, L6, L7 i-mode, RAZR maxx V6, RAZR
V3, RAZR V3i
Blackberry® models: 6210, 6220, 6230, 6280, 6510, 7100g, 7100i, 7100r,
7100t, 7100v, 7100x, 7105t, 7130e, 7210, 7230, 7250, 7270, 7280, 7290
iPod™ connection
Various iPod™ and iPhone™ models
Models: iPod™ photo, iPod™ mini, iPod™ 5G, iPod™ Classic, iPod™
nano(1G-5G), iTouch™, iPhone™(2G,3G,3GS)
DC Mini
Sony® PSP; TomTom® Go, Go300, Go700; various digital cameras and MP3
players
38
82789 DE generic Final Content.indd 38
13.04.2010 10:31:03
39
82789 DE generic Final Content.indd 39
13.04.2010 10:31:03
40
82789 DE generic Final Content.indd 40
13.04.2010 10:31:04
DE
Sommaire
Consignes de sécurité ....................................... 43 EN
Installation ....................................................................... 43
Problèmes ........................................................................ 44
Manipulation sûre de l’appareil ............................................ 44
FR
NL
Utilisation conforme ......................................... 45
Vue d‘ensemble de l‘appareil.............................. 47 ES
Vue de face ....................................................................... 47
Vue latérale ...................................................................... 48
IT
Adaptateurs ................................................... 49
41
82789 DE generic Final Content.indd 41
13.04.2010 10:31:04
Mise en service et utilisation .............................. 50
Mode de chargement solaire ................................................. 50
Mode de chargement rapide ................................................. 51
Branchement .................................................................... 52
Nettoyage ...................................................... 53
Recyclage ...................................................... 54
Emballage ........................................................................ 54
Appareil ........................................................................... 54
Piles................................................................................ 54
Annexe ......................................................... 56
Vue d‘ensemble des appareils compatibles : ............................ 56
42
82789 DE generic Final Content.indd 42
13.04.2010 10:31:04
DE
Consignes de sécurité
Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de mettre
l‘appareil en service. Tenez compte des avertissements figurant
dans ce mode d‘emploi.
Ayez toujours le mode d‘emploi à portée de main. Si vous vendez
ou donnez l‘appareil, remettez impérativement aussi ce mode
d‘emploi.
Installation
•
•
•
EN
FR
NL
ES
IT
Protégez l‘appareil des coups et secousses.
Conservez l‘appareil dans un endroit sec, à l‘abri de la poussière et de la
chaleur.
Ne placez aucun objet facilement inflammable, explosif ou dangereux à
proximité de l‘appareil.
43
82789 DE generic Final Content.indd 43
13.04.2010 10:31:04
Problèmes
•
•
•
Débranchez immédiatement les fiches de l‘appareil si le câble de chargement, l‘adaptateur de connexion ou l‘appareil lui-même est endommagé.
Pour éviter tout danger, n‘essayez en aucun cas d‘ouvrir et/ou de réparer
vous-même l‘appareil.
En cas de problème, adressez-vous à notre Centre de service ou à un
autre atelier spécialisé.
Manipulation sûre de l’appareil
•
•
•
•
•
•
Conservez l‘appareil hors de la portée des enfants et de toute personne
non autorisée.
Protégez l‘appareil de la pluie, de l‘humidité et des éclaboussures.
Ne plongez jamais l‘appareil dans des liquides.
N‘utilisez pas l‘appareil en plein air.
Ne pliez pas excessivement la cellule solaire.
44
82789 DE generic Final Content.indd 44
13.04.2010 10:31:04
•
•
Utilisez l‘appareil uniquement à une température ambiante comprise entre DE
0 et 50° C.
Débranchez le câble de chargement de l‘appareil si vous n‘utilisez pas ce EN
dernier.
FR
NL
Utilisation conforme
Le présent appareil sert au chargement d‘appareils mobiles tels que portables ou lecteurs MP3. Il est conçu pour une utilisation privée et n‘est pas
destiné à un usage professionnel.
ES
IT
45
82789 DE generic Final Content.indd 45
13.04.2010 10:31:04
Contenu de la livraison
ATTENTION ! Ne laissez pas les jeunes enfants jouer avec les films
d‘emballage : ils pourraient s‘étouffer !
Enlevez tous les emballages, y compris le film sur le panneau solaire.
Au cours du déballage, vérifiez que les éléments suivants ont bien été livrés :
• Chargeur solaire
• Câble USB : pour le branchement sur un PC
• Câble de chargement : pour le branchement de divers appareils mobiles
• 8 adaptateurs (DC mini ; Nokia ; Nokia Mini ; Samsung ; Samsung Slim ;
Motorola Mini USB ; Sony Ericsson Série K+W ; iPhone™/iPod™)
• Mode d‘emploi et carte de garantie
46
82789 DE generic Final Content.indd 46
13.04.2010 10:31:04
DE
Vue d‘ensemble de l‘appareil
Vue de face
EN
FR
NL
ES
IT
1
Panneau solaire
47
82789 DE generic Final Content.indd 47
13.04.2010 10:31:04
Vue latérale
1
2
3
Port micro USB : pour le branchement sur un PC
LED
Prise pour le câble de chargement
48
82789 DE generic Final Content.indd 48
13.04.2010 10:31:05
DE
Adaptateurs
EN
FR
NL
ES
A
B
C
D
Sony Ericsson Série K + W
Samsung
Samsung Slim
Motorola Mini USB
E
F
G
H
Nokia
Nokia Mini
DC Mini
iPhone™/iPod™
IT
49
82789 DE generic Final Content.indd 49
13.04.2010 10:31:05
Mise en service et utilisation
Mode de chargement solaire
► Orientez le panneau solaire vers le soleil, l‘accu intégré est alors chargé.
