Télécharger en PDF
Transcription
Télécharger en PDF
Bureau de Dépot Gand X - P309201 REVUE BELGE SPECIALISEE DANS LA PIERRE NATURELLE, LE CARRELAGE CERAMIQUE & LE QUARTZ COMPOSITE N° 39 SEPTEMBRE OCTOBRE NOVEMBRE 2012 - € 7 cedexsa GROSSISTE EXCLUSIF Buxy Carbon Lux 75x75 TAKE ADVANTAGE OF YOUR COLLEAGUES Monolam, Monofil and Gang Saw for cutting marble and granite blocks Gotevlietstraat 20 I 8000 Brugge I T +32 50 72 05 87 I F +32 50 72 05 89 I [email protected] I www.viek-machines.com EDITO Pomme acide Qui prétend encore que cela va mal pour le secteur belge du carrelage? Une crise? Quelle crise? Le grossiste Ri.Pa. ouvrira bientôt à Anvers un second Tile Trade Center (TTC) tandis que le discounter Impermo de Saint-Trond va s’implanter à Wetteren en Flandre Orientale, où il a fait ériger un immense bâtiment avec salle d’exposition et centre logistique. Ouvrir le robinet des investissements et oser penser à long terme, that’s the way we like it! D’un autre côté, les chiffres ne peuvent en aucun cas virer au rouge, sinon chaque nouvel investissement pourrait s’avérer un pas de plus vers la faillite. Hélas, il y a aussi un revers à la médaille: certains parlent d’une augmentation explosive du nombre de faillites dans la construction. Malgré les nouvelles porteuses d’espoir de Ri.Pa. et d’Impermo, tout n’est assurément pas rose dans un business où sont en jeu des millions d’euros. Que vous retourniez cela dans tous les sens, des victimes continueront de tomber des deux côtés de la frontière linguistique. Quant à savoir s’il faut parler ici de ‘sélection naturelle’, je ne me prononcerai pas. Mais les arbres ne laissent pas prendre les pommes trop mûres à leurs branches éternellement… Parmi ceux qui ont dû mordre dans une pomme acide mais qui ont encore pu être sauvés ‘in the end’, on peut citer Inter-Ceram. Après des années de mauvaise gestion et de folie des grandeurs, cette grande puissance du carrelage de Gullegem est tout de même tombée de son piédestal. Un coup douloureux, assurément, avec en plus de très nom- breuses éraflures. Un peu mieux, le nom ‘Inter-Ceram’, qui constituait tout de même une valeur sûre dans notre secteur, était renvoyé pour de bon aux livres d’histoire. On n’en est finalement arrivé là; l’entreprise a pu redémarrer avec succès in extremis. Et, selon toutes les apparences, il semble bien que le grossiste va donc à nouveau se relever. Celui qui a dû appliquer un plâtre sur la blessure se nomme Bernard Henry. En tant que tout nouveau CEO d’Inter-Ceram l’attend désormais la lourde tâche de regagner la confiance des clients et des fournisseurs. Bernard qui?, vous demandez-vous sans doute. Un nom qui, en effet, ne dit pas grand-chose, en ce sens que la plupart d’entre vous n’en ont jamais entendu parler. Et pourtant, ce Bruxellois de 59 ans a déjà pas mal bourlingué. Assurément, et aussi dans l’importation et la distribution de carrelages céramiques et en pierre naturelle. Jusqu’il y a peu, Henry était responsable des achats de carrelages et d’autres matériaux de construction pour la chaîne de bricolage Brico Plan-It. Notre pays compte un total de 10 établissements Brico Plan-It (un 11ème ouvrira ses portes le 26 septembre à Gand): des magasins de construction à grande échelle d’une superficie moyenne de 8.500 m2(!). On parle alors facilement de gros volumes, voire même de très gros volumes. Et ce sur un marché où les marges sont beaucoup plus élevées que celles pratiquées actuellement par la plupart d’entre vous. Le nouvel homme fort d’Inter-Ceram voit en son précédent employeur une réelle menace pour les canaux de distribution tradi- tionnels des carrelages céramiques. Vous serez prévenu! Mais ne désespérons pas, il reste encore suffisamment d’opportunités à saisir sur notre marché. Une étude réalisée par Essencia, une agence de marketing belge spécialisée dans le secteur de la construction, a mis en lumière que, sur un délai de 20 ans, les propriétaires d’une maison ou d’un appartement dépensent en moyenne 40.000 euros en travaux de rénovation. Ce qui équivaut à environ 2.000 euros sur base annuelle. Investir communément quelque 9,9 milliards d’euros chaque année dans des travaux de rénovation ou réparation - coûts d’aménagement et de décoration non-compris - montre que les propriétaires belges accordent de l’importance à l’entretien régulier de leur maison. Nous devons nous réjouir de tels chiffres porteurs d’espoir. Parce qu’une pomme très verte peut un jour avoir un goût sucré. Une pourrie, par contre... Alexander Bouckaert Rédacteur en chef 3 POLYCARO Plus de couleurs Plus de designs Plus d´inspiration Pour vous inspirer nous avons développé un éventail de couleurs, de textures et de designs. Quoi que vous veuilles créer, avec Caesarstone c‘est possible. Tuytelaers NV KLEIN RAVELS 87 Verdeler B-2380 RAVELS T +32 (0) 14-65 44 44 [email protected] www.tuytelaers.be www.caesarstone.com SOMMAIRE 06 DIELS & ZN SA Polyvalence en production et pose COLOFON SOMMAIRE DIRECTION ET REDACTION OMICRON sprl Hoornstraat 16B • 8730 Beernem Tel: 050/250 170• Fax: 050/250 171 [email protected] www.omicron-media.be EDITEUR RESPONSABLE Erwin Ooghe REDACTEUR EN CHEF Alexander Bouckaert MEDIA MANAGER Christophe De Clercq REDACTION Peter Goegebeur Solange Tastenoye Geert Legein Kristof Dams PRODUCTION Robbie Vosté 16 KEIJSPER-REUS Un Studio de carrelage 3D COORDINATION Trui Blomme LAY OUT Robbie Vosté TRADUCTION JOALIS bvba PERIODICITE Trimestriel: mars-juin-septembre-décembre 24 IL GRANITO (GENK) Des Italo-Belges passionnés ABONNEMENTS Hoornstraat 16b • 8730 Beernem Tel. 050/250 170 4 éditions: € 40 par ans IMPRIMERIE Perka Industrielaan 12 • 9990 Maldegem Tel.050/716 071 REGIE PUBLICITAIRE OMICRON sprl Tel. 050/250 170 Fax. 050/250 171 Cover: Buxy Carbon Lux 75x75 (Cotto D’Esté) COPYRIGHT POLYCARO © 2012 34 BERNARD HENRY Le nouveau CEO d’Inter-Ceram Ce périodique est protégé par le droit d’auteur: aucune reproduction, diffusion ou communication analogue ou digitale de cette parution ne peut être effectuée sans autorisation écrite de Omicron sa (tél.: 050/250 170) www.presscopyrights.be Membre de l’union des Editeurs de la Presse Périodique 58 FECAMO Le président de Fecamo a la parole 5 POLYCARO POLYCARO 6 La plus grande polisseuse de chants automatisée de Marmo Meccanica dans le Benelux est visible depuis cet été à Lille et plus précisément chez Diels & Zn, une entreprise familiale campinoise spécialisée dans les carrelages céramiques et la pierre naturelle. Outre ses propres carreleurs et un showroom de 300 m2, cette entreprise dispose d’une scierie totalement équipée qui réalise tous les usinages sur du petit granit, du granit, du marbre et des composites. Car elle n’a pas de véritable spécialisation, son directeur Jef Diels préférant la polyvalence dans le travail de production. “Notre spécialit é ê t ’ r e n e s pécia , c’es d lisé t se n r ” ien 7 “La demande de plans de cuisine en composite est élevée, mais moi je préfère toujours travailler le granit” (Jef Diels, chef d’entreprise) Trois générations Jef Diels représente déjà la troisième génération au sein de cette entreprise familiale. C’est son grand-père qui a créé celle-ci dans les années ’50, déjà à Lille mais à une autre adresse. “Il a mené ses activités en compagnie de ses quatre fils. Hélas, il est décédé très jeune, en 1967, après quoi mon père a poursuivi les activités dans les années ’70. En 1990, il a fait construire un nouveau bâtiment sur ce terrain (de 3.6000 m2, ndlr) dans le parc industriel de Lille et j’ai rejoint l’entreprise peu après son déménagement. Nous disposions d’une scie âgée de 30 ans que nous utilisions pour la production de cheminées en schiste. Quand on savait très bien s’en servir, il était possible de scier au centimètre près. A cette époque, mon oncle Jos possédait déjà une entreprise de marbre à Leopoldsburg, chez qui nous achetions depuis des années nos matériaux finis. Jusqu’à ce que, à un moment donné, nous trouvions que le moment était opportun pour nous lancer nous-mêmes dans l’usinage du marbre. Je pense que nous avons acheté notre nouvelle première scie un an après le déménagement, et celle-ci fonctionne d’ailleurs encore et toujours à merveille. La finition s’effectuait alors avec une meuleuse d’angle. Ensuite, tout est en fait allé très vite, car de nombreuses machines sont venues s’ajouter en quatre à cinq ans: d’abord une polisseuses de chants d’occasion puis une fraiseuse. Notre parc de machines s’est ainsi systématiquement étoffé, ce qui nous permettait de réaliser de plus en plus d’usinages. Comme à l’époque, notre core-business est encore et toujours constitué pour une moitié de l’usinage du marbre et, pour l’autre moitié, de la pose de carrelages, tant céramiques qu’en pierre naturelle. La céramique ne représente pas une activité secondaire pour nous, car nous sommes en fait issus de ce monde. Ma sœur possède d’ailleurs une salle d’exposition à Olen, uniquement destinée à la vente de carrelages céramiques. Cela nous permet d’acheter des gros volumes ensemble et donc de bénéficier de meilleures conditions, même si les deux entreprises restent des entités distinctes. Nous fournisseurs de carrelages céramiques sont Gavra, Van Houtven et Torfs. Seule la marque Azteca est importée en direct d’Espagne. Pour ce qui concerne la pierre naturelle, nous nous fournissons principalement chez BMB et dans une moindre mesure chez Brachot-Hermant. Pour la pierre bleue belge, nous travaillons presque uniquement avec Erinstone. Je ne dis pas que la qualité est meilleure, mais il est tout simplement beaucoup plus difficile de trouver une tranche de petit granit belge de qualité qu’une tranche irlandaise. Nous achetons presque exclusivement des matériaux de premier choix. Cela coûte un peu plus cher, mais vous avez moins de problèmes avec celui-ci et cela vous vaut par conséquent uniquement des clients satisfaits. En outre, les meilleurs matériaux entraînent beaucoup moins de déchets, ce qui est tout de même important.” Aucune spécialisation “Nos collaborateurs doivent être polyvalents et flexibles, tant pour la production que pour la pose. Seuils, appuis de fenêtre, encadrements de porte, escaliers, bardages de façade, plans de cuisine, carrelages, etc., nous faisons tout. Pour les petits chantiers, il nous arrive aussi de nous charger également des travaux de chape. Notre spécialité est en fait que nous ne sommes spécialisés en rien”, affirme Jef Diels. “Le fait que nous soyons à l’aise sur tous les marchés explique pourquoi notre entreprise ressent peu la crise. En outre, cette polyvalence au niveau de la production et de la pose entraîne la variation nécessaire; chaque jour nous attendent des défis différents. Aussi pour ce qui me concerne: le contact avec les clients ou un problème complexe que vous parvenez finalement à résoudre, voilà qui m’emplit de satisfaction. Il n’y a rien dans cette entreprise que je puisse faire moi-même”, ajoute Jef Diels POLYCARO POLYCARO 8 le directeur. “J’ai moi-même fait de tout jadis, ce qui constitue incontestablement un avantage. J’ai des gens qui peuvent carreler mieux ou plus vite ou qui sont plus forts dans l’usinage du marbre, mais lorsque quelqu’un tombe malade, je peux reprendre son travail sans le moindre problème. Cependant, lorsque tout le monde est à son poste, je m’occupe principalement des mesures chez les clients. A côté de cela, je tente autant que possible d’assurer le suivi des chantiers. Et lorsque la période est très chargée, je donne un coup de main à nos carreleurs. Nous avons trois hommes qui posent constamment du carrelage et trois autres dans l’atelier, dont un qui est vraiment polyvalent. Je ne travaille pratiquement jamais avec des sous-traitants, parce que vous n’avez aucune emprise sur ceux-ci. Lorsqu’ils font quelque chose de travers, vous êtes dans de beaux draps. Je peux compter sur un employé pour la facturation et les devis, ce qui me permet de veiller sur d’autres éléments.” Les prix sur le marché de la construction Lorsque Jef Diels voit entrer de nouveaux visages dans sa salle d’exposition, il le doit généralement au bouche-à-oreille. L’entreprise est en effet située dans un parc industriel, pas vraiment un endroit où on rencontre de nombreux passants. “J’ai l’intention de faire davantage de publicité à l’avenir, d’en l’espoir d’attiser la curiosité des gens”, explique le directeur. “Jusqu’à présent, nous utilisons en fait beaucoup trop peu notre showroom. Un péché, car nous disposons d’un bel espace de 300 m2 où le client se voit proposer un large assortiment de carrelages céramiques et de pierre naturelle. Une guerre des prix acharnée fait actuellement rage dans les ventes de carrelages. Je me demande parfois où cela s’arrêtera. Nous pouvons normalement concurrencer les chaînes de bricolage comme Gamma, car je trouve qu’elles sont très chères au niveau des carrelages. Le problème, c’est qu’elles annoncent dans leurs dépliants des actions promotionnelles dans lesquelles les carrelages sont présentés comme étant nettement meilleur marché. Mais rien n’est moins vrai; je suis parfois effrayé par les prix dans leurs sections carrelages. Ce sont des trucs de foire dont se rendent coupables toutes les grandes entreprises, comme également Makro par exemple. Ce genre de pratiques anéantit notre marché, car le consommateur a une fausse perception des prix. Une petite entreprise spécialisée dans les carrelages ne doit pas tenter d’en faire autant, car elle anéantirait ainsi son propre core-business.” Informations non-fiables Le Campinois impute la faute à Internet. “Les gens ne doivent plus se déplacer pour comparer tous les prix”, affirme-t-il. “Le monde est devenu un village. Un autre danger concerne le fait que les gens croient que tout ce qu’ils lisent sur Internet est vrai. Ils viennent parfois avec des informations sur des techniques de pose dont je n’ai moi-même encore jamais entendu parler. Il en va de même pour ces forums de construction, tout le monde peut y dire ce qu’il veut. Et le consommateur pense que toutes ces sources d’information sont fiables à 100%! Nous trouvons extrêmement important de prodiguer des conseils justes aux gens, ce dont ils bénéficieront toujours gratuitement dans notre salle d’exposition. Une chose est sûre.. Des supports qui changent, bougent ou travaillent, transmettent des tensions aux revêtements carrelés, en particulier pour des grandes surfaces. Schlüter®-DITRA 25 compense les tensions entre le support et le revêtement carrelé, permettant ainsi une pose de carrelages sur des supports critiques. ans ite compos risation a d li o s é D Schlüter ®-DITRA 25 La solution. Même sur des supports critiques en combinaison avec le Etanchéité revêtement carrelé Désolidarisation composite Egalisation de la pression de vapeur de résistance à l’arrachement Valeurs élevées Répartition de la charge de la chaleur pour les Répartition chauffages par le sol Schlüter-Systems KG · D-58640 Iserlohn · www.schlueter-systems.com BeNeLux bureau · Schlüter-Systems KG · Schotelven 28 · B-2370 Arendonk Tel: 0032 (0) 14 44 30 80 · Fax: 0032 (0) 14 44 30 81 · e-mail: [email protected] POLYCARO 10 Nos professionnels peuvent souvent encore donner un petit mot d’explication supplémentaire.” “Notre clientèle est assez diversifiée: il y a bien quelque entrepreneurs et petits cuisinistes pour qui je travaille depuis des années, mais nous constatons aussi que de nombreux clients particuliers franchissent les portes de notre salle d’exposition. Ou des bricoleurs, des gens qui préfèrent poser eux-mêmes leurs carrelages. Je préfère avoir dix petits clients qu’un seul gros client. Mon père disait toujours: il ne faut pas miser tout sur un seul cheval.” La crise? Quelle crise? L’entreprise de Lille accepte volontiers les travaux de carrelage dans des bâtiments de disons dix appartements, mais Jef Diels refuse délibérément les très gros chantiers. “Pour se consacrer à ceux-ci, il faut laisser tomber tout le reste. Ou faire encore grandir l’entreprise, ce qui n’est en fait pas mon intention. Je suis toujours resté les pieds sur terre et ai fait grandir l’entreprise étape par étape. On me dit toujours que ce bon sens est typique du Campinois. Si un carreleur de qualité se présente demain, il sera toujours le bienvenu, mais je n’ai pas besoin d’avoir plus de dix carreleurs. Les jeunes d’aujourd’hui ne seraient plus motivés à travailler? J’entends dire cela depuis déjà 30 ans, j’y accorde donc peu de crédit. Actuellement, je ne suis pas activement à la recherche de nouveaux collaborateurs, la situation est finalement tout de même plus calme qu’il y a deux ans. Surtout au début de cette année, il y a eu beaucoup moins de travail, mais la situation s’est entre-temps améliorée. Pour autant que je puisse voir, le léger recul est en grande partie la conséquence de l’hiver rigoureux que nous avons eu l’an dernier. Car je vois et j’entends toujours parler de crise dans les médias, mais celui qui travaille ne ressent que relativement peu celle-ci jusqu’à présent. Ils effraient les gens avec tous ces communiqués pessimistes. S’ils débranchaient la radio et la télévision, je pense que la crise sera vite passée (rires).” Polisseuse de chants automatisée full option Crise ou pas, lors de notre visite (début juillet), les monteurs de chez Projectburo PB s’attelaient en tout cas pleinement à l’installation d’une polisseuse de chants automatisée Marmo Meccanica, le nouveau cheval de parade de l’atelier de Diels & Zn. Selon le fournisseur Patrick Buysse, il s’agit de la plus grande polisseuse vendue jusqu’à présent dans le Benelux. “Jef disposait déjà auparavant d’une polisseuse de chants, mais après de nombreuses années de service, celleci devait d’urgence être remplacée. Le modèle qu’il a désormais acheté n’est autre que polisseuse de chants automatisée à bande transporteuse LCG 933 full option pour des matériaux jusqu’à 10 cm d’épaisseur. Cette machine de Marmo Meccanica est extrêmement appropriée pour travailler le marbre, le granit, le composite et la céramique. Par contre, cette machine ne constitue pas un must absolu pour les entreprises de pierre naturelle qui produisent purement et uniquement des produits d’intérieur. Mais vu que Diels & Zn réalise toutes sortes de travaux, le directeur a opté directement pour une machine full option. Pour nous, c’est la première fois que nous vendons un si grand modèle de ce type de machine.” metropol [email protected] www.fioranese.it - [email protected] POLYCARO 12 Et Jef Diels d’ajouter: “Vu que nous ne sommes pas une trop grande entreprise, je préférais avoir une machine offrant un peu plus de possibilités que de devoir en mettre une deuxième en service. L’entreprise qui produit jour après jour des pierres tombales pourra se contenter d’une machine permettant d’effectuer ce seul et unique usinage. Avec une telle polisseuse de chants, vous ne pourrez par exemple pas réaliser des appuis de fenêtre de 2 cm. Mais vu que notre travail de production est très polyvalent et très varié, j’avais besoin d’une machine qui puisse être utilisée pour tous les usinages de la pierre naturelle. Un profil auquel répond totalement notre dernière acquisition.” “Je pense que Jef Diels a été un de nos premiers clients il y a dix ans”, précise encore Patrick Buysse. “Depuis lors, il nous est toujours resté fidèle, ce dont je lui suis très reconnaissant. Outre une polisseuse de chants automatisée Marmo Meccanica et un centre d’usinage CNC Omag, on trouve aussi dans sa scierie à Lille diverses scies et polisseuses Terzago. L’atelier de la famille Diels à Leopoldsburg est également équipé de machines Terzago.” Travail aisé Les machines ont connu une évolution spectaculaire au niveau technologie ces dix dernières années. Une évolution qui n’a également pas échappé au directeur de Diels & Zn. “Tout a été automatisé, de telle sorte que l’aspect artisanal de notre métier a presque totalement disparu. Si je trouve cela dommage ? Cela avait peut-être son charme, mais cela faisait surtout énormément de poussière (rires). De plus, les machines CNC permettent de travailler de façon plus rapide et plus précise. Avec de tels progrès, il est tout de même difficile d’être malheureux, n’est-ce pas?!” “Aujourd’hui, la machine CNC peut pratiquement prendre en charge tout le travail de l’homme de métier. Lorsqu’elle est correctement réglée, vous obtenez un résultat final parfait au millimètre près. Nous utilisons aussi nos machines de façon assez intensive pour les usinages assez simples, tout simplement parce que c’est si facile. Vous ne devez plus rien faire vous-même. Avant de passer à l’achat d’un centre d’usinage CNC Omag, j’avais un peu peur que nous n’utilisions pas suffisamment cette machine. Mais je constate qu’elle tourne en fait tout le temps, souvent jour et nuit. Je crois pouvoir affirmer que notre scierie est désormais très bien PIETRA BLU [email protected] www.coem.it - [email protected] 21 + 22 séptembre machine en exposition sur nos jours de portes ouvertes 15 équipée. Autrement dit, je ne vois pas d’application que nous ne soyons pas aujourd’hui en mesure de réaliser. Ce que nous faisons aussi par exemple, c’est produire des plans de cuisine en composite de quartz. Assez tristement, nous en produisons beaucoup (rires). Car soyons honnête, je préfère encore et toujours travailler le granit. On prétend que les matériaux composites ont un peu dépassé leur apogée, mais la demande reste pour l’instant assez élevée. Ne me comprenez pas mal: il s’agit d’un matériau de qualité. Mais il fait l’objet d’une telle promotion que, tôt ou tard, les ventes ne pourront que baisser. Combien de fois n’ai-je pas accueilli des clients qui affirmaient que le composite était bien mieux que le granit. Désolé, mais qui peut oser prétendre cela? Les experts en marketing, naturellement. A mon avis, si vous vou- lez un plan de travail noir, il est encore et toujours préférable d’opter pour du granit: au niveau du prix, mais aussi en termes dureté ainsi que de résistance à la chaleur et aux taches.” Une quatrième génération? Pour conclure notre entrevue avec le directeur âgé de 46 ans, nous lui avons demandé quelle orientation il souhaitait donner à l’entreprise familiale campinoise. “Si j’arrive à encore faire tourner correctement l’entreprise telle qu’elle est actuellement pendant quatre à cinq ans, je serai très content. Peut-être en grandissant encore un peu, mais pas trop. Être plus grand ne signifie pas explicitement que ce sera mieux; ce sera même le contraire selon moi. C’est peut-être étrange, mais il est en principe plus difficile de réduire que de grandir. Car que faire quand les affaires vont un peu moins bien et que certains ouvriers se retrouvent soudainement sans travail? Heureusement, nous ne connaissons pas ce problème. Il y a longtemps, nous avons un jour compté jusqu’à 20 collaborateurs, mais à cette époque, mon père et mon oncle étaient encore présents dans l’entreprise. Maintenant, je suis seul à diriger cette entreprise, cela vous fait réfléchir davantage. Pour le reste, il faut encore attendre un peu pour savoir ce que mon fils et ma fille comptent faire de leur avenir. Tous deux ont aujourd’hui une quinzaine d’années, je leur laisse donc encore le temps avant de me donner une réponse définitive.” Si vous en doutiez encore, Jef Diels garde joliment les pieds sur terre. Le bon sens campinois poussé à son paroxysme! POLYCARO POLYCARO 16 Si nous devions donner un titre à Gerard Reus (56), président de Bovatin et directeur de l’entreprise de carrelage KeijsperReus établie à Alkmaar aux Pays-Bas, nous le couronnerions roi des bons mots. Comme “entreprendre devient de plus en plus un sport de haut niveau. Ou que pensez-vous de ceci: “La pomme de terre existait déjà, mais j’en ai tout de même fait des frites”? Un homme sympathique à interviewer, c’est sûr, mais surtout quelqu’un qui porte un regard rafraîchissant sur le secteur. Un entrepreneur qui n’a pas peur de sortir des sentiers battus. Même sa salle d’exposition est différente. Car admettez-le: permettre aux clients de choisir leurs carrelages sur un écran géant ou avec des lunettes 3D, voilà qui repousse les limites de l’imagination… Un showroom réduit grâce au concept 3D révolutionnaire Pas une présentation classique ’Spécialistes en travaux de carrelage et pierre naturelle’, peuton lire sur la devanture de Keijsper-Reus à Alkmaar. Mais notre attention a surtout été attirée par la photo géante d’une blonde déguisée comme le petit chaperon rouge, avec comme slogan ‘Au-delà de l’imaginaire’. Et, en-dessous, encore un peu de texte: ‘Studio de carrelage 3D avec LivingWallfx’. Curieux comme nous sommes, nous avons demandé quelques mots d’explication à Gerard Reus, un des deux directeurs de l’entreprise. “Nous étions jadis affiliés à Sanitair & Tegel Centrum, un partenariat à Alkmaar réunissant une trentaine d’entreprises – carreleurs et plombiers – d’Hollande Septentrionale qui partageaient un showroom commun de 2.000 m2. Vraiment une salle d’exposition très moderne, très joliment aménagée. Mais à un moment donné, j’ai tout de même voulu me défaire de la présentation classique des carrelages. Comme partout, il y a aussi dans cette région énormément de grands showrooms et je ne voulais pas en être un parmi tant d’autres.” Voilà pour les débuts. Il y a deux ans, Gerard Reus s’est posé la question suivante: Comment créer 17 “La pomme de terre existait déjà, mais j’en ai tout de même fait des frites” (Gerard Reus, Studio de Carrelage 3D) de la valeur ajoutée tant pour les entrepreneurs/maîtres de l’ouvrage que pour les entreprises de carrelage? “Lorsque j’ai entendu que Julius van der Werf (un grossiste en carrelages néerlandais bien connu, ndlr.) allait investir dans un écran 3D, j’ai directement pensé: je vais faire transformer un de nos entrepôts en studio 3D. Ce logiciel existait déjà, mais j’en ai fait quelque chose d’innovateur. Autrement dit, la pomme de terre existait déjà, mais j’en ai tout de même fait des frites (rires).” Nouveau Studio de carrelage 3D Soyons honnête, tout le mérite revient à Gerard Reus, car son concept était unique et est encore et toujours assez innovateur. Dans une telle mesure même que l’Université Libre d’Amsterdam a voulu réaliser une enquête sur cette nouvelle technique de vente. “Il en est ressorti que tous les visiteurs ont attribué des scores exceptionnellement élevés”, affirme le directeur de Keijsper-Reus. “Via une simulation en 3D, nous montrions au client sur un écran géant à quoi ressemblerait tel ou tel carrelage dans sa salle de bains. Seulement, cette simulation se focalisait plus spécifiquement sur les salles de bains et moins sur les revêtements de sol. Les gens trouvaient cela un peu dommage, c’est pourquoi nous avons décidé d’étendre le concept à toutes les applications des revêtements de sol et muraux céramiques. Nous avons alors acheté un cinquième entrepôt, en avons déménagé deux autres et avons aménagé dans l’espace ainsi libéré un studio dédié aux revêtements de sol: le Studio de carrelage en 3D était né! Il a été inauguré solennellement en avril dernier, en présence du bourgmestre d’Alkmaar. Peu après, nous avons été nominés au Prix de l’Innovation d’Hollande Septentrionale auquel nous avons terminé à une jolie seconde place. Pour aménager l’espace, nous avons sollicité l’aide de Bart Dewitte de Redec. Il a énormément réfléchi avec nous: au plan tant esthétique que fonctionnel. Il s’agissait en effet pour lui d’un chouette défi et d’une jolie référence.