There is a whiff of Chanel perfume in the air as well
Transcription
There is a whiff of Chanel perfume in the air as well
SESSION 2008 NOM : TEST D’ENTREE EN CLASSE DE CPGE E&S SUJET D ’ ANGLAIS DUREE DE L’EPREUVE : 1 H 30 ( LA / LE 2008/2009 NOTE : CANDIDAT(e) COMPOSERA SUR CETTE FEUILLE / 20 ) 1) READ THE TEXT BELOW [ There is a whiff of Chanel perfume in the air as well - dressed women move from room to room along wide , cream - carpeted corridors . This place could very well be mistaken for an executive job agency but these are the offices of Holmes Investigazioni , Italy’s first and only detective agency staffed by women . A loud laugh announces the arrival of Carmelina Costa , in her mid - forties and dressed from top - to - toe in Yves St Laurent couture clothes , who happens to be the director of the company . ] Fifteen women , aged between eighteen and thirty - five , are employed by the agency . “ I usually get them either before they get married or after they are divorced !!! ” Husbands and children are distractions and boyfriends are very often not understanding enough because of the long and unpredictable working hours . “ Sooner or later , a man will say you have to choose . He will say it’s either your job or him .” says Ms Costa . “ It happened to me years ago and I chose my job ! ” She is certain women make the best detectives . “ For a start , it’s a job you do with your brain not with your muscles . My girls don’t lack physical strength but they hardly ever have to use it because their thinking and their intuition are very well - developed . ” What does Ms Costa look for in a new recruit ? “ They must have good intuition , iron nerves , patience and a hundred per cent dedication to the job . They needn’t be beautiful . In fact , they should preferably be average - looking , neither too pretty nor too plain . It’s even better if they have not seen too many TV series about glamorous female detectives since I would not want them to think they ’ re going to be sitting around all day long in a sports car , somewhere between Miami Beach and Malibu ! ” 1 The bulk of the agency ’ s work , more than 95 percent , is divided between industrial espionage and searching for missing people . The former is usually tricky and a case once involved a company that wanted to have some of its employees investigated because some of their most secret plans had been leaked . “ I do remember that in that particular case , I had some of my women pose as secretaries or managers . They had to watch , listen , take photographs , talk to people in order to find out how the place worked . ” In a bar , round the corner , veteran detective Nikka is busy teaching Barbara , a former medical student , how to follow someone without being noticed . “ You mustn’ t make any jerky movements or change direction suddenly . Always walk slowly and keep looking around you . If you’ re in a car , you must try to keep at least one car between yours and the one you are after . Don’ t , whatever you do , ever fix your eyes on the back of somebody ’ s neck because if you did that , you might as well be wearing a tee - shirt saying “ Look ! I ’ m a detective and I ’ m following you ! ” It ’ s 6 PM and Nikka ’ s eyes dart to an office block opposite . Barbara and she have been waiting for more than three hours in that bar when their prey eventually comes out and gets into his car . Their prey ? A man suspected of selling commercial secrets . They drink up their cappucino and leave ............. Elspeth Thompson “ San Francisco Chronicle ” , August 23rd 2003 2 2) TRANSLATE INTO ENGLISH 1 Madame Costa est la directrice de cette agence depuis quelques années . = 2 Elle a quitté son mari il y a dix ans car il lui avait demandé d ’ arrêter de travailler . = 3 Son mari ne voulait pas qu’une femme de vingt - deux ans fasse ce travail . = 4 On ne lui ( lui = madame Costa ) a jamais dit que ………….. = 5 Si son mari avait accepté , elle ne l’aurait pas quitté et serait encore mariée . = 6 Depuis combien de temps est-elle divorcée ? = 7 Bien que ce travail soit intéressant , je ne crois pas que ….. = 8 Quand j’aurai le temps , je ferai repeindre le bureau car je ne supporte pas cette couleur ! = 9 Elle aurait été plus heureuse si ……………… = 10 C’est l’article le plus étrange que j’aie jamais lu ! = 3) TRANSLATE INTO FRENCH [ There is a whiff … …. director of the company . ] ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ 3 ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ 4) WHAT (MIGHT) BE SURPRISING ABOUT THIS COMPANY AND WHY ? ( About 50 words ) ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ 5) WRITING ( About 120 words ) Women can apply for any ( kind ) of job . Discuss . ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ 4