Pendant la durée de chargement, la LED est bleue et s‘éclaire plus ou
moins intensivement selon l‘intensité de la lumière.
En mode Solaire, le chargement dure de 15 à 16 heures.
REMARQUE ! Le temps de chargement pouvant être influencé par différents
facteurs (p. ex. durée du rayonnement solaire, intensité du soleil, etc.), la
valeur indiquée n‘est qu‘approximative.
50
82789 DE generic Final Content.indd 50
13.04.2010 10:31:05
Mode de chargement rapide
DE
► Branchez le chargeur sur une prise USB de votre PC à l‘aide du câble de
chargement fourni, l‘accu intégré est alors chargé. Pendant la durée de EN
chargement rapide, la LED est rouge. Dès que l‘accu est complètement
FR
chargé, la LED devient bleue.
NL
En mode de chargement rapide, le chargement dure environ 4 heures.
ES
IT
51
82789 DE generic Final Content.indd 51
13.04.2010 10:31:05
Branchement
► Raccordez le câble de chargement fourni à un adaptateur convenant à
l‘appareil que vous voulez recharger.
► Puis raccordez le chargeur complètement rechargé à l‘appareil à recharger.
REMARQUE : pour recharger un iPhone™ ou un iPod™, utilisez le câble de
chargement iPhone™/iPod™ fourni.
Pendant la durée de chargement, la LED du chargeur est bleue puisque
l‘accu est simultanément rechargé.
52
82789 DE generic Final Content.indd 52
13.04.2010 10:31:05
DE
Nettoyage
Nettoyez l‘extérieur du chargeur solaire avec un chiffon doux.
EN
N‘utilisez pas de solvants et détergents chimiques ni de produits de nettoyage agressifs.
FR
NL
ES
IT
53
82789 DE generic Final Content.indd 53
13.04.2010 10:31:05
Recyclage
Emballage
Votre appareil se trouve dans un emballage de protection afin d‘éviter
qu‘il ne soit endommagé au cours du transport. Les emballages sont
des matières premières et peuvent être recyclés ou réintégrés dans le
circuit des matières premières.
Appareil
Lorsque l‘appareil arrive en fin de vie, ne le jetez en aucun cas dans
une poubelle classique. Informez-vous auprès de votre municipalité
des possibilités de recyclage écologique et approprié.
Piles
Ne jetez pas les piles usagées avec les déchets domestiques. Elles
doivent être déposées dans un lieu de collecte des piles usagées.
54
82789 DE generic Final Content.indd 54
13.04.2010 10:31:05
Caractéristiques techniques
DE
Tension d‘entrée (panneau solaire) :
Tension de sortie :
Puissance connectée :
Température ambiante :
Type d‘accu :
Panneau solaire:
EN
5V 500 mA
5V 500 mA
2,5 W
0° - 50° C
1000 mAh, Lithium-Polymère
Mono Crystalline, 5V 80mA
FR
NL
ES
Sous réserve de modifications techniques !
IT
55
82789 DE generic Final Content.indd 55
13.04.2010 10:31:06
Annexe
Vue d‘ensemble des appareils compatibles :
Les appareils mentionnés ici sont uniquement des exemples, la compatibilité
ne peut donc pas être entièrement garantie.
Nokia® 3,5 mm
Anciens portables Nokia et appareils équipés d‘une prise de 3,5 mm
Modèles : 1100, 1221, 1261, 2270, 2285, 2650, 3120, 3200, 3300, 3390,
3586i, 5100, 6020, 6021, 6360, 6590i, 6610i, 6810, 7200, 7270, 7650, 8265,
8910
Nokia® 2 mm
Nouveaux portables Nokia, y compris Série N
Modèles : N70, N73, N80, N91, N92, E61, 2865i, 3155i, 6080, 6103, 6126,
6151, 6265i, 6280, 7370
56
82789 DE generic Final Content.indd 56
13.04.2010 10:31:06
DE
Samsung®
Modèles : SCH-A210, SCH-A310, SCH-A399, SCH-A475, SCH-A505, SGHEN
N628, SGH-P107, SGH-P207, SGH-P400, SGH-P408, SGH-P510
FR
Samsung® slim
Modèles : SGH-D520, D800, D820, D830, D840, D900, E250, E390, E500,
E570, E780, E870, E900, P300, P310, X820, X830, Z400, Z400v, Z510
NL
ES
Sony Ericsson®
Modèles : D750i, J100a, J100c, J100i, J220a, W600c, W600i, W700c, W700i,
IT
W710c, W710i, Z710c, Z710i, J220i, K618i, M600i
57
82789 DE generic Final Content.indd 57
13.04.2010 10:31:06
Mini USB
Divers portables et appareils avec prise Mini USB
Modèles Motorola® : A780, E1070, L2, L6, L7 i-mode, RAZR maxx V6, RAZR
V3, RAZR V3i
Modèles Blackberry® : 6210, 6220, 6230, 6280, 6510, 7100g, 7100i, 7100r,
7100t, 7100v, 7100x, 7105t, 7130e, 7210, 7230, 7250, 7270, 7280, 7290
Prise iPod™
Divers modèles iPod™ et iPhone™
Modèles : iPod™ photo, iPod™ mini, iPod™ 5G, iPod™ Classic, iPod™
nano(1G-5G), iTouch™, iPhone™(2G,3G,3GS)
DC Mini
Sony® PSP ; TomTom® Go, Go300, Go700 ; divers appareils photos numériques et lecteurs MP3
58
82789 DE generic Final Content.indd 58
13.04.2010 10:31:06
59
82789 DE generic Final Content.indd 59
13.04.2010 10:31:06
60
82789 DE generic Final Content.indd 60
13.04.2010 10:31:06
DE
Inhoudsopgave
Veiligheidsvoorschriften .................................... 63 EN
Plaatsing .......................................................................... 63
Storingen ......................................................................... 63