“ Gerard Reus nous explique que le Studio de carrelage 3D LivingWallfx est basé sur une technique par laquelle les dimensions exactes de l’intérieur du client sont introduites dans un programme spécial, puis projetées sur un écran géant de 2,10 mètres de large et 2,60 mètres de haut. A l’aide de cette technique 3D, le client peut visualiser son intérieur depuis plusieurs positions, mais agrémenté des carrelages céramiques ou en pierre naturelle de son choix. S’il n’est pas totalement content de son revêtement de sol ou mural, il peut alors choisir dans une bibliothèque de carrelages ordonnée parmi plus de 1.500 carrelages de différentes grandes marques, ainsi que de la mosaïque. D’un seul clic de souris, le visiteur de la salle d’exposition peut directement voir le résultat final du nouveau matériau choisi. Un peu plus loin, il peut aussi prendre place devant un énorme écran de télévision. Après avoir mis des lunettes 3D, le client pourra déambuler virtuellement dans son propre living. En d’autres termes, il ne devra plus imaginer quel résultat final donneront réellement les carrelages ou s’ils seront bel et bien compatibles dans telle ou telle pièce. Le client pour voir et vivre son choix. Salles d’exposition trop coûteuses “L’avantage de ce système réside dans le fait que vous ne devez pas du tout disposer d’une grande salle d’exposition POLYCARO NOUVEAU CM 117 MULTI XPRESS LA COLLE DE RÉNOVATION PAR EXCELLENCE! La nouvelle colle carrelage de rénovation à prise rapide CM 117 MultiXpress : Utilisable en tant que colle en couche mince, moyenne et épaisse Convient pour mur et sol Temps ouvert important et durcissement rapide S.A. Henkel Belgium - Tél: +32 (0)2 421 28 65 - www.ceresit.be ADV CM117-A5-LIG-(FR).indd 1 27-06-12 08:57 19 pour présenter toute la gamme aux clients! Un espace de 180 m2 nous suffit. Il s’agit d’un espace douillet et agréable, comme une pièce de maison. Les gens fixent un rendez-vous et le studio leur est entièrement réservé. On remarque tout simplement que les gens aiment prendre place devant le grand écran en 3D. Ce système est très accessible. Pas moins de 75% des gens qui visitent notre Studio de carrelage 3D achètent effectivement leurs produits chez nous. Par expérience, je sais que c’est assez spectaculaire. Pour vendre, il faut séduire, de telle sorte que les émotions sont très importantes. Je vois en cela une sorte de service sur-mesure pour le consommateur, ce qui est extrêmement important. Vous devez constamment réfléchir avec le client.” “Quand on voit aujourd’hui combien coûte de tenir une salle d’exposition à jour, il est préférable de passer à un système comme le nôtre. Il s’agit d’un investissement assez lourd, mais d’un investissement unique et qui permet d’exclure tous les autres coûts. Celui qui dispose d’une grande salle d’exposition doit surtout correctement surveiller la palette totale de ses coûts. Car les gens viennent faire le plein d’idées dans un showroom pour ensuite commander leurs carreaux par Internet. C’est pourquoi il faut pouvoir leur offrir une valeur ajoutée, c’est-à-dire savoir séduire le client de manière à ce que commander en ligne ne lui passe même pas par l’esprit. Naturellement, cela doit aussi se faire à un prix conforme au marché, sinon le client ne vous suivra pas. Pour moi, la salle d’exposition d’aujourd’hui devient trop coûteuse; les gens veulent toujours un service élevé mais ne sont pas toujours prêts à payer un supplément pour l’obtenir. Dans ce domaine, il nous faut aussi oser penser autrement. Selon les derniers résultats d’une étude réalisée auprès de 25 membres de Bovatin, les ventes en salle d’exposition ont baissé de plus de moitié aux PaysBas. Il s’agit d’une réalité dont il faut tenir compte.” “Tant qu’on a du travail, on ne remarque rien de la récession, mais quand on passe à côté, cela fait d’autant plus mal” “Un carrelage à une viabilité de maximum deux à trois ans. Avant, nous faisions aussi réaliser des configurations de salle de bains, car les gens devaient tout de même pouvoir tout voir. Mais après deux ans, vous pouviez de nouveau totalement démolir ces salles de bains. Je trouvais chaque fois qu’il s’agissait là d’une perte de capitale stupide. En outre, il n’était jamais possible de créer une situation fidèle à la réalité comme à la maison, même si en faisant tout pour faire de son mieux. Avec notre studio de carrelage 3D, c’est par contre possible, et en seulement quelques secondes. Et même si tout est virtuel, nous offrons encore et toujours au client la possibilité de voir les carrelages ‘en vrai’ et de vraiment les toucher. A gauche de l’écran 3D, les matériaux sélectionnés par le client sont proprement disposés les uns à côté des autres dans un présentoir mural.” Nouveaux groupes cibles Nous avons aussi demandé à Gerard Reus si, avec le Studio de carrelage 3d, son entreprise touchait de nouveaux groupes cibles. “Le concept a en premier lieu été imaginé pour les particuliers, mais convient évidemment aussi pour les cabinets d’architecture et les promoteurs de projets. Ce que j’ai par exemple remarqué ces derniers temps, c’est que beaucoup d’architectes se focalisent davantage sur l’intérieur. Tout simplement parce qu’il y a moins de travail à l’extérieur. Entre-temps, nous avons déjà organisé une journée pour les architectes dans notre Studio de Carrelage 3D, et ce fut un grand succès. Ils ont eux aussi réagi de façon extrêmement positive et ont qualifié ce système de révolutionnaire. Résultat : les architectes d’intérieur incitent désormais leurs clients à passer par notre Studio de carrelage 3D. Pour l’architecte, c’est comme si c’était sa salle d’exposition, et nous trouvons cela excellent! A côté de cela, nous remarquons aussi que, grâce à ce concept innovateur, nous touchons beaucoup plus de jeunes couples. Ceux-ci trouvent cette manière de choisir leurs carrelages plutôt passionnante. Et leurs achats ne doivent pas nécessairement être chers, car nous possédons aussi des carrelages abordables. D’autre part, je suis aussi conscient qu’il ne sera POLYCARO MASERATI GRANTURISMO SPORT. OPPOSITES ATTRACT. Today, with the birth of the GranTurismo Sport, Maserati enters new realms of style, comfort and high performance, meeting the desires of the most demanding clientele. The latest evolution of the Gran Turismo concept, the new gem from Maserati seduces at first glance, a perfect combination of modernity and function for a thrilling, luxurious driving experience, seating four in comfort. Safety, style and dynamism. Every detail is designed to deliver results of excellence, around the eternal heart of every Maserati car: the engine. Powered by 460 HP, the GranTurismo Sport unveils all its aggression in “Sport” mode. Luxury and high performance, just waiting to be put to the test. Visit www.maserati.com to find out more about the GranTurismo Sport. V8 4691 CC ENGINE - MAXIMUM POWER OUTPUT: 460 HP AT 7000 RPM - MAXIMUM TORQUE: 520 NM AT 4750 RPM - MAXIMUM SPEED: 298 KM/H (AUTOMATIC) - 300 KM/H (ELECTRO-ACTUATED) 0-100 KM/H - ACCELERATION: 4.8 SECONDS (AUTOMATIC) - 4.7 SECONDS (ELECTRO-ACTUATED) - COMBINED CYCLE CONSUPTION: 14.3 L/100 KM (AUTOMATIC) - 15.5 L/100 KM (ELECTRO-ACTUATED) CO2 EMISSION: 331 G/KM (AUTOMATIC) - 360 G/KM (ELECTRO-ACTUATED) F.M.A. ERTBRUGGESTRAAT 108C, WIJNEGEM TEL. 03 828 54 00 FRANCORCHAMPS MOTORS BRUSSELS CHAUSSÉE DE BRUXELLES 54, WATERLOO TEL. 02 352 03 40 ACG MASERATI IJZERWEGLAAN 101, 9050 GENT TEL. 09 210 11 16 21 jamais possible de toucher tout le marché. Il suffit dès lors de tenter de toucher le plus de monde possible.” 20 ans d’existence Keijsper-Reus célèbre cette année son 20ème anniversaire. Pour Gerard Reus, il s’agit d’une bonne raison pour se replonger une deuxième fois dans le passé. “Mon beau-frère, Ad Keijzer, et moi-même avons commencé avec un seul ouvrier”, explique ce Néerlandais de 56 ans. “Nous n’avions alors pas encore de magasin et procédions à ce moment uniquement à la livraison et à la pose. Dans notre business plan pour les cinq premières années, il était prévu que nous engagions ou formions un nouveau membre du personnel chaque année. Nous avons continué à suivre ce rythme de croissance. Nous avons aussi repris trois entreprises de carreleurs de telle sorte que nous employons aujourd’hui 28 carreleurs fixes, plus 8 collègues freelance. J’ai moi-même com- mencé à carreler à l’âge de 15 ans, initialement dans une autre entreprise de carrelage. J’ai continué à le faire très longtemps, jusqu’à ce qu’un automobiliste me renverse sur mon scooter il y a trois ans avant de commettre un délit de fuite. Cela a signifié la fin de ma carrière de poseur. Le Rijksmuseum d’Amsterdam, l’Hôtel de ville d’Alkmaar, la maison de mode Cartier, des restaurants exclusifs, des maisons de Néerlandais connus, ce ne sont là qu’une poignées des nombreuses réalisations dont nous pouvons être fiers! Nos activités de pose sont très diversifiées: nous faisons tant de la rénovation que de la nouvelle construction, des maisons privées jusqu’aux bâtiments utilitaires, avec des carrelages céramiques et en pierre naturelle. En tout, KeijsperReus travaille pour une soixantaine de maîtres de l’ouvrage. C’est obligatoire si vous voulez bénéficier d’un volume suffisant pour maintenir tous vos carreleurs à l’ouvrage. Je dis souvent aux collègues: tant qu’il y a du travail, on ne remarque rien de la récession, mais lorsque vous passez à côté, cela fait d’autant plus mal! Pour le moment, notre portefeuille renferme environ 800 maisons à rénover, ainsi que 130 maisons à vendre et 180 maisons à louer. Avec, à côté de cela, encore quelques contrats individuels qui rentrent à gauche et à droite. Environ 90% des maisons à vendre que nous allons carreler incluent des travaux supplémentaires. Cela aussi, nous le devons à notre Studio de carrelage 3D. La tentation dans notre showroom est tellement grande qu’on nous demande régulièrement d’effectuer des travaux supplémentaires.” Malaise dans le secteur de la construction Outre ses activités chargées en tant que directeur de Keijsper-Reus, Gerard Reus POLYCARO cedexsa distributeur principale de Kronos Blautech 80x80 Industriezone Herdersbrug Pathoekeweg 150 • B- 8000 Brugge Tel: 050/45.00.45 Fax: 050/32.00.10 www.cedexsa.be • [email protected] 23 ses pour lesquelles nous délions massivement les cordons de nos bourses. Car si on affaiblit les forts, on va au-devant d’un énorme problème! Donnez aux entrepreneurs suffisamment d’espace pour respirer avant qu’ils ne s’étouffent!” “Un autre élément m’irrite également: il est tout de même fou que le bâtiment s’arrête totalement de tourner pendant quatre semaines durant l’été en Belgique et aux Pays-Bas. Il y a sur les chantiers des échafaudages qui coûtent cher et des grues qui ne bougent pas d’un mètre, alors que ce sont précisément les plus belles journées de l’année. Et on se plaindra en hiver qu’il gèle et qu’on ne peut plus avancer. Ce n’est pas possible comme le secteur de la construction est traditionnel. Ce sont tout de même des points sur lesquels il convient de se pencher sérieusement.” Gerard Reus (Keijsper-Reus) est également président de Bovatin, l’Association néerlandaise des entrepreneurs en travaux de carrelage. Soit le pendant néerlandais de Fecamo. Il attire notre attention sur le fait que les Pays-Bas vivent actuellement au rythme de la rénovation. “Mais ce sera aussi le cas en Belgique”, ajoute-t-il. “De nos jours, trois entreprises de construction font faillite chaque jour dans notre pays! 1.500 personnes perdent leur emploi chaque mois. Et 60% des entreprises de construction néerlandaises sont tout simplement à vendre, imaginez-vous cela! Ce sont des chiffres qui, en tout cas, commencent à me donner le vertige! Dans notre pays, les prix ont baissé de 30%, de telle sorte que les marges sont fortement mises sous pression. Vous pouvez continuer à discuter des prix avec un maître de l’ouvrage, mais à un moment donné cela s’arrête tout simplement et il faut oser lui communiquer honnêtement qu’il est impossible de fournir de la bonne qualité pour ce montant! Rester ferme de temps en temps constitue la seule manière de résister à la spirale négative des prix. Au niveau de la planification du timing sur chantier, nous ne mettons également pas nos carreleurs inutilement sous pression. Ils en seraient mécontents et, en outre, la qualité du travail en souffrirait.” “En engageant du personnel de qualité et en adoptant une politique sérieuse, on peut déjà aller très loin. Mais le plus grand risque, c’est que vos maîtres de l’ouvrage fassent faillite et que, ce faisant, de nombreuses factures restent impayées.” Quatre semaines de congé du bâtiment “La mesure d’économie par laquelle notre gouvernement va élever le taux de TVA de 19 à 21% à dater du 1er octobre 2012 ne va rien arranger”, poursuit monsieur Reus. “Partout en Europe, mais surtout aux Pays-Bas, la politique se focalise principalement sur les plus faibles. Elle ferait mieux de se focaliser sur les plus forts afin qu’ils puissent à leur tour s’occuper des plus faibles. Le Néerlandais est social de nature, il suffit de jeter un œil à toutes ces bonnes cau- Entreprendre est un sport de haut niveau Surtout dans les circonstances actuelles, entreprendre devient de plus en plus un sport de haut niveau, trouve Gerard Reus. Se battre à fond avec ses collaborateurs, telle est sa devise! “Tout bon patron sait que ses collaborateurs constituent le plus grand capital pour lui permettre d’obtenir des résultats. En tant qu’entrepreneur, il ne faut pas être présomptueux, cela ne fait pas avancer. Utilisez les connaissances les uns des autres et ne pensez pas que vous êtes le seul à être détenteur de la vérité!” “Continuez d’investir et osez penser à long terme. Cette vision à long terme fait défaut dans de nombreuses entreprises. Naturellement, il est important qu’il vous reste quelques sous à la fin. Sinon, cela aurait aussi peu de sens. C’est pourquoi je dis que pour séduire un maître de l’ouvrage potentiel, il faut pouvoir offrir de la valeur ajoutée. Sinon, celui-ci ira chez un autre.” Gerard Reus ne craint-il pas que son Studio de carrelage 3D soit de plus en plus copié? “Pas vraiment. Ce serait un compliment, car cela signifierait qu’il s’agit d’une bonne idée. Et en outre, l’original sera toujours mieux que la copie”. POLYCARO POLYCARO 24 25 Le fréquent tandem père-fils n’apporte pas toujours la garantie d’une victoire d’étape car, rien qu’avec le fossé générationnel, le risque de bris de chaîne reste très élevé. Dans l’entreprise de pierre naturelle Il Granito à Genk, cette combinaison semble cependant particulièrement bien fonctionner. L’excellente entente entre Vito et Angelo Rizzi s’est rapidement muée en une amitié soudée. Lorsque le sort a frappé en 2007, cela n’a que renforcé cette relation. “Nous nous connaissons si bien que du personnel supplémentaire s’avère en fait superflu”, affirmentils. Ventes en salle d’exposition, production et pose. Depuis plus de cinq ans, ces sympathiques Italo-Belges s’en sortent bien à deux. Les deux font effectivement la paire, motivés par une passion partagée pour la pierre naturelle. Il Granito (Genk): La passion italienne de la pierre naturelle Un collaborateur supplémentaire? Naturellement, le père et le fils se sont déjà opposés, les divergences de point de vue surviennent en effet dans les meilleures relations. Mais chez Il Granito à Genk, ce genre de frictions constitue davantage l’exception que la règle. Ainsi, Vito Rizzi ne cache pas qu’il y a deux ans, ils étaient encore divisés quant à la stratégie à suivre. “Mon fils avait alors l’idée d’engager deux personnes, principalement pour me décharger, mais je n’étais pas d’accord.” Et Angelo d’acquiescer. “Vu que mon père avait travaillé dur toutes ces années, je ne voulais pas qu’ils doivent encore en faire autant à 50 ans. Il est aujourd’hui âgé de 47 ans, mon point de vue à ce sujet reste inchangé. D’autre part, je vois bien qu’il ne pourra pas tout simplement se défaire de ce travail. La passion est encore et toujours bien présente et elle n’est pas près de s’éteindre du jour au lendemain.” Vito Rizzi comprend mieux où son fils veut en venir. “Parfois, c’est en effet un peu trop pour moi, je ne dois pas le cacher. Pour moi, ce n’est pas le bon moment pour prendre de telles décisions. J’ai confiance en mon successeur, là n’est assurément pas le problème. Mais nous nous trouvons juste dans une phase où nous venons d’investir; j’aimerais d’abord un peu voir comment cela va tourner dans les circonstances actuelles. Comment l’économie va-t-elle se comporter ces prochaines années? Une fois que nous aurons la réponse, je suis prêt à tirer définitivement un trait sur mon avenir professionnel.” Également du travail de bureau Finalement, aucun collaborateur n’a été engagé. Le père et le fils s’en sortent bien à eux deux. Pour l’instant, du moins. Cela fait chaud au cœur de voir comment tous deux se complè- Vito Rizzi et son fils Angelo tent parfaitement, malgré la grande différence d’âge: Naturellement, la complémentarité entre le père et le fils que nous avons clairement pu ressentir à plusieurs reprises au cours de notre entrevue ne peut aussi que fonctionner correctement sur le lieu de travail. “Nous nous connaissons si bien qu’il n’y a pour ainsi dire pas besoin de personnel”, confirme Angelo avec un clin d’œil. Et son père d’ajouter: “Quand vous engagez quelqu’un, même s’il ne s’agit que d’une seule personne, vous devez tout de même toujours vous adapter à celleci d’une manière ou d’une autre. POLYCARO POLYCARO 26 “Rien que le fait que nous ayons des racines italiennes inspire apparemment confiance aux clients” (Vito Rizzi, chef d’entreprise) Aujourd’hui, nous faisons toujours ce que nous voulons, nous ne devons tenir compte de personne. Vous ne pouvez pas escompter d’un salarié qu’il fasse des heures supplémentaires chaque jour, il a d’autres centres d’intérêt. Ou alors il faut trouver quelqu’un qui partage la même motivation. Mais ne me comprenez pas mal: je me rends très bien compte que nous devrons tôt ou tard engager une personne supplémentaire. Cela me donnera en tout cas l’occasion d’investir davantage de temps dans le travail de bureau. Car je fais aussi tout cela moi-même. Sans oublier la salle d’exposition: celle-ci est ouverte uniquement l’après-midi, car en matinée nous allons souvent procéder à des travaux de pose ensemble. Le samedi, nous accueillons les gens sur rendez-vous. Il n’y a que le dimanche que nous sommes fermés.” “Il arrive que je doive aller effectuer des travaux de pose seul et qu’Angelo reste à l’atelier. Il serait peut-être tout de même mieux d’engager une troisième personne. Quant à savoir si ce serait quelqu’un pour le lieu de travail ou un employé pour le travail administratif, nous ne le savons même pas encore. Nous avons jadis eu quelqu’un que j’avais en outre formé moi-même, mais qui est finalement parti chez un concurrent. Heureusement, mon fils avait alors déjà suffisamment d’expérience de telle sorte que nous avons pu nous en sortir tous les deux!” Un maître d’apprentissage sévère? Lorsque son fils a rejoint l’entreprise familiale, il y a six ans, Vito avait initialement quelques doutes. “Parce qu’il n’était pas habitué à travailler avec ses mains. Angelo n’avait pour ainsi dire encore jamais eu un tournevis entre les mains. J’ai été étonné qu’il s’accommode de tout aussi rapidement. Avec les nouvelles technologies des machines, je n’arrive même plus à le suivre. Les jeunes maîtrisent cellesci beaucoup plus vite. Je continue encore d’apprendre chaque jour”, intervient Angelo. “Entre-temps, ce travail est vraiment devenu mon truc; je ne voudrais rien faire d’autre. Tout ce qui touche à la pierre naturelle et aux travaux d’intérieur me passionne énormément. Ce que je préfère faire par exemple, c’est concevoir et créer des choses spéciales. Je fais cela depuis déjà une bonne année, souvent en soirée après le travail.” Si mon père a été un maître d’apprentissage sévère? “Je trouvais que oui sur le moment même, mais quand j’y repense, ce n’était pas du tout le cas. Je pense qu’il s’agissait davantage d’inquiétude paternelle (rires). Aujourd’hui, nous nous considérons comme des collègues amis. Il m’a toujours laissé le temps d’apprendre le métier. Il faut le savoir: lorsque j’ai commencé, je ne savais vraiment rien de la pierre naturelle. Simplement pour découvrir les sensations et apprendre à connaître les matériaux, mon père a commencé par me faire poncer des plinthes avec une meuleuse d’angle. J’ai encore à la maison des figurines que j’ai réalisées à cette époque. Le nombre d’heures que j’ai passées à trimer sur cette petite machine est inconcevable. Mais ce fut certes la manière idéale d’apprendre le métier. Seul le granit pouvait être posé sur la polisseuse de chants Stratos. NEW IN 2012 ECHO NUMERICAL CONTROL TROL CUTTING CENTER TER WITH 5 INTERPOLATED TERPOLATED AXES 1 WITH AUTOMATIC CHANGING TABLE 2 Unique vacuum manipulation (patented) Extreme high reliability Intuitive and simple control Best solution to increase the productivity Echo Echobelt Sprinter DG1000 DG1200 Kronos TAKE ADVANTAGE OF YOUR COLLEAGUES Gotevlietstraat 20 I 8000 Brugge T +32 50 72 05 87 I F +32 50 72 05 89 I www.viek-machines.com Faire de chaque travail un chef-d’œuvre eurocol coller, jointoyer, égaliser Pour réaliser un chef-d’œuvre, il faut non seulement du talent, des connaissances et un esprit créatif, mais aussi de parfaits matériaux et une exécution professionnelle. Forbo Eurocol possède les bons produits et vous donne volontiers les conseils nécessaires pour, ensemble, faire de votre travail un chef-d’œuvre. Appelez-nous, nous sommes à votre service et vous montrons volontiers notre talent. Forbo Eurocol BV Industrieweg 1-2, Postbus 130, 1520 AC Wormerveer T +32 264 931 76, F +32 264 993 15, Agent Wallonië M 0496/673512 E [email protected], www.eurocol.com eurocol – the strong connection 29 Jusqu’il y a six mois, je me chargeais moi-même à la main de tous les autres matériaux comme le marbre et le composite. Parmi ces réalisations, on peut par exemple citer des appuis de fenêtre pour dix immeubles à appartements: je portais un masque antipoussières de tôt le matin jusque tard le soir. Sans oublier les travaux d’affûtage! Depuis l’achat récent de cette machine Comandulli, je suis enfin soulagé de ce travail. Vous mettez tout dedans et le tour est joué (rires). Avec le temps, j’ai pu accompagner mon père sur les chantiers, pour procéder aux métrés mais aussi pour l’aider à installer des escaliers et des éviers de cuisine. J’ai alors surtout beaucoup appris en observant. Drame familial Vous l’aurez peut-être remarqué, il y a naturellement un chaînon manquant dans ce récit: la maman. La voix de Vito Rizzi se met à trembler lorsqu’il aborde le sujet. “Mon épouse est décédée de façon très subite en 2007, suite à une hémorragie cérébrale. Angelo et moi avons alors été au plus bas, mais