Systèmes d`évacuation

Transcription

Systèmes d`évacuation
Bases fondamentales de planification
Systèmes d'installation
Geberit Monolith
Déclenchements pour chasses d'eau
Geberit AquaClean
Systèmes d'évacuation
Commandes pour urinoirs et robinetteries de
lavabos
Raccordements des appareils et siphons
Systèmes d'alimentation
Systèmes d'évacuation
Annexe
Planification sanitaire, locaux sanitaires sans obstacles,
humidité
5
Généralités
41
Geberit Duofix
57
Geberit GIS
81
Geberit Sanbloc et Geberit Combifix
105
117
137
157
Généralités
179
Commandes pour urinoirs
185
Robinetteries de lavabos
197
Ecoulements de baignoires
211
Ecoulements pour douches au niveau du sol
219
Siphons
231
Généralités
249
Geberit PushFit
299
Geberit Mepla
331
Geberit Mapress acier inoxydable
355
Robinetterie de distribution et hygiène
391
Généralités
417
Geberit Silent-db20
451
Geberit PE-HD
475
Evacuation des sols
499
Evacuation des eaux pluviales
511
Connaissances de base, prestations de garantie
543
Systèmes d'évacuation Geberit
Un programme complet de conduites d'évacuation et de pièces en matière synthétique de
première qualité pour l'évacuation des eaux des bâtiments, des biens-fonds et des toitures.
En plus des systèmes conventionnels, Geberit dispose également avec le Silent-db20 de
conduites d'évacuation isolées contre le bruit pour des exigences accrues.
416
Contenu
Systèmes d'évacuation – Généralités
1
2
3
Système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 418
1.1
Description du système ........................................................ 418
1.2
Fiche technique .................................................................... 419
1.3
Homologations...................................................................... 422
1.4
Normes, directives, instructions pratiques ............................ 423
Planification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 428
2.1
Exigences pour la planification ............................................. 428
2.2
Dimensionnement................................................................. 436
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 446
3.1
Règles de montage............................................................... 446
417
Systèmes d’évacuation – Généralités
Système - Description du système
1
Système
1.1
Description du système
Geberit dispose de deux différents systèmes d'évacuation:
■ Geberit Silent-db20
■ Geberit PE-HD
Les deux systèmes complets se composent de tuyaux,
pièces, raccords, fixations et isolations.
Ils possèdent des propriétés exceptionnelles et se différencient selon leurs possibilités d'application, avant tout dans le
domaine de l'isolation des bruits.
1.1.1
Champ d'application
Les propriétés exceptionnelles du Geberit Silent-db20 et du
Geberit PE-HD déterminent le champ d'application pour
l'ensemble du système.
Tableau 168: Champ d'application
Geberit
Application
Silent-db20
Geberit
PE-HD
Evacuation des eaux usées domestiques
Conduites de raccordement apparentes, visibles
Conduites de raccordement non isolées contre le
bruit, noyées
Conduites de raccordement isolées contre les
bruit solidiens, noyées
Colonnes de chute
Conduites de ventilation
Collecteurs
Conduites avec pompes de
relevage
Conduites d'évacuation des
eaux pluviales conventionnelles
Conduites d'évacuation des
eaux pluviales Geberit
Pluvia
☺
–
☺
☺
☺
☺
☺
☺
–
2)
1)
1)
–
1)
1)
1)
☺
2)
1)
☺
Autres eaux usées
Conduites enterrées
Evacuation des eaux de
surface des ponts
Eaux usées industrielles
1)
2)
3)
418
–
–
–
☺
☺
☺
3)
N'est pas recommandable en raison de technique
acoustique
Sans contrainte mécanique max. 1.5 bar de pression
intérieure à max. 30 °C, 10 a, DN 30–150 (ø 32–160)
La capacité de résistance aux eaux usées agressives et
chimiques provenant de l'industrie et des installations de
laboratoires figure dans la liste des résistances
Systèmes d’évacuation – Généralités
Système - Fiche technique
1.2
Fiche technique
Tableau 169: Caractéristiques du système
Propriété
Geberit Silent-db20
Résistance à l'eau bouillante
Le matériau PE-S2 et l'application technique s'entendent pour une température
permanente de 60 °C.
Des températures de pointe momentanées provenant d'appareils ménagers
traditionnels sont admises.
Résistance au froid
Dilatation
Rétraction thermique
Conductibilité thermique
Comportement au feu
Geberit PE-HD
Dans le secteur de l'évacuation, le
Geberit PE-HD peut être utilisé sans
pression jusqu'à une température de
80 °C. Sans contrainte mécanique, des
températures momentanées1) jusqu'à
100 °C peuvent être surmontées.
Pour les installations industrielles, où il
peut se produire des charges permanentes avec des températures de
≥ 80 °C, il convient de se renseigner
auprès de Geberit sur les possibilités
d'application.
1)
Momentanées, sans contrainte mécanique, chimique et statique, jusqu'à
100 °C, toutefois, la durée du cycle de
pointe ne doit pas dépasser au max.
1 minute. Ensuite, la conduite doit à
nouveau être ramenée à son environnement normal resp. à la température de
service. De tels cycles de pointe sont
admis au max. 400 x par année. La
longévité du matériau est de ce fait
altérée! Tous les assemblages doivent
être fixes.
Grâce à l'élasticité élevée du matériau, A une température ambiante, le Geberit
des conduites remplies d'eau et conge- PE-HD est pratiquement incassable.
lées restent intactes, et ceci même
Lors de températures extrêmement
après le dégel.
basses (jusqu'à env. -40 °C) la résistance aux chocs est très élevée et convient au secteur de l'évacuation.
La dilatation thermique des tuyaux en Geberit PE-HD et Geberit Silent-db20 est
de 0.17 mm/m·K.
En règle générale, on peut admettre une dilatation thermique de 1 cm par mètre
de tuyau à une différence de température de 50 K.
La méthode la plus sûre pour éviter le phénomène de rétraction thermique
(réductions des dimensions), qui apparaît sur les tuyaux en matière synthétique
lorsqu'ils sont soumis à la chaleur, consiste à provoquer la rétraction lors de la
fabrication. Ce procédé augmente la sécurité des assemblages, en éliminant le
risque de déboîtement par rétraction ultérieure.
La rétraction thermique des tuyaux Geberit est d'au maximum 1 cm/m (norme
DIN 3 cm/m).
Conductibilité thermique λ (Lambda ) 0.43 W/(m·K).
Les matières synthétiques sont combustibles. Cependant, leur classification
d'après les essais au feu pratiqués sur les matériaux de construction, donne peu
de renseignements sur leur comportement en cas d'incendie.
Homologation de la protection incendie AEAI, voir www.praever.ch.
419
Systèmes d’évacuation – Généralités
Système - Fiche technique
Propriété
Détérioration du matériau
Geberit Silent-db20
Geberit PE-HD
Les installations d'évacuation servent de plus en plus de déversoirs à ordures.
C'est avant tout dans les conduites de raccordement, les collecteurs et les
canalisations que la résistance au frottement prend une importance accrue. Le
Geberit PE-HD et le Geberit Silent-db20 possèdent une résistance élevée à
l'abrasion. Une sécurité supplémentaire est assurée par l'épaisseur des parois.
Densité
1 700 kg/m3
Flexibilité / Résistance aux chocs
Grâce à l'élasticité élevée du matériau,
le système est pratiquement incassable
aux températures de mises en œuvre et
ambiantes.
Conductibilité électrique
955 kg/m3
La flexibilité d'un matériau d'évacuation
devient parfois le critère le plus important pour certains bâtiments et certains
ouvrages, tels que la construction d'un
pont, compte tenu que les conduites
doivent passer au travers des joints de
dilatation, ou supporter les vibrations
engendrées par le trafic routier.
Les deux systèmes ne sont pas conducteurs d'électricité.
Dans l'industrie électrique, les matières synthétiques sont les meilleurs isolants,
p. ex. en qualité de gaines de protection des câbles en PE, résines coulées,
laques isolantes etc.
Etanchéité Assemblages
Les soudures au miroir resp. bout à bout font leur preuve depuis de nombreuses
années. Elles laissent un intérieur bien rond, sans angles vifs, ne présentant ainsi
aucun risque d'engorgement.
Matériaux d'étanchéité
Tous les joints des assemblages non soudés sont en EPDM.
Propriétés chimiques
Le matériau composite PE-S2 possède
une bonne résistance chimique dans le
champ d'application "eaux usées
domestiques".
Résistance aux rayons UV
420
Grâce à sa structure paraffineuse, le
Geberit PE-HD possède une excellente
résistance chimique, dont les caractéristiques sont exposées comme suit: le
Geberit PE-HD est insoluble dans la
totalité des solvants organiques et inorganiques à 20 °C. Le Geberit PE-HD
est uniquement soluble à plus de 90 °C
dans les hydrocarbures aliphatiques et
aromatiques et dans les dérivés chlorés. En cas de mise en contact prolongée avec des produits fortement
oxydables (conc. HNO3, conc. H2SO4
et autres) à une température ambiante,
le matériau sera attaqué.
Grâce à l'adjonction d'env. 2 % de suie, le matériau est largement protégé contre
le vieillissement et contre la fragilité lors d'une exposition aux rayons solaires.
Systèmes d’évacuation – Généralités
Système - Fiche technique
Propriété
Bruit aérien
Bruit solidien
Pression intérieure généralités
Pression intérieure DN 30–150
(ø 32–160)
Conduites avec pompes de relevage
Geberit Silent-db20
Geberit PE-HD
Le matériau composite PE-S2 possède Les bruits aériens sont amortis. L'amordes valeurs supérieures en matière
tissement s'effectue à l'aide du Geberit
d'isolation des bruits aériens, lesquels Isol ou par des mesures dictées par la
sont absorbés par les épaisseurs impor- construction.
tantes des parois et les nervures antibruit.
Grâce au module électrique du Geberit Silent-db20 et du Geberit PE-HD, la transmission des bruits est minime.
Par une séparation conséquente de la maçonnerie à l'aide de colliers avec garniture isolante ainsi que par la pose d'un matériau de gainage isolant, les bruits
solidiens sont considérablement réduits.
Les tests d'étanchéité doivent être réalisés sur tout le système (y compris les
manchons longs et manchons à emboîter) avec 10 mWS.
La résistance à la pression, p. ex. en cas de conduites bouchées, est de 3 bar
momentanée.
Sans contrainte mécanique ni chimique, le Geberit PE-HD et le Geberit
Silent-db20 peuvent être posés pour les conduites avec pompes de relevage. La
pression intérieure maximale admissible est de 1.5 bar à une température maximale de 30 °C, 10 a. Tous les assemblages doivent être fixes.
421
Systèmes d’évacuation – Généralités
Système - Homologations
1.2.1
Modes d'assemblage Geberit
Le mode d'assemblage est en grande partie dicté par le
système de pose. Celui-ci dépend à son tour du mode de
construction.
Tableau 170: Modes d'assemblage
Mode d'assemblage
Fixe
démontable
Soudure bout à bout ou au miroir
DN 30–300
(ø 32–315 mm)
Bride
DN 50–300
(ø 50–315 mm)
indémontable
✓
✓
Manchon à emboîter
DN 30–150
(ø 32-160 mm)
Manchon électro-soudable
DN 40–150
(ø 40–160 mm)
Manchon thermique
DN 200–300
(ø 200–315 mm)
Raccord sans collerette
DN 30–100
(ø 32–110 mm)
Raccord avec collerette
DN 30–100
(ø 32–110 mm)
1.3
✓
✓
✓
✓
✓
Manchon long
DN 30–300
(ø 32–315 mm)
✓
Bride
DN 50–150
(ø 50–160 mm)
✓
Homologations
Les systèmes d'évacuation Geberit disposent des homologations suivantes:
■ Homologation suisse de protection incendie des
Associations des établissements cantonaux d'assurance
incendie AEAI
■ Recommandation d'homologation ARGE suissetec
VSA-VKR
Vous trouverez les certificats actuels sous "www.qplus.ch".
422
Craboté
démontable
Systèmes d’évacuation – Généralités
Système - Normes, directives, instructions pratiques
1.4
Normes, directives, instructions pratiques
Diamètres des tuyaux
1.4.1
Evacuation des eaux des biens-fonds
Classement des tuyaux Geberit selon les diamètres nominaux (DN) correspondants
Champ d'application
■ SN 592000 "Installations d’évacuation des eaux des
biens-fonds – Conception et réalisation" suissetec
■ Directive pour "l'évacuation des eaux pluviales" suissetec
■ Instructions pratiques pour l'évacuation des eaux
pluviales suissetec y compris les recommandations et les
réglementations complémentaires CH pour la conception
et la réalisation des installations d'eaux pluviales pour les
toitures plates et les toitures inclinées
"Recommandation" Suisse
Geberit conseille à tous les maîtres d'ouvrage et planificateurs, de concevoir et de réaliser les installations en tenant
compte des recommandations.
Dans les conditions préliminaires et dans les descriptifs
d'exécution, il convient de mentionner que les "recommandations" seront effectives.
Exemple de texte pour le descriptif d'exécution:
Les conduites d'évacuation seront réalisées conformément
à la norme suisse SN 592000 en vigueur et aux "recommandations suisses" y relatives.
Tableau 171: Dimensions des tuyaux
Diamètre Diamètre Geberit PE-HD
nominal intérieur
minimal
Geberit Silent-db20
(OD)1)
Diamètre Diamètre
intérieur extérieur
(ID)
(OD)1)
DN
mm
mm
mm
40
34
40
34
50
44
50
44
56
49
56
50
56
49.6
60
56
63
57
63
56.6
70
68
75
69
75
68
90
79
90
83
90
79
100
96
110
101.4
110
98
125
113
125
115.2
135
123
150
146
160
147.6
146
160
200
184
200
187.6
250
230
250
234.4
300
290
315
295.4
Diamètre
extérieur
2)
Diamètre
intérieur
(ID)
mm
mm
OD Outside Diameter
ID Inside Diameter
1) Signe distinctif sur les produits Geberit
2) Diamètre nominal DN selon SN 592000, point 2.4.14
423
Systèmes d’évacuation – Généralités
Système - Normes, directives, instructions pratiques
Pente
Tableau 173: Diamètre des conduites de raccordement
aux WC
Lors de pentes minimales, un soin tout particulier est à
accorder à la pose des conduites.
Cas Recommandation
Geberit
A
DN 90 (ø 90)
Tableau 172: Pentes des conduites
Type de conduite
min.
Pente en %
idéale
max.
3
5
3
Eaux résiduaires
Conduite de raccor1
dement non ventilée
Conduite de raccor0.5
dement ventilée
Collecteur
horizontal /
1
Dérivation
Collecteur enterré
2
≤ DN 200
Collecteur enterré
1.5
≥ DN 250
Conduites de ventila0.5
tion
Eaux pluviales conventionnelles
Conduite de raccor1
dement non ventilée
Conduite de raccor0.5
dement ventilée
Collecteur
horizontal /
1
Dérivation
Collecteur enterré
1
Conduites de drai0.5
nage
Remarque
Max. 2 WC à 2.0 DU et un
changement de direction
total à 90°, sans coude de
raccordement1)
Plus de sécurité grâce à une
plus grande tolérance
d'erreurs
L
DN 100 (ø 110)
5
C
DN 90 / 100
(ø 90 / 110)
3
5
1)
3
5
Colonnes de chute
3
5
3
5
3
5
Le type d'embranchement est pris en considération pour le
système de ventilation primaire. Les embranchements favorables à l'écoulement peuvent ainsi supporter une charge
plus élevée que les anciens embranchements.
Avec l'utilisation des embranchements Geberit
"Swept-Entry", la colonne de chute peut être utilisée avec
60 % d'unités de raccordement (DU) en plus.
3
5
3
5
3
5
0.5
1
Pente selon SN 592000, point 2.4.11
Total de tous les changements de direction
Embranchement coudé
Colonne de chute DN 100 = max. 108 DU
Geberit Swept-Entry
Conduite de raccordement non ventilée
Conduites de raccordement
La détermination du diamètre des conduites de raccordement aux WC doit être réalisée conformément à la recommandation Geberit ci-dessous inhérente aux chasses d'eau
avec une quantité d'eau de rinçage de 6 ou 7.5 l.
A
B
B
Embranchement équerre (embranchement boule)
Colonne de chute DN 100 = max. 64 DU
C
Embranchement équerre + embranchement 88.5°
Conduite de raccordement non ventilée
DN 90
DN 100 DN 100
DN 100
Fig. 422: Conduite de raccordement aux WC
424
DN 90
Systèmes d’évacuation – Généralités
Système - Normes, directives, instructions pratiques
Embranchement de la colonne de chute
Embranchement 88.5° (embranchement équerre)
Embranchement 88.5° égal (Swept Entry)
Fig. 423: Surpression et dépression dans l'embranchement
88.5° égal
Fig. 425: Surpression et dépression dans l'embranchement
88.5° égal
L'entrée égale 88.5° engendre la fermeture hydraulique et
par conséquent une baisse de pression dans la colonne de
chute. Cette formation de dépression engendre une diminution de la capacité de charge de la colonne de chute.
Aspect positif: la circulation d'air dans la conduite de raccordement n'est pas entravée. Les conditions d'écoulement
dans la conduite de raccordement sont bonnes. Il n'y a pas
d'auto-aspiration du siphon.
Aspect positif: avec cet embranchement, la ventilation et
l'aération, aussi bien de la colonne de chute que de la conduite de raccordement sont garanties. Lors de pointes de
charge temporaires avec une grande simultanéité ou similaire, un fonctionnement parfait est assuré. Le danger
d'auto-aspiration du siphon est minime. La circulation de l'air
n'est pas entravée, et cela même pour une conduite de raccordement de DN 100 (ø 110), la conduite étant à peine
remplie dans l'embranchement.
Embranchement 88.5° réduit (embranchement équerre)
Raccordement 45° égal et réduit
Fig. 424: Surpression et dépression dans l'embranchement
88.5° réduit
Si la conduite de raccordement est plus petite que la
colonne de chute, la fermeture de l'eau à l'entrée n'est pas
complète. La dépression dans la colonne de chute en est
d'autant plus petite.
Aspect positif: pas d'auto-aspiration du siphon dans la
mesure où la conduite de raccordement est correctement
dimensionnée et par conséquent n'est pas pleine.
Fig. 426: Surpression et dépression dans l'embranchement
45° égal et réduit
Dans ce cas également, étant donné que la fermeture
hydraulique est minime, la dépression dans la colonne de
chute est plus faible et satisfaisante.
Aspect négatif: il se produit dans la conduite de raccordement une fermeture hydraulique dans la zone de l'entrée, ce
qui peut provoquer une auto-aspiration des siphons.
La raccord hydraulique influence considérablement la surpression et la dépression aussi bien dans la conduite de
raccordement que dans la colonne de chute
425
Systèmes d’évacuation – Généralités
Système - Normes, directives, instructions pratiques
Raccordement à la conduite enterrée
Les raccordements aux conduites enterrées des colonnes
de chute ne doivent pas être inférieurs au diamètre de la
colonne de chute.
Le diamètre minimal de la dimension de la conduite enterrée
est:
jusqu'à 10 m: de hauteur de la colonne de chute = DN 100
(ø 110)
plus de 10 m: de hauteur de la colonne de chute = DN 125
(ø 125)
Fig. 428: Exemple d'application pour la réduction excentrique
Appréciation sur la technique de pose
Très souvent, pour gagner de la hauteur et, par conséquent,
permettre d'augmenter la pente, les réductions excentriques
sont posées de manière défavorable du point de vue de la
technique d'écoulement.
Compte tenu que Geberit dispose de deux réductions excentriques et concentriques - l'installateur a toujours la
possibilité de choisir et de réaliser une installation optimale.
A
H
B
Fig. 427: Hauteur de la colonne de chute H
Pose de réductions
Les conduites d'évacuation ne doivent pas être réduites
dans le sens de l'écoulement.
Réductions excentriques ou concentriques?
Fig. 429: Exemple d'écoulement
A Meilleur du point de vue refoulement
B Meilleur du point de vue circulation d'air
Tableau 174: Champ d'application des réductions
Sens de l'écou- Conduite de Colonne de Collecteur
lement
raccordechute
et conduite
←
ment
enterrée
d1
d
excentrique
centrique
d
Appréciation sur la technique d'écoulement
Des essais effectués avec des conduites de raccordement
horizontales ont démontré que, du point de vue de la technique d'écoulement, les réductions excentriques montées
dans le prolongement du tuyau sont supérieures aux réductions concentriques.
L'excentricité offre les avantages suivants:
■ Réduction de l'effet d'aspiration étant donné qu'il n'existe
aucun refoulement d'eau dans la zone de transition et
qu'ainsi la circulation de l'air est constamment garantie
■ Empêchement de l'effet de refoulement et par la même
d'un retour d'eau dans le siphon
426
d
d
d1
d1
d1
✓
✓
✓
✓
✓
–
–
✓
✓
✓
–
✓
Systèmes d’évacuation – Généralités
Système - Normes, directives, instructions pratiques
Conduites avec pompe de relevage Geberit PE-HD /
Silent-db20
Sans contrainte mécanique ni chimique, le Geberit PE-HD et
le Geberit Silent-db20 peuvent être posés pour les conduites
avec pompes de relevage. La pression intérieure maximale
admissible est de 1.5 bar à max. 30 °C, 10 ans.
Tous les assemblages doivent être fixes. La préférence
devrait si possible être donnée aux assemblages par manchons électro-soudables ou par brides.
i
Remarque
Pour la détermination simple du champ d'application, la règle empirique est une différence de
hauteur maximale de 15 m entre la pompe et
l'arête inférieure du raccordement de la conduite
de refoulement.
La hauteur de refoulement de l'installation de relevage des
eaux usées utilisée, lors d'un débit zéro, ne doit pas dépasser 20 m. Ces indications sont à vérifier avec celles du fabricant de l'installation de relevage des eaux usées.
1.4.2
Protection civile
Pour la construction d'abris obligatoires, les instructions ITAP
de l'Office fédéral de la protection civile sont à respecter.
Les bases de planification suivantes sont à prendre en considération pour les conduites d'évacuation noyées dans les
dalles des abris:
■ Le diamètre extérieur de la conduite d'évacuation y
compris une isolation éventuelle ne doit pas dépasser au
max.1/3 de l'épaisseur de la dalle. En cas de dépassement, l'ensemble de la dalle doit être renforcé
■ Revêtement des tuyaux dessus et dessous min. 5 cm
■ La distance entre les conduites est d'au min. 30 cm
■ Dans les bords de la dalle jusqu'à 150 cm, les conduites
d'évacuation ne doivent pas être posées parallèlement
aux murs des abris
150
150
Fig. 430: Exemple d'insertion dans la dalle d'un abri
α ≥ 30 °C
427
Systèmes d’évacuation – Généralités
Planification - Exigences pour la planification
2
Planification
2.1
Exigences pour la planification
2.1.1
Isolation contre le bruit et l'incendie
Dans les bâtiments ayant des exigences en matière de protection contre le bruit, il convient de réaliser les systèmes
d'évacuation en Geberit Silent-db20.
Pour des informations détaillées sur le thèmes de la protection contre le bruit, voir la brochure de compétences séparée
Protection contre le bruit et l'incendie.
Conduites intérieures d'évacuation des eaux pluviales et des eaux usées
Geberit PE-HD
Pour de nombreuses applications sans exigences particulières en matière de protection contre le bruit
Geberit Silent-db20
Un silence assuré dans l'ensemble de l'évacuation du
bâtiment
2.1.2
Protection contre l'humidité
Protection contre l'humidité pour les passages de murs
et de dalles
L'étanchéité contre l'humidité est posée partout où des conduites traversent des murs, des sols et des dalles et que la
pénétration d'humidité doit être empêchée.
D
d
Tableau 175: Dimensions
DN
d
D
50
50
13.5
56
56
13.5
70
75
19.5
90
90
19.5
100
110
19.5
125
125
21
H
2.5
2.5
2.5
2.5
2.5
2.5
L
50
50
50
50
50
50
H
L
Fig. 431: Protection contre l'humidité Resistit
No. Art. 36x.673.00.1
Protection contre l'humidité Sarnafil PVC
No. Art.. 36x.674.00.1
Champ
d'application
Réalisation
Pression d'humidité admise jusqu'à 0.1 bar
- Feuille Resistit (noire) pour bitume chaud
- Feuille PVC (grise) pour soudure
thermique
Tout changement de longueur dû à la dilatation doit être
empêché par le bétonnage de points fixes (manchons électro-soudables, collets à souder, coudes) ou une construction
fixe adéquate.
428
Systèmes d’évacuation – Généralités
Planification - Exigences pour la planification
4
1
2
2.1.3
Conduites de ventilation
Traversée des toits plats
≤ 60 cm
3
4
Fig. 432: Traversée de dalle avec étanchéité contre
l'humidité
1 Protection contre l'humidité
2 Feuille d'étanchéité
3 Collier point fixe avec 2 manchons électro-soudables
Geberit
4 Fourreau isolant
1
2
3
4
5
≤ 60 cm
6
7
1
3
8
9
Fig. 434: Exemple: traversée des toits plats
1 Collerette d'étanchéité pour garniture de ventilation
2
Geberit PE-HD DN 60–DN 150 No. Art. 36x.989.16.1
2 Tôle
3 Gravier
Fig. 433: Traversée de mur avec étanchéité contre l'humidité 4 Etanchéité
5 Isolation du toit
1 Protection contre l'humidité
6 Barrière vapeur
2 Feuille d'étanchéité
7 Isolation du manchon
3 Fourreau isolant
8 Geberit Silent-db20, garniture de raccordement verticale
4 Collier point fixe avec 2 manchons électro-soudables
pour eaux pluviales DN 90 / 100 (3xx.969.00.1)
Geberit
Geberit Silent-db20, garniture de raccordement horizontale pour eaux pluviales DN 90 / 100 (3xx.970.00.1)
9 Dalle de toiture
4
429
Systèmes d’évacuation – Généralités
Planification - Exigences pour la planification
2.1.4
Solutions spéciales
Clapets de ventilation
Conformément à la norme SN 592000, point 3.6.2, les
clapets de ventilation sont agréés par l'organe compétent.
Application:
■ Pour deuxième ventilation primaire / dérivée
■ Pour ventilations parallèles indirectes
■ Pour ventilation d'organes d'évacuation présentant des
dysfonctionnements au niveau de l'écoulement
Tableau 176: Possibilité de raccordement des clapets de
ventilation Geberit
Dimension
Geberit
Geberit PE-HD
Silent-db20
DN 56 (ø 56 mm)
305.900.00.1
305.900.00.1
+
+
Réduction
Réduction
306.050.14.1
364.565.16.1
DN 60 (ø 63 mm)
305.900.00.1
305.900.00.1
DN 70 (ø 75 mm)
DN 90 (ø 90 mm)
DN 100 (ø 110 mm)
310.007.00.1
310.006.00.1
En plus de ces applications, la pose lors d'assainissements,
d'agrandissements et de transformations est possible, car
l'installation correcte de ventilations parallèles est souvent
ardue et coûteuse.
i
Remarque
Au minimum une colonne de chute doit être ventilée au-dessus du toit.
Dans des cas normaux, le clapet de ventilation est toujours
fermés (étanchéité incorporée). En cas de dépression dans
le système, c'est-à-dire aussitôt que les eaux usées s'écoulent, le clapet s'ouvre et aspire l'air de l'extérieur. Une fois la
pression compensée, le clapet se referme immédiatement
de manière étanche.