Veilig met de machine omgaan ............................................. 64
FR
NL
Voorgeschreven gebruik..................................... 65
Inhoud van de verpakking ................................. 66 ES
Overzicht van het apparaat ................................ 67 IT
Vooraanzicht ..................................................................... 67
Zijaanzicht........................................................................ 68
Adapter ........................................................................... 69
61
82789 DE generic Final Content.indd 61
13.04.2010 10:31:06
Ingebruikname en gebruik ................................. 70
Modus opladen op zonlicht ................................................. 70
Snellaadmodus.................................................................. 71
Aansluiting ....................................................................... 72
Reiniging....................................................... 73
Verwijdering................................................... 74
Verpakking ....................................................................... 74
Apparaat .......................................................................... 74
Batterijen ......................................................................... 74
Technische gegevens ........................................ 75
Bijlage .......................................................... 76
Overzicht van de ondersteunde apparaten: .............................. 76
62
82789 DE generic Final Content.indd 62
13.04.2010 10:31:07
DE
Veiligheidsvoorschriften
Lees de veiligheidsvoorschriften aandachtig door voordat u het
apparaat in gebruik neemt. Neem de waarschuwingen in deze
gebruiksaanwijzing in acht.
Bewaar de handleiding altijd op een goed bereikbare plaats. Geef
deze handleiding in elk geval mee als u het apparaat verkoopt of
doorgeeft.
Plaatsing
•
•
•
EN
FR
NL
ES
Stel het apparaat niet bloot aan schokken.
Berg het apparaat droog op, beschermd tegen stof en warmte.
IT
Plaats geen licht ontvlambare, explosieve of gevaarlijke voorwerpen in de
buurt van het apparaat.
Storingen
•
Trek bij beschadiging van het oplaadsnoer, de aansluitadapter of het
apparaat meteen de stekker uit het apparaat.
63
82789 DE generic Final Content.indd 63
13.04.2010 10:31:07
•
•
Voorkom gevaar en probeer in geen geval het apparaat zelf te openen en/
of te repareren.
Neem bij storingen contact op met ons Service Center of een ander deskundig reparatiebedrijf.
Veilig met de machine omgaan
•
•
•
•
•
•
•
Bewaar het apparaat buiten het bereik van kinderen en onbevoegde
personen.
Stel het apparaat niet bloot aan regen, vocht en spatwater.
Dompel het apparaat nooit in vloeistoffen.
Gebruik het apparaat niet in de open lucht.
Knik de zonnecel niet overmatig.
Gebruik het apparaat alleen bij een omgevingstemperatuur tussen 0 en
50 °C.
Trek het oplaadsnoer uit het apparaat, als dit niet gebruikt wordt.
64
82789 DE generic Final Content.indd 64
13.04.2010 10:31:07
DE
Voorgeschreven gebruik
Het apparaat is bedoeld voor het opladen van mobiele apparatuur zoals een
EN
mobiele telefoon of mp3-speler.
Het is gemaakt voor particulier gebruik en niet voor commerciële toepassinFR
gen.
NL
ES
IT
65
82789 DE generic Final Content.indd 65
13.04.2010 10:31:07
Inhoud van de verpakking
LET OP! Laat kleine kinderen niet met folie spelen.
Gevaar voor verstikking!
Verwijder alle verpakkingsmateriaal, ook de folie op de zonnemodule.
Controleer bij het uitpakken of de volgende onderdelen zijn meegeleverd:
• Zonnelader
• USB-kabel: voor het aansluiten op een pc
• Oplaadsnoer: voor het aansluiten van verschillende mobiele apparaten
• 8 adapters (DC mini; Nokia; Nokia Mini; Samsung; Samsung Slim; Motorola Mini USB; Sony Ericsson modellen K+W; iPhone™/iPod™)
• Bedieningshandleiding en garantiebewijs
66
82789 DE generic Final Content.indd 66
13.04.2010 10:31:07
DE
Overzicht van het apparaat
Vooraanzicht
EN
FR
NL
ES
IT
1
Zonnecollector
67
82789 DE generic Final Content.indd 67
13.04.2010 10:31:07
Zijaanzicht
1
2
3
micro-USB-aansluiting: voor het aansluiten op een pc
LED-lampje
Aansluiting voor oplaadsnoer
68
82789 DE generic Final Content.indd 68
13.04.2010 10:31:07
Adapter
DE
EN
FR
NL
ES
A
B
C
D
Sony Ericsson modellen K + W
Samsung
Samsung Slim
Motorola mini-USB
E
F
G
H
Nokia
Nokia Mini
DC Mini
iPhone™/iPod™
IT
69
82789 DE generic Final Content.indd 69
13.04.2010 10:31:08
Ingebruikname en gebruik
Modus opladen op zonlicht
► Richt de zonnecollector op de zon, de ingebouwde accu wordt dan opgeladen. Het LED-lampje licht tijdens het opladen blauw op, bij een hogere
lichtintensiteit licht het lampje sterker op.