ensemble, nous avons progressivement remonté la pente. Même pas deux jours après l’enterrement, nous étions déjà de retour sur notre lieu de travail. Ce fut dur, mais c’était par contre pour nous la meilleure manière de nous changer les idées. La perte de mon épouse nous a encore rapprochés Angelo et moi. Et le soutien que nous avons reçu de l’extérieur, également des fournisseurs, nous a fait énormément de bien. C’est en compagnie de feue mon épouse que j’ai créé cette société en 1994; j’étais alors un jeune trentenaire. Elle se chargeait du volet administratif et de la salle d’exposition, et moi de la production et de la pose. En 1998, nous avons acheté ce terrain dans la Toekomstlaan pour y faire construire un nouveau bâtiment l’année suivante. Initialement, l’atelier était moitié moins grand. Il a doublé en longueur en 2007. Quand vous faites de tels investissements, cela comporte toujours des risques, mais je savais que cela pouvait aussi devenir une success-story. Il n’y avait alors qu’un seul collègue dans les environs, j’avais donc peu à craindre dans ce domaine. Cela fait d’Il Granito la seconde plus ancienne entreprise de pierre naturelle de Genk. Chaque investissement a été mûrement réfléchi. Pour toujours grandir étape par étape. Pour les gros investissements surtout, nous attendons tout simplement que ce soit le bon moment. Les premières machines Vers la période du déménagement, en 1999, Il Granito a acheté une première machine auprès de Viek Seynhaeve de VIEK-machines.com: une débiteuse à pont Canigo. “Une excellente machine qui permettait de nombreuses opérations et qui nous a rendu de fiers services pendant 12 ans sans un seul problème notoire”, affirme Vito Rizzi. “Mais avec la nouvelle évolution des éviers de cuisine, le sciage en onglets, le travail plus rapide, etc., c’est soudainement devenu un peu plus difficile. Nous avions tant de travail au niveau des escaliers qu’à un moment donné il était devenu impossible de faire encore toutes les opérations à la main. C’est à ce moment que nous avons décidé d’investir davantage dans des machines. La vente de notre anci- POLYCARO POLYCARO 30 enne Canigo nous a permis de récupérer quelques sous. Fin 2006 sont venues s’ajouter une tronçonneuse Pater et une Intermacc Compact Stone d’occasion. Plus tard encore, en 2008, nous avons acheté une polisseuse de chants Stratos, également d’occasion, de telle sorte que nous ne devions plus effectuer les travaux de polissage à la main. Et fin de l’année dernière, pour remplacer la Canigo, nous avons acquis une machine CNC à 5 axes de chez Donatoni qui nous permet de travailler très rapidement. En même temps, nous avons commandé chez Viek une plisseuse de Alors, en tant que client, vous vous sentez tout de même important. “Notre Intermacc Compact Stone est désormais à vendre. Si l’entreprise continue d’évoluer de la sorte, je n’exclus pas également de la remplacer à terme par une machine CNC moderne. Avant, nos machines étaient disposées en ligne droite, tandis que nous avons maintenant opté pour une configuration en L. Dans le sens des aiguilles d’une montre. Cela nous permet de travailler encore plus efficacement. Ce qui n’est pas du luxe, car ces derniers temps, nous avons eu anormalement beaucoup de tra- encore et toujours nous-mêmes les réalisations d’intérieur spéciales telles qu’escaliers ou plans de cuisine.” “Les particuliers représentent le gros de notre clientèle. A côté de cela, nous travaillons aussi beaucoup pour des architectes et des entrepreneurs. Aussi fou cela puisse-t-il paraître, rien que le fait que nous ayons des racines italiennes inspire apparemment confiance aux clients. Ce sont des italiens, donc tout ira convenablement, se disent-ils. Et ils ont raison (rires)! Les Italiens sont un peuple très fier et trouvent dès lors important d’être respectés pour leur travail. C’est précisé- chants Musa de Comandulli. Deux investissements que je n’ai encore regrettés aucune seconde. Parce que ce sont des machines fantastiques qui offrent encore beaucoup de possibilités à cette entreprise. Je dois également dire que Viek nous a toujours bien aidés. Non seulement au niveau du prix, mais aussi et surtout au niveau du service. Ce que nous apprécions chez Viek, c’est qu’il ne vous force pas la main. Il ne tentera pas de nous refiler une machine dont nous n’avons pas besoin. Il nous a emmenés en Italie pour aller visiter les usines de Comandulli et Donatoni. Nous y avons été accueillis personnellement par Ernesto Comandulli, le grand patron de la société éponyme. Cet homme est également venu visiter notre entreprise en personne. vail. A l’agenda figurent actuellement six plans de salle de bains, trois escaliers et une plinthe de façade de plus de 50 mètres courants.” ment aussi le cas chez nous.” Pas étonnant dès lors que l’entreprise de pierre naturelle genkoise ait, au cours des 18 dernières années, déjà pu inscrire de nombreuses jolies références à son palmarès. “Pour les filiales de la Deutsche Bank à Liège et à Gand, j’ai produit tous les escaliers en marbre blanc de Carrare et les ai installés totalement seul”, affirme Vito Rizzi avec une certaine fierté. “Nous avons aussi réalisé l’ensemble du complexe pour les jeunes du Racing Genk: tant l’intérieur que les revêtements de sol. On y trouve même un monument en pierre naturelle qui a été produit en nos murs. Comme autre chouette projet, on peut également citer une luxueuse villa à Maaseik où nous avons réalisé le sol et l’escalier au départ De jolies références Outre la production et la pose d’escaliers, l’entreprise Il Granito est également spécialisée dans les éviers de cuisine et les salles de bains. Mais en fait, vous pourrez vous adresser à elle pour toutes les applications intérieures et extérieures, également pour des carrelages de sol. “Nous laissons cependant les travaux de carrelage à trois équipes d’entrepreneurs indépendants avec qui nous collaborons parfaitement depuis déjà dix ans et dont nous sommes sûrs à 100% qu’ils fournissent du travail de qualité”, précise Angelo Rizzi. “Mais nous plaçons & Caniveaux de douche siphons de sol D R A I N A G E E S T H ÉT IQ UE EN IN O X P OU R L A D O U C H E D E P L A IN -PIED ET LES LO C A UX S A N ITAI R E S www.aco.be ACO Passavant s.a., Preenakker 8, 1785 Merchtem, Tél. 052 38 17 70, Fax. 052 38 17 71, www.aco.be, [email protected] Commandez votre caniveau de douche pour la douche de plain-pied online! DRAINAGE POUR LA DOUCHE DE PLAIN-PIED WWW.DOUCHE-SHOP.BE BUZON Pedestal International s.a. Fabricant de plots réglables pour terrasses accessibles Exigez la marque ! PB Série égalisateur 1>2 mm Manchon Abracadabras 2012 Correcteur de pente 0 à 5% 11 mm 28>42mm Avantages Système de clip de sécurité Correcteur de pente de 0 à 5% Surface d’appui de 320 cm2 Charge de 1000 Kg Résiste aux U.V. et intempéries Ailettes indépendantes, rotation à 360° Vente à l’unité, stock permanent 14 mm 42>60mm 19 mm 60>90mm 90>145mm 145>245mm 230>315mm 285>367mm 365>485mm 452>605mm 537>725mm 620>845mm 705>965mm Tél. 04 248 39 83 [email protected] www.buzon.eu 33 d’un même bloc de Crema Marfil. Par l’entremise d’Antolini Luigi, le client a même pu aller choisir celui-ci luimême dans la carrière espagnole. Et à Heusden-Zolder, il y a une boulangerie où nous avons revêtu toute la façade d’un basalte brut - Padang Hell - en association avec du marbre égyptien - Jerusalem Gold. Cela donne ainsi une façade foncée avec des lignes claires, avec à la clef un résultat final très esthétique.” Antolini Luigi Il Granito vend des carrelages céramiques depuis ses débuts. Un assortiment plutôt destiné à compléter la gamme. “Lorsque des gens viennent pour de la pierre bleue, ils découvrent aussi directement dans notre showroom les matériaux céramiques. Lorsqu’ils veulent en voir davantage, nous les renvoyons alors vers la salle d’exposition de notre fournisseur Ri.Pa à Kalken ou Gooik.” “Notre marge bénéficiaire pour la vente de carrelages céramiques n’est pas très élevée. Le plus important, c’est que cela nous permet de desservir tout le monde, pour toutes les applications: des seuils et plinthes en petit granit aux plans de cuisine composites en passant par des tablettes d’intérieur, des revêtements de sol en pierre naturelle ou en céramique, etc. Messieurs Rizzi père et fils s’approvisionnent en matériaux en pierre naturelle auprès de quatre grossistes. “Nous procédons à des impor- tations directes uniquement auprès d’Antolini Luigi, parce que nous y bénéficions d’un large choix de matériaux exclusifs comme l’onyx ou l’azul bahia. Il est quoi qu’il en soi sympathique de pouvoir choisir ses blocs soi-même. De toute façon, nous n’incluons pas ces tranches coûteuses dans notre stock, nous les achetons uniquement sur commande.” Préférence pour la pierre naturelle Selon ses propres dires, Vito Rizzi n’est pas un grand partisan des matériaux composites. Il aime trop la pierre naturelle pour cela. Le fondateur d’Il Granito est par contre davantage con- vaincu par les plaques céramiques fines. “Récemment, nous avons revêtu un grand évier totalement avec des matériaux céramiques dans un loft à Bruxelles. Et le résultat final est vraiment très esthétique!” Son fils Angelo secoue la tête et affirme n’aimer que la pierre naturelle. “Je trouve encore et toujours qu’il s’agit du plus beau matériau, avec le béton, le verre et le bois. La pierre naturelle respire le professionnalisme et est pétrie de caractère. Un plan d’évier en corian ou en composite, cela a peu d’âme (affirme Angelo avec le sourire). Mais il s’agit d’un goût personnel. Si je devais tout de même choisir une variété de pierre naturelle favorite, ma préférence irait au marbre. Ce matériau intemporel ressort totalement dans les maisons tant classiques que modernes et très épurées. Je préfère surtout tra- vailler avec du marbre de Carrare, un matériau blanc pur qui renferme tout de même beaucoup de vie!” “Le Belge est assez monotone dans son choix des matériaux, il opte toujours pour les mêmes teintes. Les gens doivent tout simplement oser davantage”, trouve Vito Rizzi. “Il existe en effet tellement de variétés de pierre naturelle fantastiques. Nous avons été invités dans la maison de monsieur Donatoni: c’est inimaginable la quantité de magnifiques matériaux chaleureux qui y ont été utilisés!” “Avant, il y avait tellement de variétés de granit différentes pour les plans de cuisine qu’il était impossible de les acheter toutes. En outre, les goûts étaient tellement différents que vous vous retrouviez toujours avec des stocks énormes. Cela a bien changé: on trouve du composite de quartz de toutes les couleurs. Les gens qui, de nos jours, souhaitent un plan de travail en granit optent presque toujours pour le gris ou le noir. Ce qui nous facilite la tâche au niveau du stockage.” Une construction haute pour le stock Tant que nous parlons des stocks: Vito Rizzi souhaite qu’aucune tranche de pierre naturelle ou de composite ne reste à l’extérieur, afin qu’il puisse aussi continuer à travailler facilement en hiver. “Cela signifie toutefois qu’il fallait trouver une solution pour pouvoir entreposer tous les matériaux à l’intérieur, sans qu’ils ne soient dans le chemin. J’ai alors créé un système par lequel les tranches sont situées sur une plate-forme surélevée, à quelques mètres du sol. Avec le constructeur, nous avons alors calculé la capacité portante maximum. Ce système, qui court sur une longueur totale de 15 mètres, nous permet de stocker beaucoup de matériaux. Exclusivement des tranches de marbres parce qu’elles sont un peu plus petites. Nous sommes en effet limités en hauteur par le toit, mais nous pouvons parfaitement entreposer des tranches de 1,70 mètre de haut. Sous la structure, nous entreposons des palettes, afin que cet espace ne soit également pas perdu. Cette structure nous permet de gagner facilement 75 mètres carrés!” POLYCARO POLYCARO 34 Dans le bureau de direction de Bernard Henry (59 ans), l’air conditionné est assez bruyant. Hélas, l’appareil ne fait pas ce qu’on attend d’un système de climatisation, malgré la lourdeur du temps estival. Pourtant, le nouveau CEO d’Inter-Ceram parvient à garder la tête froide. Il y est d’ailleurs obligé vu l’immense défi qui l’attend: regagner la confiance des clients et des fournisseurs. Aussi difficile cette mission soit-elle, Bernard Henry croit dur comme fer en ses chances de réussite. “Nous avons tout entre nos mains pour réussir.” Même s’il insiste sur le fait que 2012 sera avant tout une année de transition. Le nouveau CEO d’Inter-Ceram: “Regagner la confiance des clients et des fournisseurs” Le marché du bricolage Le tout nouveau CEO d’Inter-Ceram est peut-être encore un inconnu pour nombre de gens, il n’est cependant pas nouveau dans le monde du carrelage. Cela fait en effet 26 ans que Bernard Henry est dans le métier. Ce Bruxellois qui soufflera ses 60 bougies fin décembre déborde d’expérience dans l’importation et la distribution de carrelages céramiques et en pierre naturelle. “J’ai travaillé plusieurs années pour le commerce spécialisé, même si j’ai passé la plus grande par- tie de ma carrière dans la grande distribution.” Avant d’être nommé CEO d’Inter-Ceram, il était responsable des carrelages et matériaux de construction chez Maxeda DIY (le groupe néerlandais dont font notamment partie les chaînes de bricolage Plan-It et Brico, ndlr.). “On parle ici rapidement de très gros volumes”, précise Bernard Henry. “Dans notre pays, le marché du bricolage ne représente actuellement encore que 5 à 6% du chiffre d’affaires total au niveau des carrelages. Mais en France, la grande distribution dispose déjà de la plus grande part, avec Castorama et Leroy Merlin comme leaders du marché. Dans le secteur du bricolage, Plan-It, l’enseigne pour laquelle je travaillais, représente facilement 80% de tous les carrelages vendus. Alors que le secteur belge du carrelage est en chute libre ces dernières années, Plan-it voit encore son chiffre d’affaires au niveau des carrelages augmenter chaque année. La menace pour les canaux de distribution traditionnels est donc réelle.” 35 Egalement des carrelages plus coûteux Selon Bernard Henry, les ventes de carrelage chez Plan-It sont jusqu’à un certain point comparables à celles du commerce spécialisé. “On y propose des produits de plus en plus esthétiques, également en provenance d’usines connues. Il y a cinq ans, on ne trouvait pas dans le secteur du bricolage des carrelages de 50 ou 60 euros du m2. Nombre de gens pensent encore et toujours que l’offre de carrelages dans les magasins de bricolage est uniquement constituée de produits asiatiques de moindre qualité, mais cette image ne colle pas à la réalité. Il est par contre vrai que les supermarchés de construction vendent à des prix que les distributeurs de carrelage classiques ne peuvent pas proposer. Grâce à de plus grands volumes, mais aussi parce que la manière de présenter et vendre ceux-ci prend moins de temps et coûte moins cher. Le vendeur d’un supermarché de construction ne consacrera par exemple pas une heure à un consommateur qui déambule dans le département carrelage, même si on investit de plus en plus dans le service. En outre, Plan-It ne fait pas de concessions spéciales pour les carreleurs professionnels. Les marges que ces magasins prennent sur les ventes de carrelage sont un peu plus élevées que dans les magasins de carrelage traditionnels.” Survie des activités Mais nous nous écartons de notre sujet, car notre visite à Bernard Henry s’inscrivait en fait dans le redémarrage qu’a connu Inter-Ceram plus tôt dans l’année. Pour ceux qui auraient manqué un épisode, revenons brièvement sur les faits qui se sont produits. Il s’en est fallu de peu que le nom d’Inter-Ceram, un des plus grands importateurs de carreaux céramiques de sol et muraux de notre pays, subsiste encore uniquement dans les livres d’histoire. Une mauvaise gestion, l’absence d’une vision à long terme, une structure des coûts trop lourde, une politique de grandeur,…, plusieurs facteurs ont failli avoir raison de la société. Lorsque la sonnette d’alarme a été tirée, le bateau avait en fait déjà commencé à couler. Pour protéger les créanciers, le “Malgré leurs gros soucis, la plupart des fournisseurs nous sont restés fidèles” (Bernard Henry, CEO d’Inter-Ceram) grossiste en carrelages de sol et muraux a demandé le concordat auprès du Tribunal de Commerce de Courtrai. Le 2 mai 2012, le fonds de commerce d’Inter-Ceram a été transféré à la S.A. Saillaert, une société-sœur qui, à l’instar d’Inter-Ceram, appartient au Koramic Investment Group de Christian Dumolin. En recourant à la procédure prévue dans la loi pour la continuité des entreprises, il a été possible d’assurer la survie des activités d’InterCeram. Pour mettre davantage en évidence la continuité des opérations, il a ensuite été décidé de rebaptiser la ‘S.A. Saillart’ en ‘S.A. Inter-Ceram’. Fin de l’année dernière, Bernard Henry a été sondé pour mener tout cela à bien, un défi qu’il a accepté de relever en mars dernier. “Inter-Ceram n’est pas la seule entreprise a avoir connu des problèmes dans le secteur du carrelage; des récits similaires étaient hélas à déplorer pratiquement chaque semaine”, affirme le nouveau CEO. “Il est plutôt effray- ant d’entendre combien d’entreprises ont déjà déposé le bilan ces derniers mois!” Restructuration Comme pour chaque grande restructuration, Inter-Ceram a dû se séparer de plusieurs personnes. “Ce n’est pas gai, mais il faut surtout retenir que 80% du personnel a été conservé”, ajoute Bernard Henry. “Heureusement d’ailleurs, car il y a dans cette maison énormément de savoir-faire. Cela aurait été un péché de perdre celui-ci. Cela faisait cependant déjà plus longtemps que la restructuration avait été amorcée. Dans les années ’80, Inter-Ceram employait encore 80 à 90 personnes. Lorsque je suis arrivé ici au printemps 2012, ce nombre avait déjà été réduit à une soixantaine de personnes. Aujourd’hui, nous employons encore 51 collaborateurs temps plein. Nous ne disposons par exemple plus d’un département marketing avec deux à trois POLYCARO POLYCARO 36 personnes comme avant. L’assainissement du personnel est entre-temps terminé. A partir de la mi-septembre, nous allons nous concentrer sur la réorganisation interne. Il y a encore de nombreux points qui peuvent être améliorés: la qualité du service, le suivi des clients, la défense des intérêts de nos fournisseurs exclusifs, etc., sont autant de points qui faisaient jadis défaut chez Inter-Ceram.” Le tout nouveau CEO n’aime pas parler de tout ce qui n’a pas fonctionné chez Inter-Ceram de par le passé. “C’était avant mon arrivée. En outre, je ne dois pas critiquer le travail d’autrui.” Après avoir insisté, il a seulement accepté de faire les commentaires suivants. “La crise n’a indubitablement pas fait du bien, mais elle ne constitue assurément pas la cause principale de la situation pénible dans laquelle se trouvait l’entreprise. Il ne faut pas oublier que la récession ne frappe que depuis deux ans, alors qu’Inter-Ceram était en difficulté depuis déjà quatre ans. Non, il y a clairement eu une conjugaison de facteurs.” Regagner la confiance En 2011 et au cours des années précédentes, Inter-Ceram a vu plusieurs partenariats exclusifs avec des fournisseurs prendre l’eau, partiellement voire même totalement. “Le premier grand défi qui m’attendait consistait dès lors à regagner la confiance”, explique Bernard Henry. “Pendant des années, les fabricants se sont demandés ce qui ce passait chez InterCeram. Et si tout allait encore un jour rentrer dans l’ordre. Malgré ces gros soucis, la plupart des fournisseurs nous sont tout de même restés fidèles. Cela montre que la base de cette entreprise est bonne. Nous devons désormais continuer à développer celle-ci, avec l’appui d’un solide groupe financier. Je suis naturellement optimiste; nous avons tout entre nos mains pour réussir.” “A côté de cela, nous allons aussi chercher de nouveaux partenaires complémentaires: des fournisseurs de produits qui manquent encore dans notre assortiment. Il incombe à nos représentants de trouver ces prochains mois de solides partenaires qui aideront à défendre sur le marché notre typologie de produits - des matériaux un peu plus chers issus du segment supérieur.” Exclusivité pour les produits de chantier Nous avons été surpris par le nombre de fois que notre interlocuteur a mentionné le mot ‘exclusivité’. Bernard Henry a une bonne explication à cela. “Etant donné qu’Inter-Ceram réalise 50% de son chiffre d’affaires via les chantiers, les partenariats exclusifs constituent un must pour nous! Comment, bon sang, défendre un article de chantier typique si tout le monde propose les mêmes marques et produits? Conséquence: ce produit se vend sous sa valeur réelle, de telle sorte que plus personne ne gagne rien. La guerre des prix qui fait rage depuis des années sur le marché belge du carrelage se fait de plus en plus sentir.” “Croyez-moi: celui qui ne peut pas proposer une gamme de base exclusive pour le marché des projets ne doit pas se faire trop d’illusions. Inter-Ceram dispose actuellement de 5 représentants qui ne font rien d’autre que rendre visite aux architectes et autres prescripteurs. Il s’agit d’investissements Vos fournisseurs recommandent FILA. FILA est la seule entreprise recommandée par plus de 190 fabricants de revêtements de sol et muraux. Une reconnaissance d’excellence, qui résulte d’un engagement constant dans la recherche et le développement de solutions innovantes pour le nettoyage et le traitement des surfaces, ainsi que d’une assistance technique et commerciale présente dans plus de 60 pays. FILA transforme tout cela en valeur pour ses revendeurs et applicateurs. Ce n’est qu’avec FILA que vous obtiendrez plus de marges bénéficiaires, moins de réclamations sur les chantiers et une fidélisation de la clientèle. Vous aussi, faites le bon choix ! 45 25-29.09 ZONE STAND 28 07 26-29.09 PAV. STAND C6 Bien plus que du carrelage Oubliez les carrelages ternes et uniformes, chez nous il y a toujours du neuf et de l’unique. INTER-TEGEL (siège social) Drieslaan 35 • B-8560 GULLEGEM [email protected] • T +32 (0)56 43 00 00 TECHIMEX BRUSSEL Kerklaan 84 • B-1830 MACHELEN T +32 (0)2 712 51 50 INTER-CARRELAGES Route Nationale 5 • B-6041 GOSSELIES T + 32 (0)71 25 65 10 www.inter-ceram.be DÉCOUVREZ LES PARTENAIRES FILA filachim.com SINCE 1943 POLYCARO 38 à moyen et long terme qui ne s’amortissent pas directement. C’est pourquoi l’exclusivité pour le marché des projets est si importante. Car, sans la moindre protection, vous n’avez également aucune sécurité et tous ces investissements ne servent à rien!” Hypocrisie Le fait que le rôle du grossiste en Belgique a évolué au fil des ans n’a également pas échappé à Bernard Henry. “Je constate ici tout de même une certaine forme d’hypocrisie. Certains collègues-concurrents aiment se profiler comme un grossiste mais veulent à la fois officier en tant qu’agent et exploiter des magasins pour vendre aux particuliers. Inter-Ceram conservera sa fonction de grossiste. Dans nos showrooms de Charleroi et Bruxelles, nous ven- endroit, précise le CEO d’Inter-Ceram. “Pas des milliers de produits différents, mais bien un grand stock permanent qui permet déjà d’approvisionner le client le lendemain. Cela implique cependant que d’énormes sommes d’argent sont bloquées dans le stock. Lorsqu’il arrive que l’acheteur paie en retard, voire pas du tout, cela devient très ennuyeux. Croyez-moi: chaque grossiste vit des moments difficiles de nos jours, surtout maintenant que les marges ont baissé de façon spectaculaire. Il est vrai que l’afflux de matériaux meilleur marché en provenance d’Asie a tiré vers le bas la valeur du produit. Mais il n’est pas juste de prétendre que tous les carrelages chinois sont de moindre qualité. On produit aussi beaucoup de bons carrelages dans ces pays. Il suffit d’ailleurs d’aller jeter un “Le Belge aime avoir énormément de choix, pour finalement tout de même opter toujours pour les mêmes teintes” dons de façon limitée aux clients particuliers, ce que je ne nierai pas. Mais pour le reste, nous desservons uniquement des clients professionnels, également des architectes, des décorateurs et des promoteurs immobiliers. Dans notre salle d’exposition de Gullegem, par exemple, nous ne vendons jamais aux particuliers, même si nous en accueillons quotidiennement.” Le rôle du grossiste consiste à livrer le bon produit au bon moment au bon œil dans les entrepôts de stockage, vous y verrez des boîtes de pratiquement toutes les grandes marques italiennes et espagnoles.” Service et conseils Bernard Henry ne sait pas en quelle qualité Inter-Ceram desservira les chantiers à l’avenir - en tant que distributeur ou en tant que détaillant. “Il est cependant clair que nous ne quitterons jamais ce marché. Il est encore beaucoup plus difficile de répondre à la question de savoir d’où nous devrons tirer l’autre moitié de notre chiffre d’affaires. Pour le moment, j’entrevois trois possibilités: soit nous continuons de procéder comme nous le faisions et nous verrons les ventes dans les showrooms continuer à décliner. Dans ce cas, nous devrons nous concentrer sur la distribution de carrelages de luxe, de produit que le négociant en carrelages ne peut pas, pour des raisons évidentes, importer en direct. Nous ne voulons pas prendre cette direction avec InterCeram, que les choses soient claires. La seconde option consiste à, comme de nombreux autres, investir dans de nouvelles salles d’exposition. Ou à conclure des partenariats avec des négociants en carrelage désireux d’investir avec nous dans certains fabricants et, en échange de cela, bénéficieront d’une exclusivité régionale.” “Naturellement, le service s’avère au moins aussi important. Celui qui ne peut pas proposer un tel service, tombera automatiquement du navire! Cela vaut aussi pour les détaillants. Avoir une belle salle d’exposition et les meilleurs produits est une chose. Mais si vous ne disposez pas des personnes appropriées pour aider les clients dans leurs choix de carrelages, il s’agit d’un investissement perdu. Les gens veulent toujours le meilleur rapport qualité/ prix, mais trouvent encore beaucoup plus important de profiter de bons conseils. C’est ce qui ressort d’une étude de marché réalisée il y a deux ans lors de laquelle il avait été demandé au consommateur pourquoi il allait acheter ses carrelages dans un magasin de carrelages spécialisé. Les principaux critères étaient le large choix, la bonne présentation et les conseils experts. 