Clapets fermé:
état normal
Clapets ouvert: Dépression dans le système de
conduite
(d = 90 mm /
(d = 90 mm /
d1 = 99,5 mm / d1 = 103,5 mm /
di = 75 mm)
di = 75 mm)
d
di
d1
La manchette de raccordement du clapet de ventilation
Geberit GRB90 (DN 70–100) peut être montée sur des
tuyaux présentant les dimensions suivantes:
■ ø 75 mm
■ ø 90 mm
■ ø 110 mm
Type:
GRB50
DN 56 / DN 60
8 cm /
9 cm
11 cm
9 cm
8 cm
Dimensions sans Dimensions avec
isolation
isolation
Type:
GRB901)
DN 70 /
DN 90 /
DN 100
12.0
19.5
14.1
5.0
1)
430
Pour le clapet de ventilation GRB90, l'isolation thermique
est intégrée dans le boîtier
Systèmes d’évacuation – Généralités
Planification - Exigences pour la planification
Indications techniques pour la ventilation
Directives de pose
La capacité de ventilation maximale des clapets de ventilation est de:
Directives fondamentales pour la pose des clapets de
ventilation:
GRB502) (DN 56 / 60) 7.50
GRB90
2)
(DN 70 /
DN 90 /
DN 100)
l/s à une dépression de
250 Pa
32.00 l/s à une dépression de
250 Pa
Le clapet de ventilation GRB50 convient uniquement
pour la ventilation des conduites de raccordement.
Les clapets de ventilation sont désignés par le type / fonction
AI (1 en chiffre romain); c'est-à-dire qu'ils peuvent être
montés en dessous du bord du trop-plein des appareils.
Conformément à la norme SN 592000 chapitre 3.6.2 et
tableau 7.2.1, les débits minimaux des clapets de ventilation
devront satisfaire aux valeurs suivantes:
■ Pour les conduites de raccordement ≥ QWW
■ Pour les colonnes de chute ≥ 8 x QWW
■ Température ambiante: -20 à +60 °C
■ Les clapets de ventilation ne doivent pas être posés pour
le remplacement de colonnes de ventilation dans les conduites avec pompes de relevage
■ Afin de permettre l'entretien et l'inspection, il convient de
poser les clapets de ventilation de manière accessible
■ Les clapets de ventilation doivent uniquement être posés
à la verticale dans les bâtiments!
≤ 100 cm
≥ 10 cm
≥ 10 cm
≥ 10 cm
≤ 150 cm
Fig. 435: Cotes de montage du clapet de ventilation Geberit
GRB50
QWW = débit total d'eaux usées
≈ 15 cm
≥ 15 cm
≤ 150 cm
≤ 10.0 m
≤ 4.0 m
Fig. 436: Cotes de montage du clapet de ventilation Geberit
GRB90
431
Systèmes d’évacuation – Généralités
Planification - Exigences pour la planification
2.1.5
Pièce Geberit PE-HD Sovent
La pièce Geberit PE-HD Sovent est une solution techniquement mûrie est avantageuse en qualité de variante aux
colonnes de chute conventionnelles pour l'évacuation des
bâtiments élevés.
Fig. 437: Geberit Sovent, No. Art. 367.614.16.1
Fonctionnement
D'importantes dépressions peuvent se produire dans les
colonnes de chute conventionnelles. La dépression provient
des conditions d'écoulement défavorables de la colonne de
chute et de la conduite de raccordement. Ces conditions
d'écoulement défavorables provoquent une obstruction
hydraulique dans la colonne de chute, ce qui empêche la
circulation de l'air. Avec la pièce Sovent, cette obstruction
hydraulique dans la colonne de chute est empêchée.
L'ouverture ménagée dans la colonne de chute assure
l'amenée d'air entre la conduite de raccordement et la
colonne de chute. De ce fait, l'amenée de suffisamment d'air
est assurée et une conduite de ventilation supplémentaire
est inutile.
En outre, la paroi de séparation empêche l'infiltration de
mousse, de particules de saleté ou d'éclaboussures dans la
conduite de raccordement.
Exigences fondamentales pour l'utilisation de la pièce
Geberit PE-HD Sovent
Pour la planification des systèmes de conduites d'évacuation avec des pièces Sovent, il convient en plus des règles
générales en vigueur pour la planification des systèmes de
conduites d'évacuation, de respecter les points supplémentaires suivants:
■ En lieu et place d'un embranchement conventionnel dans
la colonne de chute, il convient de planifier une pièce
Sovent
■ Chaque colonne de chute planifiée avec des pièces
Sovent doit être ventilée séparément jusqu'au-dessus du
toit et sans rétrécissement de la section transversale
(dans ce cas, les clapets de ventilation ne doivent pas
être utilisés)
■ Pour l'équilibrage de la pression, il convient de planifier
des conduites de ventilation au raccordement de la
colonne de chute au collecteur horizontal ou enterré, ainsi
qu'aux déviations des colonnes
Exécution des conduites de raccordement
■ Les conduites de raccordement sont à réaliser conformément à la norme SN 592000, recommandation pour la
Suisse
■ Jusqu'à 8 WC au maximum peuvent être raccordés à une
pièce Sovent
Planification selon
les règles Geberit
Sovent
Planification selon
SN 592000,
recommandation
Suisse
Fig. 439: Règles de planification pour la pièce Geberit
PE-HD Sovent
Charge d'une colonne de chute Sovent
Fig. 438: Fonctionnement de la pièce Geberit PE-HD Sovent La charge maximale d'eaux usées admissible d'une colonne
de chute avec pièces Sovent est de 12 l/s. La dimension de
la colonne de chute, avec ventilation primaire au-dessus du
toit, est à réaliser entièrement dans la dimension
ø 110 mm / DN 100.
432
Systèmes d’évacuation – Généralités
Planification - Exigences pour la planification
Montage par étage
Planification de déviations de conduite ventilées
Il convient de planifier une pièce Sovent à chaque étage
auquel des raccordements à la colonne de chute sont effectués. La distance maximale entre deux pièces Sovent ne doit
pas dépasser 6 m.
Si la distance maximale ne peut être respectée pour des
raisons techniques de construction, deux étages avec
chacun deux coudes à 45° doivent être installés dans la
colonne de chute d'eaux usées au lieu d'une pièce Sovent.
La longueur maximale des conduites de raccordement et la
nécessité de conduites de déviation ventilées sont fixées
dans la norme SN 592000 et sont à respecter en conséquence. Les déviations ventilées nécessaires peuvent, conformément au schéma suivant, être raccordées directement
à la colonne de chute.
Colonne
de chute Sovent
45°
min. 2 m
Pièce
Sovent
A
2 x 45°
>6m
Planification conduite
de raccordement
et de déviation
selon SN 592 000,
recommandation Suisse
2 DN
A
2 x 45°
Planification colonne
de chute selon les règles
Geberit Sovent
Fig. 442: Conduites de raccordement ventilées
≤6m
Zones sans raccordement
Fig. 440: Disposition des pièces Geberit PE-HD Sovent
dans les colonnes de chute
i
Remarque
La combinaison de deux étages avec chacun
deux coudes à 45° n'est permise que si aucun
appareil n'est raccordé à l'étage correspondant.
Si des organes d'évacuation sont à raccorder en amont du
raccordement de la colonne au collecteur horizontal ou
enterré, il convient de planifier des zones exemptes de
raccordement, afin d'empêcher des dépôts dus aux refoulements.
Les organes d'évacuation sont à raccorder à une conduite
de déviation. La conduite de déviation est à réaliser dans la
dimension ø 110 mm / DN 100 (prescription Geberit).
Planification d'une colonne de chute supplémentaire
Si la charge d'eaux usées de la colonne de chute est
supérieure à 12 l/s, il convient de planifier des colonnes de
chute supplémentaires et de procéder à une répartition
égale des raccordements y relatifs.
Colonne
de chute 1
Colonne
de chute 2
2m
2m
1er étage
2m
2m
Fig. 443: Zones sans raccordement
Zone A
Zone B
Fig. 441: Zone de colonne de chute avec une charge très
élevée d'eaux usées
433
Systèmes d’évacuation – Généralités
Planification - Exigences pour la planification
Raccordement au collecteur horizontal ou enterré
Colonne de chute avec décalage axial (étage)
Dans le but d'équilibrer la pression, il convient de prévoir
une conduite de déviation de dimension ø 110 mm / DN 100
à chaque pied de colonne de chute avec pièces Sovent
(prescription Geberit).
Si un décalage axial (étage) de la colonne de chute est
nécessaire, celui-ci peut être réalisé à max. 45° pour une
déviation de 1 m, sans mesures supplémentaires. En cas de
décalage plus important, il convient de planifier une conduite de déviation analogue à la déviation de la colonne de
chute.
i
Remarque
En cas de présence de plusieurs colonnes de
chute avec pièces Sovent dans un collecteur horizontal ou enterré, il convient de procéder au
dimensionnement conformément aux indications
du chapitre 7.5 de la norme SN 592000.
Déviation pour
équilibrage
de la pression
min. 2 m
1m
ø 110 / DN 100
min. 2 m
Fin du système
Sovent
Fig. 446: Colonne de chute avec décalage axial
Fig. 444: Conduites de déviation lors de collecteurs
horizontaux et enterrés
Zones sans raccordement lors de déviations de colonne
de chute (dérivation horizontale)
Si une dérivation horizontale ne peut être évitée, une colonne
de déviation est à disposer en-dehors de la zone de raccordement interdite.
Ventilation et aération des colonnes de chute avec pièces
Geberit PE-HD Sovent
Chaque colonne de chute avec pièces Sovent est à ventiler
séparément jusqu'au-dessus du toit (SN 592000 Art. 3.6.6).
L'utilisation de clapets de ventilation n'est pas admise.
Ceux-ci peuvent influencer la capacité d'écoulement de la
colonne de chute de manière négative.
Ventilation Ventilation
Colonne 1 Colonne 2
Fig. 447: Colonnes de chute ventilées
ø 110 / DN 100
ø 110 / DN 100
2m
1m
<2m
Planification
selon SN 592 000,
recommandation
Suisse
Planification
selon SN 592 000,
recommandation
Suisse
Fig. 445: Zone sans raccordement lors d'une déviation de la
colonne de chute
434
Chaque colonne de chute doit être ventilée séparément
jusqu'au-dessus du toit.
Systèmes d’évacuation – Généralités
Planification - Exigences pour la planification
Isolation des bruits aériens de la pièces Geberit PE-HD
Sovent
En cas d'utilisation de pièces Sovent, on peut admettre la
même propagation des bruits aériens que pour les embranchements des colonnes de chute en Geberit PE-HD. Pour les
colonnes de chute avec pièces Sovent ayant des exigences
accrues en matière de protection contre le bruit, la pose de
conduites en Geberit Silent-db20 est recommandée. Les
pièces Sovent doivent être complètement isolées contre la
propagation des bruits aériens à l'aide de Geberit Isol Flex.
Exemple d'installation des colonnes de chute Sovent
Colonne de chute individuelle, pièce Geberit PE-HD Sovent
avec raccordement au collecteur horizontal (dans paroi en
applique):
Ventilation
primaire sur
toiture
ø 110 / DN 100
Manchon long
1
Pièce Sovent
2
Manchon long
Pièce Sovent
1
Fig. 448: Isolation des bruits aériens de la pièce Sovent
avec Geberit Isol Flex
1 Tuyau Geberit Silent-db20
2 Matelas isolant Geberit Isol Flex
2m
Equilibrage
de la pression
2m
Collecteur horizontal
et enterré
Fin du système
Geberit Sovent
Fig. 449: Exemple d'installation avec pièce Geberit PE-HD
Sovent
Dimensionnement de la pièce Geberit PE-HD Sovent
■ Le dimensionnement de la colonne de chute avec pièces
Sovent sera réalisé conformément à la norme SN 592000
Art. 7.2.1, d'où le débit volumique Qmax de 12 l/s ne doit
pas être dépassé
■ Le dimensionnement des autres parties de l'installation
sera réalisé conformément à la norme SN 592000,
recommandation pour la Suisse
435
Systèmes d’évacuation – Généralités
Planification - Dimensionnement
2.2
Dimensionnement
2.2.1
Détermination du diamètre des conduites d'eaux usées
Unité de raccordement (DU)
L'unité de raccordement correspond au débit admis pour le
dimensionnement d'un organe d'évacuation en l/s
(1 DU = 1 l/s) et est déterminée par sa fonction.
i
Remarque
Le débit des soupapes de sécurité et des filtres
de levage à contre-courant etc., est à respecter
conformément aux indications des fabricants.
Tableau 177: Classement des unités de raccordement
436
Organe d'évacuation
DU
l/s
Sortie du siphon
Geberit (OD)
Recommandation
Lavabo, lave-mains
0.5
40
DN 40
Bidet
0.5
40
DN 40
Urinoir avec robinet de chasse
0.5
40
DN 40
Douche sans surverse
0.6
56
DN 50
Baignoire
0.8
56
DN 56
Evier
0.8
56
DN 56
Bac de lavage
0.8
56
DN 56
Lave-linge jusqu'à 6 kg
0.8
50 / 56
DN 56
Grille-siphon DN 56
1.0
56 / 63
DN 60
Grille-siphon DN 70
1.5
75
DN 70
Installation de WC avec une quantité
d'eau de rinçage de 4.5 / 6 / 7.5 l
2.0
90
DN 90
Installation de WC avec quantité d'eau de
rinçage de 9 l
2.5
90
DN 90
Systèmes d’évacuation – Généralités
Planification - Dimensionnement
1)
Organe d'évacuation
DU
l/s
Sortie du siphon
Geberit (OD)
Recommandation
Grille-siphon DN 100
2.0
110
DN 100
Grille-siphon pour douche Geberit
0.61)
56
DN 56
Ecoulement de douche Geberit CleanLine
0.61)
56
DN 56
Elément pour douche Geberit avec
évacuation murale
0.61)
56
DN 56
Recommandation Geberit: 0.8 DU
437
Systèmes d’évacuation – Généralités
Planification - Dimensionnement
Conduites de raccordement (WAS)
Les diamètres des conduites de raccordement pour un ou
plusieurs appareils sont déterminés à l'aide des tableaux
suivants.
Tableau 178: Conduite de raccordement non ventilée, "Recommandation Suisse"
Nombre
DU max. par
Diamètre
maximal de
organe
nominal DN
DU admisd'évacuation
sible
1)
2)
2)
3)
Geberit
PE-HD
OD
1.0
0.5
56
56
56
2.0
1.0
60
63
63
3.01)
1.5
70
75
75
6.52)
2.0
90
90
90
15.0
2.5
100
110
110
Max. 1 organe d'évacuation à 1.5 DU
Max. 2 WC à 2.0 DU
Tableau 179: Conduite de raccordement ventilée, "Recommandation Suisse"
Nombre DU max. Diamètre
Geberit
maximal
par
nominal Silent-db20
de DU
organe
DN
admis- d'évacusible
ation
OD
1)
Geberit
Silent-db20
OD
OD
Ventila- Geberit
PE-HD
tion de
raccordement1)
DN
OD
2.0
0.5
56
56
56
56
56
3.02)
1.0
60
63
63
56
56
4.5
1.5
70
75
75
56
56
9.03)
2.0
90
90
90
56
56
25.0
2.5
100
110
110
56
56
> 25.0
2.5
100
110
110
60
63
Le collecteur de ventilation jusqu'à un total de 25 DU peut être mesuré avec un DN 56
Max. 2 organes d'évacuation à 0.8 DU
Max. 2 WC à 2.0 DU
438
Geberit
PE-HD
Systèmes d’évacuation – Généralités
Planification - Dimensionnement
Colonnes de chute, système de ventilation primaire (WAS)
Tableau 180: Système de ventilation primaire avec embranchement coudé
DU max.
Qmax
Nombre
par
organe
maximal
de
[l/s]
≥0
DU admis- d'évacuation
sible
Diamètre
nominal
DN
K = 0.51)
1)
Geberit
PE-HD
OD
OD
2.0
0.7
0.7
60
63
63
16.0
1.0
2.0
70
75
75
49.0
1.5
3.5
90
90
90
108.0
2.5
5.2
100
110
110
231.0
2.5
7.6
125
135
125
615.0
2.5
12.4
150
160
160
1 764.0
2.5
21.0
200
–
200
Diamètre
nominal
DN
Geberit
Silent-db20
Geberit
PE-HD
OD
OD
Correspond au coefficient de simultanéité "Recommandation Suisse"
Tableau 181: Système de ventilation primaire avec embranchement équerre
Nombre
DU max.
Qmax
maximal de par organe
[l/s]
DU admis- d'évacuasible
tion
K = 0.51)
1)
Geberit
Silent-db20
1.0
0.5
0.5
60
63
63
9.0
1.0
1.5
70
75
75
29.0
1.5
2.7
90
90
90
64.0
2.5
4.0
100
110
110
135.0
2.5
5.8
125
135
125
361.0
2.5
9.5
150
160
160
1 024.0
2.5
16.0
200
–
200
Correspond au coefficient de simultanéité "Recommandation Suisse"
Tableau 182: Système d'évacuation avec pièce Geberit PE-HD Sovent
Nombre maximal
de DU admissible
K = 0.5
Qmax (l/s)
576
12
Diamètre nominal
DN
Geberit PE-HD
OD
100
110
439
Systèmes d’évacuation – Généralités
Planification - Dimensionnement
Collecteurs horizontaux et enterrés (WAS)
Les valeurs indiquées sur le tableau suivant ont été calculées avec la formule de Prandtl-Colebrook avec un coefficient de rugosité kb = 1.0 mm et un degré de remplissage
h/ID de 0.7.
Tableau 183: Charge d'évacuation des collecteurs horizontaux et enterrés
Charge hydraulique admissible Qmax [l/s]
1%
2.5
1.5 %
3.1
2%
3.6
2.5 %
4.0
4.2
5.1
5.9
6.7
6.8
12.8
23.7
44.9
80.6
8.3
15.7
29.1
55.0
98.8
9.6
18.2
33.6
63.6
114.2
10.8
20.3
37.6
71.1
127.7
1)
2)
Pente
3%
4.3
Diamètre
Geberit
Geberit
nominal Silent-db201) PE-HD
DN
OD
OD
3.5 %
4.7
4%
5.0
4.5 %
5.3
5%
5.6
7.3
7.9
8.4
8.9
9.4
11.8
22.3
41.2
77.9
140.0
12.8
24.1
44.5
84.2
151.2
13.7
25.8
47.6
90.0
161.7
14.5
27.3
50.5
95.5
171.5
15.3
28.8
53.3
100.7
180.8
901)
2)
100
125
150
200
250
300
90
90
110
110
135
160
125
160
200
250
315
Uniquement pour les collecteurs horizontaux
Uniquement pour les collecteurs enterrés avec une hauteur de la colonne de chute inférieure à 10 m
Vue d'ensemble du choix des collecteurs horizontaux et enterrés (WAS)
Tableau 184: Choix du diamètre de la conduite pour les collecteurs horizontaux et enterrés
Diamètre nominal
Diamètre extérieur
(OD)
WAS
Eaux résiduaires
Pente minia)
male
b)
l/s
QWW
DN 100
DN 125
DN 150
DN 200
DN 250
DN 300
ø 110
ø 125
ø 160
ø 200
ø 250
ø 315
2%
5.9
DU
139
1%
WAS Eaux résiduaires
DU Unités de raccordement
QWW Débit d'eaux résiduaires l/s
a) Collecteur horizontal
b) Collecteur enterré
Calculé selon la formule:
Q WW = k ⋅
∑ DU
Q WW
DU = ⎛ -------------⎞
⎝ 0.5 ⎠
k = 0.5
440
2
1%
4.2
2%
9.6
70
368
1%
6.8
2%
18.2
185
1 325
1%
1%
1.5 %
55
1%
12.8
2%
33.6
23.7
655
4 515
2 246 12 100 8 064 39 045 25 985
44.9
1.5 %
98.8
80.6
Systèmes d’évacuation – Généralités
Planification - Dimensionnement
Détermination du diamètre des conduites
d'évacuation des eaux pluviales
Intensité pluviométrique
en l/s/m2
2.2.2
Détermination du débit d'eaux pluviales QR
Facteurs de dimensionnement
La dimensionnement des conduites d'évacuation des eaux
pluviales dépend des facteurs suivants:
■
■
■
■
Surface réceptrice de pluie
Intensité pluviométrique (r)
Coefficient de ruissellement (C)
Facteur de sécurité (SF)
0.09
0.06
0.045
0.03
0.003
10
30
45
1
1
min. min. min.
h.
jour
Durée des précipitations
Fig. 451: Intensité pluviométrique
Surface réceptrice de pluie A m2
La projection horizontale de la surface réceptrice de pluie
constitue la base du calcul (A en m2). L'influence du vent
n'est pas prise en compte.
Pour éviter les inondations à l'intérieur du bâtiment, des
trop-pleins de sécurité doivent être disposés pour toute l'eau
de pluie tombant, dans les bâtiments et parties de
bâtiments.
Coefficient de ruissellement C (sans dimensions)
Ce coefficient tient compte de la nature de la surface réceptrice. La valeur peut être consultée sur le tableau suivant ou
selon les indications du paysagiste.
A = 48 m 2
Fig. 450: Surface réceptrice de pluie
Pluie battante
La pluie battante ne doit pas être prise en compte pour le
calcul du système d'eaux pluviales. Les immeubles et bâtiments dans des endroits exposés (montagne, côte) sont des
exceptions. 1/3 de la surface de façade exposée au vent est
ajouté à la surface réceptrice de pluie A située en dessous.
Intensité pluviométrique r en l/(s m2)
Tableau 185: Coefficients de ruissellement
Surface réceptrice de pluie
Toitures inclinées et plates (indépendamment du
matériau de couverture)
Toitures plates avec gravier (indépendant de l'épaisseur la structure)
> 50 cm
Toitures-jardins plates,
avec plantation, épais> 25–50 cm
seur de la structure1)
> 10–25 cm
≤ 10 cm
Places et chemins
avec revêtement dur
avec revêtement gravier
avec système écologique
(joints ouverts Splitt)
avec revêtement perméable
avec pierres perméables
avec grilles de gazon
1)
Pour les conditions climatologiques suisses, il convient de
calculer l'intensité pluviométrique r = 0.03 l/s m2 pour l'évacuation des eaux des biens-fonds. Une majoration de
25–50 % est nécessaire selon les régions et les risques
courus en cas d'engorgement de l'installation d'évacuation.
En cas de forts orages, il faut à court terme compter avec
une quantité de pluie considérablement plus élevée.
Une intensité pluviométrique de r = 0.09 l/s m2 en 10 minutes
correspond à un événement centennal.
C
1.0
0.8
0.1
0.2
0.4
0.7
1.0
0.6
0.6
0.6
0.2
0.2
Valable jusqu'à une pente de la toiture de 15° (majorer C
de 0.1, lors de pentes supérieures)
441
Systèmes d’évacuation – Généralités
Planification - Dimensionnement
Facteur de sécurité (SF) sans dimensions
Conduites de raccordement (WAR)
Si l'eau de pluie pénétrant dans le bâtiment peut occasionner des dégâts importants en raison d'une obstruction, il
convient de multiplier l'intensité pluviométrique par un
facteur de sécurité (SF) conformément au tableau suivant.
Le facteur de sécurité est à fixer indépendamment de l'intensité pluviométrique choisie.
Les conduites de petites surfaces de toiture, balcons,
terrasses etc. à des niveaux différents de la colonne de
chute sont à calculer en tant que conduite de raccordement.
Tableau 186: Facteur de sécurité
Type de bâtiment
Bâtiments, dans lesquels une infiltration des
eaux pluviales pourrait provoquer des dégâts
importants.
Exemples:
Facteur
de sécurité
1.5
QR =
Débit d'eau de pluie par surface partielle
ou totale [l/s]
A
=
Surface réceptrice admissible [m2]
r
=
C
=
Intensité pluviométrique [l/(s·m2]
Coefficient de ruissellement
[sans dimensions]
Facteur de sécurité [sans dimensions]
2.0
Naissances d'eaux pluviales
Chéneaux et naissances pour chéneaux
Tuyaux d'eaux pluviales
Conduites d'eaux pluviales
Trop-pleins de sécurité
Pour le système d'évacuation des toitures Geberit Pluvia
(remplissage intégral) ce facteur de sécurité provoque un
surdimensionnement inopportun, ce qui pourrait occasionner des dysfonctionnements.
Pour le calcul des naissances Pluvia, le facteur de sécurité
ne doit pas être pris en considération.
Lors de la détermination des dimensions des naissances
conventionnelles et des trop-pleins de sécurité, au travers
desquels l'ensemble des eaux pluviales doit s'écouler, il est
impératif de tenir compte du facteur de sécurité.
442
Le débit volumique d'eaux pluviales déterminant (QR) se
calcule comme suit:
QR = A ⋅ r ⋅ C ⋅ SF
Pour les chéneaux encaissés ainsi que les balcons et terrasses ouverts et exposés à la pluie, le facteur de sécurité doit
encore être accru en raison du trop-plein de sécurité. Le
débit d'eaux pluviales calculé avec le facteur de sécurité est
valable pour la détermination du dimensionnement des éléments d'installation suivants:
■
■
■
■
■
■ DN 60 (ø 63) pour les balcons avec recouvrement de la
surface de base
■ DN 90 (ø 90) pour toutes les autres situations d'évacuation
Calcul
■ Halles de fabrication et de stockage
■ Laboratoires et centres commerciaux
■ etc.
Bâtiments, pour lesquels une mesure de protection exceptionnelle est nécessaire.
Exemples:
■ Hôpitaux / centres médicaux
■ Théâtres / salles de concerts
■ Musées ou bâtiments, dans lesquels des
biens culturels de valeur sont conservés
■ Centres informatiques ou studios de TV
■ Fabriques/ halles de stockage de l'industrie
chimique
■ Fabriques de munition
■ etc.
Le diamètre minimal pour les conduites d'eaux pluviales
conventionnelles est:
SF =
Systèmes d’évacuation – Généralités
Planification - Dimensionnement
Colonnes de chute (WAR) avec prise en considération de la naissance d'eaux pluviales (directive d'évacuation des
eaux pluviales suissetec)
Tableau 187: Evacuation des toitures plates: débits des conduites d'eaux pluviales (sanitaires) et naissances d'eaux
pluviales
Ecoulements intérieurs (sanitaires)
Désignation
Colonne
Conduites horizontales
de chute
DN
Tuyaux Conduites Conduites de raccordeGeberit verticales ment et collecteurs horiPE-HD
zontaux et enterrés
Directive des
4.5.2
4.5.3 / 4.5.4
tableaux
Pente
Pente
Pente
0.5 %
1%
1.5 %
DN
ø
[l/s]
[l/s]
[l/s]
[l/s]
60
80
90
63
75
90
2.3
5.0
5.7
0.7
1.5
1.8
1.0
2.2
2.5
100
125
150
110
125
160
9.6
14.8
29.4
3.0
4.2
6.8
12.8
Naissances d'eaux pluviales en tôle
Hauteur d'eau
Hauteur d'eau
Hauteur d'eau
60 mm
80 mm
100 mm
Débit [l/s] avec
Débit [l/s] avec
Débit [l/s] avec
crapaudine, grille crapaudine, grille crapaudine, grille
et filtre
et filtre
et filtre
6.2.4.2
6.2.4.1
6.2.4.2
6.2.4.1
6.2.4.2
6.2.4.1
1.2
2.7
3.1
sans
cône
0.8
1.5
1.6
avec
cône
1.8
3.3
3.7
sans
cône
0.9
1.7
1.9
avec
cône
2.1
3.8
4.2
sans
cône
1
1.9
2.1
avec
cône
2.3
4.2
4.7
5.1
8.3
15.7
2.4
3.3
4.5
4.5
5.3
6.8
2.7
3.8
6.4
6.2
8.1
10.4
3.1
4.3
7.1
6.9
9.6
14.6
Les documents, schémas de calcul et tableaux se trouvent dans les instructions pratiques suissetec "Evacuation des eaux
pluviales", édition 2004.