De laadtijd bij het opladen op zonlicht bedraagt ca. 15 – 16 uur.
OPMERKING! De vermelde laadtijd is bij benadering, omdat de laadtijd
door verschillende factoren kan worden beïnvloed (bijv. het aantal uren
zon, de intensiteit van het zonlicht etc.)
70
82789 DE generic Final Content.indd 70
13.04.2010 10:31:08
Snellaadmodus
DE
► Sluit de oplader met het meegeleverde oplaadsnoer aan op een USBpoort van uw pc zodat de ingebouwde accu wordt opgeladen. Het LED- EN
lampje licht rood op tijdens het snelladen. Als de accu volledig is opgelaFR
den, gaat het LED-lampje blauw oplichten.
NL
De laadtijd in de snellaadmodus bedraagt ca. 4 uur.
ES
IT
71
82789 DE generic Final Content.indd 71
13.04.2010 10:31:08
Aansluiting
► Sluit het meegeleverde oplaadsnoer aan met een voor uw apparaat passende adapter.
► Sluit vervolgens de volledig geladen oplader aan op het op te laden
apparaat.
OPMERKING: Voor het gebruik van de oplader met een iPhone™ of een
iPod™ gebruikt u het bijgeleverde iPhone™/iPod™-oplaadsnoer.
Tijdens het opladen licht het LED-lampje van de oplader blauw op, omdat de
accu tegelijk opnieuw wordt opgeladen.
72
82789 DE generic Final Content.indd 72
13.04.2010 10:31:08
DE
Reiniging
Reinig de buitenzijde van de zonnelader met een zacht doekje.
Gebruik geen scherpe chemicaliën, schoonmaakoplossingen of sterke
schoonmaakmiddelen
EN
FR
NL
ES
IT
73
82789 DE generic Final Content.indd 73
13.04.2010 10:31:08
Verwijdering
Verpakking
Het apparaat is verpakt ter bescherming tegen transportschade.
Verpakkingen zijn grondstoffen en kunnen worden hergebruikt of terug
worden gebracht in de grondstoffenkringloop.
Apparaat
Gooi het apparaat op het einde van de levensduur in geen geval weg
als gewoon huisvuil. Informeer bij de lokale autoriteiten naar mogelijkheden om het op een milieubewuste en correcte wijze af te voeren.
Batterijen
Lege batterijen horen niet bij het huisvuil. Batterijen moeten bij een
verzamelpunt voor oude batterijen worden ingeleverd.
74
82789 DE generic Final Content.indd 74
13.04.2010 10:31:08
DE
Technische gegevens
Ingangsspanning (zonnemodule):
Uitgangsspanning
Aansluitvermogen:
Omgevingstemperatuur
Accutype:
Zonnemodule:
EN
5V 500 mA
5V 500 mA
2,5 W
0° – 50° C
1000 mAh, li-polymeer
Mono Crystalline, 5V 80mA
FR
NL
ES
Technische wijzigingen voorbehouden.
IT
75
82789 DE generic Final Content.indd 75
13.04.2010 10:31:09
Bijlage
Overzicht van de ondersteunde apparaten:
De hier genoemde apparaten zijn slechts voorbeelden, de compatibiliteit kan
ten dele niet volledig gegarandeerd worden.
Nokia® 3,5 mm
oudere mobiele telefoons van Nokia en apparaten met een 3,5 mm-aansluiting
Model: 1100, 1221, 1261, 2270, 2285, 2650, 3120, 3200, 3300, 3390, 3586i,
5100, 6020, 6021, 6360, 6590i, 6610i, 6810, 7200, 7270, 7650, 8265, 8910
Nokia® 2 mm
nieuwe Nokia mobiele telefoons incl. N-modellen
Model: N70, N73, N80, N91, N92, E61, 2865i, 3155i, 6080, 6103, 6126,
6151, 6265i, 6280, 7370
76
82789 DE generic Final Content.indd 76
13.04.2010 10:31:09
Samsung®
Model: SCH-A210, SCH-A310, SCH-A399, SCH-A475, SCH-A505, SGHN628, SGH-P107, SGH-P207, SGH-P400, SGH-P408, SGH-P510
DE
Samsung® smal
Model: SGH-D520, D800, D820, D830, D840, D900, E250, E390, E500,
E570, E780, E870, E900, P300, P310, X820, X830, Z400, Z400v, Z510
FR
EN
NL
ES
Sony Ericsson®
Model: D750i, J100a, J100c, J100i, J220a, W600c, W600i, W700c, W700i,
W710c, W710i, Z710c, Z710i, J220i, K618i, M600i
IT
77
82789 DE generic Final Content.indd 77
13.04.2010 10:31:09
Mini-USB
diverse mobiele telefoons en apparaten met mini-USB-aansluiting
Motorola®-model: A780, E1070, L2, L6, L7 i-mode, RAZR maxx V6, RAZR
V3, RAZR V3i
Blackberry®-model: 6210, 6220, 6230, 6280, 6510, 7100g, 7100i, 7100r,
7100t, 7100v, 7100x, 7105t, 7130e, 7210, 7230, 7250, 7270, 7280, 7290
iPod™-aansluiting
diverse modellen iPod™‘s en iPhone™‘s
Model: iPod™ photo ,iPod™ mini , iPod™ 5G, iPod™ Classic, iPod™
nano(1G-5G), iTouch™, iPhone™(2G,3G,3GS)
DC Mini
Sony® PSP; TomTom® Go, Go300, Go700; diverse digitale camera‘s en
MP3-spelers
78
82789 DE generic Final Content.indd 78
13.04.2010 10:31:09
79
82789 DE generic Final Content.indd 79
13.04.2010 10:31:09
80
82789 DE generic Final Content.indd 80
13.04.2010 10:31:09
DE
Índice
Advertencias de seguridad ................................. 83 EN
Colocación ........................................................................ 83
Fallos .............................................................................. 84
Manejar el aparato con seguridad .......................................... 84
FR
NL
Uso apropiado ................................................ 85