39 Dans cet ordre. Le prix n’arrivait qu’en quatrième position. Celui qui trouve le prix déterminant va acheter ses carrelages dans un magasin de construction.” “Les gens qui pénètrent dans une salle d’exposition spécialisée veulent avant tout être aidés. Ils doivent avoir de bonnes sensations. Ce n’est que quand le client encadré par le vendeur en salle verra son idée ou son projet prendre forme qu’il réfléchira à ce qui constituera pour lui le meilleur rapport qualité/ prix. Pas avant!” Un large choix “Le Belge aime avoir énormément de choix, pour finalement tout de même opter toujours pour les mêmes teintes: gris foncé, beige et noir (rires). Et pourtant, vous devez aussi pouvoir présenter des carrelages dans d’autres teintes, même si ceux-ci se vendront à peine. Outre un large stock en permanence, de courts délais de livraisons et les bonnes personnes pour constituer des assortiments commerciaux, le fait de proposer un gros assortiment constitue aussi une opportunité énorme pour le grossiste. Cela lui permet de se démarquer des petits négociants en carrelages qui achètent leurs produits en direct chez seulement deux ou trois fabricants de telle sorte que leur offre présentera toujours des lacunes.” Bernard Henry se rend très bien compte qu’Inter-Ceram ne peut, aujourd’hui, plus se permettre de commettre des erreurs, les marges dans le secteur du carrelage sont effectivement devenues trop réduites. “Cela génère un certain stress, mais cela ne m’effraie assurément pas. Quoi qu’il en soit, 2012 sera une année de transition pour Inter-Ceram, en supposant que le grand tournant survienne en 2013. Quand on voit que nous avons perdu beaucoup d’argent en 2009, 2010 et 2011 et que nous avons limité les dégâts en 2012, je serai déjà très content si nous pouvions clôturer l’année prochaine sur un léger accroissement du chiffre d’affaires.” Enfin, nous avons cherché à savoir du CEO d’Inter-Ceram s’il avait reçu carte blanche de Christian Dumolin, président de Koramic Investment Group à qui appartient également Inter-Ceram. “Tant qu’il est convaincu par la stratégie à moyen et long terme, tout le monde recevra carte blanche de sa part. Cette histoire douloureuse a cependant fait qu’il est aujourd’hui encore beaucoup plus proche d’Inter-Ceram. Ce dont je ne peux que me réjouir!” POLYCARO POLYCARO 40 En tant qu’entrepreneur indépendant, vous avez peut-être déjà été confronté au phénomène des mauvais payeurs! Surtout en temps de crise financière, il est souvent difficile pour l’entrepreneur indépendant de recouvrer la totalité de ses factures. Ce qui est très ennuyeux naturellement, car ce ne serait pas la première fois qu’une entreprise se retrouve en difficulté parce qu’un ou plusieurs de ses clients ne la paient pas à temps. C’est pourquoi il est assurément utile d’intervenir dès que le délai de paiement a expiré. Mais quelles sont les possibilités pour ce faire? Comment récupérer son argent auprès des mauvais payeurs? (1ère partie) ’Mise en demeure’ par recommandé Dès qu’un bien est vendu ou qu’un service est proposé suit logiquement une facture. Celle-ci mentionne aussi généralement le délai de paiement. Une des principales obligations du client consiste à payer cette facture à temps! Dès le moment où vous remarquez que ce n’est pas le cas et une fois que le délai a expiré depuis plusieurs jours, il est préférable d’envoyer une “mise en demeure par recommandé”. Vous devez en effet signifier clairement au client qu’il manque à ses obligations. Si vous faites cela par téléphone, cela n’aura aucune valeur juridique. Il est notamment difficile de prouver que cette conversation téléphonique constituait une sommation à payer! Le mauvais payeur doit officiellement prendre connaissance de votre plainte. Cela se fera donc de préférence via un recommandé dans lequel vous exposerez qu’il n’a toujours pas réglé le paiement de sa facture et dans lequel vous ferez ré- férence au délai de paiement (qu’il a entre-temps dépassé). Conservez toujours une copie de cette lettre, ainsi que la preuve d’expédition que vous recevrez au bureau de poste au moment de l’envoi. Des décisions des juges peut aussi être déduite l’importance de la mise en demeure par recommandé. Le juge vérifiera si vous, en tant que partie demanderesse, aurez bel et bien averti la partie opposée (votre client) de la non-prestation: des intérêts pourront être facturés seule- www.toope.be Shop in Bruges serie: parquet color: grigio sizes : 16x96.5 I 24x96.5 [email protected] www.bstone.be ZONING INDUSTRIEL DE METTET • Rue Saint-Donat 37 - 5640 METTET Tél. 071 74 49 82 - Fax. 071 74 49 85 - [email protected] www.dgdecoupes.be 43 ment à partir de la date de l’envoi de la mise en demeure. Il est cependant conseillé d’également envoyer votre lettre recommandée par courrier ordinaire au mauvais payeur. Frais supplémentaires en cas de non-paiement? Pouvez-vous facturer des frais supplémentaires en cas de non-paiement? Cette possibilité existe. Vous devez cependant ici tenir compte des clauses figurants dans vos conditions générales de vente. Si ces conditions stipulent que des frais, frais de rappel, etc., seront facturés dès l’expiration du délai de paiement et ce de plein droit sans la moindre mise en demeure, il sera effectivement possible de le faire. Libre à vous d’appliquer ou non cette clause en cas de mise en demeure de votre client. Si rien ne figure à ce sujet dans vos conditions générales de vente, les choses seront alors différentes. A ce moment, vous pourrez uniquement facturer au client les frais de mise en demeure. Dans ce cas, vous pourrez en outre également facturer les intérêts uniquement à partir de la date de la mise en demeure. Il sera donc préférable d’intégrer la clause ci-dessus dans vos conditions générales. En outre, il est également possible de facturer des intérêts en cas de non-paiement. Si vous êtes confronté à un particulier ordinaire qui ne paie pas sa facture, vous pourrez demander un intérêt légal. Libre à vous cependant de demander un taux encore plus élevé étant donné que les taux légaux sont seulement d’application si aucun accord n’a été passé à ce sujet entre vous et votre client. En outre, il est possible de facturer des dommages-intérêts si votre client ne paie pas à temps. Vous pouvez aussi inclure cela dans vos conditions générales de vente. Si vous n’avez inclus aucune clause à cet effet, vous aurez tout de même encore le droit à une indemnité pour tous les frais engagés en raison de ce non-paiement. Cette indemnité doit toutefois être “raisonnable” et, en outre, vous devrez également pouvoir prouver les frais. Un négociant à la place du consommateur! Si vous avez passé des accords avec votre client/négociant, ceux-ci devront être respectés. Si tel n’est pas le cas, chaque paiement en rétribution d’une transaction commerciale devra s’effectuer dans un délai de 30 jours à compter du jour suivant celui: 1) de la réception de la facture par le débiteur, ou 2) de la réception des biens ou services, si la date de réception de la facture n’est pas indiquée ou si le débiteur a reçu la facture avant les biens, ou 3) de l’acceptation ou contrôle pour vérifier la conformité des biens ou services par rapport au contrat, si la loi ou le contrat prévoit une procédure pour l’acceptation ou le contrôle et si le débiteur reçoit la facture avant ou à la date à laquelle aura lieu l’acceptation ou le contrôle. Pour ce qui concerne le paiement d’intérêts en cas de non-paiement, il est également ici possible que vous ayez passé des accords à ce sujet dans vos conditions générales de vente, sur le bon de commande ou sur la facture. Si vous n’avez pas passé d’accords, vous pourrez alors facturer un “intérêt de référence” (ce taux d’intérêt est adapté tous les six mois et publié dans notre Moniteur Belge). Cet intérêt est dû sans l’envoi de la moindre mise en demeure le concernant. Notre conseil Veillez préalablement à vous couvrir le mieux possible contre les éventuels mauvais payeurs. Indiquez dans vos conditions générales de vente comment vous procéderez en cas de non-paiement et quels frais et indemnités vous facturerez dans ce cas. Si vous êtes confronté à un mauvais payeur, tentez d’abord et surtout de trouver un accord réciproque. L’élaboration d’un plan de paiement peut s’avérer une solution. Couchez votre accord clairement sur papier! Retenez que les accords verbaux sont toujours difficiles à prouver! POLYCARO Lambalgerkom 12 • NL-3831 RP Leusden • +31(0)653 857 811 • [email protected] • www.fonmatec.nl 45 Poser du carrelage est devenu une spécialité pure dans le segment du parachèvement du gros œuvre, ce que n’osera contredire aucun professionnel de la construction. Il existe de plus en plus de techniques de carrelage spéciales qui sont étrangères aux méthodes de pose traditionnelles telles que nous les avons tous apprises jadis. Celles-ci exigent par conséquent une attention supplémentaire lors de la pose. Les expertises, beaucoup mieux vaut prévenir que guérir… Distinction Commencer par s’informer correctement constitue assurément le mot d’ordre par excellence pour exclure au maximum des mauvaises surprises a posteriori. Lorsque des parties externes sont appelées sur le chantier pour venir effectuer une étude, il sera généralement déjà trop tard pour le carreleur professionnel. Dans de nombreux cas, ce dernier devra endosser l’ensemble ou partie des dégâts. A moins que l’étude démontre le contraire… En principe, tout le monde peut se présenter comme ‘expert’. Un minimum de connaissances de base ou de spécialisation unilatérale s’avère cependant insuffisant pour pouvoir porter valablement le titre ‘d’expert’. C’est pourquoi généralement les architectes, les conseillers techniques spécialisés ou les professeurs en construction constituent logiquement les personnes indiquées pour se pencher sur les anomalies qui peuvent survenir sur chantier. Dans le monde passionnant (lisez complexe de la pose de carrelage, les connaissances purement générales ne suffisent en effet pas pour pouvoir réaliser un examen de qualité. Types d’expertises Pour avoir un impact, celui qui rédige un rapport technique correct doit donc être un expert chevronné disposant d’un savoir-faire approfondi dans un domaine professionnel défini. On distingue les types d’expertises suivants: • Amiable (procédure relativement rapide) POLYCARO 47 • Unilatérale: une des parties fait appel à un spécialiste pour évaluer les travaux. Le juge stipule de la valeur du rapport. • Commune (expertise contradictoire): les deux parties conviennent de désigner un expert commun. La valeur de cette expertise est assimilée à celle d’une expertise judiciaire. Désigner un expert amiable pourra s’avérer sensiblement moins coûteux pour les deux parties! • Judiciaire • Le juge désigne lui-même un expert. • Le rapport est encore et toujours noncontraignant(il a uniquement un caractère de conseil). • S’avère coûteux et prend du temps avant que ne soit rendu un arrêt. • A côté de cela, on trouve encore la Commission de Conciliation Construction: • Composée de consommateurs, de représentants (par exemple Test-Achat), d’architectes et d’entrepreneurs. • Traite uniquement les litiges techniques portant sur la construction résidentielle privée. • Procédure rapide. • Relativement bon marché. • Les deux parties doivent se mettre d’accord. Technique L’évolution des produits et méthodes de pose oblige pour ainsi dire le carreleur moderne à suivre régulièrement des formations complémentaires. Différentes possibilités s’offrent à lui: chez le fabricant/fournisseur lui-même, via des cours de perfectionnement ou via la fédération des carreleurs. Même une formation en entreprise ou la visite d’une entreprise étrangère n’a de nos jours plus rien de si exceptionnel. Il n’est cependant pas toujours possible d’avoir les bonnes personnes au bon endroit pour organiser parfaitement de tels événements. En outre, ces initiatives ne sont, assez malheureusement, pas toujours appréciées à leur juste valeur et l’affluence est par conséquent plutôt minime. Sources d’information Le tout nouveau site Internet de Fecamo (la Fédération belge des carreleurs et mosaïstes) peut facilement guider l’homme de métier parmi les informations pouvant s’avérer importantes pour lui. Le BAC (le Belgische Afwerking Club) organisera également son premier événement en septembre, en collaboration avec SYNTRA West. Ce sera aussi le moment auquel les formations ‘parachèvement du gros œuvre’ redémarreront dans leurs tout nouveaux ateliers. Les cours mis à jour (version 2012/2013) ont été élaborés grâce à des professeurs spécialisés qui suivent constamment le marché (du carrelage) et sont encore eux-mêmes actifs quotidiennement sur chantier. Pour vos questions techniques, vous pouvez toujours consulter une des sources d’information 100% fiables sur Internet suivantes: www.cstc.be www.fecamo.com www.belgischeafwerkingclub.be www.febenat.be www.tegel-zetter.be www.omicron-media.be Demander conseil à temps auprès d’un expert est beaucoup plus agréable qu’être confronté à un chantier où des choses sont allées de travers suite à des suppositions! POLYCARO La famille Weber s’agrandit ! Weber, le 1er fabricant avec un assortiment complet de mortiers-colles flexibles sans poussière. Notre famille est ce que nous avons de plus précieux ; son confort et son bien-être passent avant tout ! C’est pourquoi Weber étend sa technologie de colles carrelages sans poussière à l’ensemble de sa famille de colles flexibles. Faites vous aussi partie du clan Weber, et, parce que votre confort est important pour nous, testez sans attendre ces colles carrelages sans poussière. Sans poussière … l’affaire est dans le sac avec Weber ! www.weber-belgium.be 49 Outre des toitures terrasses et des terrasses de balcon, on réalise surtout dans notre pays de nombreuses terrasses de jardin. Hélas, pour ce genre de réalisations, on applique encore trop fréquemment des méthodes de construction sauvages. Et ce, souvent parce que l’entrepreneur ne dispose pas d’informations correctes. La concurrence (malsaine) des prix joue ici aussi un rôle important. Réalisation d’une terrasse de jardin Points d’attention Outre le respect de la température d’exécution, qui doit idéalement se situer entre 5 et 25°C et qui doit être maintenue pendant minimum 24 heures après la pose, les points suivants sont essentiels pour pouvoir réaliser une terrasse durable: - Il convient d’abord et surtout d’examiner le type de sol (sable, argile, etc.) sur lequel doit être aménagée la terrasse puis de terrasser l’endroit à carreler jusqu’au sol meuble (stable), avec une profondeur adaptée d’environ 30 cm. - Pour déterminer le niveau approprié de votre terrasse, utilisez des piquets de mise à niveau ou la technique laser. - Commencez par épandre une couche de gravier perméable à l’eau d’environ 10 cm d’épaisseur, suivie d’une couche de même épaisseur de béton maigre de pente(2%), sur laquelle il faudra appliquer environ 7 cm de chape armée stabilisée réalisée avec du gros sable de rivière(0/7). - Utilisez environ 150 kg de ciment par m³ de gros sable de rivière pour les poses traditionnelles et environ 250 kg de ciment par m³ de gros sable de rivière pour la technique du collage (chape renforcée). - Compactez suffisamment le mortier de chape afin d’obtenir la résistance à la compression souhaitée. Cela ne doit pas expressément se faire avec une plaque vibrante et il sera préférable de le faire à la main. POLYCARO Smooth Collection LA FORCE VELOUTÉE. Epurée, moderne et veloutée… La collection Smooth apporte une touche unique et intemporelle à tous les espaces, privés ou publics. Les dalles Megasmooth sont fabriquées en béton de haute qualité. Les couleurs nuancées et changeantes prennent tout leur éclat au fil du temps. Par leur caractère unique, leur aspect créatif et moderne les Smooth Objects sont la collection idéale pour tout projet contemporain. En plus, les couleurs Cream Velvet, Grey Velvet et Blue Velvet donnent du cachet à chaque création. Êtes-vous prêt(e) à découvrir la force veloutée ? WWW.EBEMA.COM - WWW.STONE-STYLE.COM Dijkstraat 3 3690 ZUTENDAAL T: 089/610011 E: [email protected] [email protected] 51 - Il faut toujours prévoir un treillis d’armature ou des fibres synthétiques, sans exception! Certains carreleurs combinent les deux méthodes d’armature parce que, d’une part, un treillis de chape présentant des dimensions minimales de 50/50/2 réduit surtout le gondolement pendant le processus de séchage. D’autre part, les fibres de verre empêchent les fissures consécutives au retrait dans la chape. - Posez toujours un carrelage de dimension limitée conforme aux normes de résistance au gel et de sécurité (cf. infra)! - Appliquez de préférence la méthode du Buttering/Floating (double encollage!) pour optimiser le transfert de l’adhésif (100%!). Pour poser de la pierre naturelle non-calibrée, vous pouvez aussi recourir à la méthode du lit de colle épais! La méthode ‘mouillé- reaux de grande taille peuvent éclater prématurément et même se dégrader totalement après un choc hygrothermique important (humidité et fluctuations de température importantes). - Découpez d’abord les bandes périphériques en biais (ne pas les enlever totalement!) avant d’appliquer le joint de mastic suffisamment large! Les éléments fixes doivent être pourvus de mastic - Le sol fini doit présenter une pente de minimum 1,5%, en tenant compte de la structure du carrelage. Une pierre naturelle bouchardée, par exemple, exigera un degré d’inclinaison plus élevé qu’un carrelage céramique affichant une résistance à la glissance normale. - Accordez de l’attention à la présence de joints d’aération et d’une membrane d’étanchéité au niveau des murs extérieurs attenants pour éviter les dégâts d’humidité dans la maison! - Veillez à ce que l’eau de pluie puisse s’évacuer correctement et que le débit d’évacuation soit suffisamment élevé. Il existe des caniveaux design avec éclairage led qui satisfont à toutes les exigences techniques et esthétiques. mouillé’ constitue aussi une bonne façon de coller les carreaux totalement en plein. Il existe à cet effet des “colles-barbotines” spécifiques. Avec ce système de pose, faites cependant attention en cas de pierres naturelles sensibles aux taches, étant donné que l’humidité de pose présente sous les carrelages peut dans certains cas dépasser jusqu’à 10 litres/m²! - Prévoyez autour du carrelage une bordure antigel d’environ 20 à 30 cm de largeur et 50 cm de profondeur. Vous pourrez éventuellement combiner celle-ci avec ou la remplacer par une bordure décorative avec conduit de drainage attenant. - Jointoyez en ligne droite en prévoyant une largeur suffisante. Les joints étroits associés à des car- élastique (la liaison avec la façade, par exemple). - Prévoyez les joints de dilatation nécessaires dans le carrelage, leur fréquence dépendra de la couleur des carreaux (accumulation de chaleur). Prévoyez des joints de dilatation à hauteur de tous les angles sortants ainsi que tous les 36 m² et 6 mètres courants (carrelages clairs). Pour les carrelages foncés, réduisez les surfaces le plus possible en carrés de 25 m² et 5 mètres courants. Les profilés de mouvement ou les silicones de dilatation dans le carrelage doivent toujours être prévus juste au-dessus du joint de dilatation de la chape. - Pour accroître la durabilité de la terrasse, il est conseillé de prévoir une natte de drainage et, une POLYCARO MADE IN BELGIUM S P U N TAT O Nouvelle finition de teinte gris foncé au relief très structuré. Aspect brut mais régulier. Les cristaux de calcite scintillent à la lumière. APPLICATIONS Mur intérieur et extérieur, sol extérieur, margelle, socle de cheminée, pas japonais,… FORMATS Tranches d’épaisseur 3, 4, 5 ou 8 cm. Débitage sur demande. La Pierre Bleue Belge, pour bâtir beau et durable. En choisissant la Pierre Bleue Belge, vous optez pour un matériau naturel développé par une entreprise soucieuse de promouvoir la construction durable. DÉCOUVREZ NOTRE GAMME DANS NOTRE RÉSEAU DE DISTRIBUTION Les Carrières de la Pierre Bleue Belge SA : Extraction, sciage et façonnage de Petit Granit - Pierre Bleue de Belgique à Soignies depuis le 17e siècle (Carrières Gauthier & Wincqz, Clypot et Tellier des Prés). [email protected] - 1 chemin des Carrières - 7063 Soignies www.pierrebleuebelge.be Carrière du Tellier des Prés. Photo: B. Boccara N O U V E A U T E 53 fois que la chape a suffisamment séché, de désolidariser le revêtement avec une natte de désolidarisation de préférence dotée d’une capacité de réguler la vapeur! Surtout pour les poses collées en quinconce ou pour la pose de modules, il sera préférable d’utiliser des solutions sous forme de système. Type de carreaux Quel type de carreaux convient à merveille pour un usage en extérieur? A quoi faut-il prêter attention lors du choix d’un carrelage de terrasse? - Veillez à ce que le carrelage à poser soit lui-même conforme à la norme de résistance au gel ISO 10545.12 (qui remplace l’ancienne norme EN 202). - Attention en cas de carreaux céramiques émaillés: la plupart des émaux ne peuvent supporter les tensions hygrothermiques à l’extérieur! Ce sera généralement indiqué sur l’emballage et/ou sur la fiche technique du carrelage. Vous trouverez ainsi les abréviations suivantes: o GL (glazed): carreaux émaillés o UGL (unglazed): carreaux non-émaillés - Choisissez des carreaux présentant une résistance à la glissance suffisante. En Europe, on applique généralement dans ce domaine la norme allemande: o R9, R10, R11, R12,R13. Un carreau présentant un coefficient ‘R10’ est généralement un carreau qui présente une bonne résistance à la glissance. Tenez compte du fait que plus la valeur R sera élevée, plus le carreau sera antidérapant, mais aussi, plus la saleté pourra se fixer de façon tenace à sa surface. Pour la pierre naturelle, consultez toujours la fiche technique! Super conseil Pour de nombreux fabricants de carrelage étrangers, la Belgique forme une sorte de centre d’essais pour carrelages de terrasse. Il faut néanmoins tenir compte d’une méthode de pose étape par étape. Suivant les conditions pendant l’exécution, comme le vent, la température, l’humidité de l’air et l’évolution du mortier de chape en fonction du temps(une chape livrée fraîche le matin pourra déjà présenter des phénomènes de dessèchement extrêmes l’après-midi), le carreleur devra utiliser la bonne technique en fonction du carrelage à poser. Les spécialistes expérimentés (www.fecamo.com) et les ingénieurs spécialisés du CSTC (www.cstc.be), surtout, pourront vous mettre sur la bonne voie. Si vous voulez garantir à votre client une terrasse durable sans souci: un seul mot d’ordre donc: commencez par vous informer! Source: Secrétariat BAC (www.belgischeafwerkingclub.be) POLYCARO www.studiokey.it accessiblequality ON BOARD! TOUCH SCREEN NESTING SOFTWARE FOR CUTTING PROCESS WITH EXTERNAL SLAB PICTURING PRODUCTION LINE machine software control MATERIAL PURCHASE CAD station Photo on the outer part of the table exchanger PHOTO STATION This operating unit is located above the outer tilting table exchanger the photo is taken just before the slabs enter the saw while the machine is cutting. CAD STATION This is the drawing unit a special drawing with aided features is creating the cutting list using DXF files. Gmm Egil saw Cut piece CUTTING STATION The Saw operator will be picking the drawing from server and nest the piece with the saw interface, the internal intuitive CAM (cut from cad) will nest the piece performs mitres, move and download piece Topics: •Photo taken just before cutting •Piece nesting with the machine cutting •No CAM operator •No database •No reference point at the machine •Machine controls blade tickness, mitre, vacuum •Download large piece by the saw •Download small piece, and scraps outside on table exchanger WE WILL BE PRESENT AT 26-29 SEPTEMBER HALL 2, STAND N. C2-D2 2012 ISO 