Exemple de calcul: colonnes de chute d'eaux pluviales
Prescriptions (à déterminer par le planificateur):
Surface de la toiture (A):
48 m2 (projection horizontale)
Coefficient de ruissellement, 1.0
toiture plate (C):
Intensité pluviométrique (r):
0.03 l/(s·m2)
Facteur de sécurité (SF)
2.0
Hauteur du niveau d'eau à la
naissance d'eaux pluviales
Choisir le type de naissance
sans cône
min. 60 mm
Hypothèse
2 colonnes de chute
Détermination de la naissance d'eaux pluviales
Hauteur du niveau d'eau 60 mm et 1.5 l/s
Détermination de la conduite
DN 80, ø 75
Il en résulte ainsi deux conduites d'eaux pluviales Geberit
PE-HD ou Geberit Silent-db20 ø 90 (dimension minimale
pour les conduites d'eaux pluviales conventionnelles).
Recherché: débit d'eaux pluviales QR en l/s,
dimension des conduites d'eaux pluviales
Solution:
calcul du débit d'eaux pluviales QR en l/s
QR = A ⋅ r ⋅ C ⋅ SF
2
m ⋅l
--------------- = --l2
s
s⋅m
Q R = 48 ⋅ 0.03 ⋅ 1 ⋅ 2
Q R = 2.88 l/s
Par colonne de chute 1.44 l/s
443
Systèmes d’évacuation – Généralités
Planification - Dimensionnement
Colonnes de chute (WAR) sans tenir compte de la naissance d'eaux pluviales (SN 592000)
Tableau 188: Choix des dimensions des colonnes de chute d'eaux pluviales, facteur de sécurité SF = 1.0
C = 1.0
Toitures
inclinées
et plates
C = 0.8
Toitures
plates
avec
gravier
Diamètre Geberit
Geberit
nominal Silent-db20 PE-HD
DN
Diamètre Diamètre
extérieur extérieur
(OD)
(OD)
QRmax
[l/s]
Surface réceptrice admissible [m2]
Facteur de sécurité SF = 1.0
C = 0.7
C = 0.4
C = 0.2
C = 0.1
≤ 10 cm
10–25 cm 25–50 cm
> 50 cm
plantation
toiture
toiture
toiture
extensive plate avec plate avec plate avec
humus
humus
humus
190
320
237
400
271
457
475
800
950
1 600
1 900
3 200
2.3
3.8
5.7
9.6
493
980
1 817
3 293
6 110
616
1 225
2 271
4 116
7 637
705
1 400
2 595
4 705
8 729
1 233
2 450
4 542
8 233
15 275
2 465
4 900
9 085
16 465
30 550
4 930
9 800
18 170
32 930
61 100
14.8
29.4
54.5
98.8
183.3
60
70
90
100
63
75
90
110
63
75
90
110
125
150
200
250
300
135
160
125
160
200
250
315
La charge hydraulique (QRmax) admissible est déterminée selon la formule de Wyly-Eaton (SN 592000, paragraphe 7.3.8)
Collecteurs horizontaux et enterrés (WAR)
En plus des collecteurs horizontaux et enterrés, il convient
de dimensionner les dérivations des colonnes de chute,
selon le tableau 190. Les valeurs du tableau 189 ont été calculées à l'aide de la formule de Prandtl-Colebrook avec un
coefficient de rugosité kb = 1.0 mm et un degré de remplissage h/ID de 0.7.
Tableau 189: Charge d'évacuation des collecteurs horizontaux et enterrés
Charge hydraulique admissible QRmax (l/s)
1)
2)
Pente
3%
3.5 %
1%
1.5 %
2%
2.5 %
4%
4.5 %
5%
2.5
3.1
3.6
4.0
4.3
4.7
5.0
5.3
5.6
4.2
5.1
5.9
6.7
7.3
7.9
8.4
8.9
9.4
6.8
12.8
23.7
44.9
80.6
8.3
15.7
29.1
55.0
98.8
9.6
18.2
33.6
63.6
114.2
10.8
20.3
37.6
71.1
127.7
11.8
22.3
41.2
77.9
140.0
12.8
24.1
44.5
84.2
151.2
13.7
25.8
47.6
90.0
161.7
14.5
27.3
50.5
95.5
171.5
15.3
28.8
53.3
100.7
180.8
Diamètre
Geberit
Geberit PE-HD
nominal Silent-db201)
DN
Diamètre
Diamètre
extérieur (OD) extérieur (OD)
901)
2)
100
125
150
200
250
300
90
90
110
110
135
160
125
160
200
250
315
Uniquement pour les collecteurs horizontaux
Uniquement pour les collecteurs enterrés avec une hauteur de la colonne de chute inférieure à 10 m
444
Systèmes d’évacuation – Généralités
Planification - Dimensionnement
Vue d'ensemble du choix des collecteurs horizontaux et enterrés (WAR)
Tableau 190: Choix des dimensions des conduites d'eau de pluie, collecteurs horizontaux et enterrés, facteur de
sécurité SF = 1.0
Diamètre nominal
Diamètre extérieur (OD)
Pente minimale
QRmax
[l/s]
DN 100
ø 110
1%
4.2
DN 125
ø 125
1%
6.8
DN 150
ø 160
1%
12.8
DN 200
ø 200
1%
23.7
DN 250
ø 250
1%
44.9
DN 300
ø 315
1%
80.6
Surface du toit C = 1.0
r = 0.03 l/(s·m2)
140 m2
227 m2
427 m2
790 m2
1 497 m2
2 687 m2
C = 0.8
r = 0.03 l/(s·m2)
175 m2
283 m2
533 m2
987 m2
1 871 m2
3 358 m2
C = 0.7
r = 0.03 l/(s·m2)
200 m2
324 m2
610 m2
1 129 m2
2 138 m2
3 838 m2
C = 0.4
r = 0.03 l/(s·m2)
350 m2
567 m2
1 067 m2
1 975 m2
3 742 m2
6 717 m2
C = 0.2
r = 0.03 l/(s·m2)
700 m2
1 133 m2
2 133 m2
3 950 m2
7 483 m2
13 433 m2
C = 0.1
l/(s·m2)
m2
m2
m2
m2
26 867m2
r = 0.03
1 400
m2
2 267
4 267
7 900
14 967
Eaux pluviales Geberit Pluvia
La dimension optimale de la conduite est calculée avec le
logiciel et diffère des valeurs précitées. Voir chapitre "Evacuation des eaux pluviales", paragraphe 2.4 "Dimensionnement", page 531.
2.2.3
Hydraulique
Colonnes de chute
Tableau 191: Vitesse de chute des eaux résiduaires dans les colonnes de chute
1
2gh
25
2
1
20
Tuyau plein
2
15
3
Chemise d'eau avec noyau d'air
10
Vitesse en m/sec.
3
5
5
10
Hauteur de chute
15
20
25
30
35 m
Le calcul de la vitesse de chute théorique ne peut être converti 1:1 pour des conduites d'évacuation. Les eaux usées
atteignent en pratique la vitesse maximale pour une hauteur
de chute d'env. 25 m (courbe 3).
445
Systèmes d’évacuation – Généralités
Montage - Règles de montage
3
Montage
3.1
Règles de montage
3.1.1
Bases de calcul
Les tableaux ci-après constituent les bases pour le calcul
des charges dans les chapitres Geberit Silent-db20 et
Geberit PE-HD.
Tableau 192: Poids des conduites pleines et des gouttières
Diamètre nominal DN
40
50
56
60
70
Diamètre du tuyau [mm] 40
50
56
63
75
[N/m] 13
20
25
32
45
Poids de la conduite Geberit
PE-HD pleine
[N/m] –
–
28
35
49
Poids de la conduite Geberit
Silent-db20 pleine
Poids de la
[N/m] 0.8
1
1.5
1.5
1.5
gouttière Geberit
90
90
64
100
110
96
125
150
125/135 160
124
202
200
200
313
250
250
487
300
315
782
73
107
157
–
–
–
–
1.8
2.3
2.8
2.9
2.5
3.1
9.3
Tableau 193: Montage coulissant Geberit PE-HD (horizontal) dans la dalle avec dilatation de la longueur dirigée
RA sans gouttière [m]
0.8
0.8
0.8
0.8
0.8
0.9
1.1
1.3
1.6
2.0
2.0
2.0
Poids du collier
[N]
11
16
20
26
36
58
106
162
324
626
974
1 564
sans gouttière
RA avec gouttière [m]
1.0
1.0
1.0
1.0
1.2
1.4
1.7
1.9
2.4
3.0
3.0
3.0
Poids du collier
[N]
14
21
27
34
56
93
168
241
492
947
1 471 2 374
avec gouttière
Résistance à la
[N]
100
100
100
100
120
200
300
400
700
1 000 1 500 2 200
poussée du
manchon long
RA Distance entre colliers
Tableau 194: Montage coulissant Geberit PE-HD (vertical) dans le mur avec dilatation de la longueur dirigée
[m]
6.0
6.0
6.0
6.0
6.0
6.0
6.0
6.0
6.0
6.0
6.0
6.0
Distance max.
point fixe /
manchon long1)
Poids du collier
[N]
78
120
150
192
270
384
576
744
1 212 1 878 2 922 4 692
point fixe
Axial (avec résis- [N]
178
220
250
292
390
584
876
1 144 1 912 2 878 4 422 6 892
tance à la poussée)
1)
Distance maximale entre point fixe et manchon long
Tableau 195: Montage fixe Geberit PE-HD (dalle ou mur)
Poussée de dilata- [N]
2 210 2 770 3 150 3 650 4 280
tion (-20 à 20 °C)
Poussée de dilata- [N]
850
1 050 1 250 1 400 1 700
tion (20 à 90 °C)
446
5 980
8 820
11 650 18 650 23 750 37 500 59 150
2 400
3 500
4 600
7 400
9 400
14 900 23 500
Systèmes d’évacuation – Généralités
Montage - Règles de montage
447
Bases fondamentales de planification
Systèmes d'installation
Geberit Monolith
Déclenchements pour chasses d'eau
Geberit AquaClean
Systèmes d'évacuation
Commandes pour urinoirs et robinetteries de
lavabos
Raccordements des appareils et siphons
Systèmes d'alimentation
Systèmes d'évacuation
Annexe
Planification sanitaire, locaux sanitaires sans obstacles,
humidité
5
Généralités
41
Geberit Duofix
57
Geberit GIS
81
Geberit Sanbloc et Geberit Combifix
105
117
137
157
Généralités
179
Commandes pour urinoirs
185
Robinetteries de lavabos
197
Ecoulements de baignoires
211
Ecoulements pour douches au niveau du sol
219
Siphons
231
Généralités
249
Geberit PushFit
299
Geberit Mepla
331
Geberit Mapress acier inoxydable
355
Robinetterie de distribution et hygiène
391
Généralités
417
Geberit Silent-db20
451
Geberit PE-HD
475
Evacuation des sols
499
Evacuation des eaux pluviales
511
Connaissances de base, prestations de garantie
543
Geberit Silent-db20 – veille au silence dans la maison
Le système d'évacuation isolé contre le bruit Geberit Silent-db20, en matière synthétique
renforcée de poudre minérale, permet un façonnage simple, rapide et propre. Son poids
élevé et l'amortissement de vibrations dans les zones d'impact en font un véritable avaleur
de bruit.
■ Planification optimale, soumission et préparation du travail à l'aide du logiciel
Geberit ProPlanner
■ Plus de sécurité, ne nécessite pas de mesures supplémentaires de protection
■ Protection contre le bruit certifiée
■ Matériau favorable à l'écologie
450
Contenu
1
2
Système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 452
1.1
Description du système ........................................................ 452
1.2
Fiche technique .................................................................... 454
1.3
Indications sur le matériau.................................................... 455
1.4
Homologations ..................................................................... 455
1.5
Avantages et utilités.............................................................. 455
Planification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 456
2.1
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 457
3.1
Règles de montage............................................................... 457
3.2
Détermination du matériel..................................................... 471
Geberit Silent-db20
3
Bases fondamentales de planification .................................. 456
451
Geberit Silent-db20
Système - Description du système
1
Système
1.1
Description du système
1.1.1
Système d'évacuation des eaux des bâtiments Geberit Silent-db20
Dans les bâtiments comportant des exigences en matière de
protection acoustique, l'évacuation des eaux usées domestiques et les conduites d'eaux pluviales conventionnelles
doivent être réalisées en Geberit Silent-db20 afin de respecter les valeurs acoustiques exigées par la norme SIA 181
pour installations sanitaires.
Le tuyau Geberit Silent-db20 réduit la
propagation des bruits aériens
Le système de fixation Geberit
Silent-db20 assure l'amortissement des
bruits solidiens
Le fourreau isolant Geberit empêche
les ponts de bruit
Le matelas isolant Geberit Isol Flex
diminue en plus les bruits aériens et
solidiens
La pose d'assemblages Geberit à
l'aide de manchons électro-soudables
et de manchons longs satisfait aux
exigences élevées de la SIA 181
452
Geberit Silent-db20
Système - Description du système
1.1.2
Tuyaux et pièces Geberit Silent-db20
Fixations Geberit Silent-db20
Propriétés
Structure
■ Tuyaux et pièces à parois épaisses dans le matériau
composite PE-S2
■ Pièces avec nervures isolantes brevetées
Geberit PE
1.1.4
Silent-db20
■ Très bonne isolation contre les bruits solidiens
■ Appui défini sur le tuyau Silent-db20
Collier
Tube fileté
Plaques de base légères et
Geberit
avec filetage
lourdes
Silent-db20 intérieur 1/2"
avec garniture isolante
Fig. 452: Tuyaux et pièces Silent-db20
1.1.5
Propriétés
■ Isolant contre le bruit
■ Soudable avec le manchon électro-soudable Geberit ou
le miroir à souder
■ Résistant aux agents chimiques pour les eaux usées
domestiques
■ Résistance aux rayons UV
■ Compatible avec le Geberit PE-HD
1.1.3
Isolations Geberit Silent-db20
Propriétés
■ Très bonne isolation contre le bruit
■ Exécution robuste
■ Mise en œuvre simple
Fourreau isolant
Geberit
Bandage Geberit
Matelas isolant
Geberit Isol Flex
Assemblages Geberit Silent-db20
Exigences accrues en matière de Exigences minimes
protection contre le bruit
en matière de protection contre le bruit
Bride
Soudure au miroir
Manchon Manchon
long
assemblage
électrosoudable
indémontable
453
Geberit Silent-db20
Système - Fiche technique
1.1.6
Champ d'application
Tableau 196: Champ d'application Geberit Silent-db20
Pour la compensation de la dilatation en longueur, il convient
d'utiliser des manchons longs ou des manchons de dilatation. Geberit recommande de réaliser les assemblages de
tuyaux et de pièces à l'aide de manchons électro-soudables.
Pour empêcher la propagation des bruits solidiens, il convient de séparer le système d'évacuation de la maçonnerie à
l'aide d'une isolation Geberit.
Dans le but de satisfaire aux exigences de la SIA 181, il est
recommandé de ne pas uniquement réaliser la colonne de
chute en Geberit Silent-db20, mais également les conduites
de raccordement et de ventilation. Ceci permet de réduire la
transmission des bruits aériens dans les autres pièces.
Geberit
Silent-db20
Application
Evacuation des eaux usées domestiques
Conduites de raccordement apparentes,
visibles
Conduites de raccordement non isolées
contre le bruit, noyées
Conduites de raccordement isolées
contre les bruits solidiens, noyées
Colonnes de chute
Conduites de ventilation
Collecteurs
Conduites avec pompes de relevage
Conduites d'évacuation des eaux
pluviales conventionnelles
Conduites d'évacuation des eaux
pluviales Geberit Pluvia
☺
–
☺
☺
☺
☺
☺
☺
–
1)
Autres eaux usées
Conduites enterrées
Evacuation des eaux de surface des
ponts
Eaux usées industrielles
1)
–
–
–
Sans contrainte mécanique, la pression intérieure est
d'au max. 1.5 bar à une température max. de 30 °C, 10 a
1.2
Fiche technique
Tuyau Geberit Silent-db20 en barres
d
L (m)
di
d
DN
d
di
L (m)
56
60
70
90
100
125
150
56
63
75
90
110
135
160
49.6
56.6
68
79
98
123
146
3
3
3
3
3
3
3
454
A
[cm2]
19.3
25.1
36.1
49
75.4
118.7
167.4
s
A
cm2
s
Poids vide
[kg/m]
Poids plein
[kg/m]
No. Art.
3.2
3.2
3.6
5.5
6
6
7
0.9
1.02
1.37
2.48
3.33
4.13
5.80
2.83
3.53
4.97
7.38
10.87
16.00
22.50
305.000.14.1
306.000.14.1
307.000.14.1
308.000.14.1
310.000.14.1
312.000.14.1
315.001.14.1
Geberit Silent-db20
Système - Indications sur le matériau
1.3
Indications sur le matériau
■ Polyéthylène PE-S2 renforcé de substances minérales,
résistant aux rayons UV grâce à la teinture noire
■ Indice d'incendie 4.3
1.4
Homologations
Le système d'évacuation Geberit Silent-db20 dispose des
homologations suivantes:
■ Homologation suisse de protection incendie de l'Association des établissements cantonaux d'assurance incendie
AEAI
■ Recommandation d'homologation Q-Plus ARGE suissetec VSA-VKR
Vous trouverez les certificats actuels sous "www.qplus.ch".
1.5
Avantages et utilités
■ Protection contre le bruit
La matière synthétique renforcée par des substances
minérales et les amortisseurs de vibrations des pièces
réduisent considérablement les bruits aériens. Ce système, complété par les fixations destinées à l'isolation
des bruits solidiens, satisfait aux exigences actuelles en
matière de protection contre le bruit.
■ Etanchéité
Les soudures au miroir et les manchons
électro-soudables éprouvés garantissent l'étanchéité du
système pour une sécurité élevée.
■ Favorable à l'environnement
Le Geberit Silent-db20 peut être éliminé sans impact sur
l'environnement.
455
Geberit Silent-db20
Planification - Bases fondamentales de planification
2
Planification
2.1
Bases fondamentales de planification
2.1.1
Tracé de conduite
Un tracé de conduite optimal renforce les efforts de protection contre le bruit dans la réalisation du plan:
■ Pose conséquente de l'installation en applique avec systèmes d'installation Geberit Duofix et Geberit GIS
■ Découpler l'installation de la maçonnerie
■ Disposer les colonnes de chutes verticales sans
déviation
Pour de plus amples exigences de protection contre le bruit
ainsi que des tableaux avec valeurs acoustiques, voir
brochure de compétences séparée Protection contre le bruit
et l'incendie, paragraphe 3.2 "Valeurs acoustiques pour
colonnes de chute, collecteurs et conduites de raccordement".
456
Silent-db20
Montage - Règles de montage
3
Montage
3.1
Règles de montage
3.1.3
3.1.1
Réalisation de conduites en Geberit Silent-db20
noyées dans le béton
Réalisation d'embranchements égaux
Réalisation d'embranchements 88.5° Geberit
Silent-db20 noyés dans le béton
■ Toutes les conduites doivent être découplées de la
maçonnerie avec la gaine isolante Geberit, le bandage
Geberit ou avec Geberit Isol Flex
■ Les tuyaux et pièces en Geberit Silent-db20 sont à poser
de manière à ce qu'ils soient maintenus en position lors
du bétonnage, p. ex. par la fixation au coffrage (à l'aide
de colliers de dalle) ou à l'armature inférieure
■ Pour les conduites Geberit Silent-db20 noyées dans la
dalle en béton, des assemblages fixes sont nécessaires
(manchons électro-soudables Geberit ou soudures au
miroir)
■ Les croisements avec d'autres conduites noyées telles
que conduites d'eau potable, tubes électriques etc. sont Variante
à éviter
■ Il est recommandé de réaliser des embranchements verticaux égaux. Un cisaillement de l'embranchement est
ainsi évité de la manière la plus simple
3.1.2
Réalisation de coudes Geberit Silent-db20 noyés
dans la dalle en béton
i
Remarque
Pour les conduites supérieures à 4 m, seuls des
coudes 45–90° à l'horizontale peuvent être utilisés.
Fig. 453: Il est recommandé de poser des embranchements
égaux 88.5° Geberit Silent-db20 avec départ
coudé. Un cisaillement de l'embranchement est
évité par l'isolation et la pièce. Dans ce type de
construction, l'embranchement fait office de point
fixe.
Réalisation d'embranchements réduits
≤ 40
Fig. 454: Les embranchements réduits peuvent absorber
moins de force et sont à protéger à l'aide d'un
point fixe à une distance maximale de 40 cm. Un
cisaillement de l'embranchement est évité par
l'isolation et la pièce.
457
Silent-db20
Montage - Règles de montage
3.1.4
Réalisation d'embranchements 88.5° Geberit
Silent-db20 noyés dans la dalle en béton avec
conduite de raccordement aux WC sur la dalle en
béton
Fig. 458: Les croisements avec des conduites d'eau noyées
ou des tubes électriques sont à éviter. Selon la
situation de la construction, ils augmentent les
valeurs acoustiques de 3–10 dB (A).
> 40 cm
≥ 4 cm
4
6
7
3
Fig. 455: Dans la situation illustrée, aucun point fixe ne peut
être mis à la distance maximale de 40 cm. C'est la
raison pour laquelle des embranchements égaux
doivent être noyés dans le béton. Il est recommandé d'utiliser des réductions concentriques car
celles-ci peuvent absorber plus de force.
3.1.5
Réalisation de conduites de raccordement
noyées dans le béton
≥ 4 cm
≥ 1 cm
≥ 4 cm
Fig. 456: Pour l'obtention des valeurs acoustiques,
l'épaisseur du béton doit atteindre au minimum
4 cm de chaque côté.
≥ 4 mm
≥ 4 mm
Fig. 457: Pour les conduites de raccordement noyées dans
le béton, des assemblages fixes sont nécessaires
(manchons électro-soudable Geberit ou soudures
au miroir). L'ensemble de la conduite est à
découpler de la maçonnerie à l'aide du fourreau
isolant Geberit, du bandage Geberit ou du matelas
isolant Geberit Isol Flex.
458
2
1
5
≥ 4 cm
Fig. 459: Détail du collier de dalle.
1 Coffrage
2 Armature inférieure
3 Collier de dalle
4 Etrier du collier sur l'isolation
5 Tuyau Geberit Silent-db20
6 Fourreau isolant Geberit
7 Sécurité contre les poussées (si le collier de dalle n'offre
pas une sécurité suffisante contre les poussées)
Silent-db20
Montage - Règles de montage
3.1.6
Réalisation d'embranchements 45° Geberit
Silent-db20 noyés dans la dalle en béton
Longueur de la conduite1) supérieure à 4 m (variante 2):
Réalisation d'embranchements égaux
>4m
>4m
≥ 10 cm
Dans le but d'éviter le cisaillement, l'embranchement est
assuré par un point fixe. Détail de réalisation de points fixes
voir chapitre 3.1.7.
Variante avec réduction
3.1.7
Il est recommandé de poser des embranchements 45°
égaux. Un cisaillement de l'embranchement est évité par
l'isolation et la pièce. Dans ce type de construction,
l'embranchement fait office de point fixe.
Réalisation d'embranchements réduits
Longueur de la conduite1) inférieure à 4 m:
Détail de réalisation d'un point fixe pour les
conduites en Geberit Silent-db20 isolées et
noyées dans le béton
≥ 10 cm
Fig. 460: Détail d'un point fixe pour les conduites en Geberit
Silent-db20 noyées dans le béton
Fixation d'un collier Geberit Silent-db20 entre deux manchons électro-soudables. Une tubulure filetée 1/2" est vissée
sur le collier, laquelle dépasse l'isolation d'au min. 10 cm
dans le béton. Important: coller la tubulure filetée sur l'isolation de manière étanche!
≤4m
≤4m
Un cisaillement de l'embranchement est évité par l'isolation
et la pièce.
Longueur de la conduite1) supérieure à 4 m (variante 1):
≥ 17 mm
0.5 m
>4m
0.5 m
>4m
0.5 m
Dans le but d'éviter le cisaillement, il convient en plus d'isoler
l'embranchement à l'aide d'une isolation de ≥ 17mm.
1)
Longueur de la conduite mesurée jusqu'au prochain point fixe. Font office de
point fixe les coudes ≥ 45° et les embranchements égaux.
459
Silent-db20
Montage - Règles de montage
3.1.8
Colonne de chute en général
Colonne de chute avec conduites de raccordement
noyées dans le béton et élément de dilatation
Il convient de poser les colonnes de chute dans des gaines
et de les découpler de la maçonnerie en matière de bruits
solidiens.
Les changements de direction doivent s'effectuer avec un
max. de 45°; les déviations avec 2 x 45°.
Colonne de chute dans le montage en applique avec
élément de dilatation
A
B
2
2
4
4
3
1
H
≤3m
2
1
2
1
2
H≤6m
3xx.012.14.1
4
3
1
2
≤6m
3xx.012.14.1
≤3m
3xx.002.14.1
Fig. 461: Colonne de chute dans le montage en applique
avec élément de dilatation
1 Elément de dilatation pour l'absorption du changement
de longueur avec collier point fixe Geberit Silent-db20:
- Manchon long, assemblages de tuyaux avec manchon
électro-soudable, hauteur d'étage max. 6 m
- Manchon de dilatation, assemblages de tuyaux avec
manchon électro-soudable, hauteur d'étage max. 3 m
2 Les traversées sont à isoler de la maçonnerie à l'aide du
fourreau isolant, du bandage ou du Geberit Isol Flex
3 Guidage du tuyau avec collier coulissant Silent-db20
i
460
Remarque
Une combinaison de manchons longs et de manchons de dilatation Geberit au sein de la même
colonne de chute est interdite!
H≤3m
3xx.002.11.1
4
Fig. 462: Colonne de chute avec conduites de raccordement scellées dans le béton et élément de dilatation
A Assemblage d'étage droit jusqu'à 3 m de hauteur
d'étage sans collier coulissant
B Assemblage d'étage décalé avec collier coulissant
1 Elément de dilatation pour absorber la variation de
longueur:
- Manchon long, assemblages de tuyaux avec manchon
électro-soudable, hauteur d'étage max. 6 m
- Manchon de dilatation, assemblages de tuyaux avec
manchon électro-soudable, hauteur d'étage max. 3 m
2 Les traversées et les conduites Geberit Silent-db20
noyées dans le béton sont à découpler complètement
de la maçonnerie à l'aide du fourreau isolant, du
bandage ou du Geberit Isol Flex
3 Traversée du tuyau avec collier coulissant Geberit
Silent-db20. Aucun collier coulissant n'est requis pour
les colonnes de chute sans étage jusqu'à 3 m de
hauteur d'étage
4 Embranchement Geberit Silent-db20 égal. Aucun embranchement réduit ne peut être utilisé. Les embranchements réduits sont en plus à assurer à l'aide d'un point
fixe (voir chapitre "Réalisation d'embranchements 88.5°
Geberit Silent-db20 noyés dans le béton", page 457)
Silent-db20
Montage - Règles de montage
Colonne de chute avec conduites de raccordement
noyées dans le béton sans élément de dilatation
Colonne de chute, détermination de la longueur des
tuyaux
Est uniquement applicable en cas de:
La longueur L s'obtient en fonction des situations d'application existantes et des pièces utilisées.