Volumen de suministro ..................................... 86 ES
Esquema del aparato ........................................ 87 IT
Vista frontal ...................................................................... 87
Vista lateral ...................................................................... 88
81
82789 DE generic Final Content.indd 81
13.04.2010 10:31:09
Puesta en marcha y uso ..................................... 90
Modo de carga solar ........................................................... 90
Modo de carga rápida ......................................................... 91
Conexión .......................................................................... 92
Limpieza ....................................................... 93
Eliminación .................................................... 94
Embalaje.......................................................................... 94
Aparato............................................................................ 94
Pilas................................................................................ 94
Especificaciones técnicas.................................... 95
Anexo ........................................................... 96
Resumen de los aparatos compatibles: ................................... 96
82
82789 DE generic Final Content.indd 82
13.04.2010 10:31:09
DE
Advertencias de seguridad
EN
Antes de la puesta en marcha del aparato, lea atentamente las
presentes advertencias de seguridad. Preste atención a las
FR
advertencias de este manual de instrucciones.
Mantenga siempre a su alcance las instrucciones de funcionamien- NL
to. Si vende o cede el aparato a otra persona, entréguele sin falta
también las presentes indicaciones.
ES
Colocación
•
•
•
IT
Proteja el aparato contra golpes.
Guarde el aparato en un lugar seco, protegido contra polvo y calor.
No coloque objetos inflamables, explosivos o peligrosos cerca del aparato.
83
82789 DE generic Final Content.indd 83
13.04.2010 10:31:09
Fallos
•
•
•
En caso de haber desperfectos en el cable de carga, el adaptador de
conexión o en el aparato, desenchúfelo inmediatamente.
Para evitar peligros, no intente en ningún caso abrir y/o arreglar Usted
mismo el aparato.
En caso de mal funcionamiento del aparato, diríjase a nuestro servicio de
reparación o a otro taller especializado.
Manejar el aparato con seguridad
•
•
•
•
•
Guarde el aparato fuera del alcance de los niños o personas no autorizadas.
Proteja el aparato contra la lluvia, la humedad y salpicaduras de agua.
No sumerja nunca el aparato en líquidos.
Nunca utilice el aparato al aire libre.
No doble demasiado la célula solar.
84
82789 DE generic Final Content.indd 84
13.04.2010 10:31:10
•
•
Utilice el aparato sólo con una temperatura ambiental de 0°C – 50°C.
Desconecte el cable de carga del aparato cuando no lo use.
DE
EN
Uso apropiado
FR
Este aparato sirve para cargar aparatos móviles, como teléfonos móviles o
reproductores MP3.
Está diseñado para el uso privado y no para fines comerciales.
NL
ES
IT
85
82789 DE generic Final Content.indd 85
13.04.2010 10:31:10
Volumen de suministro
¡ATENCIÓN! No permita que los niños pequeños jueguen con el
plástico.
¡Existe peligro de asfixia!
Retire todo el material de embalaje, incluyendo la lámina de plástico del
módulo solar.
Cuando desembale la caja, asegúrese de que están incluidos los siguientes
artículos:
• Cargador solar
• Cable USB: para la conexión a un PC
• Cable de carga: para la conexión a diversos aparatos móviles
• 8 adaptadores (DC mini; Nokia; Nokia Mini; Samsung; Samsung Slim;
Motorola Mini USB; Sony Ericsson serie K+W; iPhone™/iPod™)
• Manual de instrucciones y tarjeta de garantía
86
82789 DE generic Final Content.indd 86
13.04.2010 10:31:10
DE
Esquema del aparato
Vista frontal
EN
FR
NL
ES
IT
1
Colector solar
87
82789 DE generic Final Content.indd 87
13.04.2010 10:31:10
Vista lateral
1
2
3
Conexión microUSB: para la conexión a un PC
Indicador LED
Toma de conexión para el cable de carga
88
82789 DE generic Final Content.indd 88
13.04.2010 10:31:10
Adaptadores
DE
EN
FR
NL
ES
A
B
C
D
Sony Ericsson serie K + W
Samsung
Samsung Slim
Motorola Mini USB
E
F
G
H
Nokia
Nokia Mini
DC Mini
iPhone™/iPod™
IT
89
82789 DE generic Final Content.indd 89
13.04.2010 10:31:10
Puesta en marcha y uso
Modo de carga solar
► Oriente el colector solar hacia el sol; ahora se está cargando la batería
incorporada. Durante el proceso de carga el indicador LED se ilumina de
color azul; según la intensidad luminosa el indicador LED se iluminará de
forma más intensa.
