Télécharger en PDF

Transcription

Télécharger en PDF
Bureau de Dépot Gand X - P309201
REVUE BELGE SPECIALISEE DANS LA PIERRE NATURELLE, LE CARRELAGE CERAMIQUE & LE QUARTZ COMPOSITE N° 39 SEPTEMBRE OCTOBRE NOVEMBRE 2012 - € 7
cedexsa
GROSSISTE EXCLUSIF
Buxy Carbon Lux 75x75
TAKE
ADVANTAGE
OF YOUR
COLLEAGUES
Monolam, Monofil and Gang Saw for
cutting marble and granite blocks
Gotevlietstraat 20 I 8000 Brugge I T +32 50 72 05 87 I F +32 50 72 05 89 I [email protected] I www.viek-machines.com
EDITO
Pomme acide
Qui prétend encore que cela va mal
pour le secteur belge du carrelage?
Une crise? Quelle crise? Le grossiste Ri.Pa. ouvrira bientôt à Anvers
un second Tile Trade Center (TTC)
tandis que le discounter Impermo
de Saint-Trond va s’implanter à
Wetteren en Flandre Orientale, où
il a fait ériger un immense bâtiment
avec salle d’exposition et centre logistique. Ouvrir le robinet des investissements et oser penser à long
terme, that’s the way we like it!
D’un autre côté, les chiffres ne peuvent en aucun cas virer au rouge,
sinon chaque nouvel investissement
pourrait s’avérer un pas de plus vers
la faillite.
Hélas, il y a aussi un revers à la médaille: certains parlent d’une augmentation explosive du nombre de
faillites dans la construction. Malgré
les nouvelles porteuses d’espoir de
Ri.Pa. et d’Impermo, tout n’est assurément pas rose dans un business où sont en jeu des millions
d’euros. Que vous retourniez cela
dans tous les sens, des victimes continueront de tomber des deux côtés
de la frontière linguistique. Quant à
savoir s’il faut parler ici de ‘sélection naturelle’, je ne me prononcerai
pas. Mais les arbres ne laissent pas
prendre les pommes trop mûres à
leurs branches éternellement…
Parmi ceux qui ont dû mordre dans
une pomme acide mais qui ont encore pu être sauvés ‘in the end’, on
peut citer Inter-Ceram. Après des
années de mauvaise gestion et de
folie des grandeurs, cette grande
puissance du carrelage de Gullegem
est tout de même tombée de son
piédestal. Un coup douloureux, assurément, avec en plus de très nom-
breuses éraflures. Un peu mieux, le
nom ‘Inter-Ceram’, qui constituait
tout de même une valeur sûre dans
notre secteur, était renvoyé pour de
bon aux livres d’histoire. On n’en est
finalement arrivé là; l’entreprise a pu
redémarrer avec succès in extremis.
Et, selon toutes les apparences, il
semble bien que le grossiste va donc
à nouveau se relever. Celui qui a dû
appliquer un plâtre sur la blessure se
nomme Bernard Henry. En tant que
tout nouveau CEO d’Inter-Ceram
l’attend désormais la lourde tâche de
regagner la confiance des clients et
des fournisseurs.
Bernard qui?, vous demandez-vous
sans doute. Un nom qui, en effet,
ne dit pas grand-chose, en ce sens
que la plupart d’entre vous n’en
ont jamais entendu parler. Et pourtant, ce Bruxellois de 59 ans a déjà
pas mal bourlingué. Assurément, et
aussi dans l’importation et la distribution de carrelages céramiques et
en pierre naturelle. Jusqu’il y a peu,
Henry était responsable des achats
de carrelages et d’autres matériaux de construction pour la chaîne
de bricolage Brico Plan-It. Notre
pays compte un total de 10 établissements Brico Plan-It (un 11ème ouvrira ses portes le 26 septembre à
Gand): des magasins de construction
à grande échelle d’une superficie
moyenne de 8.500 m2(!). On parle
alors facilement de gros volumes,
voire même de très gros volumes. Et
ce sur un marché où les marges sont
beaucoup plus élevées que celles
pratiquées actuellement par la plupart d’entre vous. Le nouvel homme
fort d’Inter-Ceram voit en son précédent employeur une réelle menace
pour les canaux de distribution tradi-
tionnels des carrelages céramiques.
Vous serez prévenu!
Mais ne désespérons pas, il reste
encore suffisamment d’opportunités
à saisir sur notre marché. Une étude
réalisée par Essencia, une agence
de marketing belge spécialisée dans
le secteur de la construction, a mis
en lumière que, sur un délai de 20
ans, les propriétaires d’une maison
ou d’un appartement dépensent en
moyenne 40.000 euros en travaux
de rénovation. Ce qui équivaut à environ 2.000 euros sur base annuelle.
Investir communément quelque 9,9
milliards d’euros chaque année dans
des travaux de rénovation ou réparation - coûts d’aménagement et de
décoration non-compris - montre
que les propriétaires belges accordent de l’importance à l’entretien régulier de leur maison. Nous devons
nous réjouir de tels chiffres porteurs d’espoir. Parce qu’une pomme
très verte peut un jour avoir un goût
sucré. Une pourrie, par contre...
Alexander Bouckaert
Rédacteur en chef
3
POLYCARO
Plus de couleurs
Plus de designs
Plus d´inspiration
Pour vous inspirer nous avons développé un
éventail de couleurs, de textures et de designs.
Quoi que vous veuilles créer,
avec Caesarstone c‘est possible.
Tuytelaers NV
KLEIN RAVELS 87 Verdeler
B-2380 RAVELS T +32 (0) 14-65 44 44
[email protected] www.tuytelaers.be
www.caesarstone.com
SOMMAIRE
06
DIELS & ZN SA
Polyvalence en production et pose
COLOFON
SOMMAIRE
DIRECTION ET REDACTION
OMICRON sprl
Hoornstraat 16B • 8730 Beernem
Tel: 050/250 170• Fax: 050/250 171
[email protected]
www.omicron-media.be
EDITEUR RESPONSABLE
Erwin Ooghe
REDACTEUR EN CHEF
Alexander Bouckaert
MEDIA MANAGER
Christophe De Clercq
REDACTION
Peter Goegebeur
Solange Tastenoye
Geert Legein
Kristof Dams
PRODUCTION
Robbie Vosté
16
KEIJSPER-REUS
Un Studio de carrelage 3D
COORDINATION
Trui Blomme
LAY OUT
Robbie Vosté
TRADUCTION
JOALIS bvba
PERIODICITE
Trimestriel: mars-juin-septembre-décembre
24
IL GRANITO (GENK)
Des Italo-Belges passionnés
ABONNEMENTS
Hoornstraat 16b • 8730 Beernem
Tel. 050/250 170
4 éditions: € 40 par ans
IMPRIMERIE
Perka
Industrielaan 12 • 9990 Maldegem
Tel.050/716 071
REGIE PUBLICITAIRE
OMICRON sprl
Tel. 050/250 170
Fax. 050/250 171
Cover: Buxy Carbon Lux 75x75
(Cotto D’Esté)
COPYRIGHT POLYCARO © 2012
34
BERNARD HENRY
Le nouveau CEO d’Inter-Ceram
Ce périodique est protégé par le droit
d’auteur: aucune reproduction, diffusion
ou communication analogue ou digitale de
cette parution ne peut être effectuée sans
autorisation écrite de Omicron sa (tél.:
050/250 170)
www.presscopyrights.be
Membre de l’union
des Editeurs de la
Presse Périodique
58
FECAMO
Le président de Fecamo a la parole
5
POLYCARO
POLYCARO
6
La plus grande polisseuse de chants automatisée de Marmo
Meccanica dans le Benelux est visible depuis cet été à Lille et plus
précisément chez Diels & Zn, une entreprise familiale campinoise
spécialisée dans les carrelages céramiques et la pierre naturelle.
Outre ses propres carreleurs et un showroom de 300 m2, cette entreprise dispose d’une scierie totalement équipée qui réalise tous les
usinages sur du petit granit, du granit, du marbre et des composites.
Car elle n’a pas de véritable spécialisation, son directeur Jef Diels
préférant la polyvalence dans le travail de production.
“Notre spécialit
é
ê
t
’
r
e
n
e
s
pécia , c’es
d
lisé t
se
n
r
”
ien
7
“La demande de plans de
cuisine en composite est
élevée, mais moi je préfère
toujours travailler le granit”
(Jef Diels, chef d’entreprise)
Trois générations
Jef Diels représente déjà la troisième
génération au sein de cette entreprise
familiale. C’est son grand-père qui a
créé celle-ci dans les années ’50, déjà
à Lille mais à une autre adresse. “Il a
mené ses activités en compagnie de
ses quatre fils. Hélas, il est décédé très
jeune, en 1967, après quoi mon père
a poursuivi les activités dans les années ’70. En 1990, il a fait construire
un nouveau bâtiment sur ce terrain (de
3.6000 m2, ndlr) dans le parc industriel de Lille et j’ai rejoint l’entreprise
peu après son déménagement. Nous
disposions d’une scie âgée de 30 ans
que nous utilisions pour la production de cheminées en schiste. Quand
on savait très bien s’en servir, il était
possible de scier au centimètre près.
A cette époque, mon oncle Jos possédait déjà une entreprise de marbre à
Leopoldsburg, chez qui nous achetions
depuis des années nos matériaux finis.
Jusqu’à ce que, à un moment donné,
nous trouvions que le moment était opportun pour nous lancer nous-mêmes
dans l’usinage du marbre. Je pense que
nous avons acheté notre nouvelle première scie un an après le déménagement, et celle-ci fonctionne d’ailleurs
encore et toujours à merveille. La finition s’effectuait alors avec une meuleuse d’angle. Ensuite, tout est en fait
allé très vite, car de nombreuses machines sont venues s’ajouter en quatre
à cinq ans: d’abord une polisseuses de
chants d’occasion puis une fraiseuse.
Notre parc de machines s’est ainsi
systématiquement étoffé, ce qui nous
permettait de réaliser de plus en plus
d’usinages. Comme à l’époque, notre
core-business est encore et toujours
constitué pour une moitié de l’usinage
du marbre et, pour l’autre moitié, de
la pose de carrelages, tant céramiques
qu’en pierre naturelle. La céramique
ne représente pas une activité secondaire pour nous, car nous sommes en
fait issus de ce monde. Ma sœur possède d’ailleurs une salle d’exposition à
Olen, uniquement destinée à la vente
de carrelages céramiques. Cela nous
permet d’acheter des gros volumes ensemble et donc de bénéficier de meilleures conditions, même si les deux
entreprises restent des entités distinctes. Nous fournisseurs de carrelages
céramiques sont Gavra, Van Houtven
et Torfs. Seule la marque Azteca est
importée en direct d’Espagne. Pour ce
qui concerne la pierre naturelle, nous
nous fournissons principalement chez
BMB et dans une moindre mesure chez
Brachot-Hermant. Pour la pierre bleue
belge, nous travaillons presque uniquement avec Erinstone. Je ne dis pas
que la qualité est meilleure, mais il est
tout simplement beaucoup plus difficile de trouver une tranche de petit
granit belge de qualité qu’une tranche
irlandaise. Nous achetons presque exclusivement des matériaux de premier
choix. Cela coûte un peu plus cher,
mais vous avez moins de problèmes
avec celui-ci et cela vous vaut par conséquent uniquement des clients satisfaits. En outre, les meilleurs matériaux
entraînent beaucoup moins de déchets,
ce qui est tout de même important.”
Aucune spécialisation
“Nos collaborateurs doivent être polyvalents et flexibles, tant pour la production que pour la pose. Seuils, appuis de
fenêtre, encadrements de porte, escaliers, bardages de façade, plans de cuisine, carrelages, etc., nous faisons tout.
Pour les petits chantiers, il nous arrive
aussi de nous charger également des
travaux de chape. Notre spécialité est
en fait que nous ne sommes spécialisés en rien”, affirme Jef Diels. “Le fait
que nous soyons à l’aise sur tous les
marchés explique pourquoi notre entreprise ressent peu la crise. En outre,
cette polyvalence au niveau de la production et de la pose entraîne la variation nécessaire; chaque jour nous
attendent des défis différents. Aussi
pour ce qui me concerne: le contact
avec les clients ou un problème complexe que vous parvenez finalement à
résoudre, voilà qui m’emplit de satisfaction. Il n’y a rien dans cette entreprise
que je puisse faire moi-même”, ajoute
Jef Diels
POLYCARO
POLYCARO
8
le directeur. “J’ai moi-même fait de tout jadis, ce qui constitue
incontestablement un avantage. J’ai des gens qui peuvent carreler mieux ou plus vite ou qui sont plus forts dans l’usinage
du marbre, mais lorsque quelqu’un tombe malade, je peux
reprendre son travail sans le moindre problème. Cependant,
lorsque tout le monde est à son poste, je m’occupe principalement des mesures chez les clients. A côté de cela, je tente
autant que possible d’assurer le suivi des chantiers. Et lorsque
la période est très chargée, je donne un coup de main à nos
carreleurs. Nous avons trois hommes qui posent constamment du carrelage et trois autres dans l’atelier, dont un qui est
vraiment polyvalent. Je ne travaille pratiquement jamais avec
des sous-traitants, parce que vous n’avez aucune emprise sur
ceux-ci. Lorsqu’ils font quelque chose de travers, vous êtes
dans de beaux draps. Je peux compter sur un employé pour
la facturation et les devis, ce qui me permet de veiller sur
d’autres éléments.”
Les prix sur le marché de la construction
Lorsque Jef Diels voit entrer de nouveaux visages dans sa
salle d’exposition, il le doit généralement au bouche-à-oreille.
L’entreprise est en effet située dans un parc industriel, pas
vraiment un endroit où on rencontre de nombreux passants.
“J’ai l’intention de faire davantage de publicité à l’avenir, d’en
l’espoir d’attiser la curiosité des gens”, explique le directeur.
“Jusqu’à présent, nous utilisons en fait beaucoup trop peu
notre showroom. Un péché, car nous disposons d’un bel espace de 300 m2 où le client se voit proposer un large assortiment de carrelages céramiques et de pierre naturelle. Une
guerre des prix acharnée fait actuellement rage dans les ventes de carrelages. Je me demande parfois où cela s’arrêtera.
Nous pouvons normalement concurrencer les chaînes de bricolage comme Gamma, car je trouve qu’elles sont très chères
au niveau des carrelages. Le problème, c’est qu’elles annoncent dans leurs dépliants des actions promotionnelles dans
lesquelles les carrelages sont présentés comme étant nettement meilleur marché. Mais rien n’est moins vrai; je suis parfois effrayé par les prix dans leurs sections carrelages. Ce sont
des trucs de foire dont se rendent coupables toutes les grandes entreprises, comme également Makro par exemple. Ce
genre de pratiques anéantit notre marché, car le consommateur a une fausse perception des prix. Une petite entreprise
spécialisée dans les carrelages ne doit pas tenter d’en faire
autant, car elle anéantirait ainsi son propre core-business.”
Informations non-fiables
Le Campinois impute la faute à Internet. “Les gens ne doivent
plus se déplacer pour comparer tous les prix”, affirme-t-il.
“Le monde est devenu un village. Un autre danger concerne
le fait que les gens croient que tout ce qu’ils lisent sur Internet
est vrai. Ils viennent parfois avec des informations sur des
techniques de pose dont je n’ai moi-même encore jamais
entendu parler. Il en va de même pour ces forums de construction, tout le monde peut y dire ce qu’il veut. Et le consommateur pense que toutes ces sources d’information sont
fiables à 100%! Nous trouvons extrêmement important de
prodiguer des conseils justes aux gens, ce dont ils bénéficieront toujours gratuitement dans notre salle d’exposition.
Une chose est sûre..
Des supports qui changent, bougent ou travaillent, transmettent des tensions aux revêtements carrelés, en particulier pour des grandes surfaces.
Schlüter®-DITRA 25 compense les tensions entre le support et
le revêtement carrelé, permettant ainsi une
pose de carrelages sur des supports critiques.
ans
ite
compos
risation
a
d
li
o
s
é
D
Schlüter ®-DITRA 25
La solution. Même sur des supports critiques
en combinaison avec le
 Etanchéité
revêtement carrelé
 Désolidarisation composite
 Egalisation de la pression de vapeur
de résistance à l’arrachement
 Valeurs
élevées
 Répartition de la charge
de la chaleur pour les
 Répartition
chauffages par le sol
Schlüter-Systems KG · D-58640 Iserlohn · www.schlueter-systems.com
BeNeLux bureau · Schlüter-Systems KG · Schotelven 28 · B-2370 Arendonk
Tel: 0032 (0) 14 44 30 80 · Fax: 0032 (0) 14 44 30 81 · e-mail: [email protected]
POLYCARO
10
Nos professionnels peuvent souvent encore donner un petit
mot d’explication supplémentaire.”
“Notre clientèle est assez diversifiée: il y a bien quelque entrepreneurs et petits cuisinistes pour qui je travaille depuis
des années, mais nous constatons aussi que de nombreux clients particuliers franchissent les portes de notre salle
d’exposition. Ou des bricoleurs, des gens qui préfèrent poser
eux-mêmes leurs carrelages. Je préfère avoir dix petits clients
qu’un seul gros client. Mon père disait toujours: il ne faut pas
miser tout sur un seul cheval.”
La crise? Quelle crise?
L’entreprise de Lille accepte volontiers les travaux de carrelage dans des bâtiments de disons dix appartements, mais
Jef Diels refuse délibérément les très gros chantiers. “Pour
se consacrer à ceux-ci, il faut laisser tomber tout le reste.
Ou faire encore grandir l’entreprise, ce qui n’est en fait pas
mon intention. Je suis toujours resté les pieds sur terre et ai
fait grandir l’entreprise étape par étape. On me dit toujours
que ce bon sens est typique du Campinois. Si un carreleur de
qualité se présente demain, il sera toujours le bienvenu, mais
je n’ai pas besoin d’avoir plus de dix carreleurs. Les jeunes
d’aujourd’hui ne seraient plus motivés à travailler? J’entends
dire cela depuis déjà 30 ans, j’y accorde donc peu de crédit. Actuellement, je ne suis pas activement à la recherche
de nouveaux collaborateurs, la situation est finalement tout
de même plus calme qu’il y a deux ans. Surtout au début de
cette année, il y a eu beaucoup moins de travail, mais la situation s’est entre-temps améliorée. Pour autant que je puisse
voir, le léger recul est en grande partie la conséquence de
l’hiver rigoureux que nous avons eu l’an dernier. Car je vois
et j’entends toujours parler de crise dans les médias, mais
celui qui travaille ne ressent que relativement peu celle-ci jusqu’à présent. Ils effraient les gens avec tous ces communiqués pessimistes. S’ils débranchaient la radio et la télévision,
je pense que la crise sera vite passée (rires).”
Polisseuse de chants automatisée full option
Crise ou pas, lors de notre visite (début juillet), les monteurs de chez Projectburo PB s’attelaient en tout cas pleinement à l’installation d’une polisseuse de chants automatisée
Marmo Meccanica, le nouveau cheval de parade de l’atelier
de Diels & Zn. Selon le fournisseur Patrick Buysse, il s’agit
de la plus grande polisseuse vendue jusqu’à présent dans le
Benelux. “Jef disposait déjà auparavant d’une polisseuse de
chants, mais après de nombreuses années de service, celleci devait d’urgence être remplacée. Le modèle qu’il a désormais acheté n’est autre que polisseuse de chants automatisée
à bande transporteuse LCG 933 full option pour des matériaux jusqu’à 10 cm d’épaisseur. Cette machine de Marmo
Meccanica est extrêmement appropriée pour travailler le marbre, le granit, le composite et la céramique. Par contre, cette
machine ne constitue pas un must absolu pour les entreprises
de pierre naturelle qui produisent purement et uniquement
des produits d’intérieur. Mais vu que Diels & Zn réalise toutes sortes de travaux, le directeur a opté directement pour
une machine full option. Pour nous, c’est la première fois que
nous vendons un si grand modèle de ce type de machine.”
metropol
[email protected]
www.fioranese.it
-
[email protected]
POLYCARO
12
Et Jef Diels d’ajouter: “Vu que nous ne
sommes pas une trop grande entreprise, je préférais avoir une machine
offrant un peu plus de possibilités que
de devoir en mettre une deuxième en
service. L’entreprise qui produit jour
après jour des pierres tombales pourra
se contenter d’une machine permettant d’effectuer ce seul et unique usinage. Avec une telle polisseuse de
chants, vous ne pourrez par exemple pas réaliser des appuis de fenêtre
de 2 cm. Mais vu que notre travail de
production est très polyvalent et très
varié, j’avais besoin d’une machine qui
puisse être utilisée pour tous les usinages de la pierre naturelle. Un profil auquel répond totalement notre dernière
acquisition.”
“Je pense que Jef Diels a été un de nos
premiers clients il y a dix ans”, précise
encore Patrick Buysse. “Depuis lors, il
nous est toujours resté fidèle, ce dont
je lui suis très reconnaissant. Outre
une polisseuse de chants automatisée Marmo Meccanica et un centre
d’usinage CNC Omag, on trouve aussi
dans sa scierie à Lille diverses scies et
polisseuses Terzago. L’atelier de la famille Diels à Leopoldsburg est également équipé de machines Terzago.”