9001:2008 - Certificato N°IT234871 Gmm S.p.A. Via Nuova, 155 - 28883 Gravellona Toce (VB) Italy - Tel. +39 0323 849711 - Fax +39 0323 864517 - e-mail:[email protected] - web site:www.gmm.it 55 Un nouveau look pour Febenat Lorsque je vois le mot ‘branding’, je pense toujours à toutes les publicités que nous recevons, avec ces produits écrits dans des caractères toujours plus grands. Surtout lorsque le temps est ensoleillé (et notamment avec ces publicités pour des boissons rafraîchissantes). Mais le branding concerne toutes les marques. Et Febenat est également une marque. Certes une marque qui ne vend rien, mais qui n’est pas pour autant moins importante. Notre fédération est fière de présenter son nouveau logo. Cette métamorphose s’accompagnera également d’un site Internet renouvelé. Outre les fiches techniques familières, tout a été relooké. L’ensemble fonctionne-t-il? Procéder à des changements se heurte généralement à beaucoup de résistance. Qu’il s’agisse d’une nouvelle machine à café ou d’un nouveau patron, les gens ne sont généralement pas trop friands du changement. Mais l’image d’une marque ou le logo et éventuellement l’identité graphique qui l’accompagne constitue tout de même un beaucoup plus gros changement. Il y a de nombreuses entreprises comme par exemple le producteur de boissons rafraîchissantes Pepsi qui existent depuis déjà des décennies et qui ont eu toute une série de logos au fil des ans. Mais pourquoi et quand ont-elles changé leur logo et, plus important encore, quand est-il grand temps pour votre marque d’afficher un nouveau look? Lors de la fusion de deux marques, un nouveau logo constituera généralement une conséquence logique. Il suffit de jeter un œil à la fusion entre les brasseurs Anheuser-Busch et Inbev. Mais parfois, on décidera délibérément de ne pas le faire. Lorsque General Motors – qui était déjà en possession d’Opel – a acheté Vauxhall en Angleterre, le nom d’origine et le logo existant ont tout simplement été conservés en raison de la notoriété de la marque. Mais aussi lorsque les banques se font remarquer, comme Fortis et Dexia dans un passé récent, on voit apparaître un autre logo et, dans certains cas, un autre nom. Changement de nom Une marque peut changer de nom pour différentes raisons. L’ancien nom se réfère plus au contenu. Un nom peut aussi être mal exprimé dans un autre pays. La signification d’un mot peut changer avec les années. Le nom prend ses distances avec tel ou tel segment du marché. Un changement de nom implique directement un changement de logo. Au fur et à mesure que l’entreprise grandit, son positionnement change, ses objectifs deviennent plus clairs et de nouveaux marchés s’ouvrent. A ce moment, il est temps de donner une nouvelle orientation au logo de l’entreprise. La question créative reste de savoir quels éléments de l’ancienne identité doivent être conservés et si le changement de logo doit constituer une évolution ou un tout nouveau concept visuel. Les marques/entreprises évoluent au fil des ans, certaines plus vite que d’autres. Cela ne veut cependant pas dire qu’il faut créer un nouveau logo à chaque changement. Tout l’art consiste précisément à apporter la bonne modification à l’image de la marque au bon moment: * Est-il clairement visible que le logo date d’il y a 15 ans, mais les expertises de l’entreprise ont-elles encore fortement évolué entre-temps? * L’entreprise a-t-elle décidé de s’attaquer à un nouveau segment du marché où à s’étendre au niveau international? * La nouvelle direction souhaite-telle, via un autre logo, faire savoir qu’il souffle un vent nouveau sur l’entreprise? Voici autant de raisons pour relooker l’ancien logo. Le nouveau logo de Febenat Nombre de petites entreprises font l’erreur, lors de leur démarrage, d’accorder peu d’attention et de budget au développement de leur image de marque. Elles n’ont pas les moyens financiers de faire créer un logo et ne se soucient souvent pas de l’importance d’un bon logo. Pourtant, il s’agit de l’enseigne de l’entreprise qui entraînera sa reconnaissabilité sur le marché et suscitera chez le consommateur une sensation de valeur et de confiance. Comme nous l’indiquions dans le chapitre précédent, changer de logo n’est pas du tout évident. Chez Febenat également, nous n’avons POLYCARO POLYCARO 56 pas foncé tête baissée. Il fallait quoi qu’il en soit changer quelque chose, tout le monde était d’accord sur ce point. Notre site Internet était ainsi devenu désuet: si le contenu était bel et bien régulièrement adapté, le code du site Internet ne permettait pas une modification aisée. La métamorphose de notre site (www.febenat.be) est dès lors à la base du nouveau logo. La reconnaissabilité restera conservée. Le nom ne change pas et la couleur existante a été intégrée dans le nouveau logo. Les contours du logo reviennent dans le reste de la forme doivent représenter une bulle de texte. Cela se rapproche de l’esprit du diffuseur d’information qu’est Febenat. A côté de cela, on a choisi d’assortir le logo Febenat d’un sous-titre. Dans un pays comme la Belgique, où l’on parle trois langues, il nous paraissait logique de chercher un compromis qui amplifie également le caractère international de Febenat: à savoir le slogan en anglais ‘belgian natural stone federation’. Comme pour toute bonne marque, notre site Internet s’adresse à différents groupes cibles. Désormais, vous trouverez sur celui-ci des rubriques distinctes pour les architectes, les négociants et autres professionnels ainsi que pour les particuliers. De telle sorte que tout le monde y trouvera chaussure à son pied. Outre les fiches techniques familières, vous pourrez en lire davantage sur notre fédération et son fonctionnement. Pour l’instant encore en français et en néerlandais, mais ultérieurement aussi en anglais et en allemand. Vous pourrez ainsi directement consulter les différentes rubriques et différents sujets sur www.febenat.be mais j’aimerais tout de même déjà lever un coin du voile. Pour l’architecte Certains matériaux ont davantage de cachet que d’autres. La pierre naturelle en constitue le plus bel exemple. Au fil des siècles, la pierre naturelle a constitué le matériau de prédilection pour construire châteaux, palais, temples et cathédrales. La pierre naturelle reflétait la grandeur des peuples et civilisations. Aujourd’hui aussi, le choix de la pierre naturelle trahit vos goûts, votre style et votre raffinement. L’architecte joue ici un rôle important. La pierre naturelle est et reste un matériau de construction intemporel et actuel. Les plus grands architectes ne veulent souvent rien savoir d’autre. Parce que la pierre naturelle est ‘authentique’ et s’inscrit parfaitement dans un style de vie contemporain. Febenat aide à choisir d’une manière neutre et informative. Pour le professionnel Les nuances de teinte et de structure font qu’il n’y a pas deux pierres ni deux dalles identiques. Même si d’autres revêtements de sol tentent d’imiter ces propriétés naturelles, elles n’y parviendront jamais totalement. Les mains de l’homme et les machines ne peuvent rivaliser avec la nature. Le négociant propose un large assortiment et les connaissances nécessaires pour obtenir la bonne pierre au bon endroit. En raison du choix toujours plus large, il existe une solution pour chaque budget. Le rapport qualité/prix de la pierre naturelle, sur une longue période, joue en sa faveur. Pour le particulier Schiste, calcaire, grès, marbre, porphyre, granit, pierre bleue..., il existe tellement de variétés de pierre naturelle que les solutions pour l’intérieur et l’extérieur sont légion. Il existe une pierre naturelle appropriée pour chaque pièce de la maison. A l’extérieur également, la pierre naturelle garantit des solutions esthétiques et durables pour les allées, terrasses, sentiers de jardin et piscines. Le choix du bon matériau en fonction de l’application associé à un entretien adapté vous garantit une satisfaction à vie. La variation signifie aussi que la pierre naturelle possède différents champs d’application: plans de cuisine et pour lavabos, escaliers, façades, revêtement mural, etc. Bref, la pierre naturelle permet tout simplement de tout faire! Pourquoi Febenat? Il est extrêmement important de choisir le revêtement de sol approprié! Il existe tellement de matériaux et de finitions sur le marché, avec leurs avantages et leurs inconvénients ainsi que leur propre look et leur propre caractère. Généralement, il faudra faire des compromis et opter pour un seul aspect bien déterminé. L’un optera pour le prix ou le design, l’autre pour la durabilité, la facilité d’entretien, l’ambiance, la chaleur, etc. La pierre naturelle forme ici une exception, il s’agit en effet d’un matériau qui réunit la plupart des avantages dans un seul et même produit. La pierre naturelle a aussi quelque chose de mystique, en sachant que le sol sur lequel vous marchez chaque jour est âgé de millions d’années. Febenat vous informe de manière objective sur toutes les facettes de la pierre naturelle. Quand vous pensez à la pierre naturelle, pensez à Febenat! Geert Legein • Directeur de Febenat When does matter Tout à nouveau propre… …pour une agréable sensation Pour les renseignements et les conseils techniques : Tel. +3290x128:Opmaak (0)800 90 092 www.lithofin.com adv. 1 24-01-2012 14:56 Pagina 1 AZ 142-B,F3.12 Que ce soient des dalles céramiques ou des sols en pierre naturelle - avec les produits professionnels de LITHOFIN, l’entretien journalier est aisé et rapide. Il vous restera ainsi plus de temps libre pour vos occupations importantes. xxxl ceramic slabs 363 x 123 neolith by thesize SOLIDOR Supports for terraces they make the difference! www.solidor.be - [email protected] Waregemseweg 154 9790 Wortegem-Petegem tel 0032 (0)56 68 05 61 fax 0032 (0) 56 68 05 65 [email protected] POLYCARO 58 NEWS Outre diriger AMB Carrelages et AMB Chemie, AndréMarie Bonnet est surtout aussi le président de Fecamo, la Fédération belge des Entrepreneurs Carreleurs et Mosaïstes. Une fonction qui, d’après ses propres dires, lui tient à cœur. Au cours de la dernière année de son premier mandat, le président de Fecamo entend bien ajouter quelques réalisations importantes à son palmarès. Monsieur Bonnet est un homme qui porte un regard différent sur les choses, souvent teinté d’une connotation philosophique. Surtout quand il s’agit du secteur et de la fédération. Polycaro l’a rencontré à son port d’attache à Tournai. Le président de Fecamo effectue la dernière année de son mandat “Les membres forment l’ADN de notre fédération” Nouveau site Internet C’est en février 2010 qu’André-Marie Bonnet a été nommé nouveau président de Fecamo, fonction dans laquelle il a succédé à Julien Capiau. Un rapide calcul nous apprend qu’il effectue donc la dernière année de son premier mandat. Il était donc temps de procéder à un état des lieux avec celui qui, au cours de notre conversation, s’est avéré être un véritable moulin à paroles. L’enthousiasme avec lequel il relate son récit, agrémenté d’une sauce légèrement philosophique, nous fait déjà pressentir que sa tâche de président lui tient à cœur. Nous avions rendez-vous à Tournai, dans la salle d’exposition d’AMB Carrelages où nous avons été cordialement accueillis par André-Marie Bonnet, également directeur d’AMB Chemie. Patrick Noë, directeur de la fédération, était également présent. “Nous voulons doter Fecamo d’une nouvelle identité jeune et communiquer clairement à tous que nous utiliserons à cet effet tous les outils modernes qui s’offrent à nous”, explique ce dernier. “Le lancement récent de notre nouveau site Internet (www.fecamo.com; ndlr.) en constitue un bel exemple. Nous devons unir nos forces et mettrons à profit tous les moyens pour mettre en contact les carreleurs et mosaïstes de Belgique. Il incombe en effet à Fecamo de mettre sur pied une plate-forme, et de fournir à nos membres les outils appropriés pour échanger leurs connaissances et expériences. Sans communication, cela ne fonctionnera pas, c’est sûr! Nous n’avons pas peur d’éventuelles critiques émanant de sections locales. Nous considérons les membres comme nos principaux clients, ce sont eux qui décident ce qui est bon ou pas ainsi que ce qui doit précisément changer. Mais jusqu’à présent, nous NEWS 59 Le président de Fecamo André-Marie Bonnet et son directeur Patrick Noë n’avons reçu que des réactions positives; tout le monde est convaincu que nous sommes sur la bonne voie.” Pas des îlots isolés “Il se passe énormément de choses positives au sein de notre fédération, suffisamment de raisons donc pour rester optimiste”, intervient André-Marie Bonnet. “Les possibilités et les opportunités ne manquent pas, à nous de les saisir à deux mains. Nous n’avons cependant plus beaucoup de temps pour continuer à réfléchir, il nous faut passer à l’action! Les objectifs ont été formulés, le moment est venu de les réaliser. La force de Fecamo réside en grande partie dans les fortes personnalités qui aident à tirer la charrette au niveau local”, confie le président. “Elles forment l’ADN de notre fédération. Nous devons cependant veiller à ce que les différentes sections locales ne deviennent pas des îlots isolés. Toutes ces identités individuelles doivent être associées d’une manière ou d’une autre, elles doivent former un ensemble solide. Ce qui exige une bonne communication. Il est essentiel que tout le monde regarde dans la même direction; cela nous permettra de réaliser plus rapidement les objectifs.” Deux objectifs principaux Fecamo a encore bien davantage de projets en préparation, mais en fait, la fédération a dégagé deux objectifs principaux. Le président Bonnet nous les présente. “L’identité de Fecamo était jadis formée principalement par des moyennes et grandes entreprises. Cela n’est plus représentatif de la structure actuelle du marché qui a tellement changé et qui est aujourd’hui davantage morcelé. Aujourd’hui, la situation est la suivante: il reste peu de grandes entreprises de carrelage qui comptent minimum une quarantaine d’ouvriers, et pratiquement toutes les entreprises sont de petite taille, parmi lesquelles de nombreuses entreprises unipersonnelles.” Andreé-Marie Bonnet aime comparer cela à l’univers qui est constitué d’innombrables éléments éclatés. “Le noyau initial a en grande partie disparu, il s’agit maintenant d’îlots isolés. Le plus compliqué, c’est de réunir à nouveau tous ces éléments individuels, de les fédérer. Cela ne se fera pas du jour au lendemain. On ressent cependant que de nombreux entrepreneurs se donnent eux-mêmes la peine d’absorber le plus d’informations possible; ce besoin est donc bel et bien présent. Il nous reste donc encore un long chemin à parcourir. Car d’un côté de l’univers, on trouve les moyens et grands patrons qui sont membres de Fecamo depuis déjà des années. Mais de l’autre côté, il y a grand ensemble de petits indépendants dont la plupart ne sont même pas disposés à faire la connaissance de notre fédération. Ils sont d’avis que cela ne sert à rien. Naturellement, ils se trompent totalement. Nous devons donc convaincre ces incrédules que Fecamo représente une plus-value pour eux, et une force d’échange à utiliser!” Tous les groupes cibles La déstructuration du marché se traduit selon André-Marie Bonnet par un besoin urgent d’identité et de formation. “Ces possibilités de formation existent déjà de nos jours, mais tout doit encore être mieux diffusé et structuré. Tant qu’il n’y aura pas d’uniformité au niveau de l’offre, il y aura un morcellement. Pourquoi ne pourrions-nous pas opérer tous sous la même coupole et tirer sur la même corde? Sans la force de l’identité, vous ne pourrez jamais vous faire un nom!” Le président Bonnet est convaincu que Fecamo peut également donner une identité aux gens qui ont quitté les rangs. “De nombreux jeunes carreleurs tentent leur POLYCARO SER_BELGIAN STONE 60 X 60 © CAYMA.BE | BELGIAN STONE BEVERSESTRAAT 85 | B-8530 HARELBEKE | T +32 (0)56 65 34 34 | F +32 (0)56 65 34 32 | [email protected] | WWW.CERABOS.BE NEWS 61 “Alors qu’on avait avant des degrés de compétence vers une maîtrise, on entend de nos jours que la formation est déjà terminée après six mois” (André-Marie Bonnet, président de Fecamo) chance en tant qu’indépendant mais constatent après quelques années qu’il n’est tout de même pas si facile de tout faire soi-même. Il n’y a pas que les travaux de pose; il y a tellement d’autres choses qui interviennent. D’où l’importance de créer des moyens pour toucher tous les groupes cibles et toutes les générations. Tout est dans la communication. Dans ce domaine, Internet offre énormément de possibilités. Les premiers essais que nous avons effectués ont été jugés très positifs. Nous allons par exemple également démarrer un blog, et allons utiliser les médias sociaux. Nous y sommes obligés si nous voulons ‘inciter’ les plus jeunes générations de carreleurs.” L’intelligence du métier Le second objectif que souhaite atteindre Fecamo consiste à ‘remettre à l’honneur l’intelligence du métier. “Car celle-ci est encore trop souvent sous-estimée”, affirme André-Marie Bonnet. “Les gens pensent qu’un carreleur ou mosaïste doit uniquement se contenter de poser des matériaux. C’est faux. Avant tout et surtout, il doit avoir les capacités pour comprendre les idées du client et de l’architecte. Il doit aussi tout savoir sur les technologies: non seulement les carreaux céramiques deviennent plus fins et plus grands, mais les travaux de pose euxmêmes évoluent également. Il doit associer toutes ces connaissances à du professionnalisme, après quoi il devra encore tout traduire dans la pratique. Cela peut paraître simple, mais ce ne l’est assurément pas. Outre la maîtrise de son métier, le carreleur doit donc posséder l’intelligence nécessaire pour comprendre d’une part le monde des idées et des concepts et d’autres part celui des technologies. Fecamo forme le lien parfait entre ces deux mondes, de telle sorte que nous pouvons aider l’homme de métier! Nous réussissons à rendre notre réseau suffisamment dynamique. L’objectif consiste à ce que Fecamo noue le plus de liens possible, sans que cela ne deviennent un enchevêtrement inextricable: avec les membres, les partenaires commerciaux, la presse, les écoles, les particuliers, les autres fédérations, les autorités, etc.” Pour rendre une identité solide au métier de carreleur, deux éléments sont nécessaires, selon le président de Fecamo: la tradition et la formation. “Quelqu’un qui transmet ses connaissances à d’autres, telle est pour moi la définition du véritable homme de métier. En raison de la technicité des produits et des évolutions technologiques permanentes, la nécessité de formations est très grande de nos jours. Il y a beaucoup de choses qui se font dans ce domaine, mais pas encore d’une manière bien structurée et uniforme.” Passion pour le métier André-Marie Bonnet semble désormais vraiment bien parti. “Alors qu’on avait avant des degrés de compétence vers une maîtrise, on entend de nos jours que la formation est déjà terminée après six mois. Maîtriser totalement un métier sur une si courte période est impossible. Maintenir un jeune de 14 ans sur les bancs de l’école, alors qu’il dispose d’une intelligence pragmatique et intuitive, a peu de sens. Laissons-le apprendre le métier dans une entreprise de carreleurs. Dès qu’il aura accumulé suffisamment de connaissances et d’expérience pratique, sa passion pour le métier grandira. Une fois son intelligence identifiée, il poursuivra de lui-même, de par sa propre volonté, tout ce qui servira ses compétences acquises,: c’est-à-dire la gestion, l’informatique, la lecture de plans, le calcul créatif,...” “La tradition reste plus ou moins la même, mais ce sont les technologies qui évoluent rapidement. Nous devons veiller à ce que les technologies ne dépassent pas l’artisanat, car alors, même les meilleurs carreleurs ne pourront plus se démarquer et vous aurez partout l’uniformité sans la beauté de l’identité! Celui qui, à la fin d’une longue journée de labeur, se retourne quelques instants pour jeter un œil au travail qu’il a fourni pour ensuite rentrer chez lui avec un sentiment de satisfaction, peut pour moi être qualifié de véritable homme de métier.” Infos complémentaires via www.fecamo.com POLYCARO Nous sommes bien sur tous les terrains. Toi aussi? Clicquez j’aime et gagnez des tickets gratuit Omnicol est partenaire du Trophée Cyclocross Visitez omnicol.eu pour plus d’information de nos produits / omnicol.eu 63 Tous les carreleurs professionnels connaissent le problème: celui du mortier sec qui, lorsqu’on l’utilise, fait voler énormément de poussière, au sens littéral. Ce qui entraîne de nombreux inconvénients. Surtout lors des travaux d’assainissement et de rénovation, il conviendra de prendre des mesures supplémentaires si vous souhaitez pouvoir travailler proprement et laisser derrière vous un chantier dans un état impeccable. En outre, cela aura aussi un grand impact sur le confort de l’utilisateur. Dans cet article, nous aborderons les principes de base et l’évolution des colles à carrelage pauvres en poussière. Les avantages des colles à carrelages pauvres en poussière Technologies pour réduire les poussières On peut globalement affirmer que l’attention pour et l’importance du développement durable, de l’environnement et de la sécurité ont fortement augmenté ces dernières années. Heureusement, d’ailleurs. De nombreux fabricants y contribuent, en développant des produits légers à faibles émissions à partir de matières premières renouvelables. Évidemment, lors de la composition, on tient toujours compte de l’aspect santé, car cela reste une priorité. Les mortiers pauvres en poussière ne constituent pas ici une exception. Lorsqu’on ouvre et vide correctement un sac de colle en poudre POLYCARO 65 pauvre en poussière, c’est à peine si cela produit encore de la poussière. Il en va de même lors du gâchage à l’eau. Ce qui réduit également les travaux de nettoyage. Les équipements de protection individuels et les autres mesures de précaution restent toutefois inchangés.Tous les fabricants de colles à carrelage et de mortiers de jointoiement de premier plan ont fortement investi ces dernières années dans le développement de technologies pour réduire les poussières. Certains fabricants vont même si loin qu’ils proposent la totalité de leur assortiment de colles à carrelages flexibles avec cette technologie pauvre en poussière. Couplage des particules de poussière micro fines Cette technologie de réduction des poussières couple en fait les particules fines des poussières quasiment micro fines. De telle sorte que celles-ci sont plus lourdent et retomberont plus vite lors du malaxage. Ce qui explique pourquoi beaucoup moins de poussière se produira lorsqu’on vide le sac de colle en poudre ou lors du malaxage. Avec ces colles à carrelages flexibles, le malaxage poussiéreux de la colle en poudre avant la pose des carreaux et le nettoyage fastidieux après la pose de ceux-ci appartiennent définitivement au passé. Grâce à la technologie de réduction des poussières, travailler avec de tels produits s’avère plus agréable. Outre la technique de réduction des poussières, les fabricants ont notamment aussi développé des colles à carrelages légères. La différence par rapport aux colles à carrelages flexibles habituelles réside dans une consommation clairement réduite. L’association des technologies de réduction des poussières et d’adjuvants légers donna naissance à des colles légères spéciales (pour l’intérieur et l’extérieur, au mur comme au sol) avec un rendement plus élevé et davantage de mètres carrés ainsi qu’une plus grande satisfaction du client grâce au résultat final de meilleure qualité. Nouvelles technologies Grâce à la technologie de réduction des poussières par couplage des particules micro fines, ces produits offrent plusieurs avantages: ils sont très onctueux pour la mise en œuvre, présentent éventuellement un séchage rapide et garantissent une bonne adhérence initiale sur les supports les plus divers. En fonction du type, vous bénéficierez d’un large choix pour diverses applications et présentant les propriétés suivantes: flexible, résistant à l’eau et stable pour l’intérieur et l’extérieur, approprié pour le collage sur du chauffage par le sol et du grès-cérame, résistant aux intempéries pour les balcons et terrasses, conforme à la norme européenne NBN-EN 12004 relative aux colles à carrelage. Le monde des colles à carrelage et autres mortiers industriels investit fortement dans le développement de nouvelles technologies. Avec comme motifs surtout l’environnement, la sécurité, la vitesse de production et, naturellement, les changements au niveau des tendances et des techniques dans le domaine des carrelages et des autres matériaux de revêtement. La réduction des émissions de CO2, le recyclage des matières premières, le climat intérieur sont autant de termes “verts” qui donnent souvent naissance à des innovations. Ces techniques offrent souvent de nouvelles possibilités et débouchent sur de nouvelles lignes de produits. Toutes sortes de noms inondent le marché pour identifier ces techniques, tandis que d’autres fabricants choisissent de les inclure dans les lignes de produits existants afin que le client se noie dans l’offre d’informations. Avec en tête les producteurs de mortiers industriels qui, en voulant donner forme à la réglementation européenne et suivre celle-ci, constituent en ce sens les initiateurs des normes techniques et environnementales. En d’autres termes, ils continuent de jouer un rôle de premier plan et vous offrent la garantie de toujours livrer de la qualité, au sens le plus large du terme. Pour tout complément d’information, surfez sur www.femo.be POLYCARO POLYCARO 66 ADVERTORIAL “La découpe au jet d’eau est un procédé complexe”, peut-on lire dans le dépliant de Resato International. Complexe parce qu’interviennent tellement de paramètres différents, des paramètres que le fabricant néerlandais maîtrise comme nul autre. Comment y parvient-il? Spécialisée au départ dans les technologies à haute pression, l’entreprise fournit à travers le monde des machines de découpe au jet d’eau à de gros clients issus de l’industrie des métaux. Un secteur où seule la meilleure qualité est assez bonne, ce qui fait que Resato place la barre incroyablement haut. Un système d’entraînement fiable et un trait de coupe parfait sont une chose, mais le constructeur de machines de Roden trouve que la qualité constante du service s’avère au moins aussi importante. Ce dont peuvent également témoigner les clients du secteur de la pierre naturelle, un secteur sur lequel Resato va désormais encore se concentrer davantage. Mac h pl us i n ha assurer la r u o p u a e ’ d t e j u a eilleur service m pe e l t e u e p o u éc té de co d i e l a d u s q e te u Technologies à haute pression Depuis 1985, Resato International est spécialisée dans les technologies à haute pression. Sur base de cela, elle a ensuite développé des pompes et des machines de découpe au jet d’eau complètes. Au départ uniquement pour l’industrie des métaux, et depuis six ans également pour le monde de la céramique et de la pierre naturelle Michel Hooftman, Sales Director: “Nos activités peuvent être scindées en deux sections: d’une part, Resato développe des systèmes à haute pression, jusqu’à 10.000 bar, pour les industries pétrolières, gazières et connexes où nous comptons parmi notre clientèle de très grandes entreprises. D’autre part, nous utilisons nos technologies à haute pression pour procéder à des découpes au jet d’eau. Le jet d’eau atteint une vitesse plus de deux fois supérieure à la vitesse du son et est, en association avec une tête abrasive, si puissante qu’elle permet de couper pratiquement tous les matériaux. Y compris le marbre, le granit et la céramique.”Cette entreprise néerlandaise, dont le siège est situé à Roden (province de Drenthe), emploie plus de 50 personnes. Resato dispose aussi de son propre département R&D, où 9 personnes s’attellent quotidiennement à développer de ADVERTORIAL Dgàd: Rob Castien (Resato), Geert Kloeze (GE-Parts), Patrick Buysse (Projectburo PB) et Michel Hooftman (Resato) nouvelles machines et nouveaux systèmes. “Parfois, nous recevons de la part de clients des demandes auxquelles nous ne pouvons pas apporter de réponse prête à l’emploi”, précise Michel Hooftman. “Lorsque nous voyons en cela une bonne idée qui pourrait également servir à d’autres clients, nous nous attaquons à ce développons. Dans notre local de démonstration, nous testons souvent les machines et pouvons procéder à des simulations. Dans ce même espace, nos clients peuvent également tester les machines de découpe. Il s’agit encore et toujours de la meilleure manière pour découvrir soi-même les avantages qu’offre notre système. Nous avons tout de même fini à une jolie 11ème place au classement de l’entreprise la plus innovatrice des Pays-Bas dans la catégorie PME. Ce dont nous sommes plutôt fiers!” Tout en interne Resato développe elle-même les machines et construit aussi les prototypes, mais tous les travaux de tournage, de fraisage et de tôlerie pour les pièces sont confiés à des entreprises externes. “L’assemblage complet de toutes les machines s’effectue donc par contre en interne”, insiste Michel Hooftman. “A travers le monde, Resato constitue un des rares fournisseurs de machines de découpe au jet d’eau à fabriquer en gestion propre tant des pompes à haute pression pour la découpe au jet d’eau que des tables de découpe au jet d’eau. Cela nous offre l’avantage que nous pouvons répondre très rapidement aux besoins spécifiques du 67 Patrick Buysse (Projectburo PB) et Michel Hooftman (Resato) client et aux évolutions sur le marché. Le fait que nous développons tout en interne offre encore un autre avantage indéniable. A savoir le fait que Resato peut toujours aider le client tant concernant le logiciel et la machine que le système à haute pression. Autre atout: nous avons pratiquement tout de stock, jusqu’à la plus petite vis. Tout le stock, d’une valeur totale d’environ 2 millions d’euros, est géré par ordinateur, de telle sorte qu’il manque rarement voire jamais quelque chose. En outre, toutes les pièces de réserve, telles que pompes, moteurs et systèmes de dosage, sont testés à l’avance, ce qui nous permet de dépanner directement le client.” Le délai de montage moyen d’une petite machine est de six à sept semaines. “C’est assez rapide, de telle sorte que nous ne devons pas stocker des machines pré-assemblées”, ajoute monsieur Hooftman. “Au moment où le client passe commande pour une petite machine, nous allons directement monter celle-ci dans son atelier. Nous pouvons le faire parce que tous les composants ont été testés de façon détaillée au préalable. Nous laissons d’abord tourner 24h non-stop toutes les pompes que nous vendons. Car la dernière chose que nous voulions, c’est que le client ait des surprises désagréables. Nous jouissons d’une bonne renommée, nous ne voulons pas la remettre en jeu. Évidemment, nous ne créerons jamais de fausses attentes.” Service et soutien “Outre le fait que nos machines soient équipées d’un système d’entraînement fiable et garantissent un trait de coupe parfait, nous aspirons en même temps à une qualité constante de notre service”, poursuit Michel Hooftman. “Resato investit beaucoup dans le service et le soutien. On entend parfois parler de machines de collègues qui restent des jours voire même des semaines à l’arrêt parce que le client doit attendre la venue d’un monteur. Ce n’est pas possible chez nous; nous connaissons nos responsabilités envers le client. “Notre core-business se situe dans l’industrie des métaux, un secteur dans lequel il faut réagir de façon très rapide et alerte. Un haut degré de service constitue donc un must, sinon cela ferait longtemps que nous aurions été évincés de ce marché.” “Si, à un moment, un client n’est pas 100% satisfait de la précision de son système à 5 axes ou si un entretien s’impose, nous envoyons sur place un ingénieur du service après-vente qui remplacera le module afin que le client plus directement continuer à travailler. Il n’y aura ainsi pratiquement pas d’interruption de la production et nous pourrons tout contrôler et réviser en profondeur dans notre atelier. En cela, Resato offre un service tout de même assez unique!” “Grâce à notre programme de formation court mais efficace, la plupart des utilisateurs ont entre-temps démontré qu’ils étaient en mesure d’entretenir eux-mêmes leur machine de découpe au jet d’eau! Et via le système de diagnostics, les machines peuvent être actionnées depuis notre helpdesk. Via Internet, les clients ont également la possibilité POLYCARO ADVERTORIAL 69 d’upgrader leur logiciel et de contrôler le statut de maintenance du système. Autre élément non-négligeable: chaque client est aidé dans sa langue. Pour le marché wallon, nous disposons de notre propre technicien et commercial francophone.” Concept modulaire “Le client se rend rapidement compte que nos machines présentent un fonctionnement beaucoup plus facile et une qualité de coupe supérieure par rapport à la plupart des autres marques. Les machines de découpe au jet d’eau Resato de type R-LCM sont équipées de série de moteurs linéaires à entraînement direct sur les axes X et Y et ne nécessitent pratiquement pas d’entretien. Cela fait déjà six ans que nous proposons ce type de machines sur le marché. Les moteurs linéaires garantissent un meilleur comportement de coupe et assurent en outre une précision de répétition améliorée du positionnement de la tête de coupe par rapport aux transmissions mécaniques traditionnelles au moyen d’une broche, d’un pignon, d’une crémaillère et de roues dentées. Des changements rapides au niveau de la vitesse de coupe sont également possibles.” “Surtout pour les matériaux céramiques qui nécessitent la plus grande précision pour obtenir des traits de coupe parfaits, nous disposons d’un puissant système à 5 axes qui a déjà démontré sa son utilité et sa fiabilité dans l’industrie des métaux. Avec cette technologie, nous devançons de loin la concurrence.” “Nous avons mis au point une série modulaire, au départ d’un pont de 2 mètre. La longueur ne pose jamais problème. Nous avons récemment reçu une commande pour une machine de 3 mètres de large sur 20 mètres de long. Nous tentons seulement de garder autant que possible la largeur dans les dimensions standard de notre système modulaire. Cela nous permet de tout adapter très rapidement. Notre concept modulaire offre l’avantage que nous pouvons l’upgrader très facilement par après. Le client qui commence par exemple avec une simple tête de coupe 2D pourra ultérieurement encore et toujours passer à un système à 5 axes. En d’autres termes, il ne devra pas acheter une nouvelle machine. Nous pouvons réaliser cela en une seule journée.” Le secteur de la pierre naturelle Resato a déjà vendu une centaine de machines aux Pays-Bas et en Belgique, dans différents secteurs. “La grande majorité de celles-ci se trouvent aux Pays-Bas, ou la technologie du découpe au jet d’eau s’est développée beaucoup plus rapidement qu’en Belgique”, fait remarquer Michel Hooftman. “On trouve désormais aussi plusieurs entreprises de pierre naturelle belges et néerlandaises qui travaillent avec des machines signées Resato. la première a été livrée il y a six ans. Il s’agit d’un marché que nous n’avons jamais travaillé intensivement de par le passé. Mais maintenant que nous sommes représentés en Belgique et aux Pays-Bas par l’agence Projectburo PB de Patrick Buysse et par GE-Parts, la société de Geert Kloeze, POLYCARO 21 + 22 séptembre machine en exposition sur nos jours de portes ouvertes ADVERTORIAL nous sommes sûrs que cela va changer au cours des prochaines années. Avec leur longue expérience dans le secteur, ces derniers savent comme nul autre quels sont les besoins spécifiques de ce marché. Ce sont deux personnes jouissant d’une bonne renommée dans le secteur, et qui ont bâti un énorme réseau au cours de toutes ces années.” Selon monsieur Hooftman, de par le passé, les tailleurs de pierre se souciaient surtout du prix. “Ils recherchaient des machines meilleur marché qui, certes, fournissaient un travail beaucoup moins précis. Mais les temps ont heureusement changé et l’attention accrue pour le travail de précision et le service jouent aujourd’hui en notre faveur. Je dis souvent aux clients qu’ils doivent considérer cela comme un investissement à long terme. La qualité, le service, la maintenance,…, quand vous tenez compte de tous ces points, nous ne sommes assurément pas plus chers que d’autres marques. Au niveau des prix, nous sommes largement dans la moyenne. Nous ne sommes pas comparable à une Rolls Royce, tout au plus à belle Audi (rires).” Si vous voulez bénéficier d’une démonstration en direct d’une machine de découpe au jet d’eau Resato, n’hésitez pas à vous rendre aux journées portes ouvertes de Projectburo PB les 21 et 22 septembre à Wuustwezel (Bredabaan 23). Vous trouverez l’assortiment complet sur le site (www.projectburo.be) Pour tout complément d’information sur Resato, surfez sur www.resato.nl 71 POLYCARO POLYCARO 72 ADVERTORIAL En intérieur comme en extérieur, pour des carreaux de petit ou de grand format, les solutions de désolidarisation de Schlüter-Systems permettent de réaliser des revêtements carrelés ou en pierre naturelle durablement exempts de dommages et parfaitement sûrs. Copyright Mirage Une solution adaptée pour chaque format Depuis son lancement il y a 25 ans, le système de désolidarisation composite Schlüter®-DITRA autorise une pose collée parfaitement sûre de carreaux et de dalles en pierre naturelle. La natte en polyéthylène dotée au dos d’un non-tissé support, sert à la fois de couche de désolidarisation, d’étanchéité composite et de couche d’égalisation de la pression de vapeur. Elle convient idéalement pour la pose de carreaux et de pierres naturelles en intérieur ainsi que sur des balcons et des terrasses. De plus, grâce à ses canaux d’air communicants, la natte de désolidarisation assure une répartition rapide et homogène de la chaleur en liaison avec le plancher ThermoCeramic BEKOTEC-THERM. Grâce à une géométrie encore améliorée, la nouvelle natte Schlüter®-DITRA 25 est encore plus facile à mettre en œuvre. Copyright Ströher Grands formats, d’autres contraintes En 2006, le développement de Schlüter®-DITRA-DRAIN 4 est la réponse de Schlüter-Systems à l’évolution des exigences dans le monde du carrelage. Les grands formats font l’objet d’un engouement croissant, tant en intérieur qu’en extérieur, et imposent des contraintes accrues à la structure du sol. Avec ses plots en forme de pyramides tronquées de 4 mm de haut, la natte de drainage composite et de désolidarisation à capillarité passive assure une ventilation en sous-face de l’ensemble du revêtement carrelé, garantissant ainsi un séchage sûr et rapide de la colle. Dans le même temps, à l’instar de DITRA 25, elle joue le rôle d’une SHOWROOM + ADMINISTRATION Boudewijnlaan 5 2220 HEIST-OP-DEN-BERG Tél: 015/24 14 33 Fax: 015/24 81 99 [email protected] www.vanhoutventtegels.be CENTRE LOGISTIQUE Misweg 3 2220 HEIST-OP-DEN-BERG Tél : 015/48 0 730 Fax : 015/25 13 92 [email protected] SHOWROOM : lu-ven : 9-12h & 13-18.00h - sam : 10-16h • HEURES D’OUVERTURE LOGISTIQUE : 8-12h & 13-17.30h POLYCARO 74 ADVERTORIAL couche de désolidarisation sûre et très résistante entre le support et le revêtement. Schlüter®-DITRA-DRAIN 4 peut s’utiliser sans problème en intérieur ou sur des balcons et des terrasses. Pour l’extérieur, on peut partir du principe qu’il est préférable d’utiliser DITRA-DAIN 4 à partir d’un format de 40 x 40 cm. Balcon, terrasse et escalier Schlüter®-DITRA-DRAIN 8 a été développé spécialement pour les balcons et les terrasses de grandes dimensions ainsi que pour les escaliers extérieurs. Avec ses plots de 8 mm de hauteur, ce système de drainage composite et de désolidarisation innovant offre un espace de drainage XXL, ce qui augmente la circulation de l’air et permet à la structure d’évacuer un volume d’eau encore plus important. Cette solution assure aussi, sans problèmes, une désolidarisation sûre de grandes surfaces ou d’escaliers en extérieur – un domaine d’application qui était jusqu’alors difficile à maîtriser. Conçu pour une utilisation en extérieur, Schlüter®-DITRA-DRAIN 8 convient idéalement pour la pose de pierres naturelles. Les différentes solutions de désolidarisation, d’étanchéité et de drainage de revêtements de sol en céramique ou en pierre naturelle conviennent pour toutes les applications et tous les formats et permettent de réaliser un sol durablement sûr et exempt de défauts. Le programme de Schlüter-Systems KG comprend, naturellement, aussi tous les autres produits nécessaires, du profilé de finition aux caniveaux d’évacuation pour balcons en passant par les composants d’étanchéité. Schlüter-Systems a un bureau de services à Arendonk, que vous pouvez toujours contacter pour toutes vos questions, demandes de documentations ou échantillons. Vous trouverez également une quantité importante d’informations et de solutions systèmes sur notre site internet: www.schlueter.be POLYCARO 76 Peintures en pierre naturelle sur la place de Deinze réaménagée La place réaménagée de Deinze en Flandre Orientale a été inaugurée festivement avec les tambours et trompettes nécessaires fin août dernier. S’il y a un an et demi cet endroit ressemblait davantage à une axe routier à travers la ville, il s’agit aujourd’hui d’un lieu agréable pour les promeneurs, les cyclistes et les amateurs de terrasses. Et ce en partie grâce à la pierre naturelle omniprésente. Nous nous sommes entretenus avec quelques personnages clefs de ce projet de rénovation réussi: l’échevin des travaux publics Bart Van Thuyne, Carmen Osten du cabinet d’architecture MarieJosé van Hee, Pascal Rommel du fournisseur de pierre naturelle Beltrami et le chef de chantier Koen Azou de l’entreprise générale Aswebo. © Gerald Van Rafelghem Rattrapage à grande échelle Ce que disent les critiques est peut-être vrai et la rénovation du centre-ville de Deinze s’est plutôt fait attendre longtemps par rapport à certaines autres villes flamandes. Mais aujourd’hui, Deinze est une ville en plein essor. La population y croît (le cap des 30.000 habitants est en vue) et la liste des projets récents ou en préparation est impressionnante. De même que leur prix. La Sint-Poppoplein (2 millions d’euros) a été achevée précédemment (avec des pierres livrées par Maris Natuursteen d’Heist-op-den-Berg) et c’est aujourd’hui la grand-place qui est terminée (5,5 millions d’euros). L’agrandissement du complexe sportif Palaestra (7,1 millions d’euros) est en cour. Et après suivront, en principe pour 2020 (le projet global a d’ailleurs été baptisé Deinze 2020): une nouvelle académie des arts et de musique (10 millions d’euros), un centre culturel (12 millions d’euros) et un centre administratif (20 millions d’euros). Un heureux concours de circonstances a permis de débloquer la rénovation de la ville, comme l’explique l’échevin des travaux publics Bart Van Thuyne (CD&V): “La rénovation de la Grand-Place était déjà inscrite dans la note de politique 2007-2012. A cela s’est ajouté le fait qu’une entreprise privée dans le centre a déménagé, libérant ainsi un site de 4 hectares pour des habitations et des commerces de détail. 77 “Nous aimons travailler la pierre naturelle, également parce que c’est un matériau qui vieillit bien” © Gerald Van Rafelghem © Gerald Van Rafelghem (Carmen Osten, Marie José Van Hee Architectes) Pour ce site avait été élaboré un planning: le projet ‘Stedelijk Wonen aan de Leie’. Et nous avions introduit pour celuici un dossier de demande de subsides au niveau flamand. Mais le jury nous a dit que tout cela était très beau, mais trop limité. Vous devez ouvrir ce projet à tout le centre-ville. Cela nous a incités à désigner un cabinet (à savoir le cabinet uapS établi à Paris mais dirigé par deux Flamands, ndlr.) pour redessiner tout le centre-ville de Deinze dans un seul et même concept. L’idée consistait à refaire de la Lys le centre de la ville, pour ré-impliquer vraiment les rives dans la vie urbaine.” Pour ce concept, la Ville de Deinze a remporté le prix de l’espace public 2007-2012 décerné par L’association des Villes et Communes de Flandre (VVSG). Approche concertée Ces grands projets ont entraîné, comme c’est toujours le cas, une certaine inquiétude chez les riverains. L’échevin Van Thuyne: “Oui, a priori, les commerçant de la GrandPlace étaient fort craintifs. Les drapeaux noirs ont été brandis! Nous avons tenté de contrer cela en mettant en place une structure de concertation, avec les commerçants de la Grand-Place, Unizo et les habitants. Nous avons dès lors organisé une grande exposition pour faire connaître les projets à tous les habitants de Deinze. Cette structure de concertation a également été maintenue pendant les travaux. Chaque mois, nous nous réunissions avec les trois groupes pour voir comment les travaux devaient être évalués.” Résultat: pendant la durée des travaux, la Grand-Place de Deinze n’a été à aucun moment fermée à la circulation. Toutes les parties concernées ont loué le rôle de la Ville de Deinze, et notamment celui du coordinateur Peter Coppens. Finalement, les travaux devaient profiter à tous, et surtout aux commerçants. Il était cependant temps de mettre un terme à une situation qui avait évolué avec l’histoire, à savoir que la place de Deinze n’accueillait plus vraiment un marché. “Il s’agissait d’un axe routier pour le trafic en transit”, ajoute Bart Van Thuyne. “Avec des bandes de circulation dans les deux directions et des emplacements de parking. Nous voulions supprimer cela afin d’avoir une place qui soit agréable pour les cyclistes et pour les piétons.” Pour rompre le caractère allongé de la place, on a aménagé quatre ‘places colorées’, d’après un concept dessiné par les cabinets d’architecture gantois Marie-José Van POLYCARO 78 © Gerald Van Rafelghem POLYCARO Hee et Robbrecht & Daem. Ceux-ci collaborent souvent à des lieux publics, comme encore récemment le Korenmarkt et la Emile Braunplein à Gand. “Nous sommes installés dans le même immeuble de bureaux de telle sorte qu’il y a quoi qu’il en soit une interaction permanente”, précise Carmen Osten, qui a effectué le suivi du projet de Deinze pour le cabinet Marie-José Van Hee. “La collaboration entre nos deux cabinets est ainsi très fluide.” Dans la lignée des peintres de la Lys Carmen Osten nous explique la réflexion sous-jacente aux quatre places colorées, qui évoquent chacune l’ambiance d’une saison. Une tradition régionale, affirme-t-elle. “Dans la région de la Lys et ses environs, il y avait – et il y a parfois encore – beaucoup de peintres et artistes qui, pour leur travail, s’inspiraient des quatre saisons. Sur base de cette tradition, nous avons trouvé une solution à la forme allongée très non-conventionnelle de la place. L’idée consistait à chaque fois mettre l’accent sur des bâtiments importants ou publics avec une sorte de plan horizontal.” Pour réaliser cela, les architectes ont collaboré avec l’artiste Benoît Van Innis, qui dispose d’une grande expérience au niveau du travail dans les lieux publics. L’an dernier, il s’est encore chargé des nouveaux drapeaux dans les rues du centre de Bruges, sa ville natale. Pour les places colorées à Deinze, il s’est inspiré de quatre peintures spécifiques: Weide in de Lente (Albijn Van den Abeele), Zonnige Boom (Emile Claus), Winter aan de Leie (Albert Saverys) et De Leie te Latem (Valerius De Saedeleer). Résultat: c’est l’été devant l’hôtel de ville avec des éléments à eau et des couleurs jaune-bleu. Devant l’église, un dessin en granit portugais évoque l’hiver. Devant la Huis van Thuyne (une maison de maître du 18ème siècle dans laquelle ouvrira un hôtel en 2014), c’est le printemps, avec une bande verte pour faire écho au parc municipal à l’arrière. Et où se trouvait jadis les halles de la ville (qui ont brûlé au 18ème siècle) se dresse un auvent de 5 mètres de hauteur sous lequel peut être montée une tribune pour des spectacles. Ici règne l’automne éternel, avec du Porfido di Patagonia (porphyre rouge d’Argentine). Les choix étaient logiques, affirme Carmen Osten. “Les anciennes halles avaient été érigées en brique, de telle sorte que nous avons aussi choisi de la bri- que pour l’auvent. Et le rouge brique fait naturellement fortement penser à l’automne.” La couleur de pierre naturelle appropriée Concrètement, comment a-t-on procédé? “Benoît a réalisé quatre dessins colorés et nous nous sommes alors mis en quête des pierres pouvant correspondre. Mais qui répondaient à la fois aux exigences de la ville et de durabilité”, poursuit Carmen Osten. “Sur la place seront organisées énormément de manifestations. Un marché hebdomadaire, une kermesse, etc. La pierre doit donc être suffisamment résistante pour pouvoir supporter tout cela. D’où le choix de la pierre naturelle, tant pour l’aménagement global de la Grand-Place que pour les places individuelles. Nous aimons travailler avec la pierre naturelle, également parce qu’il s’agit d’un matériau qui vieillit bien. Lorsque naturellement vous voulez un accent coloré spécifique, on ne peut pas toujours trouver celui-ci tel quel dans la nature. Pour les couleurs vives, nous avons dès lors opté pour du béton.” Livrer les couleurs appropriées, là où c’était possible, s’est parfois avéré un casse-tête pour le fournis- [ lesaffer.be ] visitez notre nouveau showroom Depuis des années, SDS est le spécialiste en pavés et pierres naturelles. Dans notre showroom récemment rénové, nous vous guidons rapidement et efficacement parmi les différents matériaux et vous conseillons dans leurs choix. Une livraison rapide est garantie grâce à notre vaste stock. SDS est spécialisé dans les matériaux de récupération, les pavés mosaïques portugais et le porphyre Keda. Gotevlietstraat 62 B-8000 BRUGES T +32 (0)50/501838 - F +32 (0)50/501909 [email protected] www.kasseien.be HEURES D’OUVERTURES SHOWROOM lu-ven 8h30-17h30 | sal 9h-13h 80 de cela, on a opté pour un porphyre argentin.” Les matériaux en pierre naturelle pour les “quatre saisons” ne constituaient naturellement qu’une petite partie du volume total livré par Beltrami. “La majeure partie était destinée au revêtement ordinaire”, précise Pascal Rommel. “Notamment le grès indien Kandla Grey, en format 23 x 9 cm. La même variété de pierre, certes dans une teinte différente, que celle que nous avions livrée pour le Korenmarkt et l’Emile Braunplein (Kandla blanc-beige, ndlr) à Gand. Sans oublier, de façon plus restreinte, le Bianco Carrara blanc, pour marquer clairement les bandes de parking.” © Gerald Van Rafelghem POLYCARO “Le défi consistait à trouver chaque fois un matériau répondant aux couleurs déterminées” (Pascal Rommel, Beltrami) seur de pierre naturelle Beltrami. Pascal Rommel, Senior Sales Manager Benelux chez Beltrami: “Nous avons reçu des épreuves avec certaines couleurs. Le défi consistait à trouver le matériau correspondant à ces couleurs. On retrouve de la pierre naturelle dans les quatre saisons, mais il a en effet parfois fallu recourir à du béton. La teinte bleue demandée, par exemple, n’était pas présente en pierre naturelle, du moins dans les variétés résistantes au gel.” Certaines pierres ont été livrées par l’entreprise Jos Eggermont de Denze, à savoir le granit portugais pour le thème de ‘l’hiver’ devant l’église. Pour les œuvres d’art, Beltrami a livré du Twilight, “un basalte chinois gris foncé qui présente une teinte très sobre et convenait dès lors parfaitement pour être utilisé dans les œuvres d’art. A côté De bons accords Les travaux ont été exécutés par l’entreprise générale Aswebo de Drongen. Dès l’adjudication publique, il a été clairement stipulé à tous les candidats que l’accessibilité permanente de la place et la concertation avec les parties concernées revêtait la plus grande importance. “Tous les candidats savaient ainsi directement dans quoi ils s’engageaient”, selon l’échevin Van Thuyn. “Et avec Aswebo, la société qui a finalement exécuté les travaux, la collaboration a été très bonne. Ils ont toujours fait preuve de compréhension et se sont donné toutes les peines afin que l’accessibilité soit garantie autant que possible.” Koen Azou chef de chantier d’Aswebo qualifie également l’expérience de positive. “L’interaction entre les commerçants, le conseil municipal et l’entreprise générale était bonne. Cela n’a naturellement pas toujours été évident, c’est sûr. Mais en passant de bons accords, tout a très bien fonctionné. Dans les moments difficiles, tout le monde a fait preuve de bon sens. L’aménagement des égouts n’est naturellement jamais chose aisée. Ce sont des travaux dans le sol, vous faites beaucoup de saletés et les passants courent inévitablement toujours un risque. Mais lorsque vous pouvez avancer rapidement – et il faut ici bien dire que nous avons ici été bénis par des conditions climatiques favorables –, les gens sont alors pour ainsi dire les pieds au sec et tout devient un peu plus facile.” © Gerald Van Rafelghem © Gerald Van Rafelghem © Gerald Van Rafelghem 81 Pas de véritables problèmes de pose Les travaux ont démarré en mai 2011 et ont été réalisés en deux grandes phases, selon Koen Azou d’Aswebo. “Tout a été scindé entre côté pair et côté impair. On a d’abord parachevé les fondations d’un côté avant d’entamer les travaux d’égouttage de l’autre côté. De telle sorte qu’il était toujours possible de permettre la circulation locale à gauche ou à droite. Des couloirs temporaires avaient été prévus pour permettre le passage de l’autre côté.” Au cours de la dernière phase, les carrelages ont été posés comme des pavés ordinaires. “Et les œuvres d’art ont été posées dans du mortier modifié, avec des écarteurs qui ont ensuite été retirés.” Le réaménagement de la place de Deinze s’est avéré un travail assez facile, sans difficultés spéciales, pour l’entreprise expérimentée Aswebo. “Il n’y avait pas vraiment de ‘spécificités’. Sauf peut-être les petites fontaines : tout a été fait sur mesure. Mais tout avait été dessiné par le cabinet d’architecture et n’a donc pas vraiment posé problème.” Un projet comme Deinze s’inscrit totalement dans le champ d’action de l’entreprise de Drongen, affirme Koen Azou. “Nous disposons d’un large champ d’action. Egouts, terrassement, autoroutes en asphalte et en béton. Et nous effectuons aussi des projets tels que traversées de villes, comme récemment à Nieuport où nous avons rénové de grandes parties du quai et de la route côtière, tant à ciel ouvert qu’en sous-sol, et avons intégré dans celleci le lit du tram de la côte. Là aussi, tout le parachèvement à ciel ouvert a été réalisé avec des pavés en pierre naturelle. Donc effectivement, ce type de travaux s’inscrit totalement dans notre palette d’activités.” Ne pas avancer équivaut à reculer La place est désormais terminée. Mais les travaux de rénovation de la ville de Deinze sont partis pour de nombreuses années. L’échéance du projet Deinze 2020 ne doit pas être prise au sens littéral, selon l’Open VLD, partenaire dans la coalition qui dirige la ville. Egalement pour le fournisseur de pierre naturelle Beltrami, le travail est encore loin d’être fini. Pascal Rommel: “Nous nous attelons pleinement à livrer les matériaux pour la phase suivante de la rénovation de la ville, près de l’ancienne porte de Bruges, cette fois via la société Vuylsteke de Meulebeke. L’objectif consiste à ce que les phases suivantes du projet soient réalisées dans le même matériau, à savoir du grès Kandla Grey.” Les gros travaux entrepris à Deinze entraînent parfois des inquiétudes ci et là ainsi que des critiques au niveau de l’opposition municipale: “la ville n’est qu’un grand chantier” ou “nous vivons au-dessus de nos moyens” et “qui va payer cela?” On entend même parfois aussi parler de “mégalomanie”. Cela ne fait ni chaud ni froid à l’échevin Van Thuyne. The duty of the opposition is to oppose, semble-til penser: “Ah oui, je préfère qu’ils disent que nous travaillons trop plutôt que dire qu’on ne fait rien à Deinze! Nous devions créer de l’oxygène. Ne pas avancer équivaut à reculer, et c’est assurément vrai pour une ville. Une ville qui n’investit pas recule vite!” POLYCARO POLYCARO 82 ADVERTORIAL Adieu les masques anti-poussières. Fini de devoir passer du temps et se donner la peine de tout couvrir et tout revêtir d’adhésif de masquage. Car désormais, toutes les colles à carrelage C2 de Saint-Gobain Weber sont sans poussière. Une véritable primeur pour la Belgique. Et la société propose aussi des solutions qualitatives innovatrices pour lutter contre l’humidité sous les carreaux. Jean-Philippe Dumont, Activity Manager, et An Mertens, Marketing Services Manager, nous expliquent. Carrelages sans poussière et sans humidité avec Saint-Gobain Weber Toute la gamme sans poussière Il faut le voir pour le croire. Pour démontrer noir sur blanc aux négociants et aux carreleurs que les colles à carrelage Weber sont à la fois bel et bien sans poussière, la société a mis au point un essai aussi simple qu’efficace. Pas de publicité flashy, mais plutôt une démonstration tangible du charme désuet d’une leçon à l’école primaire. Jean-Philippe Dumont fait la démonstration dans les bureaux de Saint-Gobain Weber, en bordure du canal Bruxelles-Willebroek à Grimbergen. Il ouvre un pot de colle à carrelage ordinaire en poudre: un nuage de poussière s’en échappe. Puis un pot de colle à carrelage sans poussière: pas la moindre particule de pollution dans l’air. “On voit immédiatement la différence”, fait-il remarquer. “Les gens sont dès lors directement convaincus.” Saint-Gobain Weber a lancé ses premières colles à carrelage sans poussière il y a deux ans. Les réactions chez les carreleurs étaient tellement enthousiastes qu’entre-temps, toute la gamme de colles à carrelage flexibles C2 est sans poussière. “Nous avons jadis commencé avec des produits hautes performances de la famille Weber.col plus et, depuis lors, avons étendu la technologie sans poussière à l’ensemble de la gamme des colles à carrelage flexibles. Nous avons été les premiers en Belgique.” Les produits sans poussière n’offrent que des avantages, poursuit-il. “Il y a tout d’abord le confort accru pour le carreleur lui-même. Il peut travailler plus proprement, il lui faut moins de temps pour nettoyer et il peut donc également travailler plus vite. Mais ces avantages valent également pour les gens qui sont chaque jour en contact avec ces produits dans les showrooms, les magasins et les négoces qui distribuent nos produits.” Les produits sans poussière sont d’autant plus importants sur le marché croissant de la rénovation. “Dans le contexte de la rénovation, nos produits sont de plus en plus utilisés dans des espaces habités. Il n’est désormais plus nécessaire dans ce cas de devoir d’abord tout couvrir et tout protéger. Non, le carreleur peut désormais parfaitement effectuer son travail dans de bonnes conditions. Avec nos colles sans poussières, vous pouvez parfaitement rénover une maison, un hôtel, etc., en tout confort.” Réactions enthousiastes Les carreleurs ont directement été convaincus par la ADVERTORIAL démonstration didactique, et ils le restent également après avoir utilisé le produit. Depuis le lancement des produits sans poussière, les réactions enthousiastes affluent chez Saint-Gobain Weber. “Naturellement”, affirme JeanPhilippe. “Lorsque vous pouvez travailler tous les jours sans poussière. Quel confort! Il y a déjà assez de désagrément sur chantier où tout le monde effectue des travaux de meulage, de perçage, etc.” Les carreleurs sont sensibles à ce genre d’innovation, selon An Mertens: “Nous sentons qu’ils sont de plus en plus intéressés par des produits qui facilitent leurs tâches de tous les jours. Nous avons également reçu quelques réactions de carreleurs qui sont contents de cette solution parce que l’utilisation de produits traditionnels entraînait chez eux des affections des voies respiratoires.” On prétend parfois que les carreleurs belges, par rapport à leurs collègues étrangers, sont moins friands de nouveautés. Si tel devait être le cas, cela ne poserait aucun problème pour la société de Grimbergen, étant donné qu’elle a intégré les innovations dans des produits familiers. Comme une sorte de révolution silencieuse. “Le fait est que, rien n’a changé pour le reste”, précise An. Il s’agit encore et toujours des mêmes produits familiers. Ils portent encore et toujours le même nom. Nous proposons tout simplement davantage de confort, c’est tout.” Grâce à l’expérience de Saint-Gobain Weber dans 48 pays, Jean-Philippe affirme par ailleurs que la Belgique constitue par excellence un pays qui est prêt pour les produits sans poussière: “Nous remarquons de plus en plus qu’on propose des colles au caractère ‘dust-free’, également au plan international au sein de notre groupe. Chaque pays a naturellement ici ses propres habitudes, sa propre identité et sa propre maturité.” Absence d’humidité grâce à une pâte ou à une membrane Des produits sans poussière, c’est une chose, mais sans humidité, c’en est une autre. L’humidité qui s’immisce sous les carreaux reste un point problématique, surtout avec le succès tonitruant ces dernières années des douches à l’italienne. Ici aussi, Saint-Gobain Weber propose des solutions innovatrices. “Nous disposions déjà de produits d’étanchéité dans notre assortiment, 83 sous forme de pâte, à appliquer comme une peinture”, explique Jean-Philippe. “Mais afin de permettre aux carreleurs de choisir, nous avons également proposé une alternative. Nous avons ainsi lancé deux nouveaux systèmes, sous la forme d’une membrane. Une membrane d’étanchéité spécialement pour les douches à l’italienne et les pièces humides, avec comme seule fonction d’assurer l’étanchéité: weber.sys dry roll. La seconde fait également office de membrane de désolidarisation et a été baptisée weber.sys flex roll. L’objectif consiste en fait à désolidariser le carrelage du support délicat (sur les balcons, terrasses, planchers, etc.), en absorbant les tensions. Les carreleurs ont donc le choix: ils peuvent utiliser des membranes ou de la pâte, en fonction de leurs habitudes. Nos membranes offrent le gros avantage qu’elles sont fabriquées avec un autre matériau que les membranes existantes sur le marché, à savoir du polypropylène. Cela confère une meilleure adhérence pour les colles à carrelage. La membrane a également été pressée à chaud, réduisant ainsi le risque de délaminage, à savoir la scission en deux parties de la membrane. Ces nouveaux produits ont par ailleurs eux aussi été très bien acceptés par les carreleurs.” Une solution totale pour les carreleurs Le guide Weber constituait déjà la référence sur le marché, ce qui réjouit JeanPhilippe: “Chaque année, le carreleur peut y découvrir quelques nouveautés.” Et lorsqu’il tombera à nouveau dans la boîte aux lettres début 2013, le carreleur aura encore plus de choix qu’avant. Et surtout: il pourra y retrouver un package complet de solutions. “Nous trouvons cela très important”, conclut Jean-Philippe Dumont. “De plus en plus de carreleurs recherchent une solution totale. Nous la leur proposons. Ils trouveront ainsi chez nous le primaire, la colle à carrelage, le mortier de jointoiement, les silicones et aussi la membrane. Nous possédons tout - et cela attise aussi la confiance des carreleurs. En outre, une équipe de délégués technico-commerciaux est prête à prodiguer des conseils experts aux architectes, aux négociants et aux carreleurs.” POLYCARO POLYCARO 84 Hip, hip, hip, hourra! Cersaie a 30 ans cette année. A cette occasion, le salon international de la céramique pour l’architecture et la construction sort de son cadre traditionnel pour se muer en gigantesque festival urbain à l’intérieur de Bologne. Avant-goût des événements et nouveautés les plus marquants de cette fête annuelle du carrelage, que chaque professionnel attend toujours avec impatience. La grande-messe de la céramique fête son 30ème anniversaire Sold out! L’extension prévue du territoire ne disparaîtra pas à la fin de cette édition anniversaire. Ce sera la nouvelle formule, comme le souligne Franco Manfredini, président de Confindustria Ceramica, la fédération professionnelle italienne des producteurs de carreaux en céramique. Dans la presse, l’homme a expliqué que le salon et la ville de Bologne sont indissociables. Bologne est en effet une “ville festive” qui gère sans problème le chaos supplémentaire généré par le salon. Le BolognaFiere même, immense complexe d’exposition de 18 halls réparti sur 375.000 m² situé en périphérie de la ville, a entrepris ces derniers mois de nombreux investissements visant à rendre l’expérience du visiteur plus agréable. Les pavillons ont été rénovés, les allées réaménagées et les réseaux GSM et WIFI upgradés. Comme chaque année, les exposants se sont manifestés en masse et l’espace d’exposition affiche complet. Ce fut le cas même lors de la crise de 2009 et des années qui ont suivi. Cette année, un nou- veau record a été établi: tous les emplacements de l’édition 2012 étaient réservés en l’espace de cinq mois. Animation annexe En 2009, un volet culturel a été ajouté à l’événement: Costruire, Abitare, Pensare (Construire, Habiter, Penser). L’organisation explique cette initiative comme suit: “La crise financière qui avait éclaté l’année précédente était un “vent violent qui nous a arraché notre chapeau”. D’où est-il venu? Que se passe-t-il réellement ? Quelles se- 85 ront les conséquences?” L’année dernière, l’intellectuel français Jacques Attali a apporté ses lumières en la matière. Cette année, c’est l’architecte portugais Eduardo Souto de Moura qui occupe le haut de l’affiche après avoir remporté l’an dernier le très prestigieux prix Pritzker, équivalent du Prix Nobel pour l’architecture. La conversation entre l’auteur culte de science-fiction Bruce Sterling et l’architecte italien Cini Boeri, articulée sur le thème ‘Design Goes Sci-fi’, promet d’être un événement à part. L’initiative repose sur l’idée que la science-fiction et l’architecture ont beaucoup en commun, étant toutes deux en mesure de créer un monde différent et de le faire réalité. L’auditeur qui a depuis 2008 coiffé à nouveau son chapeau court le risque de se le faire à nouveau souffler... Mais cela n’aura rien de désagréable. Une autre animation annexe affiche une pertinence plus directe. En effet, cette 30ème édition inclura pour la première fois un concours international de poseurs, en complément des cours organisés par Confindustria Ceramica qui, comme le fait savoir Manfredini, sont destinés à combler une lacune de l’enseignement italien. Dans la même catégorie, un workshop sera organisé par l’actuel champion du monde de pose de carrelage mural et de sol. Oui, une telle chose existe : en 2011, le Suisse Thomas Gugger a décroché ce titre au terme d’une compétition rassemblant différentes professions à Londres... Made in Italy Mais le cœur de l’activité du salon reste naturellement la promotion du carreau céramique italien sur la scène mondiale. Le caractère international de Cersaie n’est pas une simple appellation mais une réalité. Parmi les 972 exposants de 2011, 708 étaient Italiens. Les 264 autres étaient originaires de 31 pays différents. Et quelque 25.000 des 81.000 visiteurs avaient fait le déplacement depuis l’étranger. Cela fait toutefois de Cersaie un salon nettement moins international que Marmomacc, salon de la pierre naturelle organisé simul- tanément, où plus de la moitié des visiteurs ne sont pas Italiens. Sur les principales nouveautés de cette édition festive, Franco Manfredini ne souhaite pas trop en révéler: “Elles seront naturellement présentées lors du salon lui-même, à savoir par les sociétés italiennes qui réservent chaque année leurs primeurs pour le Fiera !” Wait and see, donc... Cette année, le salon a pour mission de montrer au monde que le secteur des carreaux céramique, l’un des secteurs clés de l’économie italienne, s’est complètement relevé après les séismes de mai et juin qui ont profondément ébranlé l’industrie, au sens propre comme au figuré. Bienvenue aux carreaux de Chine C’est peut-être la nouveauté la plus renversante de cette année en Vérone: la fin de l’exclusion des carreaux céramique chinois. Parmi les exposants étrangers se trouvent donc pour la première fois quatre sociétés chinoises. Et Manfredini pense que l’on devrait découvrir des carreaux chinois sur la plupart des stands. “Cela ne pose plus de problème désormais”, dit-il, “étant donné que l’Union Européenne a accepté nos demandes de mise en œuvre d’une procédure antidumping.” En effet, sous la pression notamment de la fédération professionnelle italienne Confindustria Ceramica et de la fédération de coordination européenne CET, l’UE a procédé en juin à la mise en œuvre définitive d’une mesure antidumping (taxe sur l’importation) pour les carreaux céramique provenant de Chine. Cette mesure a vu le jour après plusieurs plaintes pour violations du droit commercial, notamment sous forme de ventes à perte. Dans ces circonstances, l’industrie céramique chinoise avait su faire grimper en cinq ans sa part de marché de 2 à 6% de la consommation européenne, et ce dans une période où la consommation générale n’a cessé de baisser sur tout le continent. C’est ainsi que les Chinois furent bannis de Vérone. Une mesure qui n’est plus nécessaire, comme l’affirme Manfredini : “Si nous pouvons nous battre à armes égales, nous n’avons plus de raison de craindre les Chinois”. Des concours de pose aux réflexions philosophiques: la diversité sera au rendezvous cette année en Vérone pour l’édition anniversaire du “festival céramique urbain”. Mais le fait le plus marquant restera sans nul doute la fin de la guerre commerciale avec les céramistes chinois, rendue possible par plusieurs mesures européennes. Cette année sera donc l’année du calumet de la paix à Bologne. CERSAIE 2012 EN PRATIQUE Du mardi 25 au samedi 29 septembre 2012, BolognaFiere Heures d’ouverture: du mardi au vendredi de 9h à 19h/ le samedi de 9h à 18h Plus d’infos: www.cersaie.it POLYCARO POLYCARO 86 Du 26 au 29 septembre, Vérone accueillera de nouveau le salon Marmomacc. Il s’agira alors de la 47ème édition de ce qui est considéré au niveau international comme le plus grand et le plus éminent rendez-vous pour tous les acteurs issus du secteur de la pierre naturelle. Ce salon annuel réunira les professionnels des quatre coins du monde et aura la lourde tâche, en ces temps de crise économique et de tremblement de terre, de démontrer la résistance du secteur italien de la pierre naturelle. Ce que feront les organisateurs notamment en mettant l’accent sur le design et les technologies. 47ème édition de Marmomacc: “Le marbre parle italien, partout dans le monde” Défilé de mode du monde de la pierre naturelle Marmomacc constitue à l’agenda international des salons la vitrine numéro un pour les matériaux en pierre naturelle et toutes les technologies qui les concernent. Si vous passez quelques jours bien remplis à Vérone la dernière semaine de septembre, vous pourrez examiner au salon les applications les plus récentes du travail de la pierre, conclure des accords pour des projets commerciaux et admirer la toute nouvelle gamme de matériaux issus de toutes les carrières possibles. Marmomacc constitue en fait un véritable “défilé de mode du secteur de la pierre naturelle”, pour reprendre les jolis propos de nos collègues de la revue professionnelle Stone World. Chaque année, de nouveaux matériaux y sont présentés au monde en primeur. Lors de la dernière édition, on avait notamment pu y découvrir de nouveaux granits, marbres, quartz et onyx, ainsi que des matériaux traditionnels issus de nouvelles carrières (ce qui est très important pour certains matériaux qui deviennent de plus en plus rares). Le salon poursuit son internationalisation depuis un petit temps et, dans cette optique, 2011 a constitué une année charnière. L’an dernier, il y a eu davantage d’exposants et visiteurs étrangers qu’italiens. Sur les plus de 56.000 professionnels qui ont visité les 1.500 exposants en provenance de 61 pays, 56% ne venaient pas d’Italie (mais bien de 131 pays différents). Certains pays ont connu une forte augmentation : le nombre d’exposants russes a augmenté de 42%, et le nombre d’exposants chinois de 43%. Les deux autres pays du BRIC avaient également le vent en poupe, mais dans une moindre mesure: le nombre d’exposants en provenance du Brésil a augmenté de 10%, contre 6% pour ceux en provenance d’Inde. Retour aux années d’avant 2008 Marmomacc constitue donc de façon très marquée un salon à orientation internationale. Mais ne laissons ici planer aucun malentendu (et les organisateurs sont très clairs à ce sujet): l’objectif consiste bel et bien à vendre la pierre naturelle et les technologies EFFICIENCY 99,99% EK CH ECO K-MA CH K-MA VIE -M FRIENDLY I . . VI E K H INES . V H INES . V I FRIENDLY ES AC ECO IN IE . V -M ACHI N -M ES . VI EK EK ES AC ACHI N -M ES CAB WITH DRY DUST EXTRACTION IN DRY CAB CS40 and CS60 • Purification by dry filters • Self-cleaning with compressed air and PLC NIEUW • Low Noise Operation • Easy installation voor onze markt is een compacte zaagmachine voor het verzagen van hoge plinten en waterkeringen. Deze machine is instelbaar tussen –45° ben +45°, beweegt verticaal op/ neer en is een must voor iedere werkplaats. • Low electrical power WELL PURIFIED Gotevlietstraat 20 I 8000 Brugge I T +32 50 72 05 87 I F +32 50 72 05 89 I [email protected] I www.viek-machines.com COMANDULLI - BISSO - DONATONI - DENVER - FERRARI&CIGARINI - FLOW - CANIGO - BM POLYCARO 88 italiennes au monde. L’objectif spécifique que se sont fixé cette année les organisateurs consiste à faire retrouver à ce secteur économique très important pour le pays le niveau qui était le sien avant la crise de 2008. Et on devrait raisonnablement pouvoir y parvenir: depuis 2009, le salon a enregistré une progression chaque année. En temps de crise et de récession dans tout le monde occidental, l’industrie italienne de la pierre naturelle a réussi à progresser de 4% l’an dernier. Le pays a certes moins exporté (le volume a baissé de 3,2% par rapport à l’année précédente), mais cela a été joliment compensé par une augmentation de la valeur marchande de 4,3%. Le salon annuel Marmomacc ne sera pas étranger à cette résistance à la crise. Surtout maintenant que les organisateurs ont décidé de prendre la route avec leur salon. Ainsi, le road- international si crucial pour elles. show Marmomacc In The World a déjà fait escale cette année à Las Vegas aux USA (en partenariat avec le plus grand salon américain StonExpo) et à Doha au Qatar. Et en octobre, la caravane s’arrêtera à Riyad en Arabie Saoudite. Le contact personnalisé direct constitue la meilleure manière pour maintenir le niveau des exportations et encore stimuler celles-ci, prétend Ettore Riello, président de VeronaFiere, l’organisateur du salon. “Les salons professionnels comme celui-ci sont encore un des rares instruments placés totalement sous le signe de l’économie réelle”, expliquet-il. L’administrateur de Veronafiere, Giovani Mantovani, ajoute à cela que Marmomacc constitue pour de nombreuses entreprises de pierre naturelle italiennes la seule porte leur permettant d’avoir accès au marché tribut à ces tremblements de terre qui ont fait 26 morts et laissé derrière eux d’énormes dégâts matériels. Quelques semaines très ennuyeuses ont suivi: les entreprises qui avaient elles-mêmes connu peu voire pas de dégâts matériels ont tout de même dû arrêter leur production pour procéder à des tests structurels, ou ont connu des problèmes d’approvisionnement. Mais entre-temps, l’activité est revenue à la normale dans la plupart des entreprises et elles seront toutes présentes à Vérone fin septembre. Persévérance dans l’adversité Naturellement, l’effet précis de ce genre de méga-campagnes internationales est difficile à mesurer. Mais le fait est que la pierre naturelle italienne est sortie du creux pour à nouveau revendiquer totalement sa position au niveau mondial. Avec une part de marché de 14%, le pays occupe la seconde place au classement mondial. Il semble bien que la persévérance dans l’adversité constituera cette année le fil conducteur à Vérone, car les organisateurs ont récemment communiqué que plusieurs entreprises qui ont été frappées par les graves tremblements de terre de mai et juin dans la région d’Emilie Romagne toute proche pourront également être présentes à Vérone. De nombreuses entreprises de pierre naturelle ont payé un lourd Nouvelle plate-forme B2B pour les architectes Vous le saviez sans doute depuis déjà un petit temps, mais c’est maintenant scientifiquement prouvé: des recherches menées à l’université de Bocconi ont montré que le design joue un rôle important dans le succès des exportations de pierre naturelle italienne. Ce qui est intéressant, c’est que cette étude révèlerait que le design boosterait les exportations jusqu’à 50%. L’appellation ‘Made in Italy’ continue de conserver toute son aura, et l’industrie italienne de la pierre naturelle mise dès lors pleinement sur celle-ci. Prétendre, comme le font les organisateurs, que “le marbre de qualité parle italien, partout dans le monde” est naturellement un peu exagéré. Mais comme l’écrivait plus tôt dans l’année le journaliste spécialisé Michael Reis dans Stone Magazine: outre la qualité, le succès de la pierre naturelle italienne est assuré par “une fierté à tous les niveaux de production” – ou, dirons-nous, une bonne dose de chauvinisme. Le salon de Vérone misera dès lors à nouveau fortement sur le design, avec un volet distinct: Marmomacc Meets Design. Cette sixième édition de ce programme secondaire sera dédié au thème du développement durable et accueillera plusieurs sommités, parmi lesquelles l’architecte Zaha Hadid. A côté de cela, on a également pensé raviver le lien avec les architectes en lançant une nouvelle plate-forme B2B (Architects-on-line) comme lien entre le secteur de la pierre naturelle et le monde de l’architecture. MARMOMACC 2012 en pratique Du mercredi 26 au samedi 29 septembre Verona Exhibition Centre Heures d’ouverture: de 9h30 à 18h Plus d’infos: www.marmomacc.it Inspiré par la nature Créé par Diresco Visitez notre site web renouvellé www.diresco.be Industrieweg-Noord 1134 | 3660 Opglabbeek | T +32 (0)89 85 69 44 | [email protected] www.dewitte.be ENGINEERED STONE POLYCARO 90 INFO Ri.Pa. Second Tile Trade Center à Anvers Après la création en 2010 du premier Tile Trade Center à Gooik, le groupe de carrelage Ri.Pa. inaugure désormais une nouvelle filiale sur ‘het eilandje’, le centre-ville dynamique d’Anvers. Carlo De Schutter, initiateur de ce projet et administrateur délégué, explique pourquoi la formule TTC est si importante dans la vision d’avenir de la stratégie de Ri.Pa en matière de commerce de gros. “Vu le succès avec lequel les professionnels du monde de la construction apprécient nos initiatives, la création de plates-formes d’information pour les dernières tendances au niveau de la céramique en étroite collaboration avec nos clients fidèles dans le monde de la construction cadre joliment avec notre vision d’avenir relative au positionnement de Ri.Pa. en tant que grossiste. Avec ces showrooms supplémentaires, nous conférons une impulsion supplémentaire aux expositions, dans le prolongement des échantillonnages déjà présents sur le marché actuel du carrelage. Cette nouvelle formule, qui offre aux partenaires de Ri.Pa. une exposition de carrelage permanente des dernières tendances, est considérée comme un instrument de travail propre pour tous ceux qui souhaitent s’informer sur ce qui se fait aujourd’hui dans le monde de la céramique en matière d’assortiments et d’applications. Grâce à une étroite collaboration avec nos fournisseurs, les nouvelles applications des produits seront toujours présentées en avant-première dans nos TTC. Pour ensuite pouvoir réagir très rapidement à la forte évolution du marché du carrelage.” Valeur ajoutée “Ri.Pa. a démarré le concept TTC il y a cinq ans, pour voir comment il était préférable pour le grossiste de se profiler à l’avenir et quelle valeur ajoutée il pouvait représenter en tant qu’importateur/grossiste pour notre clientèle professionnelle. Il s’est rapidement avéré qu’en élargissant l’assortiment - en proposant tous les produits des nos fabricants - nous avons développé un atout supplémentaire pour les gens qui souhaitent obtenir un projet spécialisé.” “Anvers constitue un choix logique pour une seconde filiale, vu le caractère dynamique de la ville et de ses environs. Pour le moment, nous sommes encore en pleins préparatifs, mais nous comptons pouvoir être opérationnels en octobre. Après le lancement suivra évidemment une inauguration officielle, afin que nous puissions présenter notre dernier projet aux partenaires de Ri.Pa.. Nous sommes impatients, et espérons que c’est également votre cas!” Pour tout complément d’information sur TTC, n’hésitez pas à envoyer un mail à [email protected] Débiteuses à pont Polisseuses de chants Centres d’usinage CNC étanché ité s 10 aan ntie Épuration d’eau et dépoussiérage gar Appareils de levage LE CANIVEAU DE DOUCHE LE PLUS VENDU EN BELGIQUE Le caniveau de douche CarroDrain a rencontré un énorme succès. La recette de la simplicité ultime en matière de pose mais aussi d’étanchéité à l’eau séduit fortement les professionnels. La profondeur d’encastrement de seulement 75 mm reste elle aussi un des plus gros atouts du CarroDrain. Outils Au niveau logistique également, CarroDrain continue de briller par sa simplicité car, avec seulement deux modèles de stock, vous disposez pour chaque douche walk-in, de la solution étanche à l’eau pour vos clients! PAYS-BAS Industrieweg 28 3133 EE Vlaardingen T +31 (0)10 445 10 60 E [email protected] BELGIQUE Schemkensstraat 1 3583 Paal-Beringen T +32 (0)11 421 775 E [email protected] • www.pieterman-steentechniek.com • www.intermac.com • www.noat.it • www.montresor.net • www.italmecc.com • www.manzelli.net • www.diamut.com POLY12-37 • SIMPLICITÉ DE POSE • APPLICABLE DANS CHAQUE DOUCHE • HAUTEUR D’ENCASTREMENT: SEULEMENT 75 mm • DÉBIT D’ÉVACUATION: 26 LITRES PAR MINUTE Carrodrain • [email protected] • www.carrodrain.be POLYCARO 92 INFO BERDY Disponible sur l’Île de La Réunion Berdy, le seul véritable fabricant belge de produits d’entretien professionnels (pour la céramique et la pierre naturelle) distribué via les meilleurs magasins de carrelages peut désormais également ajouter l’Île de La Réunion à ses débouchés. La qualité, mais surtout l’exclusivité des produits et leur composition unique, ont réussi à convaincre les clients de cette île tropicale. A côté de cela, Berdy mène actuellement encore des négociations avec plusieurs autres pays. Vous en saurez plus à ce sujet au début de l’année prochaine. Le nouveau produit anti-taches pour la pierre naturelle à l’intérieur et à l’extérieur, IMPREGNA, fera l’objet d’une campagne de promotion dès septembre 2012. Cette imprégnation avec protection UV pour la pierre naturelle poreuse présente une composition extrêmement avant-gardiste. Pour plus d’infos: www.berdy.be www.ardoisieres.be CARRIÈRE DE SCHISTE ARDOISIER Nos spécialités: Dam & Partners Architecten, Amsterdam Moellons (bleu, brun), Couvres Mur, Dallages, Seuils, Linteaux, Plaquettes, Carrelages, Pas Japonais, ... Le schiste ardoisier, un matériau noble pour vos aménagements d’intérieur et d’extérieur Rue du Babinay, 2 - 6880 Bertrix. Tel : 0032 (0) 61 41 65 41 Fax : 0032 (0) 61 41 64 00 Pour toute information : www.ardoisieres.be INFO Thomsit La voie la plus rapide vers une surface lisse! Henkel a récemment lancé sa dernière nouvelle innovation Thomsit: le ragréage fin de réparation RS Fix pour lisser et remplir rapidement les irrégularités en couches de 0 à 4 mm. La teneur élevée en polymères garantit une adhérence optimale sur pratiquement tous les supports. Grâce à son séchage très rapide, ce produit est déjà prêt après 30 minutes pour poser le revêtement de Silestone 93 sol. Les longs délais d’attente appartiennent donc au passé. D’autres bonnes raison d’opter pour Thomsit RS Fix: une finition parfaite de la surface grâce à sa texture à grains fins, enduction jusqu’à 0 mm, gâchage tant à la truelle qu’au malaxeur. Thomsit RS Fix est proposé dans un emballage pratique: deux sacs de 5 kg dans un seau. Cela vous permet de préparer de petites quantités à la fois et d’utiliser le seau pour procéder au gâchage. En tant que fabricant, Henkel s’est toujours focalisé sur la santé et la sécurité, et continue de le faire notamment avec son nouveau produit innovateur RS Fix. Ce produit ne présente pas de pictogrammes de danger et est très pauvre en émissions. Ce n’est pas pour rien s’il a été certifié tant EC1 PLUS que Blauwe Engel. Bref, un produit polyvalent dont les propriétés contribuent tant à la santé et à la sécurité de l’utilisateur qu’à la qualité du travail. Nouvelle finition: ‘Suede-Leather’ “La texture matte la plus sensuelle dans l’univers des revêtements en quartz”. C’est par ces mots, que Cosentino a lancé sa dernière nouvelle finition à texture matte pour les surfaces en quartz Silestone®: Suede-Leather. Par ce nouveau développement, le département R&D du Groupe Cosentino a définitivement visé une expérience innovante. La texture du revêtement SuedeLeather confère esthétique, élégance et une sensation unique au toucher. Silestone® Suede-Leather présente une finition matte et ne requiert aucun adjuvant pour magnifier sa couleur. Il est particulièrement résistant aux taches et est agréablement doux au toucher. Et ce, avec une constance éprouvée de la couleur et de la qualité. La nouvelle finition Suede-Leather est disponible dans plus de 30 coloris et est idéale pour les plans de travail et carrelages. L’entretien au quotidien des plans de travail à finition Suede-Leather est très simple: de l’eau et du savon suffisent. À l’instar des deux autres finitions Silestone®, polie et Volcano, Suede-Leather présente la propriété bactériostatique Silestone® unique, pour une hygiène maximale garantie, quelle que soit l’application. POLYCARO INFO BELTRAMI Transport économique de la pierre naturelle En 25 ans, Beltrami, grossiste en pierre naturelle dont le siège principal est établi à Harelbeke, est devenu un acteur européen jouissant d’une excellente réputation au niveau de sa gamme, de la qualité et du service. Pour effectuer ses livraisons chez les clients, son équipe enthousiaste utilise une flotte de Renault Premium et un Renault Midlum pour les livraisons en centre-ville. Récemment, toute l’équipe de chauffeurs a suivi la formation Optifuel de Renault Trucks. Yves Comptdaer, operational manager chez Beltrami: “Le développement durable n’est pas un vain mot chez Beltrami, et nous parlons ici tant de l’environnement que de la corporate governance, des aspects sociaux et de l’approvisionnement durable. Beltrami souhaite ainsi s’attaquer, en collaboration avec les organisations sectorielles, aux situations intolérables dans la chaîne d’approvisionnement de la pierre naturelle notamment en Inde et en Chine. Par ailleurs, nos efforts dans ce domaine ne passent pas inaperçus. En 2011, Beltrami a ainsi été récompensé d’un MVO Award. L’année avant, nous avions déjà reçu le Green Truck Award pour notre politique de mobilité durable. Et c’est parce que nous voulons continuer à travailler en faveur de l’environnement que nos chauffeurs ont récemment suivi la formation Optifuel. Tout le monde était très positif à ce sujet et le plus important est peut-être que chaque chauffeur a reçu un rapport personnalisé, avec des points d’attention propres. Ceux-ci seront réexaminés lors d’un retour ultérieur. Des analyses récentes montrent noir sur blanc que la consommation pourtant déjà basse de nos camions Renault a encore baissé, mais vu que nous effectuons rarement précisément les mêmes trajets et que la cargaison est chaque fois différente, il CARRODRAIN 10 ans de garantie! CarroDrain, le caniveau le plus vendu pour les douches à l’italienne carrelées, propose une offre jamais vue. Sur tous ses modèles, CarroDrain propose désormais 10 ans de garantie (!) en matière d’étanchéité. 95 est difficile de quantifier précisément ces économies en pourcents. Grâce à Optifuel Infomax, nous pouvons parfaitement tout surveiller. Étant donné que nous effectuons surtout des voyages d’un jour, nous avons délibérément opté pour le Renault Premium doté d’une bonne puissance moteur, dans notre cas 460 ch. Nous utilisons notre Renault Midlum pour les livraisons en centre-ville, comme par exemple à Gand. En fait, nous voyons davantage en cela un service pour nos bons clients. L’entretien technique des véhicules est assuré par notre garage Vansteeland, mais nous accordons aussi nous-mêmes beaucoup de soins à nos véhicules pendant toute l’année. Ils constituent en effet notre carte de visite sur la route. En concertation avec le garage, il a été décidé soit de remplacer les camions après quatre ans, soit de continuer à les utiliser encore un an, en fonction de l’état du moteur. Quoi qu’il en soit, les camions Renault présentent un bon rapport qualité/prix et une excellente valeur de reprise.” CarroDrain est le premier fabricant européen de caniveaux de douche à proposer à ses clients une telle garantie sur toute sa gamme. L’entreprise lance cette offre exceptionnelle pour convaincre les derniers sceptiques en matière de douches à l’italienne. Grâce à son concept extrêmement simple au niveau de l’installation et de l’étanchéité, CarroDrain a réussi à effectuer un parcours sans faute et à conserver son compteur de plaintes à zéro. Désormais, même le plus critique des hommes de métier pourra installer en toute sérénité une douche à l’italienne avec CarroDrain chez ses clients. Plus d’infos sur www.carrodrain.be POLYCARO POLYCARO 96 INFO Bosch Nouveaux marteaux perforateurs Les nouveaux modèles GBH 2-24 DF Professional et GBH 2-24 D Professional sont extrêmement appropriés pour des diamètres de perçage de 6 à 14 mm et pour l’utilisation de couronnes-trépans jusqu’à 68 mm. Munis d’un stop de rotation pour les applications de burinage, ces outils permettent aussi de réaliser des saignées, par exemple pour des canalisations de sanitaires. Leur moteur de 790 W et leur puissance de frappe de 2,7 J garantissent une progression rapide pour les travaux de burinage et de percement. Les modèles GBH 2-24 DF Professional et GBH 2-24 D Professional offrent 25% de puissance, de force de frappe et de longévité de plus que leur prédécesseur. Capables de réaliser en moyenne 75.000 trous de perçage, ils offrent par ailleurs l’une des longévités les plus élevées de la catégorie des 2 kg. Le perforateur GBH 2-24 se décline en deux modèles : avec mandrin interchangeable (DF) et avec mandrin fixe (D). Avec le GBH 8-45 DV Professional, Bosch propose désormais un perforateur 8 kg particulièrement puissant avec des vibrations réduites, qui peut être utilisé pour des travaux de perçage ainsi que de burinage. Il est entraîné par un moteur de 1.500 W et développe une puissance de frappe de 12,5 J. Ce qui lui permet par exemple de réaliser rapidement des traversées de murs et de plafonds pour faire passer des câbles. Pour améliorer les performances en mode burinage, le GBH 8-45 DV Professional dispose de la fonction “Turbo Power”. Celle-ci met à profit l’énergie requise en mode perçage pour générer le mouvement de rotation. La capacité d’enlèvement exceptionnelle qui en résulte permet notamment de réaliser rapidement des saignées pour le passage de câbles Grâce au triple système de réduction des vibra- tions, la durée d’utilisation journalière maximale autorisée du perforateur GBH 8-45 DV Professional est supérieure à 3 heures. Ce système se compose sur cet outil d’un absorbeur de vibrations intégré au couvercle en aluminium, d’une poignée principale découplée et d’un mécanisme de frappe à vibrations réduites. Il en résulte un taux de vibration de seulement 7 m/s² en mode burinage et de seulement 8 m/s² en mode perçage. Pour des travaux de démolition et de taille dans le secteur du BTP, Bosch lance le GSH 11 VC Professional. Ce GSH 11 VC Professional est doté d’un moteur de 1700 W ainsi que d’une puissance de frappe de 23 J et représente ainsi le brise-béton de la catégorie des 11 kg le plus puissant du monde. Il offre le meilleur rapport poids/performances de sa catégorie. Il confère ainsi aux professionnels une grande mobilité et garantit un rendement de travail particulièrement élevé. En outre, la machine bénéficie d’une forme spéciale: le carter du mécanisme de frappe est allongé et se situe quasiment au centre de l’outil. Il en résulte une bonne répartition de poids et un bon équilibrage. Les quelques centimètres de longueur supplémentaires assurent une prise en main parfaite lors des travaux au sol. Le GSH 11 VC Professional excelle aussi bien dans les travaux de démolition dans le béton et la pierre que dans les travaux de transpercement, d’ajustement ou de piquetage de surfaces en béton. La fréquence de frappe est réglable entre 900 et 1 700 tr/min. Comme le GBH 8-45, le GSH 11 VC est doté d’un mécanisme de frappe à vibrations réduites, ce qui permet une utilisation de plus de 3 heures par jour. L’outil offre donc une combinaison parfaite d’efficacité et de confort d’utilisation. INFO Impermo Nouvel établissement en Flandre Orientale Dans le cadre de sa stratégie de croissance ambitieuse, Impermo, le négoce de carrelage et de pierre naturelle bien connu de Saint-Trond, ouvrira un se- Deschacht 97 cond établissement cet automne. Pas en Limbourg cette fois, mais bien à Wetteren en Flandre Orientale où ouvriront leurs portes une nouvelle salle d’exposition et un centre logistique. Sur le site Internet d’Impermo figure le communiqué suivant: ‘Cet établissement sera une copie du showroom de SaintTrond, avec beaucoup d’ambiance et de ressenti. Avec un large choix de centaines de sortes de carrelages céramiques, de pierre naturelle et de parquet qui pourront être emportées directement de stock (ou livrées à domicile). Évidemment, aux super prix promotionnels qui ont fait la réputation d’Impermo.’ Machines d’emballage haut de gamme Matco Deschacht accorde beaucoup d’importance à un service optimal. C’est pourquoi la division Films propose également depuis peu une large gamme de machines d’emballage semi-automatiques. Grâce à son étroite collaboration avec le fournisseur néerlandais Matco, les clients peuvent désormais s’adresser chez Deschacht pour une solution full concept performante. En outre, l’équipe a récemment été renforcée avec l’arrivée d’un expert chevronné dans le domaine des films et des machines. “La division Films de Deschacht est en pleine croissance”, explique la responsable de division Linsay Koyen. “Pour répondre encore mieux aux besoins de nos clients, nous vendons désormais aussi des machines de banderolage professionnelles. Elles permettent d’emballer rapidement et de façon semi-automatique des palettes et autres produits avec nos films d’emballage. Dorénavant, les clients trouveront tout sous le même toit chez Deschacht: des films de qualité supérieure et des machines d’emballage efficaces.” Les machines Matco se distinguent par leur excellente qualité et leurs performances. “Elles sont très résistantes à l’usure, de telle sorte qu’elles nécessitent moins d’entretien. Ce qui peut compter en termes d’économies. En outre, le nom Matco garantit un excellent rapport qualité/prix et une longue garantie.” La très large gamme et ses nombreuses possibilités d’extensions est également très appréciée. Ainsi, en concertation avec Deschacht, chaque client peut composer sa machine sur mesure. “Un autre système de banderolage? Une autre plaque roulante? Une unité qui coupe et scelle automatiquement le film d’emballage? Tout est possible. Chaque pack de base peut être étendu à l’envi avec des instruments supplémentaires. Nos clients peuvent ainsi rendre leurs processus d’emballage encore plus efficaces sans beaucoup d’efforts.” Vous voulez davantage d’informations sur nos nouvelles machines d’emballage et autres solutions? Surfez sur www.deschacht.eu ou contactez Linsay Koyen (responsable de la division Films) au 0497/494 950 ou à l’adresse [email protected]. POLYCARO POLYCARO 98 INFO VIEK-machines.com Cabines d’aspiration pour poussières sèches La réglementation en matière de purification de l’air devient plus sévère; le débat fait rage sur les problèmes de santé liés aux poussières de polissage résultant des matériaux composites, sans oublier les systèmes électroniques sensibles à la poussière sur les machines modernes... Bref, suffisamment de raisons pour envisager l’achat d’une cabine d’aspiration des poussières fonctionnant correctement dans une entreprise de pierre naturelle moderne. Avec les modèles CS40 et CS60, le fournisseur de machines VIEKmachines.com de Bruges propose deux solutions qui sont en outre très faciles à installer. Un raccordement à l’électricité et à l’air comprimé suffisent pour faire fonctionner le système. Les cabines sont livrées complètes; l’installation et le déplacement sont effectués avec un chariot élévateur, voire même un transpalette. Ce système fonctionne sur base d’un système de filtre sec, sans utilisation d’eau. Nous parlons d’une filtration des poussières à sec. L’installation CS40 renferme 72 éléments filtrants, faciles à nettoyer ou à remplacer grâce aux panneaux frontaux amovibles. Un seul et même bouton poussoir permet de démarrer et d’arrêter l’installation. Aucun réglage n’est nécessaire. Aucun entretien n’est d’ailleurs requis, sauf vider les tiroirs collecteurs en partie inférieure. Deux ventilateurs aspirent l’air par une fente en partie inférieure sur toute la largeur de l’installation. Cette fente peut être fermée pour éviter que la poussière ne soit renvoyée vers l’atelier pendant le cycle de nettoyage automatique. Les cabines CS 40 et CS 60 sont des machines très silencieuses. On entend seulement le bruit de fonctionnement des ventilateurs, ce qui n’est assurément pas dérangeant pour un tailleur de pierre. Une petite commande PLC régule le nettoyage automatique. A l’avant se dresse une paroi de protection d’environ 1 m de largeur. Celle-ci favorise la canalisation de l’air. Il ne faut cependant pas se trouver dans cette partie pour travailler. Il est préférable de se trouver un peu devant la paroi d’aspiration, la poussière sera ainsi joliment aspirée à l’intérieur. La bouche d’aspiration est située en partie inférieure, de telle sorte que la poussière est aspirée vers le bas, ce qui permet de traiter totalement la poussière tombante. Le fait de travailler sans cabine fixe offre plusieurs avantages: vous pouvez facilement atteindre l’installation avec le pont roulant, vous ne créez pas d’espace confiné dans votre atelier, l’installation prend un minimum de place et se déplace très facilement... Ce système a été prévu pour également travailler dans les ateliers de faible hauteur. Des diffuseurs sur les ventilateurs permettent d’éviter de créer un flux d’air dans l’atelier et d’ainsi avoir un effet de ‘traction’. Avec les CS 40 et CS 60, vous conservez la chaleur à l’intérieur en hiver, parce que l’air aspiré est resoufflé dans la partie supérieure de l’installation. Le fait de ne plus utiliser de l’eau fait disparaître la sensation de froid pour l’opérateur. La sensibilité de l’entretien telle qu’on la connaît avec les murs à eau classiques appartient totalement au passé… Par souci de complétude: lors de l’installation est remis un certificat garantissant que l’installation purifie 99,99% de l’air aspiré. Vous êtes intéressé? Viek Seynhaeve peut toujours vous donner rendezvous chez un de ses clients. Vous pourrez aussi, sur rendez-vous (également le samedi), venir tester vousmême ces systèmes dans l’atelier moderne de VIEK-machines.com à Bruges. Vous trouverez toutes les infos de contact sur le site www.viek-machines.com Pierre de vevarennes adouci Chambolle poco veccio Brugsebaan 4a, 8850 Ardooie T +32 (0)51 46 78 67 F +32 (0)51 46 78 71 www.hullebusch.com GRES PORCELLANATO PORCELAIN STONEWARE, GRES CERAME VITRIFIE, FEINSTEINZEUG, GRES PORCELÀNICO NOUVEA NATURALE RETTIFICATO NATURAL RECTIFIED, NATURAL RECTIFIÉ, NATURBELASSEN REKTIFIZIERT, NATURAL RECTIFICADO 60x120 20x120 75x75 25x75 60x60 STRUTTURATO RETTIFICATO 30x60 14,7x60 9,7x60 6,4x60 3,1x60 TEXTURED RECTIFIED, STRUCTURÉ RECTIFIÉ, STRUKTURIERT REKTIFIZIERT, ESTRUCTURADO RECTIFICADO 60x60 30x60 dans not U re gamme! 2 nouveau à partir d’ octobre 2012 Ri.Pa. Belgium nv. Dendermondsesteenweg 60-62 9270 Laarne-Kalken www.ripa.be Tile Trade Center 1 Ninoofsesteenweg 51 1755 Gooik www.tiletradecenter.be Tile Trade Center 2 Bordeauxstraat 8 2000 Antwerpen www.tiletradecenter.be