El tiempo de carga en el funcionamiento solar es de aprox. 15 – 16 horas.
¡ADVERTENCIA! La indicación del tiempo de carga es solamente un
valor aproximado ya que el tiempo de carga depende de varios factores
(p. ej., durante cuántas horas brilla el sol, intensidad de la luz solar, etc.)
90
82789 DE generic Final Content.indd 90
13.04.2010 10:31:11
Modo de carga rápida
DE
► Conecte el cargador mediante el cable de carga suministrado a una toma EN
USB de su PC; ahora se está cargando la batería incorporada. Durante
FR
el proceso de carga rápida el indicador LED se ilumina de color rojo.
En cuanto la batería esté completamente cargada, el indicador LED se
NL
ilumina de color azul.
ES
El tiempo de carga en el modo de carga rápida es de aprox. 4 horas.
IT
91
82789 DE generic Final Content.indd 91
13.04.2010 10:31:11
Conexión
► Conecte el cable de carga suministrado a un adaptador adecuado para
su aparato terminal.
► Ahora, conecte el cargador completamente cargado con el aparato terminal que desea cargar.
ADVERTENCIA: Para usar el cargador con un iPhone™ o un iPod™
utilice el cable de carga iPhone™/iPod™ suministrado.
Durante el proceso de carga el indicador LED del cargador se ilumina
de color azul ya que la batería se está cargando simultáneamente.
92
82789 DE generic Final Content.indd 92
13.04.2010 10:31:11
DE
Limpieza
Limpie la parte exterior del aparato solar con un paño suave.
EN
No utilice sustancias químicas agresivas, soluciones de limpieza o detergentes fuertes.
FR
NL
ES
IT
93
82789 DE generic Final Content.indd 93
13.04.2010 10:31:11
Eliminación
Embalaje
Su aparato está embalado para protegerlo contra eventuales daños durante el transporte. Los embalajes son materias primas y por ello son
reutilizables o aptos para ser devueltos al ciclo de reciclaje de materias
primas.
Aparato
No tire bajo ningún concepto el aparato al final de su vida útil a la basura doméstica normal. Consulte en su ayuntamiento o autoridad local
la posibilidad de una eliminación apropiada y respetuosa con el medio
ambiente.
Pilas
No tire las pilas usadas a la basura doméstica. Las pilas deben ser
depositadas en un punto de recogida para pilas usadas.
94
82789 DE generic Final Content.indd 94
13.04.2010 10:31:11
Especificaciones técnicas
DE
Tensión de entrada (módulo solar):
Tensión de salida:
Potencia de conexión:
Temperatura ambiental
Tipo de batería:
Módulo solar:
EN
5V 500mA
5V 500mA
2,5 vatios
0° – 50° C
1000mAh, polímero de Li
Mono Crystalline, 5V 80mA
FR
NL
ES
¡Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas!
IT
95
82789 DE generic Final Content.indd 95
13.04.2010 10:31:11
Anexo
Resumen de los aparatos compatibles:
Los aparatos aquí indicados solamente son ejemplos; en parte, no se puede
garantizar la completa compatibilidad.
Nokia® 3,5mm
teléfonos móviles más antiguos de Nokia y aparatos con una conexión de
3,5mm
Modelo: 1100, 1221, 1261, 2270, 2285, 2650, 3120, 3200, 3300, 3390, 3586i,
5100, 6020, 6021, 6360, 6590i, 6610i, 6810, 7200, 7270, 7650, 8265, 8910
Nokia® 2mm
teléfonos móviles nuevos de Nokia incl. serie N
Modelo: N70, N73, N80, N91, N92, E61, 2865i, 3155i, 6080, 6103, 6126,
6151, 6265i, 6280, 7370
96
82789 DE generic Final Content.indd 96
13.04.2010 10:31:12
Samsung®
Modelo: SCH-A210, SCH-A310, SCH-A399, SCH-A475, SCH-A505, SGHN628, SGH-P107, SGH-P207, SGH-P400, SGH-P408, SGH-P510
DE
Samsung® plano
Modelo: SGH-D520, D800, D820, D830, D840, D900, E250, E390, E500,
E570, E780, E870, E900, P300, P310, X820, X830, Z400, Z400v, Z510
FR
EN
NL
ES
Sony Ericsson®
Modelo: D750i, J100a, J100c, J100i, J220a, W600c, W600i, W700c, W700i,
IT
W710c, W710i, Z710c, Z710i, J220i, K618i, M600i
97
82789 DE generic Final Content.indd 97
13.04.2010 10:31:12
Mini USB
diferentes teléfonos móviles y aparatos con conexión Mini-USB
Motorola® modelo: A780, E1070, L2, L6, L7 i-mode, RAZR maxx V6, RAZR
V3, RAZR V3i
Blackberry® modelo: 6210, 6220, 6230, 6280, 6510, 7100g, 7100i, 7100r,
7100t, 7100v, 7100x, 7105t, 7130e, 7210, 7230, 7250, 7270, 7280, 7290
Conexión iPod™
diferentes modelos iPod™ e iPhone™
Modelo: iPod™ photo ,iPod™ mini , iPod™ 5G, iPod™ Classic, iPod™ nano
(1G-5G), iTouch™, iPhone™ (2G, 3G, 3GS)
DC Mini
Sony® PSP; TomTom® Go, Go300, Go700; diferentes cámaras digitales y
reproductores MP3
98
82789 DE generic Final Content.indd 98
13.04.2010 10:31:12
99
82789 DE generic Final Content.indd 99
13.04.2010 10:31:12
100
82789 DE generic Final Content.indd 100
13.04.2010 10:31:12
DE
Indice
Indicazioni di sicurezza ................................... 103 EN
Posizionamento ............................................................... 103
Risoluzione dei problemi ................................................... 104
Usare l’apparecchio in sicurezza .......................................... 104
FR
NL
Uso conforme ............................................... 105
Contenuto della confezione .............................. 106 ES
Caratteristiche dell‘apparecchio ......................... 107
Vista frontale .................................................................. 107
Vista laterale ................................................................... 108
Adattatori....................................................................... 109
IT
101
82789 DE generic Final Content.indd 101
13.04.2010 10:31:12
Messa in funzione e utilizzo ............................. 110
Modalità di carica solare .................................................... 110
Modalità di carica rapida ................................................... 111
Pulizia ........................................................ 113
Smaltimento................................................. 114
Imballaggio .................................................................... 114
Apparecchio .................................................................... 114
Batterie ......................................................................... 114
Dati tecnici .................................................. 115
Appendice ................................................... 116
Dispositivi supportati: ....................................................... 116
102
82789 DE generic Final Content.indd 102
13.04.2010 10:31:12
DE
Indicazioni di sicurezza
EN
Prima di mettere in funzione l‘apparecchio, leggere attentamente le
indicazioni di sicurezza. Osservare le avvertenze riportate in queste FR
istruzioni per l’uso.
Tenere sempre a portata di mano le istruzioni per l‘uso e conseg- NL
narle in caso di vendita o cessione dell‘apparecchio.
ES
Posizionamento
•
•
•
IT
Proteggere l’apparecchio dagli urti.
Mantenerlo asciutto, proteggerlo dal calore e dalla polvere.
Non posizionare accanto all‘apparecchio oggetti facilmente infiammabili,
esplosivi o pericolosi.
103
82789 DE generic Final Content.indd 103
13.04.2010 10:31:12
Risoluzione dei problemi
•
•
•
In caso di danni al cavo di carica, agli adattatori o all’apparecchio, scollegare immediatamente tutti i connettori.
Per evitare pericoli, non tentare per nessun motivo di aprire e/o riparare
l’apparecchio personalmente.
In caso di guasto rivolgersi al nostro Centro d’Assistenza o a un laboratorio specializzato.
Usare l’apparecchio in sicurezza
•
•
•
•
Tenere l’apparecchio lontano dalla portata dei bambini e delle persone
non autorizzate a utilizzarlo.
Proteggerlo da pioggia, umidità e spruzzi d’acqua.
Non immergerlo mai in liquidi.
Non utilizzarlo all’aperto.
104
82789 DE generic Final Content.indd 104
13.04.2010 10:31:12
•
•
•
Non sottoporre la cella solare a sollecitazioni meccaniche eccessive.
Utilizzare l’apparecchio soltanto quando la temperatura ambientale è
compresa tra 0° e 50°C.
Quando non si utilizza il cavo di carica, scollegarlo dall’apparecchio.
DE
EN
FR
Uso conforme
NL
L’apparecchio è destinato alla carica di dispositivi portatili come cellulari e
lettori MP3.
È predisposto per l’utilizzo privato, non professionale.
ES
IT
105
82789 DE generic Final Content.indd 105
13.04.2010 10:31:13
Contenuto della confezione
ATTENZIONE! Tenere lontani i bambini dalle pellicole d’imballaggio.
Pericolo di soffocamento!
Rimuovere tutto il materiale d’imballaggio, compresa la pellicola sul modulo
solare.
All’apertura della confezione, assicurarsi che contenga le seguenti parti:
•
•
•
•
•
Caricabatteria solare
Cavo USB per il collegamento a un PC
Cavo di carica per il collegamento di diversi dispositivi portatili
8 adattatori (DC mini; Nokia; Nokia Mini; Samsung; Samsung Slim; Motorola Mini USB; Sony Ericsson serie K+W; iPhone™/iPod™)
Istruzioni per l’uso e certificato di garanzia
106
82789 DE generic Final Content.indd 106
13.04.2010 10:31:13
DE
Caratteristiche dell‘apparecchio
Vista frontale
EN
FR
NL
ES
IT
1
Pannello solare
107
82789 DE generic Final Content.indd 107
13.04.2010 10:31:13
Vista laterale
1
2
3
Porta microUSB per il collegamento a un PC
Indicatore LED
Innesto per il cavo di carica
108
82789 DE generic Final Content.indd 108
13.04.2010 10:31:13
Adattatori
DE
EN
FR
NL
ES
A
B
C
D
Sony Ericsson serie K + W
Samsung
Samsung Slim
Motorola Mini USB
E
F
G
H
Nokia
Nokia Mini
DC Mini
iPhone™/iPod™
IT
109
82789 DE generic Final Content.indd 109
13.04.2010 10:31:13
Messa in funzione e utilizzo
Modalità di carica solare
► Orientare il pannello verso il sole. La batteria interna viene caricata.
Durante la carica, l’indicatore LED è blu e risulta più o meno illuminato a
seconda dell’intensità della luce.
In modalità solare, la carica dura ca. 15-16 ore.
NOTA: la durata della carica qui indicata è approssimativa, in quanto
può essere influenzata da diversi fattori come le ore di soleggiamento,
l’intensità della luce solare, ecc.
110
82789 DE generic Final Content.indd 110
13.04.2010 10:31:13
Modalità di carica rapida
DE
► Collegare il caricabatteria a una porta USB del PC usando il cavo di
carica fornito in dotazione. La batteria interna viene caricata. Durante la
carica rapida l’indicatore LED è rosso. Quando la batteria è completamente carica, l’indicatore LED diventa blu.
EN
In modalità rapida, la carica dura ca. 4 ore.
FR
NL
ES
IT
111
82789 DE generic Final Content.indd 111
13.04.2010 10:31:14
Collegamento
► Collegare il cavo di carica a un adattatore appropriato per il proprio dispositivo.
► Collegare il caricabatteria (completamente carico) al dispositivo da caricare.
NOTA: per caricare un iPhone™ o un iPod™, utilizzare l‘apposito cavo
di carica per iPhone™/iPod™ fornito in dotazione.
Durante la carica, l’indicatore LED del caricabatteria è blu, in quanto contemporaneamente viene ricaricata anche la batteria.
112
82789 DE generic Final Content.indd 112
13.04.2010 10:31:14
DE
Pulizia
Pulire l’esterno del caricabatteria solare usando un panno umido.
Non utilizzare prodotti chimici corrosivi, soluzioni detergenti o detersivi aggressivi.
EN
FR
NL
ES
IT
113
82789 DE generic Final Content.indd 113
13.04.2010 10:31:14
Smaltimento
Imballaggio
L’imballaggio protegge l’apparecchio dagli eventuali danni causati dal
trasporto. Le confezioni consistono in materiali grezzi e quindi sono
riutilizzabili oppure possono essere riciclate.
Apparecchio
Al termine del ciclo di vita dell’apparecchio, non gettarlo tra i normali
rifiuti domestici. Rivolgersi all‘amministrazione comunale per informarsi
sulle possibilità di smaltimento ecologico adeguate all’apparecchio.
Batterie
Le batterie usate non devono essere gettate tra i rifiuti domestici, ma
consegnate a un apposito centro di raccolta.
114
82789 DE generic Final Content.indd 114
13.04.2010 10:31:14
DE
Dati tecnici
Tensione di ingresso (modulo solare):
Tensione di uscita:
Potenza allacciata:
Temperatura ambiente:
Tipo di batteria:
Modulo solare:
EN
5V 500mA
5V 500mA
2,5 W
0° – 50° C
1000mAh, litio-polimero
Mono Crystalline, 5V 80mA
FR
NL
ES
Con riserva di modifiche tecniche.
IT
115
82789 DE generic Final Content.indd 115
13.04.2010 10:31:14
Appendice
Dispositivi supportati:
I dispositivi qui riportati sono soltanto esemplificativi. Talvolta non è possibile
garantire la totale compatibilità.
Nokia® 3,5mm
cellulari Nokia non più recenti e dispositivi con connessione da 3,5 mm
Modelli: 1100, 1221, 1261, 2270, 2285, 2650, 3120, 3200, 3300, 3390, 3586i,
5100, 6020, 6021, 6360, 6590i, 6610i, 6810, 7200, 7270, 7650, 8265, 8910
Nokia® 2mm
nuovi cellulari Nokia, inclusa la Serie N
Modelli: N70, N73, N80, N91, N92, E61, 2865i, 3155i, 6080, 6103, 6126,
6151, 6265i, 6280, 7370
116
82789 DE generic Final Content.indd 116
13.04.2010 10:31:14
Samsung®
Modelli: SCH-A210, SCH-A310, SCH-A399, SCH-A475, SCH-A505, SGHN628, SGH-P107, SGH-P207, SGH-P400, SGH-P408, SGH-P510
DE
Samsung® sottile
Modelli: SGH-D520, D800, D820, D830, D840, D900, E250, E390, E500,
E570, E780, E870, E900, P300, P310, X820, X830, Z400, Z400v, Z510
FR
EN
NL
ES
Sony Ericsson®
Modelli: D750i, J100a, J100c, J100i, J220a, W600c, W600i, W700c, W700i,
IT
W710c, W710i, Z710c, Z710i, J220i, K618i, M600i
117
82789 DE generic Final Content.indd 117
13.04.2010 10:31:15
Mini-USB
diversi cellulari e dispositivi con porta Mini-USB
Modelli Motorola®: A780, E1070, L2, L6, L7 i-mode, RAZR maxx V6, RAZR
V3, RAZR V3i
Modelli Blackberry®: 6210, 6220, 6230, 6280, 6510, 7100g, 7100i, 7100r,
7100t, 7100v, 7100x, 7105t, 7130e, 7210, 7230, 7250, 7270, 7280, 7290
Connessione iPod™
diversi modelli iPod™ e iPhone™
Modelli: iPod™ photo ,iPod™ mini , iPod™ 5G, iPod™ Classic, iPod™
nano(1G-5G), iTouch™, iPhone™(2G,3G,3GS)
DC Mini
Sony® PSP; TomTom® Go, Go300, Go700; diverse fotocamere digitali e
lettori MP3
118
82789 DE generic Final Content.indd 118
13.04.2010 10:31:15

Documents pareils