■
■
■
■
Hauteurs d'étage jusqu'à max. 3 m
Utilisation de brides Geberit
Colonnes de chute sans étage
Pose d'embranchements égaux 88.5° noyés dans le
béton
3
2
L = H – 131
+
L=H–4
L
H
1
+
≤3m
1
3
Fig. 464: Détermination des longueurs de tuyau de ø 110 à
une température de montage de 20 °C
2
359.4xx.00.1
1
Fig. 463: Colonne de chute avec conduites de raccordement noyées dans le béton sans élément de
dilatation
1 Assemblage de la conduite avec la bride Geberit
2 Les traversées et les conduites Geberit Silent-db20
noyées dans le béton sont à découpler complètement
de la maçonnerie à l'aide du fourreau isolant, du
bandage ou du Geberit Isol Flex
3 Embranchement Geberit Silent-db20 égal. Aucun
embranchement réduit ne doit être utilisé
Colonnes de chute, montage
1
4
3
Lors d'un tracé de conduite droit, l'assemblage de la
colonne de chute jusqu'à 3 m de hauteur d'étage entre deux
garnitures intermédiaires ne nécessite pas de collier
coulissant.
2
Fig. 465: Montage avec manchon long Geberit Silent-db20
et manchon électro-soudable
1 Appliquer l'extrémité du tuyau au plafond
2 Raccorder le manchon long Geberit Silent-db20 avec le
tuyau et le manchon électro-soudable de façon
indémontable
3 Emboîter le tuyau façonné avec le manchon
électro-soudable glissé dessus dans le manchon long
Geberit Silent-db20 jusqu'en butée
4 Aligner le tuyau sur la tubulure de raccordement
supérieure, positionner et souder le manchon
électro-soudable
461
Silent-db20
Montage - Règles de montage
3.1.9
Conduites de raccordement dans le montage en
applique
Les conduites de raccordement sont à réaliser en Geberit
Silent-db20 et à découpler de la maçonnerie. Pour les
assemblages, il convient de d'utiliser des manchons électro-soudables Geberit ou des soudures au miroir.
3.1.10
Réalisation de la fixation pour le Geberit
Silent-db20
Vue d'ensemble du système de fixation
Traversée de conduites de raccordement dans le
montage en applique
Fig. 468: Collier Geberit Silent-db20 avec garniture isolante
Manchon M10 / Filetage extérieur 1/2"
3xx.81x.26.2
Fig. 466: Les traversées de dalle sont à découpler de la
maçonnerie à l'aide du fourreau isolant Geberit, du
bandage Geberit ou de mastique à élasticité
permanente
Conduites de raccordement noyées dans le béton
Fig. 467: Pour les conduites de raccordement noyées dans
le béton, des assemblages fixes sont nécessaires
(manchons électro-soudables ou soudures au
miroir). L'ensemble de la conduite est à découpler
de la maçonnerie à l'aide du fourreau isolant
Geberit, du bandage Geberit ou du Geberit Isol
Flex
Fig. 469: Vis M10
Fig. 470: Tige filetée M10
Fig. 471: Tube fileté avec filetage intérieur 1/2"
No. Art. 362.857.26.1
Fig. 472: Plaque de base légère
Manchon M8 / M10
No. Art. 362.848.26.1
ou
Plaque de base ronde M10
No. Art. 362.837.26.1
Fig. 473: Plaque de base lourde
Manchon M10 / Filetage extérieur 1/2"
No. Art. 362.851.26.1
ou
Plaque de base ronde 1/2"
No. Art. 362.839.26.1
Fig. 474: Plaque de base
Manchon 1/2"
No. Art. 362.826.26.1
462
Silent-db20
Montage - Règles de montage
Montage coulissant
Montage coulissant
Elément de dilatation
(manchon long ou manchon
Bras flexible
de dilatation)
i
Remarque
Le changement de longueur dû aux différences de
température doit être dirigé par le genre de fixation
(point fixe ou collier coulissant) sur l'endroit désiré,
manchon long, élément de dilatation ou bras
flexible.
i
Remarque
Pour des raisons phoniques, il convient de toujours réaliser la fixation à l'aide d'un montage
coulissant.
i
Remarque
Montage fixe: le montage fixe n'est pas autorisé
pour le Geberit Silent-db20.
Réalisations avec points fixes
Afin que les changements de longueur dûs à la différence de
température puissent être dirigés sur les manchons longs
Geberit Silent-db20 et sur les bras flexibles, des points fixes
appropriés doivent être posés. Pour les points fixes, en plus
des colliers avec garniture isolante No. Art. 3xx.81x.26.2, on
utilisera le tube fileté No. Art. 362.857.26.1 avec filetage intérieur G 1/2" et diamètre extérieur 25 mm et la plaque de base
No. Art. 362.851.26.1. Ces éléments de fixation sont destinés
à absorber les forces de 1000 N dans l'axe du tuyau.
≤ 25
≤ 25
Fig. 475: Les points fixes sont réalisés jusqu'à 25 cm du mur
ou de la dalle à l'aide d'une fixation pour collier
1/2" et plaque de base 362.851.26.1
Colliers point fixe
Les colliers point fixe définissent les points d'appui des conduites et dirigent la dilatation dans la direction appropriée.
≤ 25
Fig. 476: Pour des distances plus importantes de points
fixes, du mur ou de la dalle, la pose de consoles
de fixation est recommandée
463
Silent-db20
Montage - Règles de montage
Point fixe dans les conduites verticales
Fig. 480: Collier point fixe isolé contre le bruit sur le tuyau
avec 2 manchons électro-soudables Geberit
Colliers coulissants
Fig. 477: Collier point fixe isolé contre le bruit sur le
manchon long Geberit Silent-db20
Les colliers coulissants empêchent le déboîtement latéral de
la conduite lors du changement de longueur dû aux différences de température et portent le poids de la conduite
remplie d'eau.
Les indications suivantes inhérentes aux fixations sont
basées sur les tiges filetées selon DIN 975 et sur le tubes
fileté Geberit avec filetage intérieur G 1/2" et diamètre
extérieur 25 mm, No. Art. 362.857.26.1.
Réalisation avec colliers coulissants
La fixation des colliers coulissants est réalisée en tenant
compte de la distance de la dalle ou du mur.
Fig. 478: Collier point fixe isolé contre le bruit sur le tuyau
Silent-db20 avec 2 manchons électro-soudables
Geberit.
Tableau 197: Détermination de la fixation par collier
appropriée
Dimension du
Colliers sous dalle
tuyau
a
Point fixe dans les conduites horizontales
1)
Fig. 479: Collier point fixe isolé contre le bruit sur le
manchon long Geberit Silent-db20
464
DN
ø
56
60
70
90
100
125
150
56
63
75
90
110
135
160
Distance de la dalle a jusqu'à
50 cm1)
M10
M10
M10
M10
M10
1/2"
1/2"
Pour la fixation des conduites horizontales aux murs et
de plus importantes distances du mur ou de la dalle, la
pose de consoles de fixation est recommandée
Silent-db20
Montage - Règles de montage
Distances entre les fixations aux murs et aux dalles
La distance entre les fixations des colliers, le poids admis
par collier ainsi que le collier lui-même dépendent du
diamètre de la conduite. Ces distances peuvent être consultées pour les conduites horizontales dans le tableau 198
"Distances entre les fixations horizontales et forces admises
par collier", page 465 et pour les conduites verticales dans le
tableau 199 "Distances entre les fixations verticales et forces
admises par collier", page 466.
RA = 10 x d
RA = 10 x d
Fig. 481: Distances entre les fixations horizontales sans gouttière
50
50
RA = 15 x d
50
50
Fig. 482: Distances entre les fixations horizontales avec gouttière
Tableau 198: Distances entre les fixations horizontales et forces admises par collier
Distance entre les colliers RA
DN
ø
sans gouttière 10 x ø
RA
[m]
56
60
70
90
100
125
150
1)
56
63
75
90
110
135
160
0.80
0.80
0.80
0.90
1.10
1.40
1.70
Force FG admise
[N]
23
28
40
65
118
220
374
Collier sur tuyau
Collier sur manchon
de dilatation
No. Art.
No. Art.
305.812.26.2
306.812.26.2
307.812.26.2
308.812.26.2
310.812.26.2
312.813.26.2
315.812.26.2
306.812.26.2
307.812.26.2
308.812.26.2
310.812.26.2
312.813.26.2
315.812.26.2
315.812.26.2
avec gouttière 15 x ø
1)
RA
[m]
1.00
1.00
1.20
1.40
1.70
1.90
2.40
Force FG admise 1)
[N]
28
35
59
101
182
299
528
Tuyau rempli d'eau 10 °C
465
Silent-db20
Montage - Règles de montage
1
RA = 15 x Ø
ou 1.5 m
2
RA = 15 x Ø
ou 1.5 m
1
Fig. 483: Distances entre les fixations verticales
1 Manchon long avec collier point fixe
2 Collier coulissant
Tableau 199: Distances entre les fixations verticales et forces admises par collier
1)
DN
ø
Distance entre
les colliers RA
56
60
70
90
100
125
150
56
63
75
90
110
135
160
[m]
1.50
1.50
1.50
1.50
1.70
1.90
2.40
Tuyau rempli d'eau 10 °C
466
Force FG admise1)
par collier de fixation
[N]
184
205
247
316
421
571
760
Collier sur tuyau
Collier sur manchon de
dilatation
No. Art.
305.812.26.2
306.812.26.2
307.812.26.2
308.812.26.2
310.812.26.2
312.813.26.2
315.812.26.2
No. Art.
306.812.26.2
307.812.26.2
308.812.26.2
310.812.26.2
312.813.26.2
315.812.26.2
315.812.26.2
Silent-db20
Montage - Règles de montage
Pose de manchons longs
Bras flexible
La dilatation est absorbée à l'aide de manchons longs
Geberit Silent-db20. Pour ce faire, il convient de poser des
points fixes et des colliers coulissants en conséquence.
La dilatation est absorbée à l'aide de bras flexibles BS. Pour
ce faire, il convient de poser des points fixes et des colliers
coulissants en conséquence.
3
3
1
2
L1
X
X
3
2
BS2
3
1
2
2
2
BS1
X
2
L2
2
3
1
Fig. 484: Avec manchons longs Geberit Silent-db20
1 Collier point fixe avec 2 manchons électro-soudables
Geberit
2 Collier coulissant
3 Manchon long avec collier point fixe
x Distance manchon long No. Art. 3xx.012.14.1 max. 6 m
ou
Distance manchon de dilatation No. Art. 3xx.002.14.1
max. 3 m
Fig. 485: Avec bras flexible BS
1 Collier point fixe avec 2 manchons électro-soudables
Geberit
2 Collier coulissant
3 Manchon long avec collier point fixe
Tableau 200: Dimensionnement des bras flexibles
Longueur du
tube L
[m]
2
3
4
5
6
7
8
9
10
15
20
DN 56
ø 56
0.5
0.5
0.6
0.6
0.6
0.6
0.6
0.7
0.7
0.9
1.0
DN 60
ø 63
0.5
0.5
0.6
0.6
0.6
0.6
0.6
0.7
0.7
0.9
1.0
DN 70
ø 75
0.5
0.5
0.6
0.6
0.7
0.7
0.8
0.8
0.9
1.0
1.2
Bras flexible BS
[m]
DN 90
ø 90
0.5
0.5
0.6
0.6
0.7
0.7
0.8
0.8
0.9
1.0
1.2
DN 100
ø 110
0.5
0.6
0.6
0.7
0.8
0.8
0.9
1.0
1.0
1.2
1.4
DN 125
ø 135
0.5
0.6
0.7
0.8
0.9
1.0
1.0
1.1
1.2
1.4
1.7
DN 150
ø 160
0.6
0.7
0.8
0.9
1.0
1.1
1.1
1.2
1.3
1.6
1.8
467
Silent-db20
Montage - Règles de montage
3.1.11
Protection contre le bruit
Isolation des bruits solidiens resp. découplage de la
maçonnerie
Pour empêcher la propagation des bruits solidiens, une isolation est nécessaire partout où des points de contact entre
la maçonnerie et le système de conduite existent ou
pourraient être engendrés.
Le découplage de la maçonnerie peut être assuré par la
pose des composants du système suivants:
■
■
■
■
■
Collier Geberit Silent-db20 avec garniture isolante
Fourreau isolant Geberit
Bandage Geberit, autocollant
Matelas isolant Geberit Isol Flex
Découpes Geberit Isol Flex
Collier Geberit
Silent-db20 avec
garniture isolante
i
Fourreau isolant
Geberit
Bandage Geberit
Matelas isolant
Geberit Isol Flex
Découpes
Geberit Isol Flex
Remarque
Il convient de toujours réaliser les colonnes de
chute et les conduites noyées avec des isolations.
Tableau 201: Vue d'ensemble des isolations
Dimension du tuyau
Isolation des bruits solidiens
Isolation des bruits solidiens et aériens
Fourreau isolant Bandage Geberit Matelas isolant Geberit Découpes Geberit Isol
Geberit
Isol Flex
Flex
s = 4 mm
s = 3 mm
s = 17 mm
s = 17 mm
DN
ø
No. Art.
No. Art.
No. Art.
No. Art.
56
56
305.921.00.1
300.007.00.2
356.015.00.1
356.010.00.1
60
63
306.921.00.1
300.007.00.2
356.015.00.1
356.010.00.1
70
75
307.921.00.1
300.007.00.2
356.015.00.1
356.011.00.1
90
90
308.921.00.1
300.007.00.2
356.015.00.1
356.012.00.1
100
110
310.921.00.1
300.007.00.2
356.015.00.1
356.013.00.1
125
135
312.921.00.1
300.007.00.2
356.015.00.1
356.014.00.1
150
160
–
300.007.00.2
356.015.00.1
–
468
Silent-db20
Montage - Règles de montage
La protection contre le bruit et la condensation avec le
matelas isolant Geberit Isol Flex
Le matelas isolant Geberit Isol Flex se compose d'un film de
protection, qui empêche la pénétration de l'humidité et par la
même tient lieu de barrière vapeur. La couche lourde incorporée réduit les bruits aériens et la couche de mousse
empêche la propagation des éventuels bruits solidiens.
L'isolation contre la condensation est intégrée.
1
2
Fig. 486: Structure du matelas isolant Geberit Isol Flex
Tableau 202: Structure du matelas isolant Geberit Isol Flex
Pos.
1
Désignation
Couche lourde
Matériau
Epaisseur [mm]
EPDM avec matériel de remplissage 1.65
minéral (BaSO44 ) et produit
ignifuge
2
Mousse
Mousse en PU à alvéoles ouvertes 15
Remarque
Noir, imprimé avec impression
du nom du produit et du logo,
Poids surfacique 3,5 kg/m2
Gris anthracite
Poids volumique 30 kg/m3
Propriétés
■ Sans plomb
■ Exempt de PVC
■ La surface de la couche lourde peut être collée avec de
la bande adhésive
Fiche technique
Température durant le stockage:
Température de montage:
Résistance à la température:
Indice d'incendie:
Attestation d'utilisation AEAI:
-20 – +60 °C
-5 – +40 °C
-20 – +80 °C
5.2
No. 4236
469
Silent-db20
Montage - Règles de montage
Isolation contre la condensation pour les conduites
d'évacuation des eaux pluviales
Pour les conduites d'évacuation des eaux pluviales
apparentes et cachées, les conditions suivantes en matière
de protection contre l'humidité sont remplies par l'utilisation
du matelas isolant Geberit Isol Flex.
Conditions générales:
■ Température des eaux pluviales 0 °C
■ Température ambiante < 25 °C
■ Humidité de l'air < 60 %
Lors de l'utilisation du matelas isolant Geberit Isol Flex pour
l'isolation contre la condensation, il convient de coller toutes
les arêtes à l'aide d'une bande adhésive appropriée (largeur
idéale de la bande adhésive 7 cm ou davantage) de la
manière suivante:
■ Arête axiale parallèle à l'axe de la conduite
■ Arête radiale
■ Pour les pièces: toutes les arêtes extérieures
Fig. 487: Matelas isolant Geberit Isol Flex en guise d'isolation contre la condensation
470
Silent-db20
Montage - Détermination du matériel
3.2
Détermination du matériel
Tableau 203: Champ d'application Geberit Silent-db20: évacuation des eaux des bâtiments (avec évacuation conventionnelle des eaux des toitures)
Désignation
Conduite de
Colonne de
Collecteur
Conduite avec
raccordement
chute
pompe de
relevage1)
Tuyau
Réduction excentrique /
concentrique
Coude 15–45°
Coude 60°
Coude 88.5°
Equerre de raccordement
88.5°
Embranchement 45°
Embranchement / embranchement 88.5° avec
départ coudé
Embranchement équerre
Embranchement double
Embranchement
parallèle
Ouverture de nettoyage
Manchon
électro-soudable
Manchon de dilatation
Manchon long
Bride
Soudure au miroir
✓
✓
✓
✓
✓
Δ
✓
✓
✓
✓
–
✓
–
✓
✓
✓
✓
✓
–
–
✓
✓
✓
✓
–
–
–
✓
–
✓
–
–
–
✓
–
–
–
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
–
✓
✓
✓
✓
✓
–
–
–
✓
✓
✓
✓
✓
–
–
–
–
✓
–
–
–
✓
2)
3)
4)
4)
✓ Homologué sans restriction
– Non homologué
Δ Admis uniquement pour le premier changement de direction après le siphon
1) Sans contrainte mécanique jusqu'à 1.5 bar de pression intérieure à une température max. de 30° C, 10 a
2) Admis uniquement pour le raccordement à la ventilation (recommandation Geberit)
3) Il convient de respecter les règles de montage
4) Pas recommandé dans les conduites verticales en raison de la protection acoustique
471
Bases fondamentales de planification
Systèmes d'installation
Geberit Monolith
Déclenchements pour chasses d'eau
Geberit AquaClean
Systèmes d'évacuation
Commandes pour urinoirs et robinetteries de
lavabos
Raccordements des appareils et siphons
Systèmes d'alimentation
Systèmes d'évacuation
Annexe
Planification sanitaire, locaux sanitaires sans obstacles,
humidité
5
Généralités
41
Geberit Duofix
57
Geberit GIS
81
Geberit Sanbloc et Geberit Combifix
105
117
137
157
Généralités
179
Commandes pour urinoirs
185
Robinetteries de lavabos
197
Ecoulements de baignoires
211
Ecoulements pour douches au niveau du sol
219
Siphons
231
Généralités
249
Geberit PushFit
299
Geberit Mepla
331
Geberit Mapress acier inoxydable
355
Robinetterie de distribution et hygiène
391
Généralités
417
Geberit Silent-db20
451
Geberit PE-HD
475
Evacuation des sols
499
Evacuation des eaux pluviales
511
Connaissances de base, prestations de garantie
543
Geberit PE-HD – le professionnel pour le gros œuvre
Le système d'évacuation Geberit PE-HD satisfait aux exigences les plus élevées et résiste
aux sollicitations extrêmes rencontrées par les conduites d'évacuation – que ce soit dans les
installations industrielles ou dans les sols agressifs en zone souterraine. La soudure homogène garantit une étanchéité absolue et un assemblage fixe.
■
■
■
■
474
Un système pour de nombreux champs d'application
Grande sécurité grâce aux prestations de garantie élevées
Favorable à l'écologie, le matériau PE-HD est 100% recyclable
Planification optimale, soumission et préparation du travail à l'aide du logiciel
Geberit ProPlanner
Contenu
1
1.1
Description du système ........................................................ 476
1.2
Fiche technique .................................................................... 477
1.3
Fiche chimique...................................................................... 478
1.4
Indications sur le matériau.................................................... 479
1.5
Homologations ..................................................................... 479
1.6
Avantages et utilités.............................................................. 479
Planification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 480
2.1
Bases fondamentales de planification .................................. 480
2.2
Détermination du matériel..................................................... 495
Geberit PE-HD
2
Système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 476
475
Geberit PE-HD
Système - Description du système
1
Système
1.1
Description du système
Grâce à ses caractéristiques remarquables, le Geberit
PE-HD se prête tout particulièrement à l'évacuation des eaux
provenant de l'industrie et des installations de laboratoires
ainsi qu'aux collecteurs enterrés.
1.1.2
1.1.1
Evacuation des eaux usées domestiques
Composants du système
L'assortiment complet, apprécié pour son orientation basée
sur la pratique, se compose de:
■
■
■
■
Tuyaux
Pièces
Assemblages
Fixations
Champ d'application
Tableau 204: Champ d'application
Application
Conduites de raccordement apparentes,
visibles
Conduites de raccordement non isolées
contre le bruit, noyées
Conduites de raccordement isolées
contre les bruit solidiens, noyées
1)
1)
–
Colonnes de chute
1)
Conduites de ventilation
1)
Collecteurs
1)
Conduites avec pompes de relevage
Fig. 488: Assortiment Geberit PE-HD
Geberit
PE-HD
Conduites d'évacuation des eaux
pluviales conventionnelles
Conduites d'évacuation des eaux
pluviales Geberit Pluvia
☺
2)
1)
☺
Autres eaux usées
Conduites enterrées
Evacuation des eaux de surface des
ponts
Eaux usées industrielles
1)
2)
3)
☺
☺
☺
3)
N'est pas recommandable en raison de technique
acoustique
Sans contrainte mécanique max. 1.5 bar de pression
intérieure à max. 30 °C, 10 a, DN 30–150 (ø 32–160)
La capacité de résistance aux eaux usées agressives et
chimiques provenant de l'industrie et des installations de
laboratoires figure dans la liste des résistances
Evacuation enterrée
Les tuyaux et les pièces en Geberit PE-HD sont testés et
homologués pour les écoulements libres enterrés selon
DIN 1986, partie 4.
La pose s'effectue conformément à la norme SN 592000
"Evacuation des eaux des biens-fonds" et à la norme
SIA 190.
La température des eaux usées ne doit pas dépasser 40 °C
pendant 300 secondes avec des pointes momentanées plus
élevées.
476
Geberit PE-HD
Système - Fiche technique
1.2
Fiche technique
1.2.1
Pression intérieure admissible
1.2.2
Pour le domaine de l'évacuation et sans contrainte mécanique, la plus grande capacité de charge admissible est:
Pression:
max. 1.5 bar, jusqu'à la dimension de
conduite ø 160
30 °C, 10 a
Température:
Pression extérieure admissible
Les valeurs indiquées dans le tableau se rapportent au
système Geberit PE-HD à une température de 20 °C. En cas
de températures supérieures, ces valeurs seront réduites en
conséquence.
Tous les assemblages doivent être effectués de manière fixe
à l'aide de la soudure par manchon électro-soudable ou au
miroir.
Système Geberit PE-HD
s
L
d
d
di
A
DN
d
di
L (m) A
s
S1)
[cm2]
30
40
50
56
60
70
90
100
125
150
200
250
300
1)
2)
3)
32
40
50
56
63
75
90
110
125
160
200
250
315
26
34
44
50
57
69
83
101.4
115.2
147.6
187.6
234.4
295.4
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5.3
9
15.2
19.6
25.4
37.3
54.1
80.7
104.5
171.1
276.4
431.5
685.3
3
3
3
3
3
3
3.5
4.3
4.9
6.2
6.2
7.8
9.8
5
6.3
8
–
10
12.5
12.5
12.5
12.5
12.5
16
16
16
Surpression
extérieure
admissible2)
[bar]
Dépression
Poids
intérieure
vide
admissible2), 3)
[bar]
[kg/m]
Poids
No. Art.
remplis
1.0
0.96
0.47
0.33
0.23
0.13
0.12
0.12
0.13
0.11
0.06
0.06
0.06
1.0
0.96
0.47
0.33
0.23
0.13
0.12
0.12
0.13
0.11
0.06
0.06
0.06
0.77
1.23
1.98
2.44
3.15
4.46
6.37
9.56
12.35
20.11
31.26
48.63
78.19
0.24
0.33
0.46
0.48
0.61
0.73
0.96
1.49
1.90
3.00
3.62
5.48
9.66
[kg/m]
379.000.16.0
360.000.16.0
361.000.16.0
363.000.16.0
364.000.16.0
365.000.16.0
366.000.16.0
367.000.16.0
368.000.16.0
369.000.16.0
370.000.16.0
371.000.16.0
372.000.16.0
Série de tuyau selon DIN EN 1519-1 (anciennement
pression nominale S 16 = ND 3.2, S 12.5 = ND 4 etc.)
Pression à max. 20 °C et une longévité de 50 ans avec
un coefficient de sécurité de 2.0
Explication des situations de pression voir 1.2.4 "Dépression intérieure" page 478 et 1.7 "Pression absolue"
page 553
477
Geberit PE-HD
Système - Fiche chimique
1.2.3
Pression extérieure
La pression extérieure admissible pour les tuyaux Geberit
PE-HD dépend de l'épaisseur et du diamètre du tuyau. Plus
le tuyau sera épais et plus le diamètre sera petit, d'autant
plus grande sera la pression extérieure admissible.
Les conduites en Geberit PE sont avant tout soumises à une
pression extérieure lors de la pose enterrée dans le domaine
de la nappe phréatique. Celle-ci varie selon le niveau de la
nappe phréatique. Le niveau de la nappe phréatique le plus
élevé à prévoir est déterminant pour le calcul.
Les calculs doivent être réalisés selon SIA 190.
Fig. 489: Pression extérieure
Si une conduite doit être posée dans la nappe phréatique, la
hauteur d'eau sur le tuyau doit être prise en considération en
tant que pression extérieure.
1.2.4
Dépression intérieure
La dépression intérieure admissible pour les tuyaux Geberit
PE-HD dépend de l'épaisseur et du diamètre du tuyau. Plus
le tuyau sera épais et plus le diamètre sera petit, d'autant
plus grande sera la pression extérieure admissible.
Dans ce domaine, les tuyaux Geberit PE-HD sont posés pour
les conduites d'aspiration par pompe. Plus l'aspiration d'eau
par pompe sera élevée, plus la dépression intérieure sera
importante. Pour les conduites d'aspiration, il est important
que la crépine ne puisse pas être bouchée, afin que la
dépression ne s'élève pas de manière inadmissible.
1.3
Fiche chimique
1.3.1
Liste des résistances chimiques
Différents phénomènes tels que l'absorption de liquides
(gonflement), l'extraction d'éléments solubles du matériau
(rétraction) et les réactions chimiques (hydrolyse, oxydation
etc.) peuvent être constatés lors du contact des substances
en circulation avec le matériau des parois du tuyau, phénomènes qui, le cas échéant, peuvent entraîner une modification des propriétés des tuyaux et des raccords de tuyauterie.
Le comportement des tubes et des raccords de tuyauterie
par rapport aux substances en circulation est divisé en trois
groupes:
+ Résistant
En règle générale, le matériau des parois du tube est
considéré comme étant approprié.
0 Résistant sous réserve
L'aptitude du matériau des parois du tube est à vérifier
pour chaque application et, le cas échéant, des essais
complémentaires doivent être effectués.
– Non résistant
En règle générale, le matériau des parois du tube est
considéré comme étant non approprié.
Le Geberit PE-HD peut être posé sans hésitation depuis un
pH 0 jusqu'à un pH 14.
La résistance des joints (EPDM) dans les raccords est différente par rapport à celle du matériau des raccords
eux-mêmes (PE-HD).
Les indications ne fournissent aucune garantie. Aucune prétention de garantie ne peut être formulée.
1.3.2
Détermination de la résistance aux produits
chimiques
Les indications nécessaires à la détermination de la résistance chimique sont les suivantes:
Fig. 490: Dépression intérieure
La surpression extérieure a lieu si une dépression se produit
à l'intérieur du tuyau et que la pression atmosphérique agit
sur la conduite.
478
■ Substance agressive (composition, désignation
chimique)
■ Part pondérale (concentration en %)
■ Température en °C
■ Indications sur la durée de l'attaque chimique, la fréquence et le débit
■ Autres substances
Demandes de résistances
Les demandes de résistance peuvent être faites en ligne sur
www.geberit.ch dans la rubrique "Service" sous "Demandes
en ligne".
Liste des résistances
Vous trouverez la liste des résistances aux produits chimiques sous www.geberit.ch.
Geberit PE-HD
Système - Indications sur le matériau
1.4
Indications sur le matériau
1.4.1
Geberit PE-HD
Le polyéthylène PE 80, recuit, résiste aux rayons UV grâce à
sa couleur noire.
Le Geberit PE-HD est conforme aux matériaux pour tuyau
selon DIN 8075.
Grâce au poids moléculaire élevé du Geberit PE-HD, sa
capacité de résistance contre la formation de fissures dues à
la contrainte est garantie.
1.5
Homologations
Le système d'évacuation Geberit PE-HD dispose de la
recommandation d'homologation Q-Plus ARGE suissetec
VSA-VKR.
Vous trouverez les certificats actuels sous www.qplus.ch
1.6
Avantages et utilités
Le Geberit PE-HD se distingue par:
■ Etanchéité absolue
L'assemblage par soudures au miroir ou par manchons
électriques garantit une étanchéité absolue et un assemblage fixe du système avec une sécurité élevée.
■ Résistance aux produits chimiques
Geberit PE-HD est résistant aux eaux usées et influences
extérieures, p. ex. des sols agressifs.
■ Flexibilité
Pour les situations de pose, dans lesquelles il y a lieu de
s'attendre à certains affaissements, il n'existe aucun
risque de cassure.
■ Résistance à l'eau bouillante
Des températures jusqu'à 80 °C sont possibles sans contrainte.
■ Favorable à l'environnement
Le Geberit PE-HD est complètement recyclable sans
nuisances pour l'environnement
479
Geberit PE-HD
Planification - Bases fondamentales de planification
2
Planification
2.1
Bases fondamentales de planification
2.1.1
Fixations par montage coulissant
Montage coulissant
Manchon long
Bras flexible
Principe: La variation de longueur due aux différences
de température doit être absorbée par le type de fixation
(collier point fixe ou collier coulissant) à l'aide de
manchon long, élément de dilatation ou bras flexible.
Colliers point fixe
Les colliers point fixe définissent les points d'appui des conduites et dirigent la dilatation dans la direction appropriée.
Colliers coulissants
Les colliers coulissants empêchent le déboîtement latéral de
la conduite lors de la variation de longueur due aux différences de température et portent le poids de la conduite
remplie d'eau.
Réalisations avec points fixes
■ Avec bande électro-soudable
■ Avec deux manchons électro-souNo. Art. 36x.776.16.1
dables No. Art. 36x.771.16.1
DN 50–250 (ø 50–250)
DN 50–150 (ø 50–160) ou deux
manchons thermiques
No. Art. 370.775.16.1 DN 200 (ø 200)
480
■ Avec collerette double
No. Art. 37x.751.16.1
DN 250–300 (ø 250–315)
Geberit PE-HD
Planification - Bases fondamentales de planification
Distances entre les fixations
G
RA
F
RA*
G
G
RA
RA
Tableau 205: Distances entre les fixations aux plafonds,
sans gouttières
G
RA
max. 6.0 m
G
RA
G
RA
F
RA*
Fig. 491: Distances entre les fixations aux plafonds, sans
gouttières
G
Colliers coulissants
F
Colliers point fixe
RA Distance entre colliers
RA* Distance jusqu'au manchon long
G
F
G
B
B
BA
RA
RA*
G
RA
B
BA
BA
B
BA
G
F
B
BA
RA
max. 6.0 m
RA
RA*
Fig. 492: Distances entre les fixations aux plafonds, avec
gouttières
G
Colliers coulissants
F
Colliers point fixe
B
Fixation des gouttières
RA Distance entre colliers
RA* Distance jusqu'au manchon long
BA Distance entre les fixations des gouttières
DN
50
56
60
70
90
100
125
150
200
250
300
ø
50
56
63
75
90
110
125
160
200
250
315
RA
0.8 m
0.8 m
0.8 m
0.8 m
0.9 m
1.1 m
1.3 m
1.6 m
2.0 m
2.0 m
2.0 m
RA*
0.4 m
0.4 m
0.4 m
0.4 m
0.5 m
0.6 m
0.7 m
0.8 m
1.0 m
1.0 m
1.0 m
Tableau 206: Distances entre les fixations aux plafonds,
avec gouttières
DN
50
56
60
70
90
100
125
150
200
250
300
ø
50
56
63
75
90
110
125
160
200
250
315
RA
1.0 m
1.0 m
1.0 m
1.2 m
1.4 m
1.7 m
1.9 m
2.4 m
3.0 m
3.0 m
3.0 m
RA*
0.5 m
0.5 m
0.5 m
0.6 m
0.7 m
0.9 m
1.0 m
1.2 m
1.5 m
1.5 m
1.5 m
BA
0.5 m
0.5 m
0.5 m
0.5 m
0.5 m
0.5 m
0.5 m
0.5 m
0.5 m
0.5 m
0.5 m
Tableau 207: Distances entre les fixations aux murs
F
RA
G
RA
max.
6.0 m
G
RA
G
RA
DN
50
56
60
70
90
100
125
150
200
250
300
ø
50
56
63
75
90
110
125
160
200
250
315
RA
1.0 m
1.0 m
1.0 m
1.2 m
1.4 m
1.7 m
1.9 m
2.4 m
3.0 m
3.0 m
3.0 m
F
Fig. 493: Distances entre les fixations aux murs
G
Colliers coulissants
F
Colliers point fixe
RA Distance entre colliers
481
Geberit PE-HD
Planification - Bases fondamentales de planification
Tableau 208: Montage coulissant: Réalisation avec colliers point fixe et colliers coulissants
Réalisation avec colliers point fixe au plafond
Distance
du
DN 50
plafond L
ø 50
[cm]
10
1/2"
20
1/2"
30
1/2"
40
1/2"
50
1/2"
60
1/2"
DN 56
ø 56
1/2"
1/2"
1/2"
1/2"
1/2"
1/2"
Dimension du tuyau
DN 60
DN 70 DN 90 DN 100
ø 63
ø 75
ø 90
ø 110
1/2"
1/2"
1/2"
1/2"
1/2"
1/2"
1/2"
1/2"
1/2"
1/2"
1/2"
3/4"
1/2"
1/2"
1/2"
1/2"
3/4"
3/4"
DN 125 DN 150
ø 125 ø 160
1/2"
1/2"
1/2"
3/4"
3/4"
3/4"
1/2"
1/2"
3/4"
3/4"
1"
1"
3/4"
3/4"
1"
1"
1"
5/4"
Réalisation avec colliers point fixe aux murs (vertical)
Distance
du mur L DN 50
[cm]
ø 50
10
1/2"
20
1/2"
30
1/2"
40
1/2"
50
1/2"
60
1/2"
DN 56
ø 56
1/2"
1/2"
1/2"
1/2"
1/2"
3/4"
Dimension du tuyau
DN 60
DN 70 DN 90 DN 100
ø 63
ø 75
ø 90
ø 110
1/2"
1/2"
1/2"
1/2"
1/2"
1/2"
1/2"
1/2"
1/2"
1/2"
1/2"
3/4"
1/2"
1/2"
3/4"
3/4"
1/2"
3/4"
3/4"
1"
3/4"
3/4"
3/4"
1"
DN 125 DN 150
ø 125 ø 160
1/2"
3/4"
3/4"
3/4"
3/4"
1"
1"
1"
1"
5/4"
1"
5/4"
Réalisation avec colliers coulissants au plafond
Distance
du
DN 50
plafond L
ø 50
[cm]
10
M10
20
M10
30
M10
40
M10
50
M10
60
1/2"
DN 56
ø 56
DN 60
ø 63
M10
M10
M10
M10
M10
1/2"
M10
M10
M10
M10
M10
1/2"
Dimension du tuyau
DN 70 DN 90 DN 100
ø 75
ø 90
ø 110
M10
M10
M10
M10
M10
1/2"
M10
M10
M10
M10
M10
1/2"
M10
M10
M10
M10
1/2"
1/2"
DN 125 DN 150
ø 125 ø 160
M10
M10
M10
1/2"
1/2"
1/2"
M10
M10
1/2"
1/2"
1/2"
1/2"
Réalisation avec colliers coulissants aux murs (vertical)
Distance
du mur L DN 50
[cm]
ø 50
10
M10
20
M10
30
M10
40
1/2"
50
1/2"
60
1/2"
482
DN 56
ø 56
M10
M10
M10
1/2"
1/2"
1/2"
DN 60
ø 63
M10
M10
M10
1/2"
1/2"
1/2"
Dimension du tuyau
DN 70 DN 90 DN 100
ø 75
ø 90
ø 110
M10
M10
M10
M10
M10
M10
M10
M10
1/2"
1/2"
1/2"
1/2"
1/2"
1/2"
1/2"
1/2"
1/2"
1/2"
DN 125 DN 150
ø 125 ø 160
M10
1/2"
1/2"
1/2"
1/2"
1/2"
1/2"
1/2"
1/2"
1/2"
1/2"
1/2"
Geberit PE-HD
Planification - Bases fondamentales de planification
Pose de manchons longs à emboîter
Exemples d'application
Dans ce type de fixation, la variation de longueur conditionnel de la conduite d'évacuation est absorbée dans le
manchon long.
Montage vertical
■ La variation de longueur des tronçons verticaux et horizontaux due aux différences de température est dirigée
sur le manchons long
■ Le manchon long est prévu pour une longueur de conduite maximale de 6 m
■ Pour les colonnes de chute d'eaux usées avec conduite
de raccordement, un manchon long sera posé à chaque
étage
■ Il convient de réaliser chaque manchon long avec un
collier point fixe
L
F
G
L
F
Fig. 495: Exemple A: Colonnes de chute avec conduite de
raccordement et embranchement noyé dans le
béton comme point fixe
L Manchon long
F Point fixe
G Collier coulissant
Fig. 494: Collier point fixe sur manchon long
Forces lors du montage et de l'exploitation du manchon
long
La force de montage est la force nécessaire à l'emboîtement
du bout chanfreiné dans le manchon. La résistance à la
poussée est la force nécessaire au déplacement du tuyau
dans le manchon long, afin que les changements de
longueur dus aux conditions thermiques puissent être absorbés.
Tableau 209: Forces lors du montage et de l'exploitation
du manchon long
Dimension
Force de
Résistance à
du tube ø
montage
la poussée
en service
DN
[mm]
[N]
[N]
50
50
190
100
56
56
200
100
60
63
230
110
70
75
250
120
90
90
300
200
100
110
400
300
125
125
550
400
150
160
800
700
200
200
1200
1000
250
250
1800
1500
300
315
2600
2200
Dans ce type de construction, l'embranchement 88.5°
Geberit PE-HD égal noyé dans le béton fait office de point
fixe.
L
F
G
L
F
Fig. 496: Exemple B: Colonnes de chute avec conduite de
raccordement et manchon long à emboîter comme
point fixe
L Manchon long
F Point fixe
G Collier coulissant
Le manchon long avec le collier point fixe fait office de point
fixe.
Dans cette disposition, la dilatation thermique de la colonne
de chute est nécessairement dirigée sur le manchon long.
483
Geberit PE-HD
Planification - Bases fondamentales de planification
F
G
≤6m
G
G
L
F
Fig. 497: Exemple C: Colonne de chute d'eaux pluviales
avec manchon long à emboîter comme point fixe
L Manchon long
F Point fixe
G Collier coulissant
Le manchon long est utilisé pour la longueur maximale
possible de la conduite. Il convient de monter un collier point
fixe au-dessous du manchon long.
Elément de dilatation Geberit PE-HD avec protection du
joint en acier chromé-nickelé (manchon long pour
l'industrie)
Pour ce manchon long, la surface coulissante est en acier.
Elle est construite de manière à ce que les particules coupantes, telles que les débris de verre et similaires, n'endommagent pas le joint ni le tuyau.
Fig. 498: Elément de dilatation Geberit PE-HD
No. Art. 3xx.701.16.1
484
Geberit PE-HD
Planification - Bases fondamentales de planification
Bras flexible
Dans ce type de fixation, la variation de longueur due aux
différences de température de la conduite d'évacuation est
absorbée dans le bras flexible.
■ La variation de longueur due à la différence de température est dirigée par le type de fixation sur le bras flexible
■ Dans la zone du bras flexible, la conduite devra être
munie d'une suspension
■ Il convient de calculer un bras flexible pour chaque
embranchement resp. changement de direction du
tronçon
Fig. 499: Dimensionnement des bras flexibles
BS Bras flexible
DS Bras de dilatation
F Collier point fixe (ou point fixe à la maçonnerie)
G Collier coulissant
LA Variation de longueur
Fig. 500: Application du bras flexible
BS Bras flexible
DS Bras de dilatation
F Collier point fixe (ou point fixe à la maçonnerie)
G Collier coulissant
LA Variation de longueur
485
Geberit PE-HD
Planification - Bases fondamentales de planification
Calcul du bras flexible
1ère étape: Calcul de la dilatation thermique
■ Donné:
Température maximale = 80 °C
Température de montage = 20 °C
Différence de température Δt = 60 K
Longueur du tuyau DS = 4 m
Constante dépendant du matériau Geberit PE-HD = 10
■ Résultat:
Dilatation thermique ΔL = 4.8 cm
L
100
1m
2m
3m
4m
5m
6m
7m
8m
90
9m
80
10 m
70
60
50
40
30
20
∆t
10
0
0
2
3
4
4,8
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
ΔL
Fig. 501: Détermination de la dilatation thermique du Geberit PE-HD (coefficient de dilatation linéaire moyen 0.2 mm/m·K)
L Longueur du tuyau
Δt Température de service en °C
ΔL Dilatation en longueur resp. rétraction en cm
486
Geberit PE-HD
Planification - Bases fondamentales de planification
2ème étape: Calcul de la longueur du bras flexible
■ Donné:
Dilatation thermique ΔL = 4.8 cm pour le d = 110 mm
■ Résultat:
BS = K ⋅ ΔL ⋅ d
BS = 10 ⋅ 4.8 cm ⋅ 11 cm = 73 cm
Ø
20
32 40
50-63
75 90
110 125 140 160
200
250
315
18
16
14
12
10
8
6
4,8
∆L
4
2
0
20
40
60
73 80
100
120
140
160
180
200
220
240
260
280
L
Fig. 502: Détermination du bras flexible en Geberit PE-HD
487
Geberit PE-HD
Planification - Bases fondamentales de planification
2.1.2
Fixations par montage fixe
Montage fixe
Système de fixation Pluvia1)
1)
Montage fixe
conventionnel
Conduite noyée
dans le béton
Voir chapitre "Evacuation des eaux pluviales",
paragraphe 3.1.1 "Système de fixation Geberit Pluvia",
page 535.
Principe: Tout changement de longueur dû à la dilatation doit être empêché par le bétonnage des points fixes
(manchons électro-soudables, collets à souder, coudes)
ou une construction fixe adéquate.
Colliers point fixe
Les colliers point fixe définissent les points d'appui des conduites et dirigent la dilatation dans la direction appropriée.
Colliers coulissants
Les colliers coulissants empêchent le déboîtement latéral de
la conduite lors de la variation de longueur due aux différences de température et portent le poids de la conduite
remplie d'eau.
Réalisations avec points fixes
■ Avec deux manchons électro-sou■ Avec bande électro-soudable
dables No. Art. 36x.771.16.1
No. Art. 36x.776.16.1
DN 50–150 (ø 50–160) ou deux
DN 50–250 (ø 50–250)
manchons thermiques
No. Art. 370.775.16.1 DN 200 (ø 200)
488
■ Avec collerette double
No. Art. 37x.751.16.1
DN 250–300 (ø 250–315)
Geberit PE-HD
Planification - Bases fondamentales de planification
Répercussion des longueurs de tuyaux sur la poussée à prévoir
i
Remarque
En ce qui concerne les poussées à prévoir dans le
tuyau, la longueur du tuyau n'est pas déterminante, mais la surface du cercle.
Tableau 210: Développement de la poussée pour le montage fixe
Conduite Geberit
PE-HD
Surface du
cercle
DN
ø
[cm2]
50
56
60
70
90
100
125
150
200
250
300
50
56
63
75
90
110
125
160
200
250
315
4.4
5.0
5.8
6.8
9.5
14
18.5
29.6
37.7
59.5
93.9
Variation de température admise
Colonne 1
Colonne 2
Poussée de dilatation en cas
Poussée de dilatation en cas de
d'échauffement d'env. +20 °C à +90 °C refroidisement d'env. +20 °C à -20 °C
[N]
[N]
1 050
2 770
1 250
3 150
1 400
3 650
1 700
4 280
2 400
5 980
3 500
8 820
4 600
11 650
7 400
18 650
9 400
23 750
14 900
37 500
23 500
59 150
Bases de calcul:
■ Température de montage = 20 °C
■ Temps de refroidissement = 40 minutes
■ Temps de réchauffement = 20 minutes
Le tableau démontre que, lors du refroidissement, les poussées sont beaucoup plus fortes que lors de l'échauffement.
Dans les cas normaux – nos indications pour les fixations se
réfèrent uniquement au cas présent – il est possible de calculer avec les valeurs de la colonne 1.
Pour les conduites posées à l'extérieur – p. ex. dans la
construction des ponts – il convient de calculer les fixations
selon les valeurs de la colonne 2.
489
Geberit PE-HD
Planification - Bases fondamentales de planification
Fixation conventionnelle fixe
Lors du montage fixe, les colliers doivent être fixés à la
maçonnerie à l'aide d'entretoises appropriées au calcul des
poussées. Il est également nécessaire de tenir compte des
poussées exercées sur les vis de fixation.
■ La fixation rigide est appliquée pour les conduites horizontales et verticales
■ Le montage fixe est recommandé jusqu'au DN 150
(ø 160)
■ Il est fondamentalement recommandé de monter la conduite avec des gouttières
■ Les poussées de dilatation provenant des changements
de longueur dus aux différences de température sont
transmises à la maçonnerie
■ La transmission ciblée de la poussée est supportée par
les points fixes
Tableau 211: Montage fixe, distances entre les fixations
aux plafonds et aux murs avec gouttières
ø
[mm]
50
56
63
75
90
110
125
160
200
250
315
Fig. 503: Montage fixe avec gouttière
B Bride
G Colliers coulissants
BA Distance entre les tubes
RA Distance entre colliers
SB Fixation rigide (p. ex. collerette emmurée)
T Gouttière
1 Point fixe
2 Point fixe emmuré
F
G
F
G
RA
G
RA
G
F
F
RA
RA
G
F
G
F
RA
G
F
F
RA
G
Fig. 504: Distances entre les fixations
G Colliers coulissants
F Colliers point fixe
RA Distance entre les colliers
Directives de pose
■ Il convient de poser un point fixe directement avant
chaque embranchement ainsi qu'à chaque départ
d'embranchement
■ Il convient de poser un point fixe directement avant et
après chaque réduction
■ Il est recommandé d'utiliser des réductions concentriques
490
RA
[m]
1.0
1.0
1.0
1.2
1.4
1.7
1.9
2.4
3.0
3.0
3.0
BA
[m]
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
Tableau 212: Montage fixe, distances entre les fixations
aux plafonds et aux murs sans gouttière
ø
[mm]
50
56
63
75
90
110
125
160
200
250
315
RA
[m]
0.8
0.8
0.8
0.8
0.9
1.1
1.3
1.6
2.0
2.0
3.0
Geberit PE-HD
Planification - Bases fondamentales de planification
Tableau 213: Montage fixe: Réalisation avec colliers point fixe
Distance
du
plafond L
[cm]
10
20
30
40
50
60
Distance
du mur L
[cm]
10
20
30
40
50
60
DN 50
ø 50
1"
5/4"
1 1/2"
2"
2"
2"
Réalisation avec colliers point fixe au plafond (montage fixe)
Dimension du tuyau
DN 56
DN 60
DN 70
DN 90
DN 100
DN 125
ø 56
ø 63
ø 75
ø 90
ø 110
ø 125
1"
5/4"
1 1/2"
2"
2"
1"
1 1/2"
2"
2"
1"
1 1/2"
2"
2"
5/4"
2"
1 1/2"
DN 150
ø 160
2"
Réalisation avec colliers point fixe aux murs (montage fixe) vertical
Dimension du tuyau
DN 50
DN 56
DN 60
DN 70
DN 90
DN 100
DN 125
DN 150
ø 50
ø 56
ø 63
ø 75
ø 90
ø 110
ø 125
ø 160
1/2"
1/2"
3/4"
3/4"
1"
1"
5/4"
3/4"
1"
1"
1"
5/4"
5/4"
1 1/2"
1"
1"
1"
5/4"
5/4"
2"
2"
1"
5/4"
5/4"
5/4"
1 1/2"
2"
5/4"
5/4"
5/4"
1 1/2"
2"
2"
5/4"
1 1/2"
1 1/2"
1 1/2"
2"
Des colliers en usage dans le commerce peuvent être utilisés pour les réalisations avec points fixes
mentionnées.
491
Geberit PE-HD
Planification - Bases fondamentales de planification
2.1.3
Conduites noyées dans le béton
Pour les conduites soudées et noyées dans le béton de
manière fixe, la dilatation due au réchauffement tout comme
le rétrécissement dû au refroidissement du Geberit PE-HD
sont absorbés par le matériau-même, en raison de la haute
élasticité du polyéthylène. Les poussées dues à une dilatation empêchée sont considérables pour les grandes dimensions.
Etant donné que le tuyau n'adhère pas au béton, les pièces
doivent résister seules à ces forces. C'est la raison pour
laquelle les pièces doivent être noyées dans le béton de
manière particulièrement compacte.
Matériau
Le matériau joue un rôle aussi important pour les conduites
posées dans le sol que pour les installations d'évacuation
intérieures. Mise à part la charge due aux eaux résiduaires,
des phénomènes extérieurs supplémentaires agissent également sur la conduite.
Geberit PE-HD résiste à ces influences:
■
■
■
■
Acidité du sol
Courants vagabonds
Enracinement
Eaux résiduaires (chargées chimiquement et thermiquement)
■ Les tuyaux et pièces en Geberit PE-HD sont à poser de
manière à ce qu'ils soient maintenus en position lors du
bétonnage, p. ex. par la fixation au coffrage à l'aide de
colliers
■ Pour les conduites Geberit PE-HD noyées dans la dalle
en béton, des assemblages fixes sont nécessaires (manchons électro-soudables Geberit ou soudures au miroir)
■ Les pièces sont à couler dans le béton de manière compacte
Pour la réalisation de conduites Geberit PE-HD isolées,
noyées dans le béton, voir manuel de montage Systèmes
d'évacuation Geberit volume 3 sur 3, édition 2013,
page 203 ss.
2.1.4
Conduites enterrées
Conduites posées à l'extérieur des bâtiments
Les conduites d'évacuation des biens-fonds sont la continuation des conduites d'évacuation des eaux des bâtiments.
Elles se composent de collecteurs enterrés et de conduites
d'évacuation des biens-fonds.
Les critères pour les conduites d'évacuation des biens-fonds
sont:
Etanchéité
Conformément aux prescriptions en vigueur en matière de
protection de l'environnement, les conduites d'évacuation
des biens-fonds qui ne sont pas absolument étanches ne
sont pas admises. Le Geberit PE-HD est un système d'évacuation soudable qui, du point de vue de l'étanchéité, offre
une sécurité maximale.
Résistance aux produits chimiques
Geberit PE-HD résiste aux sollicitations chimiques qui varient
fortement, dues aussi bien aux eaux usées qu'aux autres
influences (sol acide).
Flexibilité
Le Geberit PE-HD est un système d'évacuation flexible dont
le fonctionnement est assuré également dans un sol où des
tassements peuvent se produire.
Sécurité contre le gel
Le Geberit PE-HD a fait ses preuves depuis de nombreuses
années en Scandinavie, où le danger de gel au sol est réel.
Le champ d'application se situe entre -40 °C et +100 °C.
492
Fig. 505: Influences extérieures sur le Geberit PE-HD posé
sur le sol
Maniement simple
Le façonnage des tuyaux et des pièces en Geberit PE-HD
est simple est rapide. Ceci s'appliquer également lors de
conditions de pose enterrées peu favorables.
10cm
10cm
10cm
10cm
Fig. 506: Pose des tuyaux conformément à la norme
SN EN 206-1
Directives de pose
Pour la pose enterrée des conduites en Geberit PE-HD, il y a
lieu d'observer les prescriptions de la SUVA ainsi que les
éditions des organes compétents.
En guise de mesure de protection, il convient de bétonner
toutes les conduites posées en dessous et à l'extérieur des
bâtiments conformément au profilé normal, U4/V4 selon
SN EN 206-1.
En cas de charges particulières, un calcul statique sera
effectué selon SIA 190.
Profondeur de pose
Recouvrement max. jusqu'à 10 m sans problèmes
Recouvrement minimum:
■ Dans la zone de la chaussée 0.8 m
■ En dehors de la zone de la chaussée 0.5 m
Si le recouvrement se situe en dessous du minimum ou si la
charge est trop importante, il y a lieu de prendre des
mesures telles que plaques de béton ou profilés spéciaux.
Geberit PE-HD
Planification - Bases fondamentales de planification
Contrôle d’étanchéité
Les essais d'étanchéité sur l'ensemble des conduites
dépendent de la zone de protection. Ils comprennent dans
les zones:
Zone de protection A, S: 5 mWS
Zone de protection B, C: 3 mWS
La perte d'eau maximale admissible est de:
Zone de protection A, S: 0.50 l/(heure m2) de surface
mouillée
Zone de protection B, C: 0.15 l/(heure m2) de surface
mouillée
BS
s
Les essais sont effectués 1 heure après le remplissage des
conduites et pendant 1 heure. Durant ce temps, le complément d'eau introduit dans les conduites est mesuré.
Fig. 508: Raccordement du bâtiment
Fixations
La longueur du bras flexible dépend du mouvement possible
du terrain et du diamètre du tuyau. L'isolation doit être plus
épaisse que l'affaissement attendu:
Longueur BS = 10 ⋅ Δs ⋅ d
1
2
3
Fig. 507: Point fixe dans le sol
1 Socle en béton
2 Manchon électro-soudable Geberit
3 Tube Geberit PE-HD
Raccordement du bâtiment droit
Lors du raccordement au bâtiment droit, la conduite en
Geberit PE-HD dans le béton est assurée par un point fixe
(manchon électrique Geberit). En plus, il convient d'isoler la
conduite dans la zone du raccordement, à l'aide d'une isolation qui doit être plus épaisse que la possibilité d'affaissement du bâtiment. En cas d'infiltration d'eau, le tuyau doit en
plus être muni d'un col de mur, lequel sera fixé au tuyau à
l'aide de brides.
Un recouvrement de béton d'au moins 8 cm sur tous les
côtés empêche les infiltrations d'eaux souterraines.
Points fixes
Dans le domaine des conduites enterrées, il convient également de poser des points fixes. Les points fixes doivent être
en mesure d'assurer les poussées, ce qui peut être réalisé
de la manière la plus simple par le bétonnage d'un manchon
électrique.
Raccordements des bâtiments
Etant donné que l'on doit très souvent compter avec un
terrain mouvant, un matériau de qualité particulièrement
élevée est exigé pour le collecteur enterré entre le raccordement du bâtiment et le collecteur urbain. Malgré ces conditions très difficiles et comme pour toutes les installations
d'évacuation, une étanchéité absolue est exigée. Aux
endroits où des risques de tassement du bâtiment sont à
craindre, ou s'il s'agit de terrains remblayés, une conduite en
matériau souple est appropriée. PE garantit un système
d'évacuation étanche avec une grande flexibilité.
3
1
2
4
Fig. 509: Col du mur
1 Isolation pour absorber l'affaissement
2 Col du mur
3 Recouvrement de béton sur tous les côtés d'au min 8 cm
4 Manchon électrique Geberit en qualité de point fixe
493
Geberit PE-HD
Planification - Bases fondamentales de planification
Raccordements de la gaine
1
1
2
3
5
4
Fig. 510: Passage de gaine ouverte
1
2
3
3b
4
Fig. 511: Raccordement de la gaine avec un coude
immergé
1
2
3a
Fig. 512: Ouverture de nettoyage avec couvercle de fermeture ovale
Légende des Fig. 510 à 512
1 Béton
2 Manchette de passage FZ
3 Geberit PE-HD
3a Ouverture de nettoyage
3b Coude immergé
4 Radier
5 Point fixe si nécessaire
Les tuyaux en matière synthétique doivent être raccordés sur
les regards uniquement au moyen de manchettes de
passage spéciales pour regards. Les raccordements doivent
toujours être réalisés de manière flexible, car des mouvements de terrain et des secousses sont toujours à craindre.
Le Geberit PE-HD ne risque pas la rupture, il convient donc
très bien dans tous les cas où il faut compter avec d'importants affaissements de terrain.
494
Geberit PE-HD
Planification - Détermination du matériel
2.2
Détermination du matériel
Tableau 214: Champ d'application des tuyaux et pièces en Geberit PE-HD
Désignation
Tuyau
Coude 45°
Equerre de raccordement 88.5°
Coude 90°
Embranchement 45°
Embranchement 88.5°
Embranchement
équerre
Réduction
Réduction concentrique
Raccordement des
appareils
Cordon de soudure au
miroir
Manchon électrosoudable / Bride
Raccord avec
collerette
Raccord
Manchon long
Manchon à emboîter
Collerette
Ouverture de
nettoyage
✓
–
1)
2)
3)
Evacuation des
eaux des
Conduite avec
pompe de
Conduites
d'eaux pluviales
conventionnelles3)
Collecteurs
enterrés
Evacuation des
eaux de surface
des ponts
bâtiments3)
relevage1)
✓
✓
✓
✓
✓
✓
–
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
–
✓
✓
✓
–
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
–
–
✓
✓
–
✓
✓
✓
✓
–
✓
✓
–
✓
✓
✓
–
–
✓
–
–
✓
✓
–
–
✓
✓
✓
–
✓
✓
✓
jusqu'au ø 75 mm
✓
–
✓
–
–
✓
✓
✓
✓
–
–
✓
–
✓
✓
✓
✓
–
–
✓
✓
✓2)
–
✓
✓
Admis sans restrictions
Pas admis
ø 32–160 mm, sans contrainte mécanique max. 1.5 bar de pression intérieure à max. 30 °C, 10 a
Uniquement montage vertical
Uniquement pour les conduites sans exigences en matière de protection acoustique
495
Bases fondamentales de planification
Systèmes d'installation
Geberit Monolith
Déclenchements pour chasses d'eau
Geberit AquaClean
Systèmes d'évacuation
Commandes pour urinoirs et robinetteries de
lavabos
Raccordements des appareils et siphons
Systèmes d'alimentation
Systèmes d'évacuation
Annexe
Planification sanitaire, locaux sanitaires sans obstacles,
humidité
5
Généralités
41
Geberit Duofix
57
Geberit GIS
81
Geberit Sanbloc et Geberit Combifix
105
117
137
157
Généralités
179
Commandes pour urinoirs
185
Robinetteries de lavabos
197
Ecoulements de baignoires
211
Ecoulements pour douches au niveau du sol
219
Siphons
231
Généralités
249
Geberit PushFit
299
Geberit Mepla
331
Geberit Mapress acier inoxydable
355
Robinetterie de distribution et hygiène
391
Généralités
417
Geberit Silent-db20
451
Geberit PE-HD
475
Evacuation des sols
499
Evacuation des eaux pluviales
511
Connaissances de base, prestations de garantie
543
Possibilité de raccordement tout autour
Les grilles-siphons Geberit sont construites selon le système de la boîte de construction et se
composent d'un nombre restreint de pièces détachées.
Le programme des accessoires est adapté aux exigences actuelles et permet le raccordement aux différentes constructions du sol.
■ Grille-siphon avec entrée supplémentaire à l'arrière
■ Un seul matériau pour l'ensemble de l'installation
■ Résistance élevée aux produits chimiques
498
Contenu
1
2
Système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 500
1.1
Introduction ........................................................................... 500
1.2
Champ d'application ............................................................. 500
1.3
Description du système ........................................................ 500
1.4
Fiche technique .................................................................... 502
1.5
Homologations...................................................................... 502
1.6
Avantages et utilités.............................................................. 502
Planification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 503
Exigences pour la planification ............................................. 503
Evacuation des sols
2.1
499
Evacuation des sols
Système - Introduction
1
Système
1.1
Introduction
Le programme d'évacuation des sols Geberit se compose
d'une gamme de grilles d'entrée et d'écoulement, avec ou
sans siphons pour diverses variantes de montage.
1.2
Champ d'application
■ Grilles de sol pour l'évacuation des eaux domestiques
dans des locaux protégés contre le gel
■ Garnitures d'entrée pour l'évacuation des terrasses et
des balcons couverts
1.3
Description du système
Modèles de grilles-siphons:
■ Grille-siphon Geberit Casa
■ Grille-siphon Geberit Varino
Types de grilles-siphons:
■ Grille-avaloir verticale Geberit
■ Grille-avaloir horizontale Geberit
Tableau 215: Evacuation des sols et accessoires avec débit d'écoulement et de remplissage
Modèle
Grille-siphon Casa
Grille-siphon Varino
Grille-avaloir
verticale
365.630.16.1 367.630.16.1
364.670.00.1
Entonnoir d'entrée en PP
364.671.00.1
Entonnoir d'entrée PVC
DN
56
70
100
Dimension du tube de sortie
56 / 50
63 / 57
75 / 69
110 / 101
Unité de raccordement (DU)
1.0
1.5
2.5
Débit d'évacuation lors d'un
niveau de garde d'eau de
0.7–1.1
1.05
1.75
15 mm (l / s)
Unité de raccordement
1 appareil avec max. 0.5
maximale de l'entrée arrière
1.0
1.0
(DU)
Garde d'eau
70 mm
70 mm
Fixation / rallonge
No. Art.
Grille-avaloir
horizontale
361.666.16.1
364.637.00.1
50
50 / 44
0.8
60
63 / 57
1.0
1.2
1.0
–
–
–
–
–
–
388.132.00.1
388.132.00.1
388.136.16.1
363.660.00.1
388.135.00.1
1 de 2
500
Evacuation des sols
Système - Description du système
Modèle
No. Art.
Grille-siphon Casa
Grille-siphon Varino
365.630.16.1 367.630.16.1
364.670.00.1
Entonnoir d'entrée en PP
364.671.00.1
Entonnoir d'entrée PVC
Etanchéité / Bride / Gouttière
EPDM pour des étanchéités
bitumineuses
–
Grille-avaloir
verticale
Grille-avaloir
horizontale
361.666.16.1
364.637.00.1
–
–
363.662.00.1
Sarnafil PVC
–
363.663.00.1
388.131.00.1
Acier inoxydable pour
étanchéités bitumineuses
363.661.00.1
Acier inoxydable sablé pour
des étanchéités liquides et
mortier à couche mince
388.124.28.1
–
–
–
–
–
–
–
388.130.00.1
363.666.00.1
Etamé pour receveurs de
douce en plomb
–
388.123.24.1
Bride pour feuilles
d'étanchéité
–
–
–
363.665.00.1
Grille complémentaire
Grille à visser
–
154.300.00.1
Couvercle de fermeture à
visser
154.300.00.1
388.134.00.1
–
–
388.129.00.1
Grille carrossable jusqu'à
1.5 t
388.129.00.1
–
–
–
388.133.00.1
2 de 2
En cas d'utilisation régulière, l'entrée arrière empêche un
assèchement du siphon.
Les appareils sanitaires, pour lesquels une formation importante de mousse est à prévoir (p. ex. machines à laver), ne
doivent pas être évacués par l'entrée arrière.
501
Evacuation des sols
Système - Fiche technique
1.4
Fiche technique
Grille-avaloir verticale Geberit
15
13
Grille-siphon Geberit Casa
10
97
83
17
d
140
07- 67
d1
13
25
d
dø
50
102
140
125
155
dø
56 / 63
56 / 63
48
Champ d'application
245
d1ø
50
50
No. Art.
361.666.16.1
No. Art.
Entonnoir d'entrée en PP 364.670.00.1
Entonnoir d'entrée PVC 364.671.00.1
Champ d'application
■ Pour la pose à l'intérieur des bâtiments
■ Pour la pose à l'intérieur et à l'extérieur des bâtiments
Propriétés
■ Grille en fonte carrossable jusqu'à 1 t
■ Application d'une protection contre l'humidité impossible
■ Non siphonnée
Grille-avaloir horizontale Geberit
Propriétés
10
■ Entrée arrière mobile (280°)
■ Se prête aux buanderies, à l'exception des machines à
laver
■ Réglable en hauteur sans support de montage de 0.7 à
6.7 cm, jusqu'à 18 cm avec prolonge
■ Possibilité d'application avec couche mince
2-7
Grille-siphon Geberit Varino
Champ d'application
15–12
d
165
d1
13
h
18
15
125
L
dø
75
110
125
d1ø
56
56
112
d
7
dø
63
No. Art.
364.637.00.1
■ Pour application en qualité d'entrée de terrasses et de
balcons
■ Convient exclusivement pour l'utilisation avec tôle de
raccordement, voir Tableau 215: "Evacuation des sols et
accessoires avec débit d'écoulement et de remplissage",
page 500
Propriétés
h
13
11
L
19
25
No. Art.
365.630.16.1
367.630.16.1
Champ d'application
■ Pour la pose à l'intérieur des bâtiments
■ Réglable en hauteur de 2 à 7 cm
■ Non siphonnée
1.5
Homologations
Le programme des écoulements de sol Geberit dispose de
la recommandation d'homologation Q-plus ARGE suissetecVSA-VKR.
Propriétés
■ Entrée arrière fixe
■ Se prête à la pose dans les garages, étant carrossable
jusqu'à 1.5 t
■ Réglable en hauteur sans support de montage de 1.5 à
12 cm; jusqu'à 24 cm avec set de prolongement
Vous trouverez les certificats actuels sous www.qplus.ch.
1.6
Avantages et utilités
Les grilles-siphons Geberit se distinguent par:
■
■
■
■
Hauteur de montage minime
Produits selon le système de la boîte de construction
Entonnoirs d'entrée uniformes
Possibilités de raccordement à différentes constructions
du sol
■ Nettoyage aisé
Les corps des grilles-siphons sont en PE-HD éprouvé et
garantissent une longévité maximale, ceci même en cas
d'évacuation d'eaux domestiques agressives.
502
Evacuation des sols
Planification - Exigences pour la planification
2
Planification
2.1
Exigences pour la planification
2.1.1
Grille-siphon Geberit Casa
Situations de montage
Art. 363.660
Art. 363.661/
.......363.666
27-87
6-17
33-83
35-95
20-31
137-197
38
102
Fig. 513: Montage sans accessoires
Art. 363.660
102
Fig. 515: Montage avec prolonge et bride
(niveau d'étanchéité en bas)
45-105
Art. 363.661/
.......363.666
1-6
15-40
105-305
9-14
202-502
102
Art. 388.132
Fig. 514: Montage avec prolonge et bride
(niveau d'étanchéité en haut)
Fig. 516: Montage avec supports de montage
503
Evacuation des sols
Planification - Exigences pour la planification
Art. 363.660
Art. 363.661/
.......363.666
1-6
82-132
197-497
105-305
Art. 388.132
Fig. 517: Montage avec supports de montage, prolonge et
bride (niveau d'étanchéité en haut)
Directives de pose
■ Seul 1 appareil sanitaire avec max. 0.5 DU peut être
raccordé à l'entrée arrière
■ Entre l'entrée arrière et l'appareil sanitaire aucun siphon
ne doit être monté
■ Pour le montage dans les bâtiments publics, il est recommandé de poser la grille à visser No. Art. 154.300.00.1
■ Si la grille-siphon devait uniquement servir à siphonner un
appareil raccordé, il existe la possibilité d'équiper la grille
d'un bouchon de fermeture à visser
504
Evacuation des sols
Planification - Exigences pour la planification
2.1.2
Grille-siphon Geberit Varino
Situations de montage
7
8
5
6
9
1
16
3
Fig. 518: Pose dans la dalle en béton, montée sur coffrage
14
15
7
5
6
4
1
2
13
11
10
8
9
12
3
Fig. 519: Pose avec tôle de raccordement, sol avec carrelage
Légende des Fig. 518 et 519:
1 Grille-siphon Varino avec entrée réglable en hauteur
2 Grille et cadre
3 Support de montage
4 Gouttière en acier inoxydable / revêtement PVC
5 Entrée arrière
6 Collier
7 Manchon à emboîter
8 Fer d'armature
9 Dalle massive
10 Isolation thermique
11 Etanchéité (feuille d'étanchéité)
12 Crépi
13 Chape flottante
14 Carrelage
15 Protection contre l'humidité avec feuille Resistit / feuille Sarnafil PVC
16 Coffrage
505
Evacuation des sols
Planification - Exigences pour la planification
12
13
5
6
7
4
1
2
11
16
10
9
8
14
3
Fig. 520: Pose avec tôle de raccordement montée dans un évidement, sol avec revêtement en PVC
16
7
8
9
6
5
2
1
17
15
Fig. 521: Pose sans tôle de raccordement, montée sur le radier, avec raccordement latéral pour un appareil
Légende des Fig. 520 et 521:
1 Grille-siphon Varino avec entrée réglable en hauteur
2 Grille et cadre
3 Support de montage
4 Gouttière en acier inoxydable / revêtement PVC
5 Entrée arrière
6 Collier
7 Manchon à emboîter
8 Fer d'armature
9 Carrelage
10 Isolation thermique
11 Barrière vapeur
12 Colle d'étanchéité
13 Revêtement PVC (sol)
14 Coffrage
15 Béton maigre
16 Chape flottante
17 Joint à étanchéité permanente
Directives de pose
■ Entre l'entrée arrière et l'appareil sanitaire aucun siphon
ne doit être monté
■ Pour le montage dans les bâtiments publics, il est recommandé de poser la grille à visser No. Art. 388.134.00.1
■ Pour la pose dans les sols carrossables jusqu'à 1.5 , il
convient de poser la grille carrossable
No. Art. 388.133.00.1
506
Evacuation des sols
Planification - Exigences pour la planification
2.1.3
Grille-avaloir horizontale Geberit
Situation de montage
Fig. 522: Pose avec tôle de raccordement, au sol avec carrelage
1 Tôle de raccordement
2 Isolation contre l'humidité
3 Carrelage
4 Chape flottante
5 Béton
6 Couvercle de protection de chantier
507
Bases fondamentales de planification
Systèmes d'installation
Geberit Monolith
Déclenchements pour chasses d'eau
Geberit AquaClean
Systèmes d'évacuation
Commandes pour urinoirs et robinetteries de
lavabos
Raccordements des appareils et siphons
Systèmes d'alimentation
Systèmes d'évacuation
Annexe
Planification sanitaire, locaux sanitaires sans obstacles,
humidité
5
Généralités
41
Geberit Duofix
57
Geberit GIS
81
Geberit Sanbloc et Geberit Combifix
105
117
137
157
Généralités
179
Commandes pour urinoirs
185
Robinetteries de lavabos
197
Ecoulements de baignoires
211
Ecoulements pour douches au niveau du sol
219
Siphons
231
Généralités
249
Geberit PushFit
299
Geberit Mepla
331
Geberit Mapress acier inoxydable
355
Robinetterie de distribution et hygiène
391
Généralités
417
Geberit Silent-db20
451
Geberit PE-HD
475
Evacuation des sols
499
Evacuation des eaux pluviales
511
Connaissances de base, prestations de garantie
543
Effet maximal d'aspiration
Petits tuyaux – grande efficacité: Le système d'évacuation des eaux des toitures Geberit
Pluvia aspire les eaux pluviales par dépression – jusqu'à 12 l/s par naissance.
De ce fait, il est supérieur aux systèmes d'évacuation conventionnels. Son prix est également
plus attractif, car il nécessite moins de conduites.
■ La pose sans pente augmente la liberté et la sécurité de planification
■ Diminution des coûts, car il nécessite moins de colonnes de chute et de collecteurs
enterrés, ainsi que des plus petites dimensions
■ Planification optimale, soumission et préparation du travail à l'aide du logiciel
Geberit ProPlanner
510
Contenu
1
2
Système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 512
1.1
Introduction ........................................................................... 512
1.2
Description du système ........................................................ 513
1.3
Fiche technique du Geberit Pluvia........................................ 518
1.4
Homologations...................................................................... 519
1.5
Normes ................................................................................. 519
Planification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 520
Evacuation des eaux pluviales
2.1
3
Exigences pour la planification de l'évacuation
conventionnelle des eaux pluviales ...................................... 520
2.2
Exigences pour la planification Geberit Pluvia...................... 521
2.3
Indications pour la planification............................................. 526
2.4
Dimensionnement................................................................. 531
2.5
Détermination du matériel..................................................... 533
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 535
3.1
Règles de montage............................................................... 535
3.2
Première mise en service ..................................................... 538
511
Evacuation des eaux pluviales
Système - Introduction
1
Système
1.1
Introduction
Par le remplissage intégral des tuyaux, une dépression
s'effectue à l'extrémité supérieure de la colonne de chute.
Systèmes d'évacuation conventionnelle des eaux
Cette dépression est mise à disposition des tuyaux horizonpluviales
taux.
Lors de l'évacuation conventionnelle des eaux des toitures,
Le système d'évacuation des eaux pluviales Geberit Pluvia,
l'évacuation des eaux pluviales s'effectue à l'aide de condui- avec l'assortiment Geberit PE-HD, englobe toutes les pièces
tes partiellement remplies.
nécessaires à l'installation, depuis la naissance jusqu'au
Dans les bâtiments ayant des exigences en matière de pro- raccordement à l'évacuation conventionnelle.
tection acoustique, il convient de réaliser les évacuations
Les limites de livraison définies sont à respecter par
des toitures conventionnelles en Geberit Silent-db20.
l'ensemble des spécialistes intéressés à l'ouvrage.
La garantie de fonctionnement de Geberit est valable pour
Système d'évacuation des eaux des toitures Geberit
les débits volumiques projetés, basés sur le débit d'eau de
Pluvia
pluie calculé par le planificateur spécialisé et sur la détermination des diamètres des tuyaux d’évacuation.
Remarque
Toutes les informations contenues dans le présent chapitre
Le systèmes d'évacuation des eaux pluviales
sont purement informatives et sont destinées à aider les spéGeberit Pluvia ne convient pas pour des bâtiments cialistes dans leur travail de planification des évacuations
ayant des exigences en matière de protection
des eaux pluviales.
acoustique SIA 181.
Avantages de Geberit Pluvia:
Avec le système d'évacuation des eaux pluviales Geberit
■ La pose sans pente augmente la liberté et la sécurité de
Pluvia, le remplissage intégral du système de conduite
planification
s'effectue dans un but bien précis, une auto-aspiration par la ■ Diminution des coûts, car il nécessite moins de colonnes
formation d'une dépression est provoquée. Des bruits forts
de chute et de collecteurs enterrés ainsi que de plus
surviennent lors des interactions qui se produisent pendant
petites dimensions
le fonctionnement du système. Le remplissage intégral est
■ Planification optimale, soumission et préparation du
atteint grâce à une naissance d'eaux pluviales Pluvia spétravail à l'aide du logiciel Geberit ProPlanner
ciale et à l'ajustement hydraulique (détermination des
diamètres de tuyau) du système d'évacuation. L'énergie
Les illustrations suivantes montrent une comparaison entre
nécessaire à la dépression est obtenue par la différence de l'évacuation conventionnelle des eaux pluviales et l'évacuahauteur entre la naissance d'eaux pluviales et le raccordetion des eaux pluviales Geberit Pluvia à tuyaux pleins.
ment à l'évacuation conventionnelle.
i
Fig. 523: Evacuation conventionnelle des eaux pluviales
512
Evacuation des eaux pluviales avec le Geberit Pluvia
Evacuation des eaux pluviales
Système - Description du système
1.2
Description du système
1.2.1
Naissances d'eaux pluviales conventionnelles
Naissance d'eaux pluviales Geberit conventionnelle pour
bitume 359.03x.00.1
40
20
Les naissances d'eaux pluviales Geberit conventionnelles
constituent avec la garniture de raccordement pour eaux
pluviales Geberit Silent-db20 et le système d'évacuation
Geberit Silent-db20, isolé avec le matelas isolant Geberit Isol
Flex, une combinaison idéale pour satisfaire aux exigences
de la norme de protection acoustique SIA 181.
Tous les niveaux de pression acoustique pondérés, en fonction des différents débit volumiques d'eaux pluviales,
figurent dans la brochure séparée de compétences Protection contre le bruit et l'incendie.
Variante avec conduite Geberit Variante avec conduite
Silent-db20 noyée dans le
Geberit Silent-db20
béton
verticale
7
30
d
Champs d'application
■ Pour collecter et évacuer les eaux pluviales sur les
toitures
■ Pour l'évacuation conventionnelle des eaux pluviales
■ Pour le raccordement à l'aide d'une étanchéité bitumineuse
Fiche technique
■ Hauteur d'eau maximale 35 mm
■ Débit d'évacuation maximal 5.5 l/s (ø 90) / 6 l/s (ø 110)
Propriétés
■
■
■
■
Combinaison naissance d'eaux
pluviales conventionnelle
Geberit pour bitume avec la garniture de raccordement horizontale pour eaux pluviales Geberit
Silent-db20 et la protection pour
coffrage Geberit, isolée avec le
Geberit Isol Flex
Combinaison naissance
d'eaux pluviales conventionnelle Geberit pour
bitume avec la garniture
de raccordement verticale pour eaux pluviales
Geberit Silent-db20
isolée avec le Geberit Isol
Flex
Sortie verticale
Tubulure de raccordement en acier inoxydable 1.4301
Manchon de départ pouvant être raccourci
Tubulure d'évacuation ø 90 ou ø 110 mm
Set complémentaire pour naissance d'eaux pluviales
conventionnelle praticable pour bitume 359.039.00.1
25
212
20
43
Champs d'application
■ Pour collecter et évacuer les eaux pluviales sur les
toitures
■ Pour l'évacuation conventionnelle des eaux pluviales
■ Pour application avec la naissance d'eaux pluviales
Geberit pour étanchéités bitumineuses
Propriétés
■ Résistance jusqu'à 150 kg
513
Evacuation des eaux pluviales
Système - Description du système
Naissance d'eaux pluviales Geberit conventionnelle,
verticale 359.013.00.1
30
16
8
265
14
d
Champs d'application
■ Pour collecter et évacuer les eaux pluviales sur les
toitures
■ Pour application dans les systèmes de conduite d'eaux
pluviales partiellement remplies
■ Pour le raccordement des feuilles d'étanchéité
■ Ne se prête pas à la pose par bride des feuilles d'étanchéité pour toiture avec revêtement en feutre (p. ex.
Rhepanol fk) pour cause d'inétanchéité
■ Ne se prête pas à la pose par bride d'étanchéités de la
toiture bitumineuses, pour cause d'inétanchéité
Propriétés
■ Geberit Silent-db20 de grande qualité pour bâtiments
avec exigences accrues en matière de protection acoustique
■ L'évacuation des toitures en phase de construction doit
être assurée par la mise hors d'eau provisoire du bâtiment
■ L'ancrage sert à empêcher le manchon à emboîter de
glisser
■ Isolation adéquate contre la condensation dans la zone
du raccord à emboîter
■ ø 90 ou ø 110 mm
Geberit Silent-db20, garniture de raccordement
horizontale pour eaux pluviales 3xx.970.00.1
Fiche technique
■ Hauteur d'eau maximale 35 mm
■ Débit d'évacuation maximal 7 l/s
Propriétés
■ Assemblage de brides par connexion exempt de maintenance
■ Crapaudine pouvant supporter 150 kg
■ Résistance à la chaleur jusqu'à +80 °C
■ Tubulure de départ ø 110 mm en PE-HD
Geberit Silent-db20, garniture de raccordement verticale
pour eaux pluviales 3xx.969.00.1
Champs d'application
■ Pour naissances d'eaux pluviales et garnitures de
ventilation
■ Pour collecter et évacuer les eaux pluviales sur les
toitures
■ Pour l'évacuation conventionnelle des eaux pluviales
514
Champs d'application
■ Pour naissances d'eaux pluviales et garnitures de
ventilation
■ Pour collecter et évacuer les eaux pluviales sur les
toitures
■ Pour l'évacuation conventionnelle des eaux pluviales
Propriétés
■ Geberit Silent-db20 de grande qualité pour bâtiments
avec exigences accrues en matière de protection acoustique
■ L'évacuation des toitures en phase de construction doit
être assurée par la mise hors d'eau provisoire du bâtiment
■ Hauteur de construction optimisée pour scellement dans
du béton
■ Isolation adéquate contre la condensation dans la zone
du raccord à emboîter
■ ø 90 ou ø 110 mm
Evacuation des eaux pluviales
Système - Description du système
Champs d'application
Tableau 216: Champs d'application des naissances d'eaux pluviales Geberit conventionnelles
Structure de la toiture
Symbole
No. Art. 359.013.00.1
No. Art. 359.037.00.1
359.038.00.1
Toiture massive non
isolée
✓
✓
Toiture de construction légère non isolée
✓
✓
✓
Toiture massive non
isolée, praticable
Toiture massive non
isolée, praticable
Toiture massive isolée
Toiture de construction légère isolée
Toiture inversée
Chéneau
✓
Structure de la gaine à réaliser
par l'artisan
No Art. 359.039.00.1 set
complémentaire Geberit praticable pour naissance d'eaux
pluviales conventionnelle pour
✓
✓
Structure de la gaine à réaliser
par l'artisan
Structure de la gaine à réaliser
par l'artisan
✓
✓
Raccordement barrière vapeur Raccordement barrière vapeur
No. Art. 367.673.00.1 /
No. Art. 367.673.00.1 /
367.674.00.1
367.674.00.1
✓
✓
Raccordement barrière vapeur Raccordement barrière vapeur
No. Art. 367.673.00.1 /
No. Art. 367.673.00.1 /
367.674.00.1
367.674.00.1
✓
✓
Structure de la gaine à réaliser
par l'artisan
Structure de la gaine à réaliser
par l'artisan
–
–
515
Evacuation des eaux pluviales
Système - Description du système
Siphons
1.2.2
Naissances d'eaux pluviales Geberit Pluvia
Afin d'éviter l'échappement des gaz de canalisation (du
Les naissances d'eaux pluviales Geberit Pluvia peuvent
système de canalisation des eaux mélangées) aux emplace- simplement être montées avec les composants du système
ments inopportuns (p. ex. toitures praticables, balcons, log- pour les différentes structures de toiture.
gias), il convient de poser des siphons dans les colonnes de
chute d'eaux pluviales ou dans les conduites de raccordement. La disposition des siphons doit résister au gel, être
facilement accessible et d'un entretien aisé. Dans le but
d'éviter l'assèchement, un volume de garde d'eau
suffisamment important est à prévoir.
3
2
1
Fig. 525: Composants des naissances d'eaux pluviales
Geberit Pluvia
1 Pluvia, élément de base ø 56
2 Pluvia, raccordement à la barrière vapeur ø 56
3 Pluvia, naissance d'eaux pluviales ø 56
Fig. 524: Conduites d'évacuation intérieures des eaux
pluviales avec siphon
DN 70 (ø 75 mm) No. Art. 365.813.16.1 /
DN 100 (ø 110 mm) No. Art. 367.813.16.1
1.2.3
Trop-pleins de sécurité Geberit Pluvia
Les trop-pleins de sécurité peuvent être réalisés à l'aide d'un
deuxième système Pluvia.
Fig. 526: Trop-plein de sécurité Geberit Pluvia
1.2.4
Geberit PE-HD
Est apprécié grâce à l'assortiment orienté sur la pratique, le
poids minime et la simplicité de pose.
Fig. 527: Assortiment Geberit PE-HD
Informations exhaustives Geberit PE-HD voir chapitre
"Geberit PE-HD", page 475.
516
Evacuation des eaux pluviales
Système - Description du système
1.2.5
Le système de fixation breveté Geberit Pluvia
Le système de fixation Geberit Pluvia a été développé pour
le montage des conduites d'eaux pluviales horizontales
posées librement.
Les changements de longueur du tuyau sont absorbés dans
le cadre du système et les poussées exercées par la conduite sur les colliers point fixe sont reportées sur le profilé
carré monté en parallèle.
Ainsi, seul le coefficient de dilatation de l'acier est à prendre
en considération.
Les avantages du système de fixation Geberit Pluvia en un
coup d’œil:
■
■
■
■
Ecartements importants entre les points de suspension
Moins de fixations
Possibilité de préfabrication
Les distances nécessaires à la pose d'une isolation
contre la condensation sont prises en considération lors
de la construction
■ Possibilité de fixation aux toitures trapézoïdales
■ Ne nécessite pas de manchons longs
1.2.7
Geberit ProPlanner
Le système d'évacuation des eaux pluviales Geberit Pluvia
est calculé à l'aide du logiciel Geberit ProPlanner depuis la
naissance d'eaux pluviales jusqu'au raccordement à l'évacuation conventionnelle.
1.2.8
Champ d'application Geberit Pluvia
Les naissances d'eaux pluviales Geberit Pluvia se prêtent,
lors d'un débit minimal d'eaux pluviales de 1.5 l/s, à l'évacuation de grandes surfaces de toiture à partir de 50 m2.
i
Remarque
Le systèmes d'évacuation des eaux pluviales
Geberit Pluvia ne convient pas pour des bâtiments
ayant des exigences en matière de protection
acoustique SIA 181.
Types de toiture
Fig. 528: Système de fixation Geberit Pluvia
1.2.6
Protection acoustique contre le bruit et la
condensation
Fig. 530: Toiture plate
Le matelas isolant Geberit se compose d'un film de protection, qui empêche la pénétration de l'humidité et par la
même tient lieu de barrière vapeur. La couche lourde incorporée réduit les bruits aériens et la couche de mousse
empêche la propagation des éventuels bruits solidiens.
L'isolation contre la condensation est intégrée.
Fig. 529: Matelas isolant Geberit Isol Flex
Informations exhaustives sur Geberit Isol voir chapitre
"Geberit Silent-db20", paragraphe "Protection contre le bruit",
page 468.
Fig. 531: Chéneau encaissé
517
Evacuation des eaux pluviales
Système - Fiche technique du Geberit Pluvia
1.3
Fiche technique du Geberit Pluvia
1.3.1
Toiture plate
1.3.2
Chéneau encaissé
l/s
.5 /s
1 l
= .0
V 6
≥ V=
≤
≥
≤V V=
= 1 1.5
2.0 l/s
l/s
m
0m
≥7
1
0
2
3
≥
m
m
≥v
=1
.0
≥v
=1
.0
m/
s
m/
s
≥h
=3
=5m≤
m DN7
≥D 0
N9 (ø 7
0 ( 5)
ø9
0)
Fig. 532: Exigences minimales pour le système d'évacuation
des eaux pluviales Geberit Pluvia lors d'une toiture
plate
1 Granulométrie du gravier ø > 16 mm
518
≥h
=3
=5 m≤
m DN
≥ D 70
N9 (ø 7
0 ( 5)
ø9
0)
Fig. 533: Exigences minimales pour le système d'évacuation
des eaux pluviales Geberit Pluvia lors de chéneaux
Evacuation des eaux pluviales
Système - Homologations
1.3.3
Quantité d'eaux pluviales et dimension de la
conduite de raccordement
■ La quantité d'eaux pluviales par naissance d'eaux pluviales est de 1.5 l/s au minimum jusqu'à 12 l/s au
maximum ou 6 l/s pour les chéneaux
■ La conduite de raccordement à la naissance d'eaux pluviales doit être réalisée avec un diamètre minimal de
DN 40 (ø 40 mm) et un diamètre maximal de DN 70
(ø 75 mm)
Recommandation:
Toiture plate: débit de la naissance d'eaux pluviales de
1.5 l/s – 8 l/s
Chéneaux: débit de la naissance d'eaux pluviales de
1.5 l/s – 4 l/s
1.3.4
Vitesse d'écoulement minimale, taux de
remplissage, réserve de pression et dépression
■ La vitesse minimale d'écoulement v est de 1 m/s pour
tous les diamètres de tuyau
■ Le taux de remplissage minimal en eau Psi de chaque
tronçon est de 40 % (ne peut pas être contrôlé lors du
procédé de dimensionnement manuel)
■ La dépression maximale du système d'évacuation des
eaux pluviales Pluvia est de:
DN 40–150 (ø 40–160): 800 mbar
DN 200–300 (ø 200–315): 450 mbar
DN 200–300 (ø 200–315): 800 mbar1)
1)
Tuyaux renforcés
1.4
Homologations
Le système d'évacuation des eaux pluviales Geberit Pluvia
dispose de la recommandation d'homologation Q-plus de
l'ARGE suissetec-VSA-VKR.
Vous trouverez les certificats actuels sous www.qplus.ch.
1.5
Normes
Pour la conception et la réalisation des systèmes d'évacuation des eaux pluviales, il convient de respecter les normes
et les directives suivantes:
■ SIA 271 "Toits plats - Etanchéités des bâtiments"
■ SN 592000 "Evacuation des eaux des biens-fonds"
■ Directive suissetec et a fiche technique "Ecoulement des
eaux des toitures"
Objectif de la directive suissetec "Evacuation des eaux des
toitures":
■ Mettre à disposition des planificateurs, des autorités et
des exécutants, une base technique uniforme, qui permet
une planification, un dimensionnement, une réalisation et
un entretien irréprochables des installations d'évacuation
des eaux pluviales
Champ d'application de la directive suissetec "Evacuation
des eaux des toitures"
■ La directive est valable pour la conception des:
- Installations d'évacuation des eaux pluviales pour les
toitures plates
- Installations d'évacuation des eaux pluviales pour les
toitures inclinées
519
Evacuation des eaux pluviales
Planification - Exigences pour la planification de l'évacuation conventionnelle des eaux pluviales
2
Planification
2.1
Exigences pour la planification de l'évacuation
conventionnelle des eaux pluviales
2.1.1
Structure toiture chaude
La barrière vapeur doit être collée le plus possible jusqu'au
polystyrène expansé avec le béton (couler et poser). L'étanchéité bitumineuse doit être tirée depuis la bride d'entrée sur
la barrière vapeur (pièce formée pour l'obturation). La naissance d'eaux pluviales peut ainsi être exclue en cas
d'inétanchéité éventuelle.
10
11
9
8
12
13
7
6
5
4
3
2
1
Fig. 534: Structure toiture chaude
1 Geberit Silent, garniture de raccordement verticale pour
eaux pluviales
2 Geberit Isol Flex
3 Dalle en béton
4 Isolation contre la condensation
5 Barrière vapeur
6 Isolation thermique 1
7 Isolation thermique 2
8 Couverture (étanchéité en bitume)
9 Naissance d'eaux pluviales Geberit conventionnelle
pour bitume
10 Crapaudine en PP
11 Gravier (min. ø 16 / 32)
12 Etanchéité naissance d'eaux pluviales vers barrière
vapeur (obturation)
13 Clou de fixation
520
Evacuation des eaux pluviales
Planification - Exigences pour la planification Geberit Pluvia
2.2
Exigences pour la planification Geberit Pluvia
2.2.1
Indication importante pour la planification
Pour chaque le projet, il incombe au maître d'ouvrage ou à
son représentant de désigner un spécialiste en la matière.
Celui-ci fixera le concept d'évacuation de l'immeuble. Dans
ce concept d'évacuation, il sera stipulé de quelle manière
l’immeuble devra être évacué et les paramètres seront fixés
en matière de coefficient de simultanéité, d'intensité pluviométrique, de facteurs de sécurité etc. ainsi que les limites de
responsabilité entre les différents planificateurs et les limites
de livraison entre les exécutants. On obtiendra ainsi la certitude que la naissance Pluvia adéquate sera posées sur la
toiture planifiée.
Tableau 217: Exemple des devoirs et responsabilités en matière d'évacuation des eaux pluviales
Projet de
Avant-projet
Soumission
Réalisation
construction
Architecte
Q
J
T
Direction des travaux
T
T
J
J
L
L
Planificateur sanitaire
Q
J
Planificateur en toitures plates
Q
J
L
T
T
Installateur sanitaire
F
F
Constructeur en toitures plates,
étancheur, ferblantier
F
F
V
V
Ingénieur en construction
Autorités
J
Décision
T
L
Coordination
Q
V
F
Ebauche
V
Achèvement
L
L
L
L
Information
Clarification
Offre / Réalisation
521
Evacuation des eaux pluviales
Planification - Exigences pour la planification Geberit Pluvia
2.2.2
Structures des toitures
Structures des toitures / Points de jonction, toiture chaude
Tableau 218: Etendue de la livraison et du montage
7
6
11
A
5
4
10
1
13
B
9
3
A Ferblantier / Couvreur
B Planificateur sanitaire /
Installateur sanitaire
Elément de base Pluvia (9)
Pluvia, raccordement à la
barrière vapeur
Naissance d'eaux pluviales Support de montage Pluvia
Pluvia
(13)
Point de jonction sur la dalle brute (1)
2
Fig. 535: Toiture chaude, construction massive
Tableau 219: Etendue de la livraison et du montage
A Ferblantier / Couvreur
8
7
11
6
A
5
4
1
13
10
B
9
3
Pluvia, raccordement à la
barrière vapeur
Naissance d'eaux pluviales
Pluvia
Set complémentaire Pluvia
pour toitures praticables
B Planificateur sanitaire /
Installateur sanitaire
Elément de base Pluvia (9)
Support de montage Pluvia
(13)
–
Point de jonction sur la dalle brute (1)
2
Fig. 536: Toiture chaude, construction massive, praticable
Tableau 220: Etendue de la livraison et du montage
7
11
6
5
14
1
4
10
9
3
2
Fig. 537: Toiture chaude, construction légère
522
A Ferblantier / Couvreur
A
B
B Planificateur sanitaire /
Installateur sanitaire
Elément de base Pluvia (9)
Pluvia, raccordement à la
barrière vapeur
Naissance d'eaux pluviales Tôle de fixation Pluvia (14)
Pluvia
Point de jonction sur tôle trapézoïdale (1)
Evacuation des eaux pluviales
Planification - Exigences pour la planification Geberit Pluvia
Structures des toitures / Points de jonction, toiture
inversée
5
11
A Ferblantier / Couvreur
B Planificateur sanitaire /
Installateur sanitaire
Manchon électro-soudable /
Manchon à emboîter (3)
Naissance d'eaux pluviales
Pluvia
Set complémentaire Pluvia
–
pour toitures praticables
Point de jonction manchon électro-soudable / manchon
à emboîter (3)
7
8
Tableau 221: Etendue de la livraison et du montage
6
1
A
3
i
B
2
Fig. 538: Toiture inversée, construction massive
X/2
X
X
X
Remarque
Aucun élément de base Pluvia ne doit être utilisé
en cas de toiture inversée construction massive!
Il convient de poser la naissance d'eaux pluviales
Pluvia directement dans la dalle. En ce qui concerne l'élément de base Pluvia, le corps de l'isolation autour de la naissance est trop petit pour
cette application. Il en résulterait un danger de formation d'un pont de froid et que de la condensation se forme dans la dalle.
La charge statique admissible de la dalle en béton
est à prendre en considération. L'épaisseur du
béton sous la naissance ne doit pas être inférieure
à 5 cm.
X
Fig. 539: Isolation thermique des toitures inversées
Structures des toitures / Points de jonction, chéneaux
Tableau 222: Etendue de la livraison et du montage
A Ferblantier / Couvreur
1
12
A
L Planificateur sanitaire /
Installateur sanitaire
Naissance d'eaux pluviales
Manchon électro-soudable /
Pluvia pour chéneaux
Manchon à emboîter (3)
Point de jonction manchon électro-soudable / manchon
à emboîter (3)
3
B
2
Fig. 540: Chéneaux
Légende des Fig. 535 à 540
1 Dalle en béton / Tôle trapézoïdale / Chéneau
2 Isolation contre la condensation, conduite de raccordement
3 Manchon électro-soudable / Manchon à emboîter
4 Barrière vapeur
5 Isolation thermique
6 Etanchéité (couverture)
7 Gravier (min. ø 16 / 32)
8 Set complémentaire praticable Geberit Pluvia
9 Elément de base Geberit Pluvia
10 Raccordement à la barrière vapeur Geberit Pluvia
11 Naissance d'eaux pluviales Geberit Pluvia
12 Naissance d'eaux pluviales Geberit Pluvia pour
chéneaux
13 Support de montage Geberit Pluvia
14 Tôle de fixation Geberit Pluvia
523
Evacuation des eaux pluviales
Planification - Exigences pour la planification Geberit Pluvia
2.2.3
Disposition des naissances
Pour les naissances d'eaux pluviales Geberit Pluvia, une dis- Toitures
position sensée des naissances devrait être respectée.
Pour les toitures en forme de cuvette (toitures plates avec
parapets), les terrasses etc., il convient de disposer au
Bases fondamentales
minimum deux naissances d'eaux pluviales avec la possibilité de débordement d'une naissance à l'autre ou une
1. Les naissances d'eaux pluviales sont à disposer sur le
naissances d'eaux pluviales et un trop-plein de sécurité par
point le plus bas de la surface du toit. Geberit recomtoiture partielle resp. surface de terrasse.
mande d'installer l'arrivée d'eau 2 cm plus bas que la
■ Débit minimal d'eau de pluie par naissance: 1.5 l/s
surface de la toiture
■ Débit maximal d'eau de pluie par naissance: 12 l/s
2. La distance maximale entre deux naissances sur le
même tronçon d'évacuation ne doit pas dépasser 20 m
Tableau 223: Surface minimale et maximale de la toiture
3. Il convient de poser les naissances d'eaux pluviales
par naissance dépendant du coefficient de
Pluvia à une distance minimale de 1 m des parois, pararuissellement C
pets et similaires. On évitera ainsi de porter préjudice au
C
0.4
0.8
1.0
fonctionnement par des amas de neige ou de feuilles
4. L'ensemble des eaux de pluie d'une toiture complète ou
Surface minimale de la
125
62
50
partielle doit pouvoir s'écouler par les trop-pleins de
toiture en m2 par naissance 1)
sécurité. Les trop-pleins de sécurité sont à disposer et à
Surface maximale de la
dimensionner de manière à ce que les accès à la toiture
665
333
270
toiture en m2 par naissance 1)
plate et les raccordements de la toiture plate ne soient
5.
6.
7.
8.
pas inondés. En outre, les trop-pleins de sécurité sont à
placer de manière à ce que l'eau ne s'écoule pas sur une
surface réservée au trafic routier. La réalisation se fera
conformément à la norme SIA 271 ainsi qu'à la directive
et à la fiche technique Suissetec "Evacuation des eaux
des toitures"
Les trop-pleins de sécurité peuvent être réalisés à l'aide
d'un deuxième système Pluvia, voir paragraphe 2.3.9
"Système de trop-plein de sécurité Geberit Pluvia",
page 530
Pour limiter le débit, la retenue de l'eau (rétention) sur la
surface de la toiture lors de violents orages est possible
En cas de surcharges sur la toiture, de couvertures avec
dalles, de retenue d'eau de pluie et de neige sur les toitures plates, il convient avant tout de tenir compte de la
résistance des constructions légères. L'ingénieur en bâtiment et l'architecte doivent être informés sur la charge
statique possible du corps du bâtiment
Il convient de contrôler les toitures en construction légère
quant aux surcharges possibles
Prise en considération du facteur de sécurité pour les
toitures plates et les chéneaux encaissés
Pour le système d'évacuation des eaux pluviales Geberit
Pluvia à tuyaux pleins, la prise en considération du facteur
de sécurité provoque un surdimensionnement indésirable,
ce qui peut entraîner des dysfonctionnements (p. ex.
réponse tardive et mauvais effet autonettoyant dans la zone
de charge partielle).
C'est la raison pour laquelle le facteur de sécurité n'est pas
pris en considération pour le Geberit Pluvia.
Le facteur de sécurité doit en revanche être impérativement
respecté lors de la détermination des dimensions de systèmes d'évacuation des eaux pluviales conventionnels.
524
1)
Les surfaces des toitures sont calculées avec une intensité pluviométrique de 0.03 l/(s·m2). La quantité d'eaux
pluviales par naissance basée sur des valeurs expérimentales optimales par Geberit a été fixée à 1.5 l/s au
minimum et à 8 l/s au minimum.
3
3
1
2
Fig. 541: Aperçu toiture plate avec naissances d'eaux
pluviales Geberit Pluvia
1 Naissance Pluvia et conduite sans prise en considération du facteur de sécurité
2 Conduite conventionnelle partiellement remplie avec
prise en considération du facteur de sécurité
3 Trop-pleins de sécurité avec prise en considération du
facteur de sécurité
Evacuation des eaux pluviales
Planification - Exigences pour la planification Geberit Pluvia
Chéneaux
2.2.4
En principe, la pose du systèmes d'évacuation des eaux pluviales Geberit Pluvia pour l'évacuation des chéneaux est
possible. Toutefois, il convient de satisfaire aux exigences
particulières en matière de planification et de montage.
Le dimensionnement des chéneaux encaissés et le justificatif hydraulique s'effectuent conformément à la directive
Suissetec "Evacuation des eaux des toitures" par le planificateur responsable. Les chéneaux doivent être réalisés avec
une pente minimale de 0,5 %. Si une naissance Pluvia ne se
trouve pas au point le plus bas du chéneau, la pente du
chéneau doit être de m 1,5 %.
En présence de chéneaux encaissés ou de toitures shed, il
est nécessaire de prévoir au minimum deux naissances
d'eaux pluviales Pluvia:
Rétention / Infiltration
Principe
La loi sur la protection des eaux prescrit l'infiltration des eaux
non polluées dans le but de:
■ Diminuer les pointes de crues extrêmes dans les collecteurs enterrés et les eaux courantes
■ Décharger les stations d'épuration et améliorer les effets
du nettoyage
■ Favoriser l'enrichissement des eaux souterraines et les
petits circuits hydrologiques
La planification d'une infiltration et d'une rétention doit toujours être réalisée par un spécialiste en la matière.
■ Débit minimal d'eau de pluie par naissance: 1.5 l/s
■ Débit maximal d'eau de pluie par naissance:
6 l/s
4
4
3
3
3
2
1
1
~5m
6
2
Fig. 542: Aperçu du chéneau intérieur avec naissance
Geberit Pluvia
1 Naissances Pluvia et conduite sans prise en considération du facteur de sécurité
2 Conduite conventionnelle partiellement remplie avec
prise en considération du facteur de sécurité et évent.
intensité pluviométrique élevée
3 Trop-pleins de sécurité avec prise en considération du
facteur de sécurité et évent. intensité pluviométrique
élevée
5
Fig. 543: Aperçu d'une installation de rétention
1 Puits d'infiltration
2 Dimensionnement du collecteur de boue selon
SN 592000. Si le recouvrement du puits est étanche au
gaz, il convient de ventiler le collecteur de boue à l'aide
d'une conduite de ventilation. Celle-ci doit avoir la même
dimension que la conduite Pluvia, mais toutefois pas
supérieure au DN 100 (ø 110 mm)
3 Système d'évacuation des eaux pluviales Pluvia
4 Trop-pleins de sécurité selon SIA 271 et la directive
Suissetec "Evacutation des eaux des toitures"
5 Evacuation des eaux pluviales Pluvia
6 Evacuation conventionnelle
En cas de rétention sur la toiture, il convient d'observer les
caractéristiques suivantes:
■ Contexte architectural: hauteur suffisante du parapet
■ Faisabilité statique
■ Etanchéités spécifiques au système, raccords,
naissances, formation de dilatation etc.
■ Trop-pleins de sécurité pour l'ensemble des chutes de
pluie
■ Limitation du débit:
- Le débit est limité par une construction appropriée
des naissances d'eaux pluviales
- Pour le Geberit Pluvia, le système de conduite approprié se charge de la limitation du débit
i
Remarque
Les toitures avec plantations extensives ne
nécessitent pas de limitation de débit, étant donné
que cette fonction est assurée par la structure de
la toiture. En cas d'installations Pluvia avec
rétention sur la toiture, il convient de consulter le
service de conseils technique de Geberit.
525
Evacuation des eaux pluviales
Planification - Indications pour la planification
2.2.5
Protection contre le bruit
Les vitesses élevées et le remplissage intégral du système
Pluvia influencent la formation du bruit. De ce fait, le Geberit
Pluvia présente souvent un niveau sonore plus élevé que les
systèmes conventionnels d'évacuation des eaux pluviales.
Le système d'évacuation des eaux pluviales Pluvia peut être
monté sans restrictions dans les bâtiments sans exigences
particulières en matière de protection contre le bruit. En
empêchant la propagation des bruits dans la construction
ainsi que par un placement correct des naissances et des
conduites, une évacuation des eaux pluviales acoustiquement optimale peut être atteinte.
2.3
Indications pour la planification
2.3.1
Tracé de conduite séparé
Pour des informations exhaustives sur les valeurs acoustiques pondérés de l'évacuation conventionnelle des eaux
pluviales, voir brochure séparée de compétences Protection
contre le bruit et l'incendie, chapitre l 3.4 "Valeurs acoustiques pour les conduites d'évacuation conventionnelles des
eaux pluviales".
2.2.6
Protection contre l'humidité
Fig. 544: Disposition de l'évacuation
Isolation contre la condensation pour les conduites
d'évacuation des eaux pluviales
Structure différente
Pour empêcher la formation d'eau de condensation, les conduites d'évacuation des eaux pluviales sont généralement à Les toitures ayant des coefficients de ruissellement différents
(structure différente) sont à évacuer à l'aide d'une conduite
munir d'une isolation hydrofuge.
séparée.
Isolation combinée contre la condensation et le bruit
Geberit Isol Flex se prête parfaitement à l'isolation contre le
bruit, contre la condensation ainsi qu'en qualité de barrière
vapeur dans des locaux normalement sollicités.
Données environnementales:
■ Température des eaux pluviales ≥ 0 °C
■ Température ambiante < 25 °C
■ Humidité relative de l'air < 60 %
En cas de données environnementales ou d'applications
différentes, il convient de prévoir des solutions combinées
avec une isolation supplémentaire contre le froid (p. ex.
Armaflex).
526
Différentes hauteurs de toit
Les petites différences de hauteurs des toitures jusqu'à 4 m
peuvent être évacuées ensemble, pour autant que le calcul
hydraulique soit correct et que le risque de débordement
d'une toiture à l'autre soit clarifiée avec le maître d'ouvrage.
Pour des différences de hauteurs supérieures à 4 m, il convient de prévoir des colonnes de chute d'eaux pluviales
séparées.
Grandes surfaces de toiture
Les surfaces de toiture supérieures à 5 000 m2 sont à
évacuer à l'aide de conduites séparées jusqu'au raccord au
remplissage partiel.
Evacuation des eaux pluviales
Planification - Indications pour la planification
2.3.2
Passage du tuyau plein au tuyau partiellement
rempli (évacuation conventionnelle)
■ Le passage du tuyau plein au tuyau partiellement rempli
se fait dans la réduction. C'est la raison pour laquelle, la
réduction se fait selon le système d'évacuation des eaux
pluviales Geberit Pluvia, après la réduction conformément à la norme SN 592000, y compris la prise en considération des éventuels facteurs de sécurité et d'une
éventuelle intensité pluviométrique plus importante
■ Le passage du tuyau plein au tuyau partiellement rempli
peut se faire à l'horizontale ou à la verticale
■ La sortie dans une chambre de contrôle ou une chambre
de visite est possible si l'écoulement se trouve en face de
l'entrée
■ Selon la norme SN 592000, les collecteurs de boue ne
peuvent être aménagés qu'après un tronçon de stabilisation et avec un remplissage partiel
2
min. 2 m
Fig. 548: Entrée pas en face de l'écoulement dans la
chambre de contrôle ou la chambre de visite
1 Evacuation des toitures Geberit Pluvia
2 Evacuation conventionnelle
1
min. 5 m
1
1
2
2
Fig. 545: Evacuation dans un collecteur de boue
1 Evacuation des toitures Geberit Pluvia
2 Evacuation conventionnelle
Fig. 549: Après la chambre de contrôle ou la chambre de
visite
1 Evacuation des toitures Geberit Pluvia
2 Evacuation conventionnelle
1
1
2
2
Fig. 546: Passage au-dessus du dallage
1 Evacuation des toitures Geberit Pluvia
2 Evacuation conventionnelle
Fig. 550: Jusqu'à la canalisation principale
1 Evacuation des toitures Geberit Pluvia
2 Evacuation conventionnelle
2
1
1
2
Fig. 547: Entrée en face de l'écoulement dans la chambre
de contrôle ou la chambre de visite
1 Evacuation des toitures Geberit Pluvia
2 Evacuation conventionnelle
1
Fig. 551: Jusqu'au récepteur d'eau
1 Evacuation des toitures Geberit Pluvia
i
Remarque
Le raccordement au récepteur d'eau est à réaliser
de manière à ce que de la glace ne puisse pas se
former à l'écoulement.
527
Evacuation des eaux pluviales
Planification - Indications pour la planification
2.3.3
Sécurité contre le gel
Pour les couverts de parking, terrasses etc. ayant un important passage du public, la pose du système d'évacuation
des eaux pluviales Geberit Pluvia ne peut être réalisée
qu'après consultation du service de conseils techniques de
Geberit (danger de pollution).
i
Remarque
L'application avec du béton non scellé n'est pas
autorisée.
2.3.6
Concrétion calcaire lors de dallages à base de
ciment
m
2.3.4
Surface praticable
30
1.
Il n'existe généralement pas de prescriptions ni de directives
pour la pose d'éléments de chauffe dans les naissances
d'eaux pluviales.
Toutefois, l'expérience démontre que, pour tous les types de
toitures isolées (toitures chaudes et toitures inversées),
aucun chauffage n'est nécessaire. Les conduites situées à
l'intérieur du bâtiment sont considérées comme étant protégées contre le gel.
Dans les niveaux appropriés et aux endroits exposés ainsi
que pour les toitures froides et avant tout les avant-toits en
saillie, les mesures appropriées sont sensées, car dans ces
cas, des tronçons de conduite pourraient geler. Dans ce cas,
il convient de protéger la zone de la naissance Pluvia et des
éventuels chéneaux à l'aide d'une bande de protection
contre le gel autoréglable. Il convient de veiller à ce que la
bande de protection contre le gel ne diminue pas l'écoulement au travers de la naissance. Pour les conduites d'évacuation, les bandes de protection contre le gel sont toujours
à installer à l'extérieur.
2.3.5
Protection contre les dommages causés par la
grêle
1.
30
m
Dans les régions exposées à la grêle, Geberit recommande
la protection de la naissance d'eaux pluviales Pluvia.
Exécution de toiture plate
Solution à effectuer sur le chantier à l'aide d'un caillebotis,
dimension des trous env. 8 x 20 mm, dans la zone de la
naissance
Fig. 552: Caillebotis pour naissance d'eaux pluviales
Geberit Pluvia
Fig. 554: Couche de gravier
■ Seules des dalles en fibres synthétiques devraient être
posées
■ Dans les constructions de toitures avec dallages, il convient de protéger les naissances d'eaux pluviales Pluvia
contre la concrétion calcaire
■ Lors de l'utilisation de dalles à base de ciment, il convient
de poser une couche de gravier lavé d'au moins 1.30 m
sur 1.30 m autour de la naissance
(granulométrie = 16 - 32 mm)
2.3.7
Couvercle robuste en aluminium pour
naissances Geberit Pluvia
Exécution de chéneau encaissé
Solution à effectuer sur le chantier à l'aide d'un caillebotis,
dimension des trous env. 8 x 20 mm, sur toute la longueur du
chéneau y compris la naissance
Fig. 555: Geberit, couvercle pour naissance en alu pour les
naissances métalliques No. Art. 359.067.00.1
Avec les naissances d'eaux pluviales Geberit Pluvia en
métal, la crapaudine peut en option être remplacée par le
couvercle pour naissance robuste Geberit Pluvia en aluminium. Son utilisation est pertinente pour la protection contre
le vandalisme ou pour des raisons de design.
Fig. 553: Caillebotis pour chéneau
528
Evacuation des eaux pluviales
Planification - Indications pour la planification
2.3.8
Plantation sur la toiture
La structure de la couche est dictée par le système et se
compose en règle générale de:
Lors de constructions neuves et d'assainissements, les plan■ Couche de protection contre les dommages mécaniques
tations sur les toitures plates sont toujours plus fréquentes.
et la croissance des racines au travers de l'étanchéité de
la toiture
Les plantations sur les toitures offrent des avantages écolo- ■ Couche d'évacuation et de drainage
giques et physiques tels que:
■ Couche filtrante
■ Couche de végétation
■ Protection de l'étanchéité (protection contre les rayons
UV et protection mécanique)
La structure de la toiture est réalisée conformément à
■ Rétention d'eau élevée
SIA 271.
■ Protection accrue contre le bruit
■ Amélioration climatique
Remarque
■ Fixation de la poussière
Une zone exempte de végétation de 50 cm est à
ménager autour de la naissance d'eaux pluviales
Du point de vue de la technique d'évacuation et des
Geberit Pluvia et ceci également pendant l'exploivégétaux, les plantations sur les toitures sont divisées en
tation.
deux groupes:
i
a) Plantation extensive
b) Plantation intensive
a) Plantation extensive jusqu'à 25 cm de hauteur de
construction
En outre, les plantations sur les toitures se différencient par
l'épaisseur de la couche et la hauteur de pousse des
plantes.
Les plantations extensives sont des formes de végétations
disposées conformément à la nature, qui ne nécessitent pas
d'entretien et se développent par elles-mêmes. Des plantes
possédant une faculté d'adaptation particulière à des conditions extrêmes et une faculté de régénération élevée sont utilisées. Pour les surfaces importantes, les végétations les
plus répandues consistent en mousses, plantes grasses et
herbes diverses.
Les plantations extensives ayant des charges faibles et des
couches minces permettent une plantation économique sur
les toitures de grande surface. Les toitures avec plantation
extensive sont réalisées sans garde d'eau.
■ Coefficient de ruissellement C:
- 0.7 pour H ≤ 10
- 0.4 pour H = 10–25 cm
■ Hauteur de pousse des plantes jusqu'à env. 20 cm
50 cm
50 cm
Les plantations intensives comprennent la plantation
d'arbustes et de bosquets ainsi que de surfaces engazonnées, dans des cas isolées également des arbres. Dans la
diversité des possibilités d'aménagement et d'utilité, elles
sont comparables aux espaces verts. Les plantes utilisées
Fig. 556: Plantation extensive
auront des exigences plus ou moins élevées en matière de
structure de la couche, nécessiteront des arrosage et
fumures réguliers et demanderont ainsi un entretien fréquent.
Les toitures avec plantation extensive sont réalisées avec ou
sans garde d'eau.
Plantation extensive
Plantation intensive
> 50 cm
20-30 cm
> 25 cm
25 cm
529
Evacuation des eaux pluviales
Planification - Indications pour la planification
b) Plantation intensive dès 25 cm de hauteur de
construction
■ Coefficient de ruissellement C:
- 0.2 pour H = 25-50 cm
- 0.1 pour H > 50 cm
■ Hauteur de pousse des plantes dès 50 cm jusqu'à env.
2m
2.3.9
Système de trop-plein de sécurité Geberit Pluvia
■ Si la géométrie de la toiture ne permet pas un trop-plein
de sécurité libre par la façade, un système de conduite
supplémentaire avec écoulement libre sur le terrain doit
se charger de cette fonction.
Pour ce faire, les naissances d'eaux pluviales Pluvia avec
le set de trop-plein de sécurité approprié, peuvent être
posées rapidement et sans surélévation de la toiture en
qualité de trop-pleins de sécurité
Fig. 558: Trop-plein de sécurité Pluvia
Champ d'application
Fig. 557: Plantation intensive
Toitures avec plantation intensive
■ Pour les toitures-jardins, le coefficient de ruissellement
nécessaire au calcul doit être indiqué par le paysagiste
■ Les toitures-jardins munies une naissance d'eaux pluviales Pluvia sont toujours à réaliser avec une couche de
drainage
■ Les eaux d'infiltration et de surface ne doivent pas provoquer la souillure des naissances et des conduites
■ Après la plantation, les naissances d'eaux pluviales
Fig. 559: Set de trop-plein de sécurité Geberit Pluvia pour
Pluvia doivent également être accessibles pour les
naissances en matière synthétique
travaux d'entretien. De ce fait, il convient de poser des
No. Art. 359.064.00.1
chambres de contrôle d'un diamètre minimal de
40–50 cm avec couvercle
■ Afin d'éviter la formation d'hydrate de calcaire et la
concrétion calcaire dans les naissances et les conduites,
la teneur en carbone facilement diluable contenue dans
la composition des substrats et des substances déversées ne doit pas dépasser 6 g/l
Irrigation
Pour la planification du système d'évacuation des eaux pluviales Pluvia sur les toitures recouvertes d'humus avec irrigation, il convient de consulter le service de conseils techniques de Geberit.
Statique
Pour toutes les structures végétales de toiture avec et sans
rétention, il convient de faire appel à un ingénieur spécialisé
en statique pour calculer la capacité de charge sur la toiture.
530
Fig. 560: Set de trop-plein de sécurité Geberit Pluvia pour
naissances en métal No. Art. 359.065.00.1
Evacuation des eaux pluviales
Planification - Dimensionnement
1
2.3.10
2
Fig. 561: Aperçu du toit plat: Système d'évacuation et de
trop-plein de sécurité
1 Système d'évacuation des eaux Geberit Pluvia
2 Système de trop-plein de sécurité Geberit Pluvia
■ La charge surfacique résultant de la hauteur de submersion au-dessus du point d'évacuation le plus bas (évacuation du toit) ne doit pas dépasser la valeur statique
admissible pour la construction de la toiture
■ La hauteur de submersion est à déterminer avec le planificateur de la structure porteuse
■ L'arête inférieure du trop-plein de sécurité doit se situer
au-dessus de la hauteur d'eau requise pour l'écoulement
de la toiture sélectionné
■ L'ensemble des eaux de pluie d'une toiture complète ou
partielle doit pouvoir s'écouler par les trop-pleins de
sécurité
■ Les trop-pleins de sécurité sont à disposer et à dimensionner de manière à ce que les accès à la toiture plate et
les raccordements de la toiture plate ne soient pas
inondés
■ Le système de trop-plein de sécurité doit être dimensionné de sorte à ce que le double de l'écoulement d'eau
de pluie puisse s'évacuer (SN 592000 point 4.1.15). Ce
principe s'applique aussi pour le systèmes d'évacuation
des eaux pluviales Geberit Pluvia: Système de trop-plein
de sécurité Geberit Pluvia = 2 x systèmes d'évacuation
des eaux pluviales Geberit Pluvia
Fonctionnement
■ Par la naissance d'eaux pluviales (12 l/s), l'eau de pluie
est évacuée jusqu'à une hauteur d'eau de max. 55 mm
par le système d'évacuation primaire
■ Lors d'une hauteur d'eau supérieure à 55 mm, le
trop-plein de sécurité entre en action et fonctionne en
qualité de naissance d'eaux pluviales conventionnelle
■ Lors d'une hauteur d'eau de 80 mm, il se produit un remplissage complet – le système d'évacuation primaire et le
système du trop-plein de sécurité atteignent ensemble
leur capacité la plus élevée de 24 l/s
A
B
35 mm
0 mm
12 l/s
0 l/s
80 mm
55 mm
0 mm
14 l/s 0-14 l/s
Fig. 562: Principe de fonctionnement du trop-plein de sécurité Pluvia
A Fonctionnement normal
B Fonctionnement trop plein de sécurité
Assainissements de toitures
En cas d'assainissements de toitures, les naissances
Geberit Pluvia de la série 5 (jusqu'en 1994) doivent être remplacées par des nouvelles naissances Geberit Pluvia de la
série 7 (dès 1995). Inutile de recalculer avec le nouveau logiciel Geberit ProPlanner.
Un remplacement complet des naissances s'impose. Ce qui
signifie que, tous les anciens éléments doivent être remplacés par les nouveaux éléments Pluvia et ceci jusqu'à la conduite d'écoulement (aucune compatibilité).
Pour la série 5 DN 56 (ø 56 mm), tous les nouveaux éléments
d'entrée peuvent directement être raccordés aux tubulures
restantes resp. au tuyau de DN 56 (ø 56 mm), déjà posé de
manière fixe.
Pour la série 5 de DN 70 (ø 75 mm), il convient d'effectuer un
raccord approprié, qui peut p. ex., se présenter comme sur
l'image suivante:
1
2
min. 15 cm
3
4
5
6
Fig. 563: Raccord du système existant – nouveau système
en cas d'assainissement de la toiture
1 Naissance d'eaux pluviales Geberit Pluvia raccourcie
(min. 7 cm), en plus avec fixation mécanique!
2 Manchon à emboîter réduit ø 63 / 56 mm, raccourci à
2 cm
3 Réduction ø 75 / 63 mm, raccourcie à 3 cm
4 Protection contre l'humidité ø 75 mm
5 Tuyau ø 75 mm
6 Manchon à emboîter existant ø 75 mm
2.4
Dimensionnement
2.4.1
Détermination des diamètres de tuyau par
Geberit
Pour la réalisation de calculs par Geberit Distribution SA, des
dessins isométriques détaillés avec tous les tronçons de
conduite et toutes les indications suivantes sont nécessaires:
■ Quantité d'eaux pluviales en l/s par naissance
■ Longueurs de tous les tronçons
■ Changements de direction et branchements
Demandes de calcul
Les questions liées au calcul peuvent être posées en ligne
sur www.geberit.ch dans la rubrique "Service" sous "Demandes en ligne".
531
Evacuation des eaux pluviales
Planification - Dimensionnement
2.4.2
Evidements
Toiture inversée
Toiture chaude
Remarque
Avec une toiture inversée, il faut prévoir un évidement pour la pose de la naissance d'eaux pluviales.
i
Remarque
L'élément de base Pluvia est uniquement posé sur
les toitures chaudes!
i
x
y
c
14
Fig. 566: Evidement naissance d'eaux pluviales Geberit
Pluvia
x
y
Fig. 564: Pose avec support de montage Geberit Pluvia et
élément de base Pluvia
Tableau 225: Cote d'évidement pour naissance d'eaux
pluviales Geberit Pluvia
Variante de montage
x
y
c
Avec départ vertical au
70 cm 70 cm
–
travers de la dalle
14 cm
(bord supérieur
Avec départ horizontal
70 cm 80 cm
béton brut
dans la dalle
jusqu'au bord
inférieur tuyau)
Toiture légère
c
Y
X
Fig. 565: Evidement avec élément de base Pluvia
Tableau 224: Cotes d'évidement pour l'élément de base
Pluvia
Variante de montage
x
y
c
Avec départ vertical au
35 cm 35 cm
–
travers de la dalle
min. 11 cm
idéal 14 cm
(bord supérieur
Avec départ horizontal
35 cm 50 cm
béton brut
dans la dalle
jusqu'au bord
inférieur tuyau)
532
Fig. 567: Evidement dans toiture trapézoïdale
Tableau 226: Cote d'évidement pour naissance d'eaux
pluviales Geberit Pluvia
Variante de montage
x
y
Avec départ vertical au
30 cm
30 cm
travers de la dalle
Oui
Utiliser uniquement l'un des deux raccordements
Raccord pour le
raccordement de
la conduite
––
––
––
Naissance d'eaux
pluviales Geberit
Pluvia avec
bavette
d'étanchéité
––
Naissance d'eaux
pluviales Geberit
Pluvia pour
étanchéité
bitumineuse
––
Naissance d'eaux
pluviales Geberit
Pluvia pour
Foamglas
––
––
––
––
Naissance d'eaux
pluviales Geberit
Pluvia pour
chéneaux
2)
––
––
––
Set complémentaire Geberit
Pluvia pour
toitures praticables
No. Art.
359.635.00.1
1) Chiffon calorifuge: ne doit pas être mis en contact avec la toiture bitumineuse
2) Pour le raccordement des matériaux métalliques dans les chéneaux
3) Le raccordement de la conduite avec un manchon à emboîter est autorisé uniquement dans des cas
exceptionnels et doit être protégé contre l'extraction de manière appropriée. Il est recommandé
d'utiliser un raccord résistant. (Manchon électro-soudable Geberit ou soudure au miroir)
Raccordement à
la barrière vapeur
Geberit Pluvia
Utiliser uniquement l'une des trois naissances
––
––
Elément de base
Geberit Pluvia
avec bride
No. Art.
359.636.00.1 CrNi
359.637.00.1 CU
359.638.00.1 AI
359.032.00.1
CHf/03.12 995.218.00.1
––
––
Event.
Event.
Event.
Garde-gravier
Geberit Pluvia
pour gravier
de 8–16 mm
No. Art.
359.567.00.1
Aperçu des produits, des points de jonction et des entreprises responsables
––
––
––
Support de
montage Geberit
Pluvia
1)
Commande par
l'intermédiaire de
Foamglas SA
2.5.1
––
––
––
––
Tôle de fixation
Geberit Pluvia
No. Art.
359.633.00.1
Détermination du matériel
Coupe de
construction
3)
Commande par
l'intermédiaire du
fabricant
d'étanchéités
2.5
Construction
dans des
chéneaux
Toiture inversée
Construction
massive
Toiture chaude
Construction
légère
Toiture chaude
Construction
massive
praticable
Toiture chaude
Construction
massive
Désignation
pour chaque
professionnel les
produits adéquats
Geberit Pluvia
No. Art.
363.771.16.1
363.779.16.1
No. Art.
359.634.00.1
No. Art.
359.631.00.1
No. Art.
359.558.00.1
No. Art.
359.639.00.1
Montage par l'étancheur, le ferblantier ou le polybâtisseur
Montage par l'installateur sanitaire
Evacuation des eaux pluviales
Planification - Détermination du matériel
533
Evacuation des eaux pluviales
Planification - Détermination du matériel
2.5.2
Champ d'application des tuyaux et pièces en Geberit PE-HD
Tableau 227: Tuyaux et pièces en Geberit PE
Désignation
Symbole
Tube
Coude 45°
Coude 90°
Geberit Pluvia
✓
✓
✓
Uniquement en qualité de coude de raccordement pour naissance Pluvia
Coude 90° à petit rayon
–
Equerre de raccordement 88.5°
Raccordement 45°
Raccordement 88.5°
Embranchement équerre
Réduction
Raccordement des appareils
Cordon de soudure au miroir
Manchon électro-soudable / Bride
Manchon long vertical
Manchon long horizontal
–
✓
–
–
✓1)
–
✓
✓
✓
✓
DN 40–100 (ø 40–110)
Manchon à emboîter
✓
Uniquement pour le raccordement à la
naissance d'eaux pluviales!
Raccord avec collerette
✓
Utiliser uniquement pour les siphons!
1)
Lors de l'application du système de fixation Pluvia, il convient de d'utiliser des réduction excentriques
i
534
Remarque
Geberit accorde les prestations de garantie, lors de l’utilisation de tuyaux et pièces en Geberit PE-HD.
Le Geberit Silent-db20 n'est pas agréé pour le Geberit Pluvia.
Evacuation des eaux pluviales
Montage - Règles de montage
3
Montage
3.1
Règles de montage
3.1.1
Système de fixation Geberit Pluvia
Le système de fixation Geberit Pluvia est si possible installé
à l'horizontale, sans pente. La pente maximale admise est de
3 %. Dans la pratique, les différences de longueur du tuyau
peuvent être compensées, dans le cadre du système de
fixation, au moyen de manchons longs ou d'un montage fixe.
Geberit recommande d'appliquer le montage fixe avec le
système de fixation Pluvia.
Il convient de tenir compte du coefficient de dilatation de
l'acier. La différence de température prise en considération
dans la pratique est calculée avec un max. de 50 K.
L'exemple suivant démontre les avantages d'un montage
fixe sur une conduite d'eaux pluviales d'une longueur de
25 m, suspendue librement avec le système de fixation
Pluvia:
Coefficient de dilatation α PE-HD:
Coefficient de dilatation α acier:
Différence de température ΔT:
Longueur l:
Δl = L ⋅ α ⋅ Δt
0.00017 m/(m·K)
0.000011 m/(m·K)
-10 °C – +40 °C (50 K)
25 m
m⋅m⋅K
----------------------- = m
m⋅K
Tableau 228: Dilatation en longueur
GeberitPE-HD sans système GeberitPE-HD avec système
de fixation Pluvia
de fixation Pluvia
25 ⋅ 0.00017 ⋅ 50 =
25 ⋅ 0.000011 ⋅ 50 =
0.213 m
0.0138 m
Bilan:
Bilan:
La conduite d'eaux pluviales Lors de la pose du système
peut être installée avec un
de fixation Pluvia et celle du
manchon long ou un
principe de montage fixe, le
montage fixe conventionnel. changement de longueur
La dilatation doit être prise
peut être ignoré. Les fixations
en considération.
du système à la maçonnerie
n'ont ainsi plus qu'à supporter le poids de l'installation.
Le paquet point fixe Geberit PluviaFix (37x.861.00.1) peut
être utilisé pour les points fixes en cas de dimensions
supérieures à DN 200.
Fig. 569: Geberit PluviaFix, paquet point fixe
Le point fixe transmet les forces sur le profilé carré en acier
de la conduite parallèle.
Fig. 570: Collier coulissant G
Le collier coulissant sert à diriger le tuyau. Il empêche la
conduite pleine de se cintrer. Lors de l'utilisation de gouttières, les distances entre colliers coulissants peuvent être
réduites en conséquence, voir tableau 230 "Distance entre
les fixations", page 537.
Fig. 571: Suspension A
La suspension sert de raccordement au corps du bâtiment.
Ainsi une pose flexible des points de fixation est assurée.
RA
Fixations
Application dans les conduites horizontales
F
F
Fig. 572: Application lors d'une interruption du profilé
porteur Geberit Pluvia
RA Distance entre colliers
F Point fixe
Tableau 229: Distance entre colliers
Dimension du tuyau
Fig. 568: Point fixe F < DN 200 (ø 200) avec bande électrosoudable No. Art. 36x.776.16.1
< DN 70 (ø 75 mm)
> DN 90 (ø 90 mm)
Distance max. entre les
colliers RA
0.8 m
10 x d
535
Evacuation des eaux pluviales
Montage - Règles de montage
Distances entre les fixations à poser
Le système de fixation Geberit Pluvia peut être utilisé avec
ou sans gouttière.
AA
Fig. 573: Système de fixation Geberit Pluvia
A Suspension (manchon avec filetage M10)
F Point fixe (réalisé à l'aide de la bande électro-soudable ou avec deux manchons électro-soudables)
G Collier coulissant
AA Distance entre les suspensions
RA Distance entre les colliers coulissants
FA Distance entre les points fixes
FG Poids du système plein (en respectant la distance)
BX Distance entre les fixations des gouttières
i
Remarque
Les embranchements doivent être assurés par
des points fixes. Les tuyaux avec distance de la
dalle de ≥ 60 cm sont à assurer contre les autovibrations à l'aide des sets d'étayage Geberit
PluviaFix No. Art. 3xx.710.00.1.
Fig. 574: Set d'étayage Geberit PluviaFix,
No. Art. 3xx.710.00.1
536
Evacuation des eaux pluviales
Montage - Règles de montage
Tableau 230: Distance entre les fixations
DN
40
50
56
60
70
90
100
125
150
200
250
300
Tuyau ø
[mm]
40
50
56
63
75
90
110
125
160
200
250
315
AA
[m]
2.5
2.5
2.5
2.5
2.5
2.5
2.5
2.5
2.5
2.5
2.5
2.5
FA [
m]
5.0
5.0
5.0
5.0
5.0
5.0
5.0
5.0
5.0
5.0
5.0
5.0
sans gouttière
RA
FG en A
[m]
[N]
0.8
70
0.8
88
0.8
107
0.8
124
0.8
156
0.9
203
1.1
279
1.3
348
1.6
550
2.0
850
1.7
1 320
1.7
2 060
RA
[m]
1.0
1.0
1.0
1.0
1.2
1.4
1.7
1.9
2.4
3.0
2.5
2.5
avec gouttière
BX
[m]
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
FG en A
[N]
72
92
112
129
162
211
300
372
580
895
1 370
2 110
Tableau 231: Vue d'ensemble des possibilités de fixation aux constructions de dalles supérieures
Construction de la dalle supérieure
Béton, construction massive
Mode de fixation
Percer / tampon
Béton, construction légère
Support en acier
Tôle trapézoïdale
Percer / tampon à expansion
Systèmes à vis
Tampon à bascule / flasques
3.1.2
Autres mesures d'absorption des variations de
longueurs dues aux conditions thermiques
Possibilité d'approvisionnement
3.1.3
Commerce spécialisé
Mise hors d'eau provisoire du chantier
Les autres mesures pour absorber les variations de longueurs dues aux conditions thermiques sont la fixation conventionnelle ainsi que la pose à l'aide de bras flexibles ou
l'installation avec des manchons longs. (Les manchons
longs horizontaux ne peuvent être posés que jusqu'au
diamètre DN 100 (ø 110 mm)).
Fig. 575: Mise hors d'eau provisoire du chantier avec
l'élément de base Pluvia
Après avoir terminé la phase du montage brut, en éliminant
ou en perçant l'étiquette sur la protection de chantier conventionnelle, le corps de base avec l'anneau de fixation peut
faire office d'évacuation de sécurité. La mise hors d'eau provisoire du chantier ne doit pas être utilisée pour l'évacuation
Pluvia. Compte tenu du risque de concrétion calcaire, les
conduites noyées ne doivent pas être utilisées pour l'évacuation du chantier.
537
Evacuation des eaux pluviales
Montage - Première mise en service
i
3.2
Remarque
Pour les conduites Pluvia noyées, une mise hors
d'eau du chantier séparée avec des naissances
d'eaux pluviales conventionnelles séparées
s'impose. Le débit d'une mise hors d'eau du chantier avec la naissance d'eaux pluviales Geberit
Pluvia peut être inférieur au calcul. Des trop-pleins
de sécurité provisoires sont à prévoir.
Première mise en service
■ Il convient de nettoyer la surface de la toiture avant la
mise en service. Il est tout particulièrement recommandé
d'éliminer les restes d'emballage et de matériaux isolants
de la surface de la toiture
■ Il convient de rincer toutes les conduites d'évacuation
des eaux pluviales
3.2.1
Points de contrôle
■ Contrôle de l'installation terminée à l'aide des plans et
des calculs d'exécution, en particulier:
- La surface efficace réceptrice des eaux pluviales
- Le coefficient de ruissellement
- La disposition, la réalisation et le montage correct des
naissances d'eaux pluviales Pluvia ainsi que la protection contre la concrétion calcaire ou l'infiltration de
substrats. Toutes les pièces de fonction doivent être
posées et la crapaudine fermement raccordée à la
naissance
- La disposition de la conduite et les diamètres des
tuyaux
- La réalisation du passage du tuyau plein au remplissage partiel (tronçon de stabilisation)
- La réalisation d'éventuelles ouvertures de nettoyage et
de contrôle
- Les dérogations des plans agréés sont à reporter. Les
dérogations importantes nécessitent un calcul de contrôle
■ Contrôle des produits utilisés. Seuls des tuyaux et pièces
Geberit appropriés pour le Geberit Pluvia peuvent être
posés
■ Contrôle des fixations: Exécution correcte et nombre de
fixations de conduite
■ Contrôle de la disposition correcte et complète des troppleins de sécurité
Vous trouverez une check-list relative à la mise en service
sous: www.geberit.ch.
538
Evacuation des eaux pluviales
Montage - Première mise en service
539

Documents pareils

Détermination du diamètre des conduites d`eau

Détermination du diamètre des conduites d`eau Remarque Les tableaux d’unités de raccordement de Geberit ne correspondent pas au dimensionnement avec la méthode simplifiée selon la directive W3 de la SSIGE, édition 2013. Lors de l’utilisation d...

Plus en détail