Travail aisé
Les machines ont connu une évolution
spectaculaire au niveau technologie ces
dix dernières années. Une évolution qui
n’a également pas échappé au directeur de Diels & Zn. “Tout a été automatisé, de telle sorte que l’aspect artisanal
de notre métier a presque totalement
disparu. Si je trouve cela dommage ?
Cela avait peut-être son charme, mais
cela faisait surtout énormément de
poussière (rires). De plus, les machines
CNC permettent de travailler de façon
plus rapide et plus précise. Avec de tels
progrès, il est tout de même difficile
d’être malheureux, n’est-ce pas?!”
“Aujourd’hui, la machine CNC peut
pratiquement prendre en charge
tout le travail de l’homme de métier.
Lorsqu’elle est correctement réglée,
vous obtenez un résultat final parfait au millimètre près. Nous utilisons
aussi nos machines de façon assez intensive pour les usinages assez simples, tout simplement parce que c’est
si facile. Vous ne devez plus rien
faire vous-même. Avant de passer à
l’achat d’un centre d’usinage CNC
Omag, j’avais un peu peur que nous
n’utilisions pas suffisamment cette machine. Mais je constate qu’elle tourne
en fait tout le temps, souvent jour
et nuit. Je crois pouvoir affirmer que
notre scierie est désormais très bien
PIETRA BLU
[email protected]
www.coem.it - [email protected]
21 + 22 séptembre
machine en exposition sur nos jours de portes ouvertes
15
équipée. Autrement dit, je ne vois pas
d’application que nous ne soyons pas
aujourd’hui en mesure de réaliser. Ce
que nous faisons aussi par exemple,
c’est produire des plans de cuisine en
composite de quartz. Assez tristement,
nous en produisons beaucoup (rires).
Car soyons honnête, je préfère encore et toujours travailler le granit. On
prétend que les matériaux composites
ont un peu dépassé leur apogée, mais
la demande reste pour l’instant assez
élevée. Ne me comprenez pas mal: il
s’agit d’un matériau de qualité. Mais il
fait l’objet d’une telle promotion que,
tôt ou tard, les ventes ne pourront que
baisser. Combien de fois n’ai-je pas accueilli des clients qui affirmaient que
le composite était bien mieux que le
granit. Désolé, mais qui peut oser prétendre cela? Les experts en marketing,
naturellement. A mon avis, si vous vou-
lez un plan de travail noir, il est encore
et toujours préférable d’opter pour du
granit: au niveau du prix, mais aussi en
termes dureté ainsi que de résistance à
la chaleur et aux taches.”
Une quatrième génération?
Pour conclure notre entrevue avec le
directeur âgé de 46 ans, nous lui avons
demandé quelle orientation il souhaitait donner à l’entreprise familiale
campinoise.
“Si j’arrive à encore faire tourner correctement l’entreprise telle qu’elle est
actuellement pendant quatre à cinq
ans, je serai très content. Peut-être en
grandissant encore un peu, mais pas
trop. Être plus grand ne signifie pas explicitement que ce sera mieux; ce sera
même le contraire selon moi. C’est
peut-être étrange, mais il est en principe plus difficile de réduire que de
grandir. Car que faire quand les affaires
vont un peu moins bien et que certains
ouvriers se retrouvent soudainement
sans travail? Heureusement, nous ne
connaissons pas ce problème. Il y a
longtemps, nous avons un jour compté
jusqu’à 20 collaborateurs, mais à cette
époque, mon père et mon oncle étaient encore présents dans l’entreprise.
Maintenant, je suis seul à diriger cette
entreprise, cela vous fait réfléchir davantage. Pour le reste, il faut encore attendre un peu pour savoir ce que mon
fils et ma fille comptent faire de leur
avenir. Tous deux ont aujourd’hui une
quinzaine d’années, je leur laisse donc
encore le temps avant de me donner
une réponse définitive.”
Si vous en doutiez encore, Jef Diels
garde joliment les pieds sur terre. Le
bon sens campinois poussé à son
paroxysme!
POLYCARO
POLYCARO
16
Si nous devions donner un titre à Gerard Reus (56), président
de Bovatin et directeur de l’entreprise de carrelage KeijsperReus établie à Alkmaar aux Pays-Bas, nous le couronnerions
roi des bons mots. Comme “entreprendre devient de plus en
plus un sport de haut niveau. Ou que pensez-vous de ceci:
“La pomme de terre existait déjà, mais j’en ai tout de même
fait des frites”? Un homme sympathique à interviewer, c’est
sûr, mais surtout quelqu’un qui porte un regard rafraîchissant sur le secteur. Un entrepreneur qui n’a pas peur de sortir
des sentiers battus. Même sa salle d’exposition est différente.
Car admettez-le: permettre aux clients de choisir leurs carrelages sur un écran géant ou avec des lunettes 3D, voilà qui repousse les limites de l’imagination…
Un showroom réduit grâce
au concept 3D révolutionnaire
Pas une présentation classique
’Spécialistes en travaux de carrelage et pierre naturelle’, peuton lire sur la devanture de Keijsper-Reus à Alkmaar. Mais
notre attention a surtout été attirée par la photo géante d’une
blonde déguisée comme le petit chaperon rouge, avec comme
slogan ‘Au-delà de l’imaginaire’. Et, en-dessous, encore un
peu de texte: ‘Studio de carrelage 3D avec LivingWallfx’.
Curieux comme nous sommes, nous avons demandé quelques mots d’explication à Gerard Reus, un des deux directeurs de l’entreprise. “Nous étions jadis affiliés à Sanitair &
Tegel Centrum, un partenariat à Alkmaar réunissant une trentaine d’entreprises – carreleurs et plombiers – d’Hollande
Septentrionale qui partageaient un showroom commun de
2.000 m2. Vraiment une salle d’exposition très moderne, très
joliment aménagée. Mais à un moment donné, j’ai tout de
même voulu me défaire de la présentation classique des carrelages. Comme partout, il y a aussi dans cette région énormément de grands showrooms et je ne voulais pas en être
un parmi tant d’autres.” Voilà pour les débuts. Il y a deux ans,
Gerard Reus s’est posé la question suivante: Comment créer
17
“La pomme de terre existait
déjà, mais j’en ai tout de
même fait des frites”
(Gerard Reus, Studio de Carrelage 3D)
de la valeur ajoutée tant pour les entrepreneurs/maîtres de
l’ouvrage que pour les entreprises de carrelage? “Lorsque j’ai
entendu que Julius van der Werf (un grossiste en carrelages
néerlandais bien connu, ndlr.) allait investir dans un écran 3D,
j’ai directement pensé: je vais faire transformer un de nos entrepôts en studio 3D. Ce logiciel existait déjà, mais j’en ai fait
quelque chose d’innovateur. Autrement dit, la pomme de terre
existait déjà, mais j’en ai tout de même fait des frites (rires).”
Nouveau Studio de carrelage 3D
Soyons honnête, tout le mérite revient à Gerard Reus, car
son concept était unique et est encore et toujours assez innovateur. Dans une telle mesure même que l’Université Libre
d’Amsterdam a voulu réaliser une enquête sur cette nouvelle
technique de vente. “Il en est ressorti que tous les visiteurs
ont attribué des scores exceptionnellement élevés”, affirme le
directeur de Keijsper-Reus. “Via une simulation en 3D, nous
montrions au client sur un écran géant à quoi ressemblerait tel
ou tel carrelage dans sa salle de bains. Seulement, cette simulation se focalisait plus spécifiquement sur les salles de bains
et moins sur les revêtements de sol. Les gens trouvaient cela
un peu dommage, c’est pourquoi nous avons décidé d’étendre
le concept à toutes les applications des revêtements de sol et
muraux céramiques. Nous avons alors acheté un cinquième
entrepôt, en avons déménagé deux autres et avons aménagé
dans l’espace ainsi libéré un studio dédié aux revêtements de
sol: le Studio de carrelage en 3D était né! Il a été inauguré solennellement en avril dernier, en présence du bourgmestre
d’Alkmaar. Peu après, nous avons été nominés au Prix de
l’Innovation d’Hollande Septentrionale auquel nous avons terminé à une jolie seconde place. Pour aménager l’espace, nous
avons sollicité l’aide de Bart Dewitte de Redec. Il a énormément réfléchi avec nous: au plan tant esthétique que fonctionnel. Il s’agissait en effet pour lui d’un chouette défi et d’une jolie
référence.“ Gerard Reus nous explique que le Studio de carrelage 3D LivingWallfx est basé sur une technique par laquelle les
dimensions exactes de l’intérieur du client sont introduites dans
un programme spécial, puis projetées sur un écran géant de
2,10 mètres de large et 2,60 mètres de haut. A l’aide de cette
technique 3D, le client peut visualiser son intérieur depuis plusieurs positions, mais agrémenté des carrelages céramiques
ou en pierre naturelle de son choix. S’il n’est pas totalement
content de son revêtement de sol ou mural, il peut alors choisir dans une bibliothèque de carrelages ordonnée parmi plus
de 1.500 carrelages de différentes grandes marques, ainsi que
de la mosaïque. D’un seul clic de souris, le visiteur de la salle
d’exposition peut directement voir le résultat final du nouveau
matériau choisi. Un peu plus loin, il peut aussi prendre place
devant un énorme écran de télévision. Après avoir mis des lunettes 3D, le client pourra déambuler virtuellement dans son
propre living. En d’autres termes, il ne devra plus imaginer quel
résultat final donneront réellement les carrelages ou s’ils seront
bel et bien compatibles dans telle ou telle pièce. Le client pour
voir et vivre son choix.
Salles d’exposition trop coûteuses
“L’avantage de ce système réside dans le fait que vous ne
devez pas du tout disposer d’une grande salle d’exposition
POLYCARO
NOUVEAU
CM 117 MULTI XPRESS
LA COLLE DE RÉNOVATION PAR
EXCELLENCE!
La nouvelle colle carrelage de rénovation
à prise rapide CM 117 MultiXpress :
Utilisable en tant que colle en couche mince, moyenne et
épaisse
Convient pour mur et sol
Temps ouvert important et durcissement rapide
S.A. Henkel Belgium - Tél: +32 (0)2 421 28 65 - www.ceresit.be
ADV CM117-A5-LIG-(FR).indd 1
27-06-12 08:57
19
pour présenter toute la gamme aux
clients! Un espace de 180 m2 nous suffit. Il s’agit d’un espace douillet et agréable, comme une pièce de maison. Les
gens fixent un rendez-vous et le studio
leur est entièrement réservé. On remarque tout simplement que les gens
aiment prendre place devant le grand
écran en 3D. Ce système est très accessible. Pas moins de 75% des gens
qui visitent notre Studio de carrelage 3D
achètent effectivement leurs produits
chez nous. Par expérience, je sais que
c’est assez spectaculaire. Pour vendre, il
faut séduire, de telle sorte que les émotions sont très importantes. Je vois en
cela une sorte de service sur-mesure
pour le consommateur, ce qui est extrêmement important. Vous devez constamment réfléchir avec le client.”
“Quand on voit aujourd’hui combien
coûte de tenir une salle d’exposition à
jour, il est préférable de passer à un système comme le nôtre. Il s’agit d’un investissement assez lourd, mais d’un
investissement unique et qui permet
d’exclure tous les autres coûts. Celui qui
dispose d’une grande salle d’exposition
doit surtout correctement surveiller la
palette totale de ses coûts. Car les gens
viennent faire le plein d’idées dans un
showroom pour ensuite commander
leurs carreaux par Internet. C’est pourquoi il faut pouvoir leur offrir une valeur ajoutée, c’est-à-dire savoir séduire
le client de manière à ce que commander en ligne ne lui passe même pas par
l’esprit. Naturellement, cela doit aussi
se faire à un prix conforme au marché,
sinon le client ne vous suivra pas. Pour
moi, la salle d’exposition d’aujourd’hui
devient trop coûteuse; les gens veulent
toujours un service élevé mais ne sont
pas toujours prêts à payer un supplément pour l’obtenir. Dans ce domaine,
il nous faut aussi oser penser autrement.
Selon les derniers résultats d’une étude
réalisée auprès de 25 membres de
Bovatin, les ventes en salle d’exposition
ont baissé de plus de moitié aux PaysBas. Il s’agit d’une réalité dont il faut
tenir compte.”
“Tant qu’on a du travail,
on ne remarque rien de
la récession, mais quand
on passe à côté, cela fait
d’autant plus mal”
“Un carrelage à une viabilité de maximum deux à trois ans. Avant, nous faisions aussi réaliser des configurations de
salle de bains, car les gens devaient tout
de même pouvoir tout voir. Mais après
deux ans, vous pouviez de nouveau totalement démolir ces salles de bains.
Je trouvais chaque fois qu’il s’agissait
là d’une perte de capitale stupide. En
outre, il n’était jamais possible de créer
une situation fidèle à la réalité comme à
la maison, même si en faisant tout pour
faire de son mieux. Avec notre studio de
carrelage 3D, c’est par contre possible,
et en seulement quelques secondes. Et
même si tout est virtuel, nous offrons
encore et toujours au client la possibilité
de voir les carrelages ‘en vrai’ et de vraiment les toucher. A gauche de l’écran
3D, les matériaux sélectionnés par le
client sont proprement disposés les uns
à côté des autres dans un présentoir
mural.”
Nouveaux groupes cibles
Nous avons aussi demandé à Gerard
Reus si, avec le Studio de carrelage 3d,
son entreprise touchait de nouveaux
groupes cibles. “Le concept a en premier lieu été imaginé pour les particuliers, mais convient évidemment aussi
pour les cabinets d’architecture et les
promoteurs de projets. Ce que j’ai par
exemple remarqué ces derniers temps,
c’est que beaucoup d’architectes se focalisent davantage sur l’intérieur. Tout
simplement parce qu’il y a moins de
travail à l’extérieur. Entre-temps, nous
avons déjà organisé une journée pour
les architectes dans notre Studio de
Carrelage 3D, et ce fut un grand succès.
Ils ont eux aussi réagi de façon extrêmement positive et ont qualifié ce système de révolutionnaire. Résultat : les
architectes d’intérieur incitent désormais
leurs clients à passer par notre Studio
de carrelage 3D. Pour l’architecte, c’est
comme si c’était sa salle d’exposition, et
nous trouvons cela excellent! A côté de
cela, nous remarquons aussi que, grâce
à ce concept innovateur, nous touchons beaucoup plus de jeunes couples.
Ceux-ci trouvent cette manière de choisir leurs carrelages plutôt passionnante.
Et leurs achats ne doivent pas nécessairement être chers, car nous possédons
aussi des carrelages abordables. D’autre
part, je suis aussi conscient qu’il ne sera
POLYCARO
MASERATI GRANTURISMO SPORT. OPPOSITES ATTRACT.
Today, with the birth of the GranTurismo Sport, Maserati enters new realms of style, comfort and high performance, meeting the desires
of the most demanding clientele. The latest evolution of the Gran Turismo concept, the new gem from Maserati seduces at first glance,
a perfect combination of modernity and function for a thrilling, luxurious driving experience, seating four in comfort. Safety, style and
dynamism. Every detail is designed to deliver results of excellence, around the eternal heart of every Maserati car: the engine. Powered
by 460 HP, the GranTurismo Sport unveils all its aggression in “Sport” mode. Luxury and high performance, just waiting to be put to the test.
Visit www.maserati.com to find out more about the GranTurismo Sport.
V8 4691 CC ENGINE - MAXIMUM POWER OUTPUT: 460 HP AT 7000 RPM - MAXIMUM TORQUE: 520 NM AT 4750 RPM - MAXIMUM SPEED: 298 KM/H (AUTOMATIC) - 300
KM/H (ELECTRO-ACTUATED) 0-100 KM/H - ACCELERATION: 4.8 SECONDS (AUTOMATIC) - 4.7 SECONDS (ELECTRO-ACTUATED) - COMBINED CYCLE CONSUPTION: 14.3 L/100 KM
(AUTOMATIC) - 15.5 L/100 KM (ELECTRO-ACTUATED) CO2 EMISSION: 331 G/KM (AUTOMATIC) - 360 G/KM (ELECTRO-ACTUATED)
F.M.A. ERTBRUGGESTRAAT 108C, WIJNEGEM
TEL. 03 828 54 00
FRANCORCHAMPS MOTORS BRUSSELS CHAUSSÉE DE BRUXELLES 54, WATERLOO
TEL. 02 352 03 40
ACG MASERATI IJZERWEGLAAN 101, 9050 GENT
TEL. 09 210 11 16
21
jamais possible de toucher tout le marché. Il suffit dès lors de tenter de toucher le plus de monde possible.”
20 ans d’existence
Keijsper-Reus célèbre cette année son
20ème anniversaire. Pour Gerard Reus,
il s’agit d’une bonne raison pour se replonger une deuxième fois dans le
passé. “Mon beau-frère, Ad Keijzer, et
moi-même avons commencé avec un
seul ouvrier”, explique ce Néerlandais
de 56 ans. “Nous n’avions alors pas
encore de magasin et procédions à ce
moment uniquement à la livraison et à
la pose. Dans notre business plan pour
les cinq premières années, il était prévu
que nous engagions ou formions un
nouveau membre du personnel chaque
année. Nous avons continué à suivre
ce rythme de croissance. Nous avons
aussi repris trois entreprises de carreleurs de telle sorte que nous employons
aujourd’hui 28 carreleurs fixes, plus 8
collègues freelance. J’ai moi-même com-
mencé à carreler à l’âge de 15 ans, initialement dans une autre entreprise de
carrelage. J’ai continué à le faire très
longtemps, jusqu’à ce qu’un automobiliste me renverse sur mon scooter il
y a trois ans avant de commettre un
délit de fuite. Cela a signifié la fin de ma
carrière de poseur. Le Rijksmuseum
d’Amsterdam, l’Hôtel de ville d’Alkmaar,
la maison de mode Cartier, des restaurants exclusifs, des maisons de
Néerlandais connus, ce ne sont là
qu’une poignées des nombreuses réalisations dont nous pouvons être fiers!
Nos activités de pose sont très diversifiées: nous faisons tant de la rénovation que de la nouvelle construction, des
maisons privées jusqu’aux bâtiments utilitaires, avec des carrelages céramiques
et en pierre naturelle. En tout, KeijsperReus travaille pour une soixantaine de
maîtres de l’ouvrage. C’est obligatoire si
vous voulez bénéficier d’un volume suffisant pour maintenir tous vos carreleurs
à l’ouvrage. Je dis souvent aux collègues:
tant qu’il y a du travail, on ne remarque rien de la récession, mais lorsque
vous passez à côté, cela fait d’autant
plus mal! Pour le moment, notre portefeuille renferme environ 800 maisons à
rénover, ainsi que 130 maisons à vendre
et 180 maisons à louer. Avec, à côté de
cela, encore quelques contrats individuels qui rentrent à gauche et à droite.
Environ 90% des maisons à vendre que
nous allons carreler incluent des travaux
supplémentaires. Cela aussi, nous le devons à notre Studio de carrelage 3D. La
tentation dans notre showroom est tellement grande qu’on nous demande
régulièrement d’effectuer des travaux
supplémentaires.”
Malaise dans le secteur
de la construction
Outre ses activités chargées en tant que
directeur de Keijsper-Reus, Gerard Reus
POLYCARO
cedexsa
distributeur principale de Kronos
Blautech 80x80
Industriezone Herdersbrug
Pathoekeweg 150 • B- 8000 Brugge
Tel: 050/45.00.45
Fax: 050/32.00.10
www.cedexsa.be • [email protected]
23
ses pour lesquelles nous délions massivement les cordons de nos bourses. Car
si on affaiblit les forts, on va au-devant
d’un énorme problème! Donnez aux entrepreneurs suffisamment d’espace pour
respirer avant qu’ils ne s’étouffent!”
“Un autre élément m’irrite également:
il est tout de même fou que le bâtiment
s’arrête totalement de tourner pendant
quatre semaines durant l’été en Belgique
et aux Pays-Bas. Il y a sur les chantiers
des échafaudages qui coûtent cher
et des grues qui ne bougent pas d’un
mètre, alors que ce sont précisément les
plus belles journées de l’année. Et on se
plaindra en hiver qu’il gèle et qu’on ne
peut plus avancer. Ce n’est pas possible
comme le secteur de la construction est
traditionnel. Ce sont tout de même des
points sur lesquels il convient de se pencher sérieusement.”
Gerard Reus (Keijsper-Reus)
est également président de Bovatin,
l’Association néerlandaise des entrepreneurs en travaux de carrelage. Soit
le pendant néerlandais de Fecamo. Il attire notre attention sur le fait que les
Pays-Bas vivent actuellement au rythme de la rénovation. “Mais ce sera
aussi le cas en Belgique”, ajoute-t-il.
“De nos jours, trois entreprises de construction font faillite chaque jour dans
notre pays! 1.500 personnes perdent
leur emploi chaque mois. Et 60% des
entreprises de construction néerlandaises sont tout simplement à vendre,
imaginez-vous cela! Ce sont des chiffres qui, en tout cas, commencent à me
donner le vertige! Dans notre pays, les
prix ont baissé de 30%, de telle sorte
que les marges sont fortement mises
sous pression. Vous pouvez continuer
à discuter des prix avec un maître de
l’ouvrage, mais à un moment donné cela
s’arrête tout simplement et il faut oser
lui communiquer honnêtement qu’il est
impossible de fournir de la bonne qualité pour ce montant! Rester ferme de
temps en temps constitue la seule manière de résister à la spirale négative des
prix. Au niveau de la planification du timing sur chantier, nous ne mettons également pas nos carreleurs inutilement
sous pression. Ils en seraient mécontents et, en outre, la qualité du travail en
souffrirait.”
“En engageant du personnel de qualité
et en adoptant une politique sérieuse,
on peut déjà aller très loin. Mais le plus
grand risque, c’est que vos maîtres de
l’ouvrage fassent faillite et que, ce faisant, de nombreuses factures restent
impayées.”
Quatre semaines de
congé du bâtiment
“La mesure d’économie par laquelle
notre gouvernement va élever le taux
de TVA de 19 à 21% à dater du 1er octobre 2012 ne va rien arranger”, poursuit monsieur Reus. “Partout en Europe,
mais surtout aux Pays-Bas, la politique
se focalise principalement sur les plus
faibles. Elle ferait mieux de se focaliser
sur les plus forts afin qu’ils puissent à
leur tour s’occuper des plus faibles. Le
Néerlandais est social de nature, il suffit
de jeter un œil à toutes ces bonnes cau-
Entreprendre est un
sport de haut niveau
Surtout dans les circonstances actuelles, entreprendre devient de plus en
plus un sport de haut niveau, trouve
Gerard Reus. Se battre à fond avec ses
collaborateurs, telle est sa devise! “Tout
bon patron sait que ses collaborateurs
constituent le plus grand capital pour
lui permettre d’obtenir des résultats. En
tant qu’entrepreneur, il ne faut pas être
présomptueux, cela ne fait pas avancer.
Utilisez les connaissances les uns des
autres et ne pensez pas que vous êtes le
seul à être détenteur de la vérité!”
“Continuez d’investir et osez penser à
long terme. Cette vision à long terme
fait défaut dans de nombreuses entreprises. Naturellement, il est important qu’il
vous reste quelques sous à la fin. Sinon,
cela aurait aussi peu de sens. C’est
pourquoi je dis que pour séduire un maître de l’ouvrage potentiel, il faut pouvoir
offrir de la valeur ajoutée. Sinon, celui-ci
ira chez un autre.”
Gerard Reus ne craint-il pas que son
Studio de carrelage 3D soit de plus
en plus copié? “Pas vraiment. Ce serait un compliment, car cela signifierait qu’il s’agit d’une bonne idée. Et en
outre, l’original sera toujours mieux que
la copie”.
POLYCARO
POLYCARO
24
25
Le fréquent tandem père-fils n’apporte pas toujours la garantie
d’une victoire d’étape car, rien qu’avec le fossé générationnel,
le risque de bris de chaîne reste très élevé. Dans l’entreprise
de pierre naturelle Il Granito à Genk, cette combinaison semble
cependant particulièrement bien fonctionner. L’excellente entente entre Vito et Angelo Rizzi s’est rapidement muée en une
amitié soudée. Lorsque le sort a frappé en 2007, cela n’a que
renforcé cette relation. “Nous nous connaissons si bien que du
personnel supplémentaire s’avère en fait superflu”, affirmentils. Ventes en salle d’exposition, production et pose. Depuis
plus de cinq ans, ces sympathiques Italo-Belges s’en sortent
bien à deux. Les deux font effectivement la paire, motivés par
une passion partagée pour la pierre naturelle.
Il Granito (Genk): La passion
italienne de la pierre naturelle
Un collaborateur supplémentaire?
Naturellement, le père et le fils se
sont déjà opposés, les divergences de point de vue surviennent
en effet dans les meilleures relations. Mais chez Il Granito à Genk, ce
genre de frictions constitue davantage l’exception que la règle. Ainsi,
Vito Rizzi ne cache pas qu’il y a deux
ans, ils étaient encore divisés quant
à la stratégie à suivre. “Mon fils avait
alors l’idée d’engager deux personnes, principalement pour me décharger, mais je n’étais pas d’accord.”
Et Angelo d’acquiescer. “Vu que
mon père avait travaillé dur toutes
ces années, je ne voulais pas qu’ils
doivent encore en faire autant à 50
ans. Il est aujourd’hui âgé de 47 ans,
mon point de vue à ce sujet reste inchangé. D’autre part, je vois bien qu’il
ne pourra pas tout simplement se défaire de ce travail. La passion est encore et toujours bien présente et elle
n’est pas près de s’éteindre du jour au
lendemain.”
Vito Rizzi comprend mieux où son fils
veut en venir. “Parfois, c’est en effet
un peu trop pour moi, je ne dois pas
le cacher. Pour moi, ce n’est pas le
bon moment pour prendre de telles
décisions. J’ai confiance en mon successeur, là n’est assurément pas le
problème. Mais nous nous trouvons
juste dans une phase où nous venons
d’investir; j’aimerais d’abord un peu
voir comment cela va tourner dans
les circonstances actuelles. Comment
l’économie va-t-elle se comporter
ces prochaines années? Une fois que
nous aurons la réponse, je suis prêt à
tirer définitivement un trait sur mon
avenir professionnel.”
Également du travail de bureau
Finalement, aucun collaborateur n’a
été engagé. Le père et le fils s’en sortent bien à eux deux. Pour l’instant,
du moins. Cela fait chaud au cœur de
voir comment tous deux se complè-
Vito Rizzi et son fils Angelo
tent parfaitement, malgré la grande
différence d’âge: Naturellement, la
complémentarité entre le père et le
fils que nous avons clairement pu ressentir à plusieurs reprises au cours
de notre entrevue ne peut aussi que
fonctionner correctement sur le
lieu de travail. “Nous nous connaissons si bien qu’il n’y a pour ainsi dire
pas besoin de personnel”, confirme
Angelo avec un clin d’œil. Et son père
d’ajouter: “Quand vous engagez quelqu’un, même s’il ne s’agit que d’une
seule personne, vous devez tout de
même toujours vous adapter à celleci d’une manière ou d’une autre.
POLYCARO
POLYCARO
26
“Rien que le fait que nous
ayons des racines italiennes
inspire apparemment
confiance aux clients”
(Vito Rizzi, chef d’entreprise)
Aujourd’hui, nous faisons toujours ce que nous voulons,
nous ne devons tenir compte de personne. Vous ne pouvez pas escompter d’un salarié qu’il fasse des heures supplémentaires chaque jour, il a d’autres centres d’intérêt.
Ou alors il faut trouver quelqu’un qui partage la même motivation. Mais ne me comprenez pas mal: je me rends très
bien compte que nous devrons tôt ou tard engager une
personne supplémentaire. Cela me donnera en tout cas
l’occasion d’investir davantage de temps dans le travail
de bureau. Car je fais aussi tout cela moi-même. Sans oublier la salle d’exposition: celle-ci est ouverte uniquement
l’après-midi, car en matinée nous allons souvent procéder à
des travaux de pose ensemble. Le samedi, nous accueillons
les gens sur rendez-vous. Il n’y a que le dimanche que nous
sommes fermés.”
“Il arrive que je doive aller effectuer des travaux de pose
seul et qu’Angelo reste à l’atelier. Il serait peut-être tout
de même mieux d’engager une troisième personne. Quant
à savoir si ce serait quelqu’un pour le lieu de travail ou un
employé pour le travail administratif, nous ne le savons
même pas encore. Nous avons jadis eu quelqu’un que
j’avais en outre formé moi-même, mais qui est finalement
parti chez un concurrent. Heureusement, mon fils avait
alors déjà suffisamment d’expérience de telle sorte que
nous avons pu nous en sortir tous les deux!”
Un maître d’apprentissage sévère?
Lorsque son fils a rejoint l’entreprise familiale, il y a six ans,
Vito avait initialement quelques doutes. “Parce qu’il n’était
pas habitué à travailler avec ses mains. Angelo n’avait pour
ainsi dire encore jamais eu un tournevis entre les mains.
J’ai été étonné qu’il s’accommode de tout aussi rapidement. Avec les nouvelles technologies des machines, je
n’arrive même plus à le suivre. Les jeunes maîtrisent cellesci beaucoup plus vite. Je continue encore d’apprendre chaque jour”, intervient Angelo. “Entre-temps, ce travail est
vraiment devenu mon truc; je ne voudrais rien faire d’autre.
Tout ce qui touche à la pierre naturelle et aux travaux
d’intérieur me passionne énormément. Ce que je préfère
faire par exemple, c’est concevoir et créer des choses spéciales. Je fais cela depuis déjà une bonne année, souvent en
soirée après le travail.”
Si mon père a été un maître d’apprentissage sévère? “Je
trouvais que oui sur le moment même, mais quand j’y repense, ce n’était pas du tout le cas. Je pense qu’il s’agissait
davantage d’inquiétude paternelle (rires). Aujourd’hui, nous
nous considérons comme des collègues amis. Il m’a toujours laissé le temps d’apprendre le métier. Il faut le savoir: lorsque j’ai commencé, je ne savais vraiment rien de la
pierre naturelle. Simplement pour découvrir les sensations
et apprendre à connaître les matériaux, mon père a commencé par me faire poncer des plinthes avec une meuleuse
d’angle. J’ai encore à la maison des figurines que j’ai réalisées à cette époque. Le nombre d’heures que j’ai passées
à trimer sur cette petite machine est inconcevable. Mais ce
fut certes la manière idéale d’apprendre le métier. Seul le
granit pouvait être posé sur la polisseuse de chants Stratos.
NEW
IN 2012
ECHO
NUMERICAL CONTROL
TROL
CUTTING CENTER
TER WITH
5 INTERPOLATED
TERPOLATED AXES
1
WITH AUTOMATIC
CHANGING TABLE
2
Unique vacuum manipulation (patented)
Extreme high reliability
Intuitive and simple control
Best solution to increase the productivity
Echo
Echobelt
Sprinter
DG1000
DG1200
Kronos
TAKE
ADVANTAGE
OF YOUR
COLLEAGUES
Gotevlietstraat 20 I 8000 Brugge
T +32 50 72 05 87 I F +32 50 72 05 89 I www.viek-machines.com
Faire de chaque travail
un chef-d’œuvre
eurocol
coller, jointoyer, égaliser
Pour réaliser un chef-d’œuvre, il faut non seulement du talent, des
connaissances et un esprit créatif, mais aussi de parfaits matériaux
et une exécution professionnelle.
Forbo Eurocol possède les bons produits et vous donne volontiers
les conseils nécessaires pour, ensemble, faire de votre travail un
chef-d’œuvre. Appelez-nous, nous sommes à votre service et vous
montrons volontiers notre talent.
Forbo Eurocol BV Industrieweg 1-2, Postbus 130, 1520 AC Wormerveer
T +32 264 931 76, F +32 264 993 15, Agent Wallonië M 0496/673512
E [email protected], www.eurocol.com
eurocol – the strong connection
29
Jusqu’il y a six mois, je me chargeais moi-même à la main
de tous les autres matériaux comme le marbre et le composite. Parmi ces réalisations, on peut par exemple citer
des appuis de fenêtre pour dix immeubles à appartements:
je portais un masque antipoussières de tôt le matin jusque tard le soir. Sans oublier les travaux d’affûtage! Depuis
l’achat récent de cette machine Comandulli, je suis enfin
soulagé de ce travail. Vous mettez tout dedans et le tour
est joué (rires). Avec le temps, j’ai pu accompagner mon
père sur les chantiers, pour procéder aux métrés mais aussi
pour l’aider à installer des escaliers et des éviers de cuisine.
J’ai alors surtout beaucoup appris en observant.
Drame familial
Vous l’aurez peut-être remarqué, il y a naturellement un
chaînon manquant dans ce récit: la maman. La voix de
Vito Rizzi se met à trembler lorsqu’il aborde le sujet. “Mon
épouse est décédée de façon très subite en 2007, suite à
une hémorragie cérébrale. Angelo et moi avons alors été au
plus bas, mais ensemble, nous avons progressivement remonté la pente. Même pas deux jours après l’enterrement,
nous étions déjà de retour sur notre lieu de travail. Ce fut
dur, mais c’était par contre pour nous la meilleure manière de nous changer les idées. La perte de mon épouse
nous a encore rapprochés Angelo et moi. Et le soutien que
nous avons reçu de l’extérieur, également des fournisseurs,
nous a fait énormément de bien. C’est en compagnie de
feue mon épouse que j’ai créé cette société en 1994; j’étais
alors un jeune trentenaire. Elle se chargeait du volet administratif et de la salle d’exposition, et moi de la production
et de la pose. En 1998, nous avons acheté ce terrain dans
la Toekomstlaan pour y faire construire un nouveau bâtiment l’année suivante. Initialement, l’atelier était moitié
moins grand. Il a doublé en longueur en 2007. Quand vous
faites de tels investissements, cela comporte toujours des
risques, mais je savais que cela pouvait aussi devenir une
success-story. Il n’y avait alors qu’un seul collègue dans
les environs, j’avais donc peu à craindre dans ce domaine.
Cela fait d’Il Granito la seconde plus ancienne entreprise
de pierre naturelle de Genk. Chaque investissement a été
mûrement réfléchi. Pour toujours grandir étape par étape.
Pour les gros investissements surtout, nous attendons tout
simplement que ce soit le bon moment.
Les premières machines
Vers la période du déménagement, en 1999, Il Granito a
acheté une première machine auprès de Viek Seynhaeve
de VIEK-machines.com: une débiteuse à pont Canigo. “Une
excellente machine qui permettait de nombreuses opérations et qui nous a rendu de fiers services pendant 12 ans
sans un seul problème notoire”, affirme Vito Rizzi. “Mais
avec la nouvelle évolution des éviers de cuisine, le sciage
en onglets, le travail plus rapide, etc., c’est soudainement
devenu un peu plus difficile. Nous avions tant de travail
au niveau des escaliers qu’à un moment donné il était devenu impossible de faire encore toutes les opérations à la
main. C’est à ce moment que nous avons décidé d’investir
davantage dans des machines. La vente de notre anci-
POLYCARO
POLYCARO
30
enne Canigo nous a permis de récupérer quelques sous. Fin 2006 sont
venues s’ajouter une tronçonneuse
Pater et une Intermacc Compact
Stone d’occasion. Plus tard encore,
en 2008, nous avons acheté une polisseuse de chants Stratos, également
d’occasion, de telle sorte que nous ne
devions plus effectuer les travaux de
polissage à la main. Et fin de l’année
dernière, pour remplacer la Canigo,
nous avons acquis une machine CNC
à 5 axes de chez Donatoni qui nous
permet de travailler très rapidement.
En même temps, nous avons commandé chez Viek une plisseuse de
Alors, en tant que client, vous vous
sentez tout de même important.
“Notre Intermacc Compact Stone est
désormais à vendre. Si l’entreprise
continue d’évoluer de la sorte, je
n’exclus pas également de la remplacer à terme par une machine CNC
moderne. Avant, nos machines étaient disposées en ligne droite, tandis
que nous avons maintenant opté pour
une configuration en L. Dans le sens
des aiguilles d’une montre. Cela nous
permet de travailler encore plus efficacement. Ce qui n’est pas du luxe,
car ces derniers temps, nous avons
eu anormalement beaucoup de tra-
encore et toujours nous-mêmes les
réalisations d’intérieur spéciales telles
qu’escaliers ou plans de cuisine.”
“Les particuliers représentent le gros
de notre clientèle. A côté de cela,
nous travaillons aussi beaucoup pour
des architectes et des entrepreneurs.
Aussi fou cela puisse-t-il paraître, rien
que le fait que nous ayons des racines italiennes inspire apparemment
confiance aux clients. Ce sont des italiens, donc tout ira convenablement,
se disent-ils. Et ils ont raison (rires)!
Les Italiens sont un peuple très fier et
trouvent dès lors important d’être respectés pour leur travail. C’est précisé-
chants Musa de Comandulli. Deux investissements que je n’ai encore regrettés aucune seconde. Parce que
ce sont des machines fantastiques qui
offrent encore beaucoup de possibilités à cette entreprise. Je dois également dire que Viek nous a toujours
bien aidés. Non seulement au niveau
du prix, mais aussi et surtout au niveau du service. Ce que nous apprécions chez Viek, c’est qu’il ne vous
force pas la main. Il ne tentera pas de
nous refiler une machine dont nous
n’avons pas besoin. Il nous a emmenés en Italie pour aller visiter les
usines de Comandulli et Donatoni.
Nous y avons été accueillis personnellement par Ernesto Comandulli, le
grand patron de la société éponyme.
Cet homme est également venu visiter notre entreprise en personne.
vail. A l’agenda figurent actuellement
six plans de salle de bains, trois escaliers et une plinthe de façade de plus
de 50 mètres courants.”
ment aussi le cas chez nous.”
Pas étonnant dès lors que l’entreprise
de pierre naturelle genkoise ait, au
cours des 18 dernières années, déjà
pu inscrire de nombreuses jolies références à son palmarès. “Pour les
filiales de la Deutsche Bank à Liège
et à Gand, j’ai produit tous les escaliers en marbre blanc de Carrare et
les ai installés totalement seul”, affirme Vito Rizzi avec une certaine
fierté. “Nous avons aussi réalisé
l’ensemble du complexe pour les jeunes du Racing Genk: tant l’intérieur
que les revêtements de sol. On y
trouve même un monument en pierre
naturelle qui a été produit en nos
murs. Comme autre chouette projet, on peut également citer une luxueuse villa à Maaseik où nous avons
réalisé le sol et l’escalier au départ
De jolies références
Outre la production et la pose
d’escaliers, l’entreprise Il Granito est
également spécialisée dans les éviers
de cuisine et les salles de bains. Mais
en fait, vous pourrez vous adresser à
elle pour toutes les applications intérieures et extérieures, également pour
des carrelages de sol. “Nous laissons
cependant les travaux de carrelage à
trois équipes d’entrepreneurs indépendants avec qui nous collaborons
parfaitement depuis déjà dix ans et
dont nous sommes sûrs à 100% qu’ils
fournissent du travail de qualité”, précise Angelo Rizzi. “Mais nous plaçons
&
Caniveaux de douche
siphons de sol
D R A I N A G E E S T H ÉT IQ UE EN IN O X
P OU R L A D O U C H E D E P L A IN -PIED ET LES LO C A UX S A N ITAI R E S
www.aco.be
ACO Passavant s.a., Preenakker 8, 1785 Merchtem, Tél. 052 38 17 70, Fax. 052 38 17 71, www.aco.be, [email protected]
Commandez votre caniveau de douche
pour la douche de plain-pied online!
DRAINAGE POUR LA DOUCHE DE PLAIN-PIED
WWW.DOUCHE-SHOP.BE
BUZON Pedestal International s.a.
Fabricant de plots réglables pour terrasses accessibles
Exigez la marque !
PB Série
égalisateur 1>2 mm
Manchon
Abracadabras 2012
Correcteur
de pente 0 à 5%
11 mm
28>42mm
Avantages
Système de clip de sécurité
Correcteur de pente de 0 à 5%
Surface d’appui de 320 cm2
Charge de 1000 Kg
Résiste aux U.V. et intempéries
Ailettes indépendantes, rotation à 360°
Vente à l’unité, stock permanent
14 mm
42>60mm
19 mm
60>90mm
90>145mm 145>245mm 230>315mm 285>367mm 365>485mm 452>605mm 537>725mm 620>845mm 705>965mm
Tél. 04 248 39 83 [email protected]
www.buzon.eu
33
d’un même bloc de Crema Marfil. Par
l’entremise d’Antolini Luigi, le client
a même pu aller choisir celui-ci luimême dans la carrière espagnole. Et à
Heusden-Zolder, il y a une boulangerie où nous avons revêtu toute la façade d’un basalte brut - Padang Hell
- en association avec du marbre égyptien - Jerusalem Gold. Cela donne ainsi
une façade foncée avec des lignes claires, avec à la clef un résultat final très
esthétique.”
Antolini Luigi
Il Granito vend des carrelages céramiques depuis ses débuts. Un assortiment plutôt destiné à compléter la
gamme. “Lorsque des gens viennent
pour de la pierre bleue, ils découvrent aussi directement dans notre
showroom les matériaux céramiques.
Lorsqu’ils veulent en voir davantage,
nous les renvoyons alors vers la salle
d’exposition de notre fournisseur Ri.Pa
à Kalken ou Gooik.”
“Notre marge bénéficiaire pour la
vente de carrelages céramiques n’est
pas très élevée. Le plus important,
c’est que cela nous permet de desservir tout le monde, pour toutes les
applications: des seuils et plinthes en
petit granit aux plans de cuisine composites en passant par des tablettes d’intérieur, des revêtements de
sol en pierre naturelle ou en céramique, etc. Messieurs Rizzi père et fils
s’approvisionnent en matériaux en
pierre naturelle auprès de quatre grossistes. “Nous procédons à des impor-
tations directes uniquement auprès
d’Antolini Luigi, parce que nous y bénéficions d’un large choix de matériaux
exclusifs comme l’onyx ou l’azul bahia.
Il est quoi qu’il en soi sympathique de
pouvoir choisir ses blocs soi-même.
De toute façon, nous n’incluons pas
ces tranches coûteuses dans notre
stock, nous les achetons uniquement
sur commande.”
Préférence pour la pierre naturelle
Selon ses propres dires, Vito Rizzi
n’est pas un grand partisan des matériaux composites. Il aime trop la pierre
naturelle pour cela. Le fondateur d’Il
Granito est par contre davantage con-
vaincu par les plaques céramiques
fines. “Récemment, nous avons revêtu un grand évier totalement avec
des matériaux céramiques dans un loft
à Bruxelles. Et le résultat final est vraiment très esthétique!”
Son fils Angelo secoue la tête et affirme n’aimer que la pierre naturelle.
“Je trouve encore et toujours qu’il
s’agit du plus beau matériau, avec le
béton, le verre et le bois. La pierre naturelle respire le professionnalisme et
est pétrie de caractère. Un plan d’évier
en corian ou en composite, cela a peu
d’âme (affirme Angelo avec le sourire).
Mais il s’agit d’un goût personnel. Si je
devais tout de même choisir une variété de pierre naturelle favorite, ma préférence irait au marbre. Ce matériau
intemporel ressort totalement dans les
maisons tant classiques que modernes
et très épurées. Je préfère surtout tra-
vailler avec du marbre de Carrare, un
matériau blanc pur qui renferme tout
de même beaucoup de vie!”
“Le Belge est assez monotone dans
son choix des matériaux, il opte toujours pour les mêmes teintes. Les gens
doivent tout simplement oser davantage”, trouve Vito Rizzi. “Il existe en
effet tellement de variétés de pierre
naturelle fantastiques. Nous avons été
invités dans la maison de monsieur
Donatoni: c’est inimaginable la quantité de magnifiques matériaux chaleureux qui y ont été utilisés!”
“Avant, il y avait tellement de variétés de granit différentes pour les plans
de cuisine qu’il était impossible de les
acheter toutes. En outre, les goûts étaient tellement différents que vous vous
retrouviez toujours avec des stocks
énormes. Cela a bien changé: on
trouve du composite de quartz de toutes les couleurs. Les gens qui, de nos
jours, souhaitent un plan de travail en
granit optent presque toujours pour le
gris ou le noir. Ce qui nous facilite la
tâche au niveau du stockage.”
Une construction haute pour le stock
Tant que nous parlons des stocks:
Vito Rizzi souhaite qu’aucune tranche
de pierre naturelle ou de composite
ne reste à l’extérieur, afin qu’il puisse
aussi continuer à travailler facilement
en hiver. “Cela signifie toutefois qu’il
fallait trouver une solution pour pouvoir entreposer tous les matériaux à
l’intérieur, sans qu’ils ne soient dans le
chemin. J’ai alors créé un système par
lequel les tranches sont situées sur une
plate-forme surélevée, à quelques mètres du sol. Avec le constructeur, nous
avons alors calculé la capacité portante maximum. Ce système, qui court
sur une longueur totale de 15 mètres,
nous permet de stocker beaucoup de
matériaux. Exclusivement des tranches
de marbres parce qu’elles sont un peu
plus petites. Nous sommes en effet limités en hauteur par le toit, mais nous
pouvons parfaitement entreposer des
tranches de 1,70 mètre de haut. Sous
la structure, nous entreposons des palettes, afin que cet espace ne soit également pas perdu. Cette structure nous
permet de gagner facilement 75 mètres carrés!”
POLYCARO
POLYCARO
34
Dans le bureau de direction de Bernard Henry (59 ans), l’air conditionné est assez bruyant. Hélas, l’appareil ne fait pas ce qu’on attend d’un système de climatisation, malgré la
lourdeur du temps estival. Pourtant, le nouveau CEO d’Inter-Ceram parvient à garder la
tête froide. Il y est d’ailleurs obligé vu l’immense défi qui l’attend: regagner la confiance
des clients et des fournisseurs. Aussi difficile cette mission soit-elle, Bernard Henry croit
dur comme fer en ses chances de réussite. “Nous avons tout entre nos mains pour réussir.” Même s’il insiste sur le fait que 2012 sera avant tout une année de transition.
Le nouveau CEO d’Inter-Ceram:
“Regagner la confiance des
clients et des fournisseurs”
Le marché du bricolage
Le tout nouveau CEO d’Inter-Ceram
est peut-être encore un inconnu pour
nombre de gens, il n’est cependant
pas nouveau dans le monde du carrelage. Cela fait en effet 26 ans que
Bernard Henry est dans le métier. Ce
Bruxellois qui soufflera ses 60 bougies
fin décembre déborde d’expérience
dans l’importation et la distribution
de carrelages céramiques et en pierre
naturelle. “J’ai travaillé plusieurs années pour le commerce spécialisé,
même si j’ai passé la plus grande par-
tie de ma carrière dans la grande distribution.” Avant d’être nommé CEO
d’Inter-Ceram, il était responsable
des carrelages et matériaux de construction chez Maxeda DIY (le groupe
néerlandais dont font notamment partie les chaînes de bricolage Plan-It
et Brico, ndlr.). “On parle ici rapidement de très gros volumes”, précise
Bernard Henry. “Dans notre pays, le
marché du bricolage ne représente
actuellement encore que 5 à 6% du
chiffre d’affaires total au niveau des
carrelages. Mais en France, la grande
distribution dispose déjà de la plus
grande part, avec Castorama et Leroy
Merlin comme leaders du marché.
Dans le secteur du bricolage, Plan-It,
l’enseigne pour laquelle je travaillais,
représente facilement 80% de tous les
carrelages vendus. Alors que le secteur belge du carrelage est en chute
libre ces dernières années, Plan-it voit
encore son chiffre d’affaires au niveau des carrelages augmenter chaque année. La menace pour les canaux
de distribution traditionnels est donc
réelle.”
35
Egalement des
carrelages plus coûteux
Selon Bernard Henry, les ventes de
carrelage chez Plan-It sont jusqu’à un
certain point comparables à celles
du commerce spécialisé. “On y propose des produits de plus en plus esthétiques, également en provenance
d’usines connues. Il y a cinq ans, on ne
trouvait pas dans le secteur du bricolage des carrelages de 50 ou 60 euros
du m2. Nombre de gens pensent encore et toujours que l’offre de carrelages dans les magasins de bricolage est
uniquement constituée de produits asiatiques de moindre qualité, mais cette
image ne colle pas à la réalité. Il est par
contre vrai que les supermarchés de
construction vendent à des prix que les
distributeurs de carrelage classiques
ne peuvent pas proposer. Grâce à de
plus grands volumes, mais aussi parce
que la manière de présenter et vendre
ceux-ci prend moins de temps et coûte
moins cher. Le vendeur d’un supermarché de construction ne consacrera par
exemple pas une heure à un consommateur qui déambule dans le département carrelage, même si on investit de
plus en plus dans le service. En outre,
Plan-It ne fait pas de concessions spéciales pour les carreleurs professionnels.
Les marges que ces magasins prennent
sur les ventes de carrelage sont un peu
plus élevées que dans les magasins de
carrelage traditionnels.”
Survie des activités
Mais nous nous écartons de notre
sujet, car notre visite à Bernard Henry
s’inscrivait en fait dans le redémarrage
qu’a connu Inter-Ceram plus tôt dans
l’année. Pour ceux qui auraient manqué un épisode, revenons brièvement
sur les faits qui se sont produits. Il s’en
est fallu de peu que le nom d’Inter-Ceram, un des plus grands importateurs
de carreaux céramiques de sol et muraux de notre pays, subsiste encore
uniquement dans les livres d’histoire.
Une mauvaise gestion, l’absence d’une
vision à long terme, une structure des
coûts trop lourde, une politique de
grandeur,…, plusieurs facteurs ont failli
avoir raison de la société. Lorsque la
sonnette d’alarme a été tirée, le bateau avait en fait déjà commencé à
couler. Pour protéger les créanciers, le
“Malgré leurs gros
soucis, la plupart
des fournisseurs nous
sont restés fidèles”
(Bernard Henry, CEO d’Inter-Ceram)
grossiste en carrelages de sol et muraux a demandé le concordat auprès
du Tribunal de Commerce de Courtrai.
Le 2 mai 2012, le fonds de commerce
d’Inter-Ceram a été transféré à la
S.A. Saillaert, une société-sœur qui,
à l’instar d’Inter-Ceram, appartient au
Koramic Investment Group de Christian
Dumolin. En recourant à la procédure prévue dans la loi pour la continuité des entreprises, il a été possible
d’assurer la survie des activités d’InterCeram. Pour mettre davantage en évidence la continuité des opérations, il a
ensuite été décidé de rebaptiser la ‘S.A.
Saillart’ en ‘S.A. Inter-Ceram’. Fin de
l’année dernière, Bernard Henry a été
sondé pour mener tout cela à bien, un
défi qu’il a accepté de relever en mars
dernier. “Inter-Ceram n’est pas la seule
entreprise a avoir connu des problèmes
dans le secteur du carrelage; des récits
similaires étaient hélas à déplorer pratiquement chaque semaine”, affirme
le nouveau CEO. “Il est plutôt effray-
ant d’entendre combien d’entreprises
ont déjà déposé le bilan ces derniers
mois!”
Restructuration
Comme pour chaque grande restructuration, Inter-Ceram a dû se séparer de plusieurs personnes. “Ce n’est
pas gai, mais il faut surtout retenir que
80% du personnel a été conservé”,
ajoute Bernard Henry. “Heureusement
d’ailleurs, car il y a dans cette maison
énormément de savoir-faire. Cela aurait
été un péché de perdre celui-ci. Cela
faisait cependant déjà plus longtemps
que la restructuration avait été amorcée. Dans les années ’80, Inter-Ceram
employait encore 80 à 90 personnes. Lorsque je suis arrivé ici au printemps 2012, ce nombre avait déjà été
réduit à une soixantaine de personnes.
Aujourd’hui, nous employons encore
51 collaborateurs temps plein. Nous ne
disposons par exemple plus d’un département marketing avec deux à trois
POLYCARO
POLYCARO
36
personnes comme avant. L’assainissement du personnel est
entre-temps terminé. A partir de la mi-septembre, nous allons
nous concentrer sur la réorganisation interne. Il y a encore de
nombreux points qui peuvent être améliorés: la qualité du service, le suivi des clients, la défense des intérêts de nos fournisseurs exclusifs, etc., sont autant de points qui faisaient jadis
défaut chez Inter-Ceram.”
Le tout nouveau CEO n’aime pas parler de tout ce qui n’a
pas fonctionné chez Inter-Ceram de par le passé. “C’était
avant mon arrivée. En outre, je ne dois pas critiquer le travail
d’autrui.” Après avoir insisté, il a seulement accepté de faire
les commentaires suivants. “La crise n’a indubitablement pas
fait du bien, mais elle ne constitue assurément pas la cause
principale de la situation pénible dans laquelle se trouvait
l’entreprise. Il ne faut pas oublier que la récession ne frappe
que depuis deux ans, alors qu’Inter-Ceram était en difficulté
depuis déjà quatre ans. Non, il y a clairement eu une conjugaison de facteurs.”
Regagner la confiance
En 2011 et au cours des années précédentes, Inter-Ceram
a vu plusieurs partenariats exclusifs avec des fournisseurs
prendre l’eau, partiellement voire même totalement. “Le premier grand défi qui m’attendait consistait dès lors à regagner
la confiance”, explique Bernard Henry. “Pendant des années,
les fabricants se sont demandés ce qui ce passait chez InterCeram. Et si tout allait encore un jour rentrer dans l’ordre.
Malgré ces gros soucis, la plupart des fournisseurs nous sont
tout de même restés fidèles. Cela montre que la base de cette
entreprise est bonne. Nous devons désormais continuer à développer celle-ci, avec l’appui d’un solide groupe financier. Je
suis naturellement optimiste; nous avons tout entre nos mains
pour réussir.”
“A côté de cela, nous allons aussi chercher de nouveaux partenaires complémentaires: des fournisseurs de produits qui
manquent encore dans notre assortiment. Il incombe à nos
représentants de trouver ces prochains mois de solides partenaires qui aideront à défendre sur le marché notre typologie
de produits - des matériaux un peu plus chers issus du segment supérieur.”
Exclusivité pour les produits de chantier
Nous avons été surpris par le nombre de fois que notre interlocuteur a mentionné le mot ‘exclusivité’. Bernard Henry
a une bonne explication à cela. “Etant donné qu’Inter-Ceram réalise 50% de son chiffre d’affaires via les chantiers,
les partenariats exclusifs constituent un must pour nous!
Comment, bon sang, défendre un article de chantier typique
si tout le monde propose les mêmes marques et produits?
Conséquence: ce produit se vend sous sa valeur réelle, de
telle sorte que plus personne ne gagne rien. La guerre des
prix qui fait rage depuis des années sur le marché belge du
carrelage se fait de plus en plus sentir.”
“Croyez-moi: celui qui ne peut pas proposer une gamme de
base exclusive pour le marché des projets ne doit pas se faire
trop d’illusions. Inter-Ceram dispose actuellement de 5 représentants qui ne font rien d’autre que rendre visite aux architectes et autres prescripteurs. Il s’agit d’investissements
Vos fournisseurs
recommandent FILA.
FILA est la seule entreprise
recommandée par plus de 190 fabricants
de revêtements de sol et muraux.
Une reconnaissance d’excellence, qui
résulte d’un engagement constant dans
la recherche et le développement de
solutions innovantes pour le nettoyage et
le traitement des surfaces, ainsi que d’une
assistance technique et commerciale
présente dans plus de 60 pays.
FILA transforme tout cela en valeur pour
ses revendeurs et applicateurs.
Ce n’est qu’avec FILA que vous
obtiendrez plus de marges bénéficiaires,
moins de réclamations sur les chantiers et
une fidélisation de la clientèle. Vous aussi,
faites le bon choix !
45
25-29.09 ZONE
STAND 28
07
26-29.09 PAV.
STAND C6
Bien plus que du carrelage
Oubliez les carrelages ternes et uniformes,
chez nous il y a toujours du neuf et de l’unique.
INTER-TEGEL (siège social)
Drieslaan 35 • B-8560 GULLEGEM
[email protected] • T +32 (0)56 43 00 00
TECHIMEX BRUSSEL
Kerklaan 84 • B-1830 MACHELEN
T +32 (0)2 712 51 50
INTER-CARRELAGES
Route Nationale 5 • B-6041 GOSSELIES
T + 32 (0)71 25 65 10
www.inter-ceram.be
DÉCOUVREZ LES PARTENAIRES FILA
filachim.com
SINCE 1943
POLYCARO
38
à moyen et long terme qui ne
s’amortissent pas directement. C’est
pourquoi l’exclusivité pour le marché
des projets est si importante. Car, sans
la moindre protection, vous n’avez également aucune sécurité et tous ces investissements ne servent à rien!”
Hypocrisie
Le fait que le rôle du grossiste en
Belgique a évolué au fil des ans n’a également pas échappé à Bernard Henry.
“Je constate ici tout de même une certaine forme d’hypocrisie. Certains collègues-concurrents aiment se profiler
comme un grossiste mais veulent à la
fois officier en tant qu’agent et exploiter
des magasins pour vendre aux particuliers. Inter-Ceram conservera sa fonction de grossiste. Dans nos showrooms
de Charleroi et Bruxelles, nous ven-
endroit, précise le CEO d’Inter-Ceram.
“Pas des milliers de produits différents, mais bien un grand stock permanent qui permet déjà d’approvisionner
le client le lendemain. Cela implique
cependant que d’énormes sommes
d’argent sont bloquées dans le stock.
Lorsqu’il arrive que l’acheteur paie en
retard, voire pas du tout, cela devient
très ennuyeux. Croyez-moi: chaque
grossiste vit des moments difficiles de
nos jours, surtout maintenant que les
marges ont baissé de façon spectaculaire. Il est vrai que l’afflux de matériaux
meilleur marché en provenance d’Asie
a tiré vers le bas la valeur du produit.
Mais il n’est pas juste de prétendre
que tous les carrelages chinois sont
de moindre qualité. On produit aussi
beaucoup de bons carrelages dans ces
pays. Il suffit d’ailleurs d’aller jeter un
“Le Belge aime avoir énormément de choix, pour finalement
tout de même opter toujours
pour les mêmes teintes”
dons de façon limitée aux clients particuliers, ce que je ne nierai pas. Mais
pour le reste, nous desservons uniquement des clients professionnels, également des architectes, des décorateurs
et des promoteurs immobiliers. Dans
notre salle d’exposition de Gullegem,
par exemple, nous ne vendons jamais
aux particuliers, même si nous en accueillons quotidiennement.”
Le rôle du grossiste consiste à livrer le
bon produit au bon moment au bon
œil dans les entrepôts de stockage,
vous y verrez des boîtes de pratiquement toutes les grandes marques italiennes et espagnoles.”
Service et conseils
Bernard Henry ne sait pas en quelle
qualité Inter-Ceram desservira les chantiers à l’avenir - en tant que distributeur
ou en tant que détaillant. “Il est cependant clair que nous ne quitterons jamais ce marché. Il est encore beaucoup
plus difficile de répondre à la question de savoir d’où nous devrons tirer
l’autre moitié de notre chiffre d’affaires.
Pour le moment, j’entrevois trois possibilités: soit nous continuons de procéder comme nous le faisions et nous
verrons les ventes dans les showrooms
continuer à décliner. Dans ce cas, nous
devrons nous concentrer sur la distribution de carrelages de luxe, de produit
que le négociant en carrelages ne peut
pas, pour des raisons évidentes, importer en direct. Nous ne voulons pas
prendre cette direction avec InterCeram, que les choses soient claires.
La seconde option consiste à, comme
de nombreux autres, investir dans de
nouvelles salles d’exposition. Ou à conclure des partenariats avec des négociants en carrelage désireux d’investir
avec nous dans certains fabricants
et, en échange de cela, bénéficieront
d’une exclusivité régionale.”
“Naturellement, le service s’avère au
moins aussi important. Celui qui ne
peut pas proposer un tel service, tombera automatiquement du navire! Cela
vaut aussi pour les détaillants. Avoir
une belle salle d’exposition et les meilleurs produits est une chose. Mais si
vous ne disposez pas des personnes
appropriées pour aider les clients dans
leurs choix de carrelages, il s’agit d’un
investissement perdu. Les gens veulent
toujours le meilleur rapport qualité/
prix, mais trouvent encore beaucoup
plus important de profiter de bons conseils. C’est ce qui ressort d’une étude
de marché réalisée il y a deux ans lors
de laquelle il avait été demandé au
consommateur pourquoi il allait acheter ses carrelages dans un magasin de
carrelages spécialisé. Les principaux
critères étaient le large choix, la bonne
présentation et les conseils experts.
39
Dans cet ordre. Le prix n’arrivait qu’en
quatrième position. Celui qui trouve le
prix déterminant va acheter ses carrelages dans un magasin de construction.”
“Les gens qui pénètrent dans une salle
d’exposition spécialisée veulent avant
tout être aidés. Ils doivent avoir de
bonnes sensations. Ce n’est que quand
le client encadré par le vendeur en salle
verra son idée ou son projet prendre
forme qu’il réfléchira à ce qui constituera pour lui le meilleur rapport qualité/
prix. Pas avant!”
Un large choix
“Le Belge aime avoir énormément de
choix, pour finalement tout de même
opter toujours pour les mêmes teintes:
gris foncé, beige et noir (rires). Et pourtant, vous devez aussi pouvoir présenter des carrelages dans d’autres
teintes, même si ceux-ci se vendront à
peine. Outre un large stock en permanence, de courts délais de livraisons et
les bonnes personnes pour constituer
des assortiments commerciaux, le fait
de proposer un gros assortiment constitue aussi une opportunité énorme
pour le grossiste. Cela lui permet de
se démarquer des petits négociants en
carrelages qui achètent leurs produits
en direct chez seulement deux ou trois
fabricants de telle sorte que leur offre
présentera toujours des lacunes.”
Bernard Henry se rend très bien
compte qu’Inter-Ceram ne peut, aujourd’hui, plus se permettre de commettre des erreurs, les marges dans le
secteur du carrelage sont effectivement
devenues trop réduites. “Cela génère
un certain stress, mais cela ne m’effraie
assurément pas. Quoi qu’il en soit,
2012 sera une année de transition pour
Inter-Ceram, en supposant que le grand
tournant survienne en 2013. Quand on
voit que nous avons perdu beaucoup
d’argent en 2009, 2010 et 2011 et que
nous avons limité les dégâts en 2012, je
serai déjà très content si nous pouvions
clôturer l’année prochaine sur un léger
accroissement du chiffre d’affaires.”
Enfin, nous avons cherché à savoir du
CEO d’Inter-Ceram s’il avait reçu carte
blanche de Christian Dumolin, président de Koramic Investment Group à
qui appartient également Inter-Ceram.
“Tant qu’il est convaincu par la stratégie à moyen et long terme, tout le
monde recevra carte blanche de sa
part. Cette histoire douloureuse a cependant fait qu’il est aujourd’hui encore
beaucoup plus proche d’Inter-Ceram.
Ce dont je ne peux que me réjouir!”
POLYCARO
POLYCARO
40
En tant qu’entrepreneur indépendant, vous avez peut-être déjà été
confronté au phénomène des mauvais payeurs! Surtout en temps
de crise financière, il est souvent difficile pour l’entrepreneur indépendant de recouvrer la totalité de ses factures. Ce qui est très ennuyeux naturellement, car ce ne serait pas la première fois qu’une
entreprise se retrouve en difficulté parce qu’un ou plusieurs de
ses clients ne la paient pas à temps. C’est pourquoi il est assurément utile d’intervenir dès que le délai de paiement a expiré. Mais
quelles sont les possibilités pour ce faire?
Comment récupérer son argent auprès
des mauvais payeurs? (1ère partie)
’Mise en demeure’
par recommandé
Dès qu’un bien est vendu ou qu’un
service est proposé suit logiquement
une facture. Celle-ci mentionne aussi
généralement le délai de paiement.
Une des principales obligations du
client consiste à payer cette facture
à temps! Dès le moment où vous
remarquez que ce n’est pas le cas
et une fois que le délai a expiré depuis plusieurs jours, il est préférable
d’envoyer une “mise en demeure
par recommandé”. Vous devez en
effet signifier clairement au client
qu’il manque à ses obligations.
Si vous faites cela par téléphone,
cela n’aura aucune valeur juridique.
Il est notamment difficile de prouver que cette conversation téléphonique constituait une sommation à
payer! Le mauvais payeur doit officiellement prendre connaissance
de votre plainte. Cela se fera donc
de préférence via un recommandé
dans lequel vous exposerez qu’il n’a
toujours pas réglé le paiement de sa
facture et dans lequel vous ferez ré-
férence au délai de paiement (qu’il
a entre-temps dépassé). Conservez
toujours une copie de cette lettre,
ainsi que la preuve d’expédition que
vous recevrez au bureau de poste au
moment de l’envoi.
Des décisions des juges peut aussi
être déduite l’importance de la mise
en demeure par recommandé. Le
juge vérifiera si vous, en tant que
partie demanderesse, aurez bel et
bien averti la partie opposée (votre
client) de la non-prestation: des intérêts pourront être facturés seule-
www.toope.be
Shop in Bruges
serie: parquet
color: grigio
sizes : 16x96.5 I 24x96.5
[email protected]
www.bstone.be
ZONING INDUSTRIEL DE METTET • Rue Saint-Donat 37 - 5640 METTET
Tél. 071 74 49 82 - Fax. 071 74 49 85 - [email protected]
www.dgdecoupes.be
43
ment à partir de la date de l’envoi de
la mise en demeure. Il est cependant
conseillé d’également envoyer votre
lettre recommandée par courrier ordinaire au mauvais payeur.
Frais supplémentaires en
cas de non-paiement?
Pouvez-vous facturer des frais supplémentaires en cas de non-paiement? Cette possibilité existe. Vous
devez cependant ici tenir compte
des clauses figurants dans vos conditions générales de vente. Si ces
conditions stipulent que des frais,
frais de rappel, etc., seront facturés
dès l’expiration du délai de paiement
et ce de plein droit sans la moindre
mise en demeure, il sera effectivement possible de le faire. Libre à
vous d’appliquer ou non cette clause
en cas de mise en demeure de votre
client. Si rien ne figure à ce sujet
dans vos conditions générales de
vente, les choses seront alors différentes. A ce moment, vous pourrez uniquement facturer au client
les frais de mise en demeure. Dans
ce cas, vous pourrez en outre également facturer les intérêts uniquement à partir de la date de la mise
en demeure. Il sera donc préférable
d’intégrer la clause ci-dessus dans
vos conditions générales.
En outre, il est également possible de facturer des intérêts en cas
de non-paiement. Si vous êtes confronté à un particulier ordinaire qui
ne paie pas sa facture, vous pourrez demander un intérêt légal. Libre
à vous cependant de demander un
taux encore plus élevé étant donné
que les taux légaux sont seulement
d’application si aucun accord n’a été
passé à ce sujet entre vous et votre
client.
En outre, il est possible de facturer des dommages-intérêts si votre
client ne paie pas à temps. Vous
pouvez aussi inclure cela dans vos
conditions générales de vente. Si
vous n’avez inclus aucune clause à
cet effet, vous aurez tout de même
encore le droit à une indemnité pour
tous les frais engagés en raison de
ce non-paiement. Cette indemnité
doit toutefois être “raisonnable” et,
en outre, vous devrez également
pouvoir prouver les frais.
Un négociant à la
place du consommateur!
Si vous avez passé des accords avec
votre client/négociant, ceux-ci devront être respectés. Si tel n’est pas
le cas, chaque paiement en rétribution d’une transaction commerciale
devra s’effectuer dans un délai de
30 jours à compter du jour suivant
celui:
1) de la réception de la facture par le
débiteur, ou
2) de la réception des biens ou services, si la date de réception de la
facture n’est pas indiquée ou si le
débiteur a reçu la facture avant les
biens, ou
3) de l’acceptation ou contrôle pour
vérifier la conformité des biens ou
services par rapport au contrat,
si la loi ou le contrat prévoit une
procédure pour l’acceptation ou
le contrôle et si le débiteur reçoit
la facture avant ou à la date à laquelle aura lieu l’acceptation ou le
contrôle.
Pour ce qui concerne le paiement
d’intérêts en cas de non-paiement, il
est également ici possible que vous
ayez passé des accords à ce sujet
dans vos conditions générales de
vente, sur le bon de commande ou
sur la facture. Si vous n’avez pas
passé d’accords, vous pourrez alors
facturer un “intérêt de référence”
(ce taux d’intérêt est adapté tous
les six mois et publié dans notre
Moniteur Belge). Cet intérêt est dû
sans l’envoi de la moindre mise en
demeure le concernant.
Notre conseil
Veillez préalablement à vous couvrir
le mieux possible contre les éventuels mauvais payeurs. Indiquez dans
vos conditions générales de vente
comment vous procéderez en cas
de non-paiement et quels frais et indemnités vous facturerez dans ce
cas. Si vous êtes confronté à un
mauvais payeur, tentez d’abord et
surtout de trouver un accord réciproque. L’élaboration d’un plan de
paiement peut s’avérer une solution.
Couchez votre accord clairement
sur papier! Retenez que les accords
verbaux sont toujours difficiles à
prouver!
POLYCARO
Lambalgerkom 12 • NL-3831 RP Leusden • +31(0)653 857 811 • [email protected] • www.fonmatec.nl
45
Poser du carrelage est devenu une spécialité pure dans le
segment du parachèvement du gros œuvre, ce que n’osera
contredire aucun professionnel de la construction. Il existe
de plus en plus de techniques de carrelage spéciales qui
sont étrangères aux méthodes de pose traditionnelles telles
que nous les avons tous apprises jadis. Celles-ci exigent par
conséquent une attention supplémentaire lors de la pose.
Les expertises, beaucoup mieux
vaut prévenir que guérir…
Distinction
Commencer par s’informer correctement constitue assurément le mot
d’ordre par excellence pour exclure au
maximum des mauvaises surprises a
posteriori. Lorsque des parties externes sont appelées sur le chantier pour
venir effectuer une étude, il sera généralement déjà trop tard pour le carreleur
professionnel. Dans de nombreux cas,
ce dernier devra endosser l’ensemble
ou partie des dégâts. A moins que
l’étude démontre le contraire… En principe, tout le monde peut se présenter
comme ‘expert’. Un minimum de connaissances de base ou de spécialisation
unilatérale s’avère cependant insuffisant
pour pouvoir porter valablement le titre
‘d’expert’. C’est pourquoi généralement
les architectes, les conseillers techniques spécialisés ou les professeurs en
construction constituent logiquement les
personnes indiquées pour se pencher
sur les anomalies qui peuvent survenir
sur chantier. Dans le monde passionnant
(lisez complexe de la pose de carrelage,
les connaissances purement générales
ne suffisent en effet pas pour pouvoir
réaliser un examen de qualité.
Types d’expertises
Pour avoir un impact, celui qui rédige un
rapport technique correct doit donc être
un expert chevronné disposant d’un savoir-faire approfondi dans un domaine
professionnel défini.
On distingue les types d’expertises
suivants:
• Amiable
(procédure relativement rapide)
POLYCARO
47
• Unilatérale: une des parties fait appel
à un spécialiste pour évaluer les travaux. Le juge stipule de la valeur du
rapport.
• Commune (expertise contradictoire):
les deux parties conviennent de désigner un expert commun. La valeur
de cette expertise est assimilée à celle
d’une expertise judiciaire.
Désigner un expert amiable pourra
s’avérer sensiblement moins coûteux
pour les deux parties!
• Judiciaire
• Le juge désigne lui-même un expert.
• Le rapport est encore et toujours noncontraignant(il a uniquement un caractère de conseil).
• S’avère coûteux et prend du temps
avant que ne soit rendu un arrêt.
• A côté de cela, on trouve encore
la Commission de Conciliation
Construction:
• Composée de consommateurs,
de représentants (par exemple Test-Achat), d’architectes et
d’entrepreneurs.
• Traite uniquement les litiges techniques portant sur la construction résidentielle privée.
• Procédure rapide.
• Relativement bon marché.
• Les deux parties doivent se mettre
d’accord.
Technique
L’évolution des produits et méthodes de
pose oblige pour ainsi dire le carreleur
moderne à suivre régulièrement des formations complémentaires. Différentes
possibilités s’offrent à lui: chez le fabricant/fournisseur lui-même, via des
cours de perfectionnement ou via la fédération des carreleurs. Même une formation en entreprise ou la visite d’une
entreprise étrangère n’a de nos jours
plus rien de si exceptionnel. Il n’est cependant pas toujours possible d’avoir
les bonnes personnes au bon endroit
pour organiser parfaitement de tels événements. En outre, ces initiatives ne
sont, assez malheureusement, pas toujours appréciées à leur juste valeur et
l’affluence est par conséquent plutôt
minime.
Sources d’information
Le tout nouveau site Internet de
Fecamo (la Fédération belge des carreleurs et mosaïstes) peut facilement
guider l’homme de métier parmi les
informations pouvant s’avérer importantes pour lui. Le BAC (le Belgische
Afwerking Club) organisera également
son premier événement en septembre, en collaboration avec SYNTRA
West. Ce sera aussi le moment auquel les formations ‘parachèvement
du gros œuvre’ redémarreront dans
leurs tout nouveaux ateliers. Les cours
mis à jour (version 2012/2013) ont été
élaborés grâce à des professeurs spécialisés qui suivent constamment le
marché (du carrelage) et sont encore
eux-mêmes actifs quotidiennement sur
chantier.
Pour vos questions techniques, vous
pouvez toujours consulter une des
sources d’information 100% fiables
sur Internet suivantes:
www.cstc.be
www.fecamo.com
www.belgischeafwerkingclub.be
www.febenat.be
www.tegel-zetter.be
www.omicron-media.be
Demander conseil à temps auprès
d’un expert est beaucoup plus agréable qu’être confronté à un chantier où
des choses sont allées de travers suite
à des suppositions!
POLYCARO
La famille Weber s’agrandit !
Weber, le 1er fabricant avec un assortiment complet
de mortiers-colles flexibles sans poussière.
Notre famille est ce que nous avons de plus précieux ; son confort et son bien-être passent avant tout !
C’est pourquoi Weber étend sa technologie de colles carrelages sans poussière à l’ensemble de sa famille de colles flexibles.
Faites vous aussi partie du clan Weber, et, parce que votre confort est important pour nous, testez sans attendre ces colles
carrelages sans poussière.
Sans poussière … l’affaire est dans le sac avec Weber !
www.weber-belgium.be
49
Outre des toitures terrasses et des terrasses de balcon, on
réalise surtout dans notre pays de nombreuses terrasses de
jardin. Hélas, pour ce genre de réalisations, on applique encore trop fréquemment des méthodes de construction sauvages. Et ce, souvent parce que l’entrepreneur ne dispose
pas d’informations correctes. La concurrence (malsaine) des
prix joue ici aussi un rôle important.
Réalisation d’une terrasse de jardin
Points d’attention
Outre le respect de la température
d’exécution, qui doit idéalement se
situer entre 5 et 25°C et qui doit
être maintenue pendant minimum 24
heures après la pose, les points suivants sont essentiels pour pouvoir
réaliser une terrasse durable:
- Il convient d’abord et surtout
d’examiner le type de sol (sable,
argile, etc.) sur lequel doit être
aménagée la terrasse puis de terrasser l’endroit à carreler jusqu’au
sol meuble (stable), avec une profondeur adaptée d’environ 30 cm.
- Pour déterminer le niveau approprié de votre terrasse, utilisez des
piquets de mise à niveau ou la
technique laser.
- Commencez par épandre une couche de gravier perméable à l’eau
d’environ 10 cm d’épaisseur, suivie
d’une couche de même épaisseur
de béton maigre de pente(2%),
sur laquelle il faudra appliquer environ 7 cm de chape armée stabilisée réalisée avec du gros sable de
rivière(0/7).
- Utilisez environ 150 kg de ciment par m³ de gros sable de rivière pour les poses traditionnelles
et environ 250 kg de ciment par
m³ de gros sable de rivière pour
la technique du collage (chape
renforcée).
- Compactez suffisamment le mortier
de chape afin d’obtenir la résistance à la compression souhaitée.
Cela ne doit pas expressément se
faire avec une plaque vibrante et
il sera préférable de le faire à la
main.
POLYCARO
Smooth Collection
LA FORCE VELOUTÉE.
Epurée, moderne et veloutée… La collection Smooth apporte une touche unique et intemporelle
à tous les espaces, privés ou publics. Les dalles Megasmooth sont fabriquées en béton de haute
qualité. Les couleurs nuancées et changeantes prennent tout leur éclat au fil du temps. Par leur
caractère unique, leur aspect créatif et moderne les Smooth Objects sont la collection idéale pour
tout projet contemporain. En plus, les couleurs Cream Velvet, Grey Velvet et Blue Velvet donnent
du cachet à chaque création. Êtes-vous prêt(e) à découvrir la force veloutée ?
WWW.EBEMA.COM - WWW.STONE-STYLE.COM
Dijkstraat 3
3690 ZUTENDAAL
T: 089/610011
E: [email protected]
[email protected]
51
- Il faut toujours prévoir un treillis
d’armature ou des fibres synthétiques, sans exception! Certains
carreleurs combinent les deux
méthodes d’armature parce que,
d’une part, un treillis de chape présentant des dimensions minimales
de 50/50/2 réduit surtout le gondolement pendant le processus de
séchage. D’autre part, les fibres de
verre empêchent les fissures consécutives au retrait dans la chape.
- Posez toujours un carrelage de dimension limitée conforme aux normes de résistance au gel et de
sécurité (cf. infra)!
- Appliquez de préférence la méthode du Buttering/Floating (double encollage!) pour optimiser le
transfert de l’adhésif (100%!).
Pour poser de la pierre naturelle
non-calibrée, vous pouvez aussi
recourir à la méthode du lit de
colle épais! La méthode ‘mouillé-
reaux de grande taille peuvent
éclater prématurément et même se
dégrader totalement après un choc
hygrothermique important (humidité et fluctuations de température
importantes).
- Découpez d’abord les bandes
périphériques en biais (ne pas
les enlever totalement!) avant
d’appliquer le joint de mastic suffisamment large! Les éléments fixes
doivent être pourvus de mastic
- Le sol fini doit présenter une pente
de minimum 1,5%, en tenant
compte de la structure du carrelage. Une pierre naturelle bouchardée, par exemple, exigera un degré
d’inclinaison plus élevé qu’un carrelage céramique affichant une résistance à la glissance normale.
- Accordez de l’attention à la présence de joints d’aération et d’une
membrane d’étanchéité au niveau
des murs extérieurs attenants pour
éviter les dégâts d’humidité dans
la maison!
- Veillez à ce que l’eau de pluie
puisse s’évacuer correctement et
que le débit d’évacuation soit suffisamment élevé. Il existe des caniveaux design avec éclairage led
qui satisfont à toutes les exigences
techniques et esthétiques.
mouillé’ constitue aussi une bonne
façon de coller les carreaux totalement en plein. Il existe à cet effet
des “colles-barbotines” spécifiques. Avec ce système de pose,
faites cependant attention en cas
de pierres naturelles sensibles aux
taches, étant donné que l’humidité
de pose présente sous les carrelages peut dans certains cas dépasser jusqu’à 10 litres/m²!
- Prévoyez autour du carrelage une
bordure antigel d’environ 20 à 30
cm de largeur et 50 cm de profondeur. Vous pourrez éventuellement
combiner celle-ci avec ou la remplacer par une bordure décorative
avec conduit de drainage attenant.
- Jointoyez en ligne droite en prévoyant une largeur suffisante. Les
joints étroits associés à des car-
élastique (la liaison avec la façade,
par exemple).
- Prévoyez les joints de dilatation nécessaires dans le carrelage, leur
fréquence dépendra de la couleur
des carreaux (accumulation de chaleur). Prévoyez des joints de dilatation à hauteur de tous les angles
sortants ainsi que tous les 36 m²
et 6 mètres courants (carrelages
clairs). Pour les carrelages foncés,
réduisez les surfaces le plus possible en carrés de 25 m² et 5 mètres
courants. Les profilés de mouvement ou les silicones de dilatation
dans le carrelage doivent toujours
être prévus juste au-dessus du
joint de dilatation de la chape.
- Pour accroître la durabilité de la
terrasse, il est conseillé de prévoir une natte de drainage et, une
POLYCARO
MADE IN BELGIUM
S P U N TAT O
Nouvelle finition de teinte gris
foncé au relief très structuré.
Aspect brut mais régulier.
Les cristaux de calcite
scintillent à la lumière.
APPLICATIONS
Mur intérieur et extérieur, sol
extérieur, margelle, socle de
cheminée, pas japonais,…
FORMATS
Tranches d’épaisseur 3, 4, 5 ou
8 cm. Débitage sur demande.
La Pierre Bleue Belge, pour bâtir beau et durable.
En choisissant la Pierre Bleue Belge, vous optez pour un
matériau naturel développé par une entreprise soucieuse de
promouvoir la construction durable.
DÉCOUVREZ
NOTRE GAMME
DANS NOTRE
RÉSEAU DE
DISTRIBUTION
Les Carrières de la Pierre Bleue Belge SA :
Extraction, sciage et façonnage de Petit Granit - Pierre Bleue de Belgique à Soignies
depuis le 17e siècle (Carrières Gauthier & Wincqz, Clypot et Tellier des Prés).
[email protected] - 1 chemin des Carrières - 7063 Soignies
www.pierrebleuebelge.be
Carrière du Tellier des Prés. Photo: B. Boccara
N O U V E A U T E
53
fois que la chape a suffisamment séché, de désolidariser le revêtement avec une natte de désolidarisation de
préférence dotée d’une capacité de réguler la vapeur!
Surtout pour les poses collées en quinconce ou pour la
pose de modules, il sera préférable d’utiliser des solutions sous forme de système.
Type de carreaux
Quel type de carreaux convient à merveille pour un usage
en extérieur? A quoi faut-il prêter attention lors du choix
d’un carrelage de terrasse?
- Veillez à ce que le carrelage à poser soit lui-même conforme à la norme de résistance au gel ISO 10545.12 (qui
remplace l’ancienne norme EN 202).
- Attention en cas de carreaux céramiques émaillés: la
plupart des émaux ne peuvent supporter les tensions
hygrothermiques à l’extérieur! Ce sera généralement
indiqué sur l’emballage et/ou sur la fiche technique
du carrelage. Vous trouverez ainsi les abréviations
suivantes:
o GL (glazed): carreaux émaillés
o UGL (unglazed): carreaux non-émaillés
- Choisissez des carreaux présentant une résistance à la
glissance suffisante. En Europe, on applique généralement dans ce domaine la norme allemande:
o R9, R10, R11, R12,R13.
Un carreau présentant un coefficient ‘R10’ est généralement un carreau qui présente une bonne résistance
à la glissance. Tenez compte du fait que plus la valeur
R sera élevée, plus le carreau sera antidérapant, mais
aussi, plus la saleté pourra se fixer de façon tenace à sa
surface.
Pour la pierre naturelle, consultez toujours la fiche
technique!
Super conseil
Pour de nombreux fabricants de carrelage étrangers, la
Belgique forme une sorte de centre d’essais pour carrelages de terrasse. Il faut néanmoins tenir compte d’une
méthode de pose étape par étape. Suivant les conditions pendant l’exécution, comme le vent, la température, l’humidité de l’air et l’évolution du mortier de chape
en fonction du temps(une chape livrée fraîche le matin
pourra déjà présenter des phénomènes de dessèchement
extrêmes l’après-midi), le carreleur devra utiliser la bonne
technique en fonction du carrelage à poser. Les spécialistes expérimentés (www.fecamo.com) et les ingénieurs
spécialisés du CSTC (www.cstc.be), surtout, pourront
vous mettre sur la bonne voie. Si vous voulez garantir à
votre client une terrasse durable sans souci: un seul mot
d’ordre donc: commencez par vous informer!
Source: Secrétariat BAC
(www.belgischeafwerkingclub.be)
POLYCARO
www.studiokey.it
accessiblequality
ON BOARD!
TOUCH SCREEN NESTING SOFTWARE
FOR CUTTING PROCESS WITH EXTERNAL SLAB PICTURING
PRODUCTION LINE machine software control
MATERIAL
PURCHASE
CAD station
Photo on the outer
part of the table
exchanger
PHOTO STATION
This operating unit is located above the outer
tilting table exchanger the photo is taken just
before the slabs enter the saw while the machine
is cutting.
CAD STATION
This is the drawing unit a special drawing with
aided features is creating the cutting list using
DXF files.
Gmm Egil saw
Cut piece
CUTTING STATION
The Saw operator will be picking the drawing from
server and nest the piece with the saw interface,
the internal intuitive CAM (cut from cad) will nest
the piece performs mitres, move and download
piece
Topics:
•Photo taken just before cutting
•Piece nesting with the machine cutting
•No CAM operator
•No database
•No reference point at the machine
•Machine controls blade tickness, mitre,
vacuum
•Download large piece by the saw
•Download small piece, and scraps
outside on table exchanger
WE WILL BE PRESENT AT
26-29 SEPTEMBER
HALL 2, STAND N. C2-D2
2012
ISO 9001:2008 - Certificato N°IT234871
Gmm S.p.A. Via Nuova, 155 - 28883 Gravellona Toce (VB) Italy - Tel. +39 0323 849711 - Fax +39 0323 864517 - e-mail:[email protected] - web site:www.gmm.it
55
Un nouveau look pour Febenat
Lorsque je vois le mot ‘branding’, je pense toujours à toutes les publicités que nous
recevons, avec ces produits
écrits dans des caractères
toujours plus grands. Surtout
lorsque le temps est ensoleillé (et notamment avec ces
publicités pour des boissons
rafraîchissantes). Mais le
branding concerne toutes les
marques. Et Febenat est également une marque. Certes
une marque qui ne vend
rien, mais qui n’est pas pour
autant moins importante.
Notre fédération est fière
de présenter son nouveau
logo. Cette métamorphose
s’accompagnera également
d’un site Internet renouvelé.
Outre les fiches techniques
familières, tout a été relooké.
L’ensemble fonctionne-t-il?
Procéder à des changements se
heurte généralement à beaucoup de
résistance. Qu’il s’agisse d’une nouvelle machine à café ou d’un nouveau
patron, les gens ne sont généralement pas trop friands du changement. Mais l’image d’une marque ou
le logo et éventuellement l’identité
graphique qui l’accompagne constitue tout de même un beaucoup plus
gros changement. Il y a de nombreuses entreprises comme par exemple
le producteur de boissons rafraîchissantes Pepsi qui existent depuis déjà
des décennies et qui ont eu toute une
série de logos au fil des ans. Mais
pourquoi et quand ont-elles changé
leur logo et, plus important encore,
quand est-il grand temps pour votre
marque d’afficher un nouveau look?
Lors de la fusion de deux marques,
un nouveau logo constituera généralement une conséquence logique. Il
suffit de jeter un œil à la fusion entre
les brasseurs Anheuser-Busch et
Inbev. Mais parfois, on décidera délibérément de ne pas le faire. Lorsque
General Motors – qui était déjà en
possession d’Opel – a acheté Vauxhall
en Angleterre, le nom d’origine et le
logo existant ont tout simplement été
conservés en raison de la notoriété
de la marque.
Mais aussi lorsque les banques se
font remarquer, comme Fortis et
Dexia dans un passé récent, on voit
apparaître un autre logo et, dans certains cas, un autre nom.
Changement de nom
Une marque peut changer de nom
pour différentes raisons. L’ancien
nom se réfère plus au contenu. Un
nom peut aussi être mal exprimé dans
un autre pays. La signification d’un
mot peut changer avec les années. Le
nom prend ses distances avec tel ou
tel segment du marché. Un changement de nom implique directement
un changement de logo.
Au fur et à mesure que l’entreprise
grandit, son positionnement change,
ses objectifs deviennent plus clairs
et de nouveaux marchés s’ouvrent.
A ce moment, il est temps de donner une nouvelle orientation au logo
de l’entreprise. La question créative
reste de savoir quels éléments de
l’ancienne identité doivent être conservés et si le changement de logo
doit constituer une évolution ou un
tout nouveau concept visuel.
Les marques/entreprises évoluent
au fil des ans, certaines plus vite que
d’autres. Cela ne veut cependant pas
dire qu’il faut créer un nouveau logo
à chaque changement. Tout l’art consiste précisément à apporter la bonne
modification à l’image de la marque
au bon moment:
* Est-il clairement visible que le logo
date d’il y a 15 ans, mais les expertises de l’entreprise ont-elles encore
fortement évolué entre-temps?
* L’entreprise a-t-elle décidé de
s’attaquer à un nouveau segment
du marché où à s’étendre au niveau
international?
* La nouvelle direction souhaite-telle, via un autre logo, faire savoir
qu’il souffle un vent nouveau sur
l’entreprise?
Voici autant de raisons pour relooker
l’ancien logo.
Le nouveau logo de Febenat
Nombre de petites entreprises font
l’erreur, lors de leur démarrage,
d’accorder peu d’attention et de budget au développement de leur image
de marque. Elles n’ont pas les moyens financiers de faire créer un logo
et ne se soucient souvent pas de
l’importance d’un bon logo. Pourtant,
il s’agit de l’enseigne de l’entreprise
qui entraînera sa reconnaissabilité sur
le marché et suscitera chez le consommateur une sensation de valeur
et de confiance.
Comme nous l’indiquions dans le
chapitre précédent, changer de
logo n’est pas du tout évident. Chez
Febenat également, nous n’avons
POLYCARO
POLYCARO
56
pas foncé tête baissée. Il fallait quoi qu’il en soit changer
quelque chose, tout le monde était d’accord sur ce point.
Notre site Internet était ainsi devenu désuet: si le contenu était bel et bien régulièrement adapté, le code du site
Internet ne permettait pas une modification aisée. La métamorphose de notre site (www.febenat.be) est dès lors à
la base du nouveau logo. La reconnaissabilité restera conservée. Le nom ne change pas et la couleur existante a été
intégrée dans le nouveau logo. Les contours du logo reviennent dans le reste de la forme doivent représenter une
bulle de texte. Cela se rapproche de l’esprit du diffuseur
d’information qu’est Febenat. A côté de cela, on a choisi
d’assortir le logo Febenat d’un sous-titre. Dans un pays
comme la Belgique, où l’on parle trois langues, il nous paraissait logique de chercher un compromis qui amplifie également le caractère international de Febenat: à savoir le
slogan en anglais ‘belgian natural stone federation’. Comme
pour toute bonne marque, notre site Internet s’adresse à
différents groupes cibles. Désormais, vous trouverez sur
celui-ci des rubriques distinctes pour les architectes, les
négociants et autres professionnels ainsi que pour les particuliers. De telle sorte que tout le monde y trouvera chaussure à son pied. Outre les fiches techniques familières,
vous pourrez en lire davantage sur notre fédération et son
fonctionnement. Pour l’instant encore en français et en
néerlandais, mais ultérieurement aussi en anglais et en allemand. Vous pourrez ainsi directement consulter les différentes rubriques et différents sujets sur www.febenat.be
mais j’aimerais tout de même déjà lever un coin du voile.
Pour l’architecte
Certains matériaux ont davantage de cachet que d’autres.
La pierre naturelle en constitue le plus bel exemple. Au fil
des siècles, la pierre naturelle a constitué le matériau de
prédilection pour construire châteaux, palais, temples et
cathédrales. La pierre naturelle reflétait la grandeur des
peuples et civilisations. Aujourd’hui aussi, le choix de la
pierre naturelle trahit vos goûts, votre style et votre raffinement. L’architecte joue ici un rôle important. La pierre
naturelle est et reste un matériau de construction intemporel et actuel. Les plus grands architectes ne veulent souvent rien savoir d’autre. Parce que la pierre naturelle est
‘authentique’ et s’inscrit parfaitement dans un style de vie
contemporain. Febenat aide à choisir d’une manière neutre
et informative.
Pour le professionnel
Les nuances de teinte et de structure font qu’il n’y a pas
deux pierres ni deux dalles identiques. Même si d’autres
revêtements de sol tentent d’imiter ces propriétés naturelles, elles n’y parviendront jamais totalement. Les mains de
l’homme et les machines ne peuvent rivaliser avec la nature. Le négociant propose un large assortiment et les connaissances nécessaires pour obtenir la bonne pierre au
bon endroit. En raison du choix toujours plus large, il existe
une solution pour chaque budget. Le rapport qualité/prix
de la pierre naturelle, sur une longue période, joue en sa
faveur.
Pour le particulier
Schiste, calcaire, grès, marbre, porphyre, granit, pierre
bleue..., il existe tellement de variétés de pierre naturelle
que les solutions pour l’intérieur et l’extérieur sont légion.
Il existe une pierre naturelle appropriée pour chaque pièce
de la maison. A l’extérieur également, la pierre naturelle
garantit des solutions esthétiques et durables pour les allées, terrasses, sentiers de jardin et piscines. Le choix du
bon matériau en fonction de l’application associé à un entretien adapté vous garantit une satisfaction à vie. La variation signifie aussi que la pierre naturelle possède différents
champs d’application: plans de cuisine et pour lavabos, escaliers, façades, revêtement mural, etc. Bref, la pierre naturelle permet tout simplement de tout faire!
Pourquoi Febenat?
Il est extrêmement important de choisir le revêtement de
sol approprié! Il existe tellement de matériaux et de finitions sur le marché, avec leurs avantages et leurs inconvénients ainsi que leur propre look et leur propre caractère.
Généralement, il faudra faire des compromis et opter pour
un seul aspect bien déterminé. L’un optera pour le prix ou
le design, l’autre pour la durabilité, la facilité d’entretien,
l’ambiance, la chaleur, etc. La pierre naturelle forme ici
une exception, il s’agit en effet d’un matériau qui réunit la
plupart des avantages dans un seul et même produit. La
pierre naturelle a aussi quelque chose de mystique, en sachant que le sol sur lequel vous marchez chaque jour est
âgé de millions d’années. Febenat vous informe de manière objective sur toutes les facettes de la pierre naturelle.
Quand vous pensez à la pierre naturelle, pensez à Febenat!
Geert Legein • Directeur de Febenat
When
does matter
Tout à nouveau propre…
…pour une agréable sensation
Pour les renseignements et les conseils techniques :
Tel. +3290x128:Opmaak
(0)800 90 092 www.lithofin.com
adv.
1 24-01-2012
14:56
Pagina 1
AZ 142-B,F3.12
Que ce soient des dalles céramiques ou des
sols en pierre naturelle - avec les produits
professionnels de LITHOFIN, l’entretien
journalier est aisé et rapide. Il vous restera
ainsi plus de temps libre pour vos occupations importantes.
xxxl ceramic slabs
363 x 123
neolith by thesize
SOLIDOR Supports
for terraces
they make the difference!
www.solidor.be - [email protected]
Waregemseweg 154
9790 Wortegem-Petegem
tel 0032 (0)56 68 05 61
fax 0032 (0) 56 68 05 65
[email protected]
POLYCARO
58
NEWS
Outre diriger AMB Carrelages et AMB Chemie, AndréMarie Bonnet est surtout aussi le président de Fecamo, la
Fédération belge des Entrepreneurs Carreleurs et Mosaïstes.
Une fonction qui, d’après ses propres dires, lui tient à cœur.
Au cours de la dernière année de son premier mandat, le
président de Fecamo entend bien ajouter quelques réalisations importantes à son palmarès. Monsieur Bonnet est un
homme qui porte un regard différent sur les choses, souvent teinté d’une connotation philosophique. Surtout quand
il s’agit du secteur et de la fédération. Polycaro l’a rencontré
à son port d’attache à Tournai.
Le président de Fecamo effectue
la dernière année de son mandat
“Les membres forment l’ADN
de notre fédération”
Nouveau site Internet
C’est en février 2010 qu’André-Marie Bonnet a été nommé
nouveau président de Fecamo, fonction dans laquelle il a
succédé à Julien Capiau. Un rapide calcul nous apprend qu’il
effectue donc la dernière année de son premier mandat. Il
était donc temps de procéder à un état des lieux avec celui
qui, au cours de notre conversation, s’est avéré être un véritable moulin à paroles. L’enthousiasme avec lequel il relate
son récit, agrémenté d’une sauce légèrement philosophique,
nous fait déjà pressentir que sa tâche de président lui tient
à cœur. Nous avions rendez-vous à Tournai, dans la salle
d’exposition d’AMB Carrelages où nous avons été cordialement accueillis par André-Marie Bonnet, également directeur d’AMB Chemie. Patrick Noë, directeur de la fédération,
était également présent. “Nous voulons doter Fecamo
d’une nouvelle identité jeune et communiquer clairement à
tous que nous utiliserons à cet effet tous les outils modernes
qui s’offrent à nous”, explique ce dernier. “Le lancement
récent de notre nouveau site Internet (www.fecamo.com;
ndlr.) en constitue un bel exemple. Nous devons unir nos
forces et mettrons à profit tous les moyens pour mettre en
contact les carreleurs et mosaïstes de Belgique. Il incombe
en effet à Fecamo de mettre sur pied une plate-forme, et de
fournir à nos membres les outils appropriés pour échanger
leurs connaissances et expériences. Sans communication,
cela ne fonctionnera pas, c’est sûr! Nous n’avons pas peur
d’éventuelles critiques émanant de sections locales. Nous
considérons les membres comme nos principaux clients,
ce sont eux qui décident ce qui est bon ou pas ainsi que ce
qui doit précisément changer. Mais jusqu’à présent, nous
NEWS
59
Le président de Fecamo André-Marie Bonnet et son directeur Patrick Noë
n’avons reçu que des réactions positives; tout le monde est
convaincu que nous sommes sur la bonne voie.”
Pas des îlots isolés
“Il se passe énormément de choses positives au sein de
notre fédération, suffisamment de raisons donc pour rester
optimiste”, intervient André-Marie Bonnet. “Les possibilités et les opportunités ne manquent pas, à nous de les saisir à deux mains. Nous n’avons cependant plus beaucoup
de temps pour continuer à réfléchir, il nous faut passer à
l’action! Les objectifs ont été formulés, le moment est venu
de les réaliser. La force de Fecamo réside en grande partie
dans les fortes personnalités qui aident à tirer la charrette au
niveau local”, confie le président. “Elles forment l’ADN de
notre fédération. Nous devons cependant veiller à ce que
les différentes sections locales ne deviennent pas des îlots
isolés. Toutes ces identités individuelles doivent être associées d’une manière ou d’une autre, elles doivent former un
ensemble solide. Ce qui exige une bonne communication.
Il est essentiel que tout le monde regarde dans la même direction; cela nous permettra de réaliser plus rapidement les
objectifs.”
Deux objectifs principaux
Fecamo a encore bien davantage de projets en préparation, mais en fait, la fédération a dégagé deux objectifs principaux. Le président Bonnet nous les présente. “L’identité
de Fecamo était jadis formée principalement par des moyennes et grandes entreprises. Cela n’est plus représentatif
de la structure actuelle du marché qui a tellement changé
et qui est aujourd’hui davantage morcelé. Aujourd’hui, la
situation est la suivante: il reste peu de grandes entreprises de carrelage qui comptent minimum une quarantaine
d’ouvriers, et pratiquement toutes les entreprises sont de
petite taille, parmi lesquelles de nombreuses entreprises unipersonnelles.” Andreé-Marie Bonnet aime comparer cela à
l’univers qui est constitué d’innombrables éléments éclatés.
“Le noyau initial a en grande partie disparu, il s’agit maintenant d’îlots isolés. Le plus compliqué, c’est de réunir à nouveau tous ces éléments individuels, de les fédérer. Cela ne
se fera pas du jour au lendemain. On ressent cependant que
de nombreux entrepreneurs se donnent eux-mêmes la peine
d’absorber le plus d’informations possible; ce besoin est
donc bel et bien présent. Il nous reste donc encore un long
chemin à parcourir. Car d’un côté de l’univers, on trouve
les moyens et grands patrons qui sont membres de Fecamo
depuis déjà des années. Mais de l’autre côté, il y a grand
ensemble de petits indépendants dont la plupart ne sont
même pas disposés à faire la connaissance de notre fédération. Ils sont d’avis que cela ne sert à rien. Naturellement, ils
se trompent totalement. Nous devons donc convaincre ces
incrédules que Fecamo représente une plus-value pour eux,
et une force d’échange à utiliser!”
Tous les groupes cibles
La déstructuration du marché se traduit selon André-Marie
Bonnet par un besoin urgent d’identité et de formation.
“Ces possibilités de formation existent déjà de nos jours,
mais tout doit encore être mieux diffusé et structuré. Tant
qu’il n’y aura pas d’uniformité au niveau de l’offre, il y aura
un morcellement. Pourquoi ne pourrions-nous pas opérer tous sous la même coupole et tirer sur la même corde?
Sans la force de l’identité, vous ne pourrez jamais vous faire
un nom!” Le président Bonnet est convaincu que Fecamo
peut également donner une identité aux gens qui ont quitté
les rangs. “De nombreux jeunes carreleurs tentent leur
POLYCARO
SER_BELGIAN STONE 60 X 60
© CAYMA.BE
| BELGIAN STONE
BEVERSESTRAAT 85 | B-8530 HARELBEKE | T +32 (0)56 65 34 34 | F +32 (0)56 65 34 32 | [email protected] | WWW.CERABOS.BE
NEWS
61
“Alors qu’on avait avant
des degrés de compétence
vers une maîtrise, on entend
de nos jours que la
formation est déjà terminée
après six mois”
(André-Marie Bonnet, président de Fecamo)
chance en tant qu’indépendant mais
constatent après quelques années
qu’il n’est tout de même pas si facile de tout faire soi-même. Il n’y a
pas que les travaux de pose; il y a tellement d’autres choses qui interviennent. D’où l’importance de créer
des moyens pour toucher tous les
groupes cibles et toutes les générations. Tout est dans la communication.
Dans ce domaine, Internet offre énormément de possibilités. Les premiers
essais que nous avons effectués ont
été jugés très positifs. Nous allons par
exemple également démarrer un blog,
et allons utiliser les médias sociaux.
Nous y sommes obligés si nous voulons ‘inciter’ les plus jeunes générations de carreleurs.”
L’intelligence du métier
Le second objectif que souhaite atteindre Fecamo consiste à ‘remettre
à l’honneur l’intelligence du métier.
“Car celle-ci est encore trop souvent
sous-estimée”, affirme André-Marie
Bonnet. “Les gens pensent qu’un carreleur ou mosaïste doit uniquement
se contenter de poser des matériaux.
C’est faux. Avant tout et surtout, il doit
avoir les capacités pour comprendre
les idées du client et de l’architecte. Il
doit aussi tout savoir sur les technologies: non seulement les carreaux céramiques deviennent plus fins et plus
grands, mais les travaux de pose euxmêmes évoluent également. Il doit associer toutes ces connaissances à du
professionnalisme, après quoi il devra
encore tout traduire dans la pratique.
Cela peut paraître simple, mais ce ne
l’est assurément pas. Outre la maîtrise
de son métier, le carreleur doit donc
posséder l’intelligence nécessaire pour
comprendre d’une part le monde des
idées et des concepts et d’autres part
celui des technologies. Fecamo forme
le lien parfait entre ces deux mondes,
de telle sorte que nous pouvons aider
l’homme de métier! Nous réussissons à rendre notre réseau suffisamment dynamique. L’objectif consiste à
ce que Fecamo noue le plus de liens
possible, sans que cela ne deviennent
un enchevêtrement inextricable: avec
les membres, les partenaires commerciaux, la presse, les écoles, les particuliers, les autres fédérations, les
autorités, etc.” Pour rendre une identité solide au métier de carreleur, deux
éléments sont nécessaires, selon le
président de Fecamo: la tradition et la
formation. “Quelqu’un qui transmet
ses connaissances à d’autres, telle
est pour moi la définition du véritable homme de métier. En raison de
la technicité des produits et des évolutions technologiques permanentes,
la nécessité de formations est très
grande de nos jours. Il y a beaucoup
de choses qui se font dans ce domaine, mais pas encore d’une manière
bien structurée et uniforme.”
Passion pour le métier
André-Marie Bonnet semble
désormais vraiment bien parti. “Alors
qu’on avait avant des degrés de compétence vers une maîtrise, on entend
de nos jours que la formation est déjà
terminée après six mois. Maîtriser totalement un métier sur une si courte
période est impossible. Maintenir
un jeune de 14 ans sur les bancs de
l’école, alors qu’il dispose d’une intelligence pragmatique et intuitive, a peu
de sens. Laissons-le apprendre le métier dans une entreprise de carreleurs.
Dès qu’il aura accumulé suffisamment
de connaissances et d’expérience pratique, sa passion pour le métier grandira. Une fois son intelligence identifiée,
il poursuivra de lui-même, de par sa
propre volonté, tout ce qui servira ses
compétences acquises,: c’est-à-dire la
gestion, l’informatique, la lecture de
plans, le calcul créatif,...”
“La tradition reste plus ou moins la
même, mais ce sont les technologies
qui évoluent rapidement. Nous devons veiller à ce que les technologies
ne dépassent pas l’artisanat, car alors,
même les meilleurs carreleurs ne pourront plus se démarquer et vous aurez
partout l’uniformité sans la beauté de
l’identité! Celui qui, à la fin d’une longue journée de labeur, se retourne
quelques instants pour jeter un œil au
travail qu’il a fourni pour ensuite rentrer
chez lui avec un sentiment de satisfaction, peut pour moi être qualifié de véritable homme de métier.”
Infos complémentaires via
www.fecamo.com
POLYCARO
Nous sommes
bien sur tous
les terrains.
Toi aussi?
Clicquez j’aime
et gagnez des
tickets gratuit
Omnicol est partenaire
du Trophée Cyclocross
Visitez omnicol.eu pour plus d’information de nos produits
/ omnicol.eu
63
Tous les carreleurs professionnels connaissent le problème: celui du mortier sec qui, lorsqu’on l’utilise, fait voler
énormément de poussière, au sens littéral. Ce qui entraîne de nombreux inconvénients. Surtout lors des travaux
d’assainissement et de rénovation, il conviendra de prendre
des mesures supplémentaires si vous souhaitez pouvoir travailler proprement et laisser derrière vous un chantier dans
un état impeccable. En outre, cela aura aussi un grand impact sur le confort de l’utilisateur. Dans cet article, nous
aborderons les principes de base et l’évolution des colles à
carrelage pauvres en poussière.
Les avantages des colles à
carrelages pauvres en poussière
Technologies pour réduire les poussières
On peut globalement affirmer que l’attention pour
et l’importance du développement durable, de
l’environnement et de la sécurité ont fortement augmenté ces dernières années. Heureusement, d’ailleurs.
De nombreux fabricants y contribuent, en développant
des produits légers à faibles émissions à partir de matières premières renouvelables. Évidemment, lors de la
composition, on tient toujours compte de l’aspect santé,
car cela reste une priorité. Les mortiers pauvres en poussière ne constituent pas ici une exception. Lorsqu’on
ouvre et vide correctement un sac de colle en poudre
POLYCARO
65
pauvre en poussière, c’est à peine si cela produit encore
de la poussière. Il en va de même lors du gâchage à l’eau.
Ce qui réduit également les travaux de nettoyage. Les
équipements de protection individuels et les autres mesures de précaution restent toutefois inchangés.Tous les
fabricants de colles à carrelage et de mortiers de jointoiement de premier plan ont fortement investi ces dernières années dans le développement de technologies pour
réduire les poussières. Certains fabricants vont même si
loin qu’ils proposent la totalité de leur assortiment de colles à carrelages flexibles avec cette technologie pauvre
en poussière.
Couplage des particules de poussière micro fines
Cette technologie de réduction des poussières couple en
fait les particules fines des poussières quasiment micro
fines. De telle sorte que celles-ci sont plus lourdent et
retomberont plus vite lors du malaxage. Ce qui explique
pourquoi beaucoup moins de poussière se produira lorsqu’on vide le sac de colle en poudre ou lors du malaxage.
Avec ces colles à carrelages flexibles, le malaxage poussiéreux de la colle en poudre avant la pose des carreaux
et le nettoyage fastidieux après la pose de ceux-ci appartiennent définitivement au passé. Grâce à la technologie
de réduction des poussières, travailler avec de tels produits s’avère plus agréable.
Outre la technique de réduction des poussières, les fabricants ont notamment aussi développé des colles à carrelages légères. La différence par rapport aux colles à
carrelages flexibles habituelles réside dans une consommation clairement réduite. L’association des technologies
de réduction des poussières et d’adjuvants légers donna
naissance à des colles légères spéciales (pour l’intérieur
et l’extérieur, au mur comme au sol) avec un rendement
plus élevé et davantage de mètres carrés ainsi qu’une
plus grande satisfaction du client grâce au résultat final
de meilleure qualité.
Nouvelles technologies
Grâce à la technologie de réduction des poussières par
couplage des particules micro fines, ces produits offrent
plusieurs avantages: ils sont très onctueux pour la mise
en œuvre, présentent éventuellement un séchage rapide et garantissent une bonne adhérence initiale sur les
supports les plus divers. En fonction du type, vous bénéficierez d’un large choix pour diverses applications et
présentant les propriétés suivantes: flexible, résistant à
l’eau et stable pour l’intérieur et l’extérieur, approprié
pour le collage sur du chauffage par le sol et du grès-cérame, résistant aux intempéries pour les balcons et terrasses, conforme à la norme européenne NBN-EN 12004
relative aux colles à carrelage. Le monde des colles à carrelage et autres mortiers industriels investit fortement
dans le développement de nouvelles technologies. Avec
comme motifs surtout l’environnement, la sécurité, la vitesse de production et, naturellement, les changements
au niveau des tendances et des techniques dans le domaine des carrelages et des autres matériaux de revêtement. La réduction des émissions de CO2, le recyclage
des matières premières, le climat intérieur sont autant
de termes “verts” qui donnent souvent naissance à des
innovations. Ces techniques offrent souvent de nouvelles possibilités et débouchent sur de nouvelles lignes
de produits. Toutes sortes de noms inondent le marché pour identifier ces techniques, tandis que d’autres
fabricants choisissent de les inclure dans les lignes de
produits existants afin que le client se noie dans l’offre
d’informations. Avec en tête les producteurs de mortiers
industriels qui, en voulant donner forme à la réglementation européenne et suivre celle-ci, constituent en ce sens
les initiateurs des normes techniques et environnementales. En d’autres termes, ils continuent de jouer un rôle de
premier plan et vous offrent la garantie de toujours livrer
de la qualité, au sens le plus large du terme.
Pour tout complément d’information, surfez sur
www.femo.be
POLYCARO
POLYCARO
66
ADVERTORIAL
“La découpe au jet d’eau est un procédé complexe”, peut-on
lire dans le dépliant de Resato International. Complexe parce
qu’interviennent tellement de paramètres différents, des paramètres que le fabricant néerlandais maîtrise comme nul autre.
Comment y parvient-il? Spécialisée au départ dans les technologies à haute pression, l’entreprise fournit à travers le monde
des machines de découpe au jet d’eau à de gros clients issus de
l’industrie des métaux. Un secteur où seule la meilleure qualité
est assez bonne, ce qui fait que Resato place la barre incroyablement haut. Un système d’entraînement fiable et un trait de
coupe parfait sont une chose, mais le constructeur de machines
de Roden trouve que la qualité constante du service s’avère au
moins aussi importante. Ce dont peuvent également témoigner
les clients du secteur de la pierre naturelle, un secteur sur lequel
Resato va désormais encore se concentrer davantage.
Mac h
pl us i n
ha
assurer la
r
u
o
p
u
a
e
’
d
t
e
j
u
a
eilleur service
m
pe
e
l
t
e
u
e
p
o
u
éc té de co
d
i
e
l
a
d
u
s
q
e te
u
Technologies à haute pression
Depuis 1985, Resato International
est spécialisée dans les technologies
à haute pression. Sur base de cela,
elle a ensuite développé des pompes et des machines de découpe au
jet d’eau complètes. Au départ uniquement pour l’industrie des métaux, et depuis six ans également
pour le monde de la céramique et de
la pierre naturelle Michel Hooftman,
Sales Director: “Nos activités peuvent être scindées en deux sections: d’une part, Resato développe
des systèmes à haute pression, jusqu’à 10.000 bar, pour les industries
pétrolières, gazières et connexes où
nous comptons parmi notre clientèle
de très grandes entreprises. D’autre
part, nous utilisons nos technologies
à haute pression pour procéder à des
découpes au jet d’eau. Le jet d’eau
atteint une vitesse plus de deux fois
supérieure à la vitesse du son et est,
en association avec une tête abrasive, si puissante qu’elle permet de
couper pratiquement tous les matériaux. Y compris le marbre, le granit et la céramique.”Cette entreprise
néerlandaise, dont le siège est situé
à Roden (province de Drenthe), emploie plus de 50 personnes. Resato
dispose aussi de son propre département R&D, où 9 personnes s’attellent
quotidiennement à développer de
ADVERTORIAL
Dgàd: Rob Castien (Resato), Geert Kloeze (GE-Parts), Patrick Buysse (Projectburo PB)
et Michel Hooftman (Resato)
nouvelles machines et nouveaux systèmes. “Parfois, nous recevons de
la part de clients des demandes auxquelles nous ne pouvons pas apporter de réponse prête à l’emploi”,
précise Michel Hooftman. “Lorsque
nous voyons en cela une bonne
idée qui pourrait également servir à
d’autres clients, nous nous attaquons
à ce développons. Dans notre local
de démonstration, nous testons souvent les machines et pouvons procéder à des simulations. Dans ce
même espace, nos clients peuvent
également tester les machines de
découpe. Il s’agit encore et toujours
de la meilleure manière pour découvrir soi-même les avantages qu’offre
notre système. Nous avons tout de
même fini à une jolie 11ème place au
classement de l’entreprise la plus innovatrice des Pays-Bas dans la catégorie PME. Ce dont nous sommes
plutôt fiers!”
Tout en interne
Resato développe elle-même les machines et construit aussi les prototypes, mais tous les travaux de
tournage, de fraisage et de tôlerie
pour les pièces sont confiés à des
entreprises externes. “L’assemblage
complet de toutes les machines
s’effectue donc par contre en interne”, insiste Michel Hooftman. “A
travers le monde, Resato constitue un
des rares fournisseurs de machines
de découpe au jet d’eau à fabriquer
en gestion propre tant des pompes à
haute pression pour la découpe au jet
d’eau que des tables de découpe au
jet d’eau. Cela nous offre l’avantage
que nous pouvons répondre très rapidement aux besoins spécifiques du
67
Patrick Buysse (Projectburo PB) et Michel Hooftman (Resato)
client et aux évolutions sur le marché. Le fait que nous développons
tout en interne offre encore un autre
avantage indéniable. A savoir le fait
que Resato peut toujours aider le
client tant concernant le logiciel et
la machine que le système à haute
pression. Autre atout: nous avons
pratiquement tout de stock, jusqu’à la plus petite vis. Tout le stock,
d’une valeur totale d’environ 2 millions d’euros, est géré par ordinateur,
de telle sorte qu’il manque rarement
voire jamais quelque chose. En outre,
toutes les pièces de réserve, telles
que pompes, moteurs et systèmes
de dosage, sont testés à l’avance, ce
qui nous permet de dépanner directement le client.” Le délai de montage moyen d’une petite machine est
de six à sept semaines. “C’est assez
rapide, de telle sorte que nous ne
devons pas stocker des machines
pré-assemblées”, ajoute monsieur
Hooftman. “Au moment où le client
passe commande pour une petite machine, nous allons directement monter celle-ci dans son atelier. Nous
pouvons le faire parce que tous les
composants ont été testés de façon
détaillée au préalable. Nous laissons
d’abord tourner 24h non-stop toutes
les pompes que nous vendons. Car
la dernière chose que nous voulions,
c’est que le client ait des surprises
désagréables. Nous jouissons d’une
bonne renommée, nous ne voulons
pas la remettre en jeu. Évidemment,
nous ne créerons jamais de fausses
attentes.”
Service et soutien
“Outre le fait que nos machines soient équipées d’un système
d’entraînement fiable et garantissent
un trait de coupe parfait, nous aspirons en même temps à une qualité
constante de notre service”, poursuit Michel Hooftman. “Resato investit beaucoup dans le service et le
soutien. On entend parfois parler de
machines de collègues qui restent
des jours voire même des semaines
à l’arrêt parce que le client doit attendre la venue d’un monteur. Ce
n’est pas possible chez nous; nous
connaissons nos responsabilités envers le client.
“Notre core-business se situe dans
l’industrie des métaux, un secteur
dans lequel il faut réagir de façon très
rapide et alerte. Un haut degré de
service constitue donc un must, sinon
cela ferait longtemps que nous aurions été évincés de ce marché.”
“Si, à un moment, un client n’est pas
100% satisfait de la précision de son
système à 5 axes ou si un entretien
s’impose, nous envoyons sur place
un ingénieur du service après-vente
qui remplacera le module afin que le
client plus directement continuer à
travailler. Il n’y aura ainsi pratiquement pas d’interruption de la production et nous pourrons tout contrôler
et réviser en profondeur dans notre
atelier. En cela, Resato offre un service tout de même assez unique!”
“Grâce à notre programme de formation court mais efficace, la plupart des utilisateurs ont entre-temps
démontré qu’ils étaient en mesure
d’entretenir eux-mêmes leur machine de découpe au jet d’eau! Et via
le système de diagnostics, les machines peuvent être actionnées depuis notre helpdesk. Via Internet, les
clients ont également la possibilité
POLYCARO
ADVERTORIAL
69
d’upgrader leur logiciel et de contrôler le statut de maintenance du système. Autre élément non-négligeable: chaque client est aidé dans sa langue. Pour le marché wallon,
nous disposons de notre propre technicien et commercial
francophone.”
Concept modulaire
“Le client se rend rapidement compte que nos machines
présentent un fonctionnement beaucoup plus facile et une
qualité de coupe supérieure par rapport à la plupart des
autres marques. Les machines de découpe au jet d’eau
Resato de type R-LCM sont équipées de série de moteurs
linéaires à entraînement direct sur les axes X et Y et ne nécessitent pratiquement pas d’entretien. Cela fait déjà six
ans que nous proposons ce type de machines sur le marché. Les moteurs linéaires garantissent un meilleur comportement de coupe et assurent en outre une précision
de répétition améliorée du positionnement de la tête de
coupe par rapport aux transmissions mécaniques traditionnelles au moyen d’une broche, d’un pignon, d’une crémaillère et de roues dentées. Des changements rapides au
niveau de la vitesse de coupe sont également possibles.”
“Surtout pour les matériaux céramiques qui nécessitent la
plus grande précision pour obtenir des traits de coupe parfaits, nous disposons d’un puissant système à 5 axes qui a
déjà démontré sa son utilité et sa fiabilité dans l’industrie
des métaux. Avec cette technologie, nous devançons de
loin la concurrence.”
“Nous avons mis au point une série modulaire, au départ
d’un pont de 2 mètre. La longueur ne pose jamais problème. Nous avons récemment reçu une commande pour
une machine de 3 mètres de large sur 20 mètres de long.
Nous tentons seulement de garder autant que possible la
largeur dans les dimensions standard de notre système
modulaire. Cela nous permet de tout adapter très rapidement. Notre concept modulaire offre l’avantage que nous
pouvons l’upgrader très facilement par après. Le client qui
commence par exemple avec une simple tête de coupe 2D
pourra ultérieurement encore et toujours passer à un système à 5 axes. En d’autres termes, il ne devra pas acheter
une nouvelle machine. Nous pouvons réaliser cela en une
seule journée.”
Le secteur de la pierre naturelle
Resato a déjà vendu une centaine de machines aux
Pays-Bas et en Belgique, dans différents secteurs. “La
grande majorité de celles-ci se trouvent aux Pays-Bas,
ou la technologie du découpe au jet d’eau s’est développée beaucoup plus rapidement qu’en Belgique”, fait remarquer Michel Hooftman. “On trouve désormais aussi
plusieurs entreprises de pierre naturelle belges et néerlandaises qui travaillent avec des machines signées Resato.
la première a été livrée il y a six ans. Il s’agit d’un marché
que nous n’avons jamais travaillé intensivement de par le
passé. Mais maintenant que nous sommes représentés en
Belgique et aux Pays-Bas par l’agence Projectburo PB de
Patrick Buysse et par GE-Parts, la société de Geert Kloeze,
POLYCARO
21 + 22 séptembre
machine en exposition sur nos jours de portes ouvertes
ADVERTORIAL
nous sommes sûrs que cela va changer au cours des prochaines années.
Avec leur longue expérience dans le
secteur, ces derniers savent comme
nul autre quels sont les besoins spécifiques de ce marché. Ce sont deux
personnes jouissant d’une bonne renommée dans le secteur, et qui ont
bâti un énorme réseau au cours de
toutes ces années.”
Selon monsieur Hooftman, de par le
passé, les tailleurs de pierre se souciaient surtout du prix. “Ils recherchaient des machines meilleur marché
qui, certes, fournissaient un travail
beaucoup moins précis. Mais les
temps ont heureusement changé et
l’attention accrue pour le travail de
précision et le service jouent aujourd’hui en notre faveur. Je dis souvent
aux clients qu’ils doivent considérer cela comme un investissement à
long terme. La qualité, le service, la
maintenance,…, quand vous tenez
compte de tous ces points, nous ne
sommes assurément pas plus chers
que d’autres marques. Au niveau des
prix, nous sommes largement dans la
moyenne. Nous ne sommes pas comparable à une Rolls Royce, tout au
plus à belle Audi (rires).”
Si vous voulez bénéficier d’une démonstration en direct d’une machine
de découpe au jet d’eau Resato,
n’hésitez pas à vous rendre aux journées portes ouvertes de Projectburo
PB les 21 et 22 septembre à
Wuustwezel (Bredabaan 23). Vous
trouverez l’assortiment complet sur le
site (www.projectburo.be)
Pour tout complément d’information
sur Resato, surfez sur www.resato.nl
71
POLYCARO
POLYCARO
72
ADVERTORIAL
En intérieur comme en extérieur, pour des carreaux de petit
ou de grand format, les solutions de désolidarisation de
Schlüter-Systems permettent de réaliser des revêtements
carrelés ou en pierre naturelle durablement exempts de
dommages et parfaitement sûrs.
Copyright Mirage
Une solution adaptée
pour chaque format
Depuis son lancement il y a 25 ans,
le système de désolidarisation composite Schlüter®-DITRA autorise une
pose collée parfaitement sûre de carreaux et de dalles en pierre naturelle.
La natte en polyéthylène dotée au
dos d’un non-tissé support, sert à la
fois de couche de désolidarisation,
d’étanchéité composite et de couche
d’égalisation de la pression de vapeur.
Elle convient idéalement pour la pose
de carreaux et de pierres naturelles
en intérieur ainsi que sur des balcons
et des terrasses. De plus, grâce à ses
canaux d’air communicants, la natte
de désolidarisation assure une répartition rapide et homogène de la chaleur
en liaison avec le plancher ThermoCeramic BEKOTEC-THERM. Grâce
à une géométrie encore améliorée,
la nouvelle natte Schlüter®-DITRA
25 est encore plus facile à mettre en
œuvre.
Copyright Ströher
Grands formats,
d’autres contraintes
En 2006, le développement de
Schlüter®-DITRA-DRAIN 4 est la
réponse de Schlüter-Systems à
l’évolution des exigences dans le
monde du carrelage. Les grands formats font l’objet d’un engouement
croissant, tant en intérieur qu’en extérieur, et imposent des contraintes accrues à la structure du sol. Avec ses
plots en forme de pyramides tronquées de 4 mm de haut, la natte de
drainage composite et de désolidarisation à capillarité passive assure une
ventilation en sous-face de l’ensemble
du revêtement carrelé, garantissant
ainsi un séchage sûr et rapide de la
colle. Dans le même temps, à l’instar
de DITRA 25, elle joue le rôle d’une
SHOWROOM + ADMINISTRATION
Boudewijnlaan 5
2220 HEIST-OP-DEN-BERG
Tél: 015/24 14 33
Fax: 015/24 81 99
[email protected]
www.vanhoutventtegels.be
CENTRE LOGISTIQUE
Misweg 3
2220 HEIST-OP-DEN-BERG
Tél : 015/48 0 730
Fax : 015/25 13 92
[email protected]
SHOWROOM : lu-ven : 9-12h & 13-18.00h - sam : 10-16h • HEURES D’OUVERTURE LOGISTIQUE : 8-12h & 13-17.30h
POLYCARO
74
ADVERTORIAL
couche de désolidarisation sûre et très
résistante entre le support et le revêtement. Schlüter®-DITRA-DRAIN 4
peut s’utiliser sans problème en intérieur ou sur des balcons et des terrasses. Pour l’extérieur, on peut partir du
principe qu’il est préférable d’utiliser
DITRA-DAIN 4 à partir d’un format de
40 x 40 cm.
Balcon, terrasse et escalier
Schlüter®-DITRA-DRAIN 8 a été développé spécialement pour les balcons
et les terrasses de grandes dimensions
ainsi que pour les escaliers extérieurs.
Avec ses plots de 8 mm de hauteur,
ce système de drainage composite et
de désolidarisation innovant offre un
espace de drainage XXL, ce qui augmente la circulation de l’air et permet
à la structure d’évacuer un volume
d’eau encore plus important. Cette solution assure aussi, sans problèmes,
une désolidarisation sûre de grandes
surfaces ou d’escaliers en extérieur
– un domaine d’application qui était
jusqu’alors difficile à maîtriser. Conçu
pour une utilisation en extérieur,
Schlüter®-DITRA-DRAIN 8 convient
idéalement pour la pose de pierres
naturelles.
Les différentes solutions de désolidarisation, d’étanchéité et de drainage de
revêtements de sol en céramique ou
en pierre naturelle conviennent pour
toutes les applications et tous les formats et permettent de réaliser un sol
durablement sûr et exempt de défauts.
Le programme de Schlüter-Systems
KG comprend, naturellement, aussi
tous les autres produits nécessaires,
du profilé de finition aux caniveaux
d’évacuation pour balcons en passant
par les composants d’étanchéité.
Schlüter-Systems a un bureau de services à Arendonk, que vous pouvez
toujours contacter pour toutes vos
questions, demandes de documentations ou échantillons.
Vous trouverez également une quantité importante d’informations et de
solutions systèmes sur notre site
internet: www.schlueter.be
POLYCARO
76
Peintures en pierre naturelle
sur la place de Deinze réaménagée
La place réaménagée de Deinze en Flandre
Orientale a été inaugurée festivement avec les
tambours et trompettes nécessaires fin août
dernier. S’il y a un an et demi cet endroit ressemblait davantage à une axe routier à travers
la ville, il s’agit aujourd’hui d’un lieu agréable pour les promeneurs, les cyclistes et les
amateurs de terrasses. Et ce en partie grâce à
la pierre naturelle omniprésente. Nous nous
sommes entretenus avec quelques personnages clefs de ce projet de rénovation réussi:
l’échevin des travaux publics Bart Van Thuyne,
Carmen Osten du cabinet d’architecture MarieJosé van Hee, Pascal Rommel du fournisseur de
pierre naturelle Beltrami et le chef de chantier
Koen Azou de l’entreprise générale Aswebo.
© Gerald Van Rafelghem
Rattrapage à grande échelle
Ce que disent les critiques est peut-être vrai et la
rénovation du centre-ville de Deinze s’est plutôt fait attendre
longtemps par rapport à certaines autres villes flamandes.
Mais aujourd’hui, Deinze est une ville en plein essor. La population y croît (le cap des 30.000 habitants est en vue) et
la liste des projets récents ou en préparation est impressionnante. De même que leur prix. La Sint-Poppoplein (2
millions d’euros) a été achevée précédemment (avec des
pierres livrées par Maris Natuursteen d’Heist-op-den-Berg)
et c’est aujourd’hui la grand-place qui est terminée (5,5
millions d’euros). L’agrandissement du complexe sportif Palaestra (7,1 millions d’euros) est en cour. Et après suivront, en principe pour 2020 (le projet global a d’ailleurs été
baptisé Deinze 2020): une nouvelle académie des arts et de
musique (10 millions d’euros), un centre culturel (12 millions
d’euros) et un centre administratif (20 millions d’euros). Un
heureux concours de circonstances a permis de débloquer
la rénovation de la ville, comme l’explique l’échevin des travaux publics Bart Van Thuyne (CD&V): “La rénovation de
la Grand-Place était déjà inscrite dans la note de politique
2007-2012. A cela s’est ajouté le fait qu’une entreprise privée dans le centre a déménagé, libérant ainsi un site de 4
hectares pour des habitations et des commerces de détail.
77
“Nous aimons travailler
la pierre naturelle, également parce que c’est un
matériau qui vieillit bien”
© Gerald Van Rafelghem
© Gerald Van Rafelghem
(Carmen Osten,
Marie José Van Hee Architectes)
Pour ce site avait été élaboré un planning: le projet ‘Stedelijk
Wonen aan de Leie’. Et nous avions introduit pour celuici un dossier de demande de subsides au niveau flamand.
Mais le jury nous a dit que tout cela était très beau, mais
trop limité. Vous devez ouvrir ce projet à tout le centre-ville.
Cela nous a incités à désigner un cabinet (à savoir le cabinet uapS établi à Paris mais dirigé par deux Flamands, ndlr.)
pour redessiner tout le centre-ville de Deinze dans un seul et
même concept. L’idée consistait à refaire de la Lys le centre
de la ville, pour ré-impliquer vraiment les rives dans la vie
urbaine.” Pour ce concept, la Ville de Deinze a remporté le
prix de l’espace public 2007-2012 décerné par L’association
des Villes et Communes de Flandre (VVSG).
Approche concertée
Ces grands projets ont entraîné, comme c’est toujours le
cas, une certaine inquiétude chez les riverains. L’échevin
Van Thuyne: “Oui, a priori, les commerçant de la GrandPlace étaient fort craintifs. Les drapeaux noirs ont été brandis! Nous avons tenté de contrer cela en mettant en place
une structure de concertation, avec les commerçants de la
Grand-Place, Unizo et les habitants. Nous avons dès lors organisé une grande exposition pour faire connaître les projets
à tous les habitants de Deinze. Cette structure de concertation a également été maintenue pendant les travaux.
Chaque mois, nous nous réunissions avec les trois groupes
pour voir comment les travaux devaient être évalués.”
Résultat: pendant la durée des travaux, la Grand-Place de
Deinze n’a été à aucun moment fermée à la circulation.
Toutes les parties concernées ont loué le rôle de la Ville de
Deinze, et notamment celui du coordinateur Peter Coppens.
Finalement, les travaux devaient profiter à tous, et surtout
aux commerçants. Il était cependant temps de mettre un
terme à une situation qui avait évolué avec l’histoire, à savoir que la place de Deinze n’accueillait plus vraiment un
marché. “Il s’agissait d’un axe routier pour le trafic en transit”, ajoute Bart Van Thuyne. “Avec des bandes de circulation dans les deux directions et des emplacements de
parking. Nous voulions supprimer cela afin d’avoir une
place qui soit agréable pour les cyclistes et pour les piétons.” Pour rompre le caractère allongé de la place, on a
aménagé quatre ‘places colorées’, d’après un concept dessiné par les cabinets d’architecture gantois Marie-José Van
POLYCARO
78
© Gerald Van Rafelghem
POLYCARO
Hee et Robbrecht & Daem. Ceux-ci
collaborent souvent à des lieux publics, comme encore récemment le
Korenmarkt et la Emile Braunplein à
Gand. “Nous sommes installés dans
le même immeuble de bureaux de
telle sorte qu’il y a quoi qu’il en soit
une interaction permanente”, précise
Carmen Osten, qui a effectué le suivi
du projet de Deinze pour le cabinet
Marie-José Van Hee. “La collaboration
entre nos deux cabinets est ainsi très
fluide.”
Dans la lignée des peintres de la Lys
Carmen Osten nous explique la réflexion sous-jacente aux quatre places colorées, qui évoquent chacune
l’ambiance d’une saison. Une tradition
régionale, affirme-t-elle. “Dans la région de la Lys et ses environs, il y avait
– et il y a parfois encore – beaucoup
de peintres et artistes qui, pour leur
travail, s’inspiraient des quatre saisons. Sur base de cette tradition, nous
avons trouvé une solution à la forme
allongée très non-conventionnelle de
la place. L’idée consistait à chaque fois
mettre l’accent sur des bâtiments importants ou publics avec une sorte de
plan horizontal.”
Pour réaliser cela, les architectes ont
collaboré avec l’artiste Benoît Van
Innis, qui dispose d’une grande expérience au niveau du travail dans les
lieux publics. L’an dernier, il s’est encore chargé des nouveaux drapeaux
dans les rues du centre de Bruges,
sa ville natale. Pour les places colorées à Deinze, il s’est inspiré de
quatre peintures spécifiques: Weide
in de Lente (Albijn Van den Abeele),
Zonnige Boom (Emile Claus), Winter
aan de Leie (Albert Saverys) et De
Leie te Latem (Valerius De Saedeleer).
Résultat: c’est l’été devant l’hôtel de
ville avec des éléments à eau et des
couleurs jaune-bleu. Devant l’église,
un dessin en granit portugais évoque
l’hiver. Devant la Huis van Thuyne
(une maison de maître du 18ème siècle dans laquelle ouvrira un hôtel en
2014), c’est le printemps, avec une
bande verte pour faire écho au parc
municipal à l’arrière. Et où se trouvait
jadis les halles de la ville (qui ont brûlé
au 18ème siècle) se dresse un auvent
de 5 mètres de hauteur sous lequel
peut être montée une tribune pour
des spectacles. Ici règne l’automne
éternel, avec du Porfido di Patagonia
(porphyre rouge d’Argentine). Les
choix étaient logiques, affirme Carmen
Osten. “Les anciennes halles avaient
été érigées en brique, de telle sorte
que nous avons aussi choisi de la bri-
que pour l’auvent. Et le rouge brique
fait naturellement fortement penser à
l’automne.”
La couleur de pierre
naturelle appropriée
Concrètement, comment a-t-on procédé? “Benoît a réalisé quatre dessins
colorés et nous nous sommes alors
mis en quête des pierres pouvant correspondre. Mais qui répondaient à la
fois aux exigences de la ville et de durabilité”, poursuit Carmen Osten. “Sur
la place seront organisées énormément de manifestations. Un marché
hebdomadaire, une kermesse, etc. La
pierre doit donc être suffisamment résistante pour pouvoir supporter tout
cela. D’où le choix de la pierre naturelle, tant pour l’aménagement global
de la Grand-Place que pour les places individuelles. Nous aimons travailler avec la pierre naturelle, également
parce qu’il s’agit d’un matériau qui vieillit bien. Lorsque naturellement vous
voulez un accent coloré spécifique, on
ne peut pas toujours trouver celui-ci
tel quel dans la nature. Pour les couleurs vives, nous avons dès lors opté
pour du béton.”
Livrer les couleurs appropriées, là
où c’était possible, s’est parfois
avéré un casse-tête pour le fournis-
[ lesaffer.be ]
visitez
notre nouveau showroom
Depuis des années, SDS est le spécialiste en pavés et pierres
naturelles. Dans notre showroom récemment rénové, nous vous
guidons rapidement et efficacement parmi les différents matériaux et vous conseillons dans leurs choix. Une livraison rapide
est garantie grâce à notre vaste stock.
SDS est spécialisé dans les matériaux de récupération, les
pavés mosaïques portugais et le porphyre Keda.
Gotevlietstraat 62
B-8000 BRUGES
T +32 (0)50/501838 - F +32 (0)50/501909
[email protected]
www.kasseien.be
HEURES D’OUVERTURES SHOWROOM
lu-ven 8h30-17h30 | sal 9h-13h
80
de cela, on a opté pour un porphyre
argentin.” Les matériaux en pierre naturelle pour les “quatre saisons” ne
constituaient naturellement qu’une
petite partie du volume total livré par
Beltrami. “La majeure partie était destinée au revêtement ordinaire”, précise Pascal Rommel. “Notamment le
grès indien Kandla Grey, en format 23
x 9 cm. La même variété de pierre,
certes dans une teinte différente,
que celle que nous avions livrée pour
le Korenmarkt et l’Emile Braunplein
(Kandla blanc-beige, ndlr) à Gand.
Sans oublier, de façon plus restreinte,
le Bianco Carrara blanc, pour marquer
clairement les bandes de parking.”
© Gerald Van Rafelghem
POLYCARO
“Le défi consistait à
trouver chaque fois un
matériau répondant aux
couleurs déterminées”
(Pascal Rommel, Beltrami)
seur de pierre naturelle Beltrami.
Pascal Rommel, Senior Sales Manager
Benelux chez Beltrami: “Nous avons
reçu des épreuves avec certaines couleurs. Le défi consistait à trouver le
matériau correspondant à ces couleurs. On retrouve de la pierre naturelle dans les quatre saisons, mais il
a en effet parfois fallu recourir à du
béton. La teinte bleue demandée,
par exemple, n’était pas présente en
pierre naturelle, du moins dans les variétés résistantes au gel.” Certaines
pierres ont été livrées par l’entreprise
Jos Eggermont de Denze, à savoir
le granit portugais pour le thème de
‘l’hiver’ devant l’église. Pour les œuvres d’art, Beltrami a livré du Twilight,
“un basalte chinois gris foncé qui présente une teinte très sobre et convenait dès lors parfaitement pour être
utilisé dans les œuvres d’art. A côté
De bons accords
Les travaux ont été exécutés par
l’entreprise générale Aswebo de
Drongen. Dès l’adjudication publique,
il a été clairement stipulé à tous les
candidats que l’accessibilité permanente de la place et la concertation
avec les parties concernées revêtait la plus grande importance. “Tous
les candidats savaient ainsi directement dans quoi ils s’engageaient”,
selon l’échevin Van Thuyn. “Et avec
Aswebo, la société qui a finalement
exécuté les travaux, la collaboration a été très bonne. Ils ont toujours
fait preuve de compréhension et se
sont donné toutes les peines afin que
l’accessibilité soit garantie autant que
possible.” Koen Azou chef de chantier d’Aswebo qualifie également
l’expérience de positive. “L’interaction
entre les commerçants, le conseil municipal et l’entreprise générale était
bonne. Cela n’a naturellement pas
toujours été évident, c’est sûr. Mais
en passant de bons accords, tout a
très bien fonctionné. Dans les moments difficiles, tout le monde a fait
preuve de bon sens. L’aménagement
des égouts n’est naturellement jamais
chose aisée. Ce sont des travaux dans
le sol, vous faites beaucoup de saletés et les passants courent inévitablement toujours un risque. Mais lorsque
vous pouvez avancer rapidement – et
il faut ici bien dire que nous avons ici
été bénis par des conditions climatiques favorables –, les gens sont alors
pour ainsi dire les pieds au sec et tout
devient un peu plus facile.”
© Gerald Van Rafelghem
© Gerald Van Rafelghem
© Gerald Van Rafelghem
81
Pas de véritables problèmes de pose
Les travaux ont démarré en mai 2011 et ont été réalisés en
deux grandes phases, selon Koen Azou d’Aswebo. “Tout a
été scindé entre côté pair et côté impair. On a d’abord parachevé les fondations d’un côté avant d’entamer les travaux
d’égouttage de l’autre côté. De telle sorte qu’il était toujours possible de permettre la circulation locale à gauche ou
à droite. Des couloirs temporaires avaient été prévus pour
permettre le passage de l’autre côté.”
Au cours de la dernière phase, les carrelages ont été posés
comme des pavés ordinaires. “Et les œuvres d’art ont été
posées dans du mortier modifié, avec des écarteurs qui
ont ensuite été retirés.” Le réaménagement de la place de
Deinze s’est avéré un travail assez facile, sans difficultés
spéciales, pour l’entreprise expérimentée Aswebo. “Il n’y
avait pas vraiment de ‘spécificités’. Sauf peut-être les petites fontaines : tout a été fait sur mesure. Mais tout avait été
dessiné par le cabinet d’architecture et n’a donc pas vraiment posé problème.” Un projet comme Deinze s’inscrit totalement dans le champ d’action de l’entreprise de Drongen,
affirme Koen Azou. “Nous disposons d’un large champ
d’action. Egouts, terrassement, autoroutes en asphalte et en
béton. Et nous effectuons aussi des projets tels que traversées de villes, comme récemment à Nieuport où nous avons
rénové de grandes parties du quai et de la route côtière,
tant à ciel ouvert qu’en sous-sol, et avons intégré dans celleci le lit du tram de la côte. Là aussi, tout le parachèvement à
ciel ouvert a été réalisé avec des pavés en pierre naturelle.
Donc effectivement, ce type de travaux s’inscrit totalement
dans notre palette d’activités.”
Ne pas avancer équivaut à reculer
La place est désormais terminée. Mais les travaux de rénovation de la ville de Deinze sont partis pour de nombreuses
années. L’échéance du projet Deinze 2020 ne doit pas être
prise au sens littéral, selon l’Open VLD, partenaire dans la
coalition qui dirige la ville. Egalement pour le fournisseur de
pierre naturelle Beltrami, le travail est encore loin d’être fini.
Pascal Rommel: “Nous nous attelons pleinement à livrer les
matériaux pour la phase suivante de la rénovation de la ville,
près de l’ancienne porte de Bruges, cette fois via la société Vuylsteke de Meulebeke. L’objectif consiste à ce que les
phases suivantes du projet soient réalisées dans le même
matériau, à savoir du grès Kandla Grey.”
Les gros travaux entrepris à Deinze entraînent parfois des
inquiétudes ci et là ainsi que des critiques au niveau de
l’opposition municipale: “la ville n’est qu’un grand chantier” ou “nous vivons au-dessus de nos moyens” et “qui va
payer cela?” On entend même parfois aussi parler de “mégalomanie”. Cela ne fait ni chaud ni froid à l’échevin Van
Thuyne. The duty of the opposition is to oppose, semble-til penser: “Ah oui, je préfère qu’ils disent que nous travaillons trop plutôt que dire qu’on ne fait rien à Deinze! Nous
devions créer de l’oxygène. Ne pas avancer équivaut à reculer, et c’est assurément vrai pour une ville. Une ville qui
n’investit pas recule vite!”
POLYCARO
POLYCARO
82
ADVERTORIAL
Adieu les masques anti-poussières. Fini de devoir passer du
temps et se donner la peine de tout couvrir et tout revêtir
d’adhésif de masquage. Car désormais, toutes les colles à carrelage C2 de Saint-Gobain Weber sont sans poussière. Une véritable primeur pour la Belgique. Et la société propose aussi des
solutions qualitatives innovatrices pour lutter contre l’humidité
sous les carreaux. Jean-Philippe Dumont, Activity Manager, et
An Mertens, Marketing Services Manager, nous expliquent.
Carrelages sans poussière et sans
humidité avec Saint-Gobain Weber
Toute la gamme sans poussière
Il faut le voir pour le croire. Pour démontrer noir sur blanc
aux négociants et aux carreleurs que les colles à carrelage
Weber sont à la fois bel et bien sans poussière, la société a
mis au point un essai aussi simple qu’efficace. Pas de publicité
flashy, mais plutôt une démonstration tangible du charme désuet d’une leçon à l’école primaire. Jean-Philippe Dumont fait
la démonstration dans les bureaux de Saint-Gobain Weber,
en bordure du canal Bruxelles-Willebroek à Grimbergen. Il
ouvre un pot de colle à carrelage ordinaire en poudre: un
nuage de poussière s’en échappe. Puis un pot de colle à carrelage sans poussière: pas la moindre particule de pollution
dans l’air. “On voit immédiatement la différence”, fait-il remarquer. “Les gens sont dès lors directement convaincus.”
Saint-Gobain Weber a lancé ses premières colles à carrelage
sans poussière il y a deux ans. Les réactions chez les carreleurs étaient tellement enthousiastes qu’entre-temps, toute
la gamme de colles à carrelage flexibles C2 est sans poussière. “Nous avons jadis commencé avec des produits hautes performances de la famille Weber.col plus et, depuis lors,
avons étendu la technologie sans poussière à l’ensemble de
la gamme des colles à carrelage flexibles. Nous avons été les
premiers en Belgique.” Les produits sans poussière n’offrent
que des avantages, poursuit-il. “Il y a tout d’abord le confort
accru pour le carreleur lui-même. Il peut travailler plus proprement, il lui faut moins de temps pour nettoyer et il peut donc
également travailler plus vite. Mais ces avantages valent également pour les gens qui sont chaque jour en contact avec
ces produits dans les showrooms, les magasins et les négoces qui distribuent nos produits.” Les produits sans poussière
sont d’autant plus importants sur le marché croissant de la
rénovation. “Dans le contexte de la rénovation, nos produits
sont de plus en plus utilisés dans des espaces habités. Il n’est
désormais plus nécessaire dans ce cas de devoir d’abord tout
couvrir et tout protéger. Non, le carreleur peut désormais
parfaitement effectuer son travail dans de bonnes conditions.
Avec nos colles sans poussières, vous pouvez parfaitement
rénover une maison, un hôtel, etc., en tout confort.”
Réactions enthousiastes
Les carreleurs ont directement été convaincus par la
ADVERTORIAL
démonstration didactique, et ils le restent également après avoir utilisé le
produit. Depuis le lancement des produits sans poussière, les réactions enthousiastes affluent chez Saint-Gobain
Weber. “Naturellement”, affirme JeanPhilippe. “Lorsque vous pouvez travailler tous les jours sans poussière. Quel
confort! Il y a déjà assez de désagrément sur chantier où tout le monde
effectue des travaux de meulage, de
perçage, etc.” Les carreleurs sont sensibles à ce genre d’innovation, selon
An Mertens: “Nous sentons qu’ils sont
de plus en plus intéressés par des produits qui facilitent leurs tâches de tous
les jours. Nous avons également reçu
quelques réactions de carreleurs qui
sont contents de cette solution parce
que l’utilisation de produits traditionnels
entraînait chez eux des affections des
voies respiratoires.” On prétend parfois
que les carreleurs belges, par rapport
à leurs collègues étrangers, sont moins
friands de nouveautés. Si tel devait être
le cas, cela ne poserait aucun problème
pour la société de Grimbergen, étant
donné qu’elle a intégré les innovations
dans des produits familiers. Comme
une sorte de révolution silencieuse.
“Le fait est que, rien n’a changé pour
le reste”, précise An. Il s’agit encore et
toujours des mêmes produits familiers.
Ils portent encore et toujours le même
nom. Nous proposons tout simplement davantage de confort, c’est tout.”
Grâce à l’expérience de Saint-Gobain
Weber dans 48 pays, Jean-Philippe affirme par ailleurs que la Belgique constitue par excellence un pays qui est prêt
pour les produits sans poussière: “Nous
remarquons de plus en plus qu’on propose des colles au caractère ‘dust-free’,
également au plan international au sein
de notre groupe. Chaque pays a naturellement ici ses propres habitudes, sa
propre identité et sa propre maturité.”
Absence d’humidité grâce à
une pâte ou à une membrane
Des produits sans poussière, c’est une
chose, mais sans humidité, c’en est une
autre. L’humidité qui s’immisce sous
les carreaux reste un point problématique, surtout avec le succès tonitruant ces dernières années des douches
à l’italienne. Ici aussi, Saint-Gobain
Weber propose des solutions innovatrices. “Nous disposions déjà de produits
d’étanchéité dans notre assortiment,
83
sous forme de pâte, à appliquer comme
une peinture”, explique Jean-Philippe.
“Mais afin de permettre aux carreleurs
de choisir, nous avons également proposé une alternative. Nous avons ainsi
lancé deux nouveaux systèmes, sous
la forme d’une membrane. Une membrane d’étanchéité spécialement pour
les douches à l’italienne et les pièces
humides, avec comme seule fonction
d’assurer l’étanchéité: weber.sys dry
roll. La seconde fait également office de
membrane de désolidarisation et a été
baptisée weber.sys flex roll. L’objectif
consiste en fait à désolidariser le carrelage du support délicat (sur les balcons,
terrasses, planchers, etc.), en absorbant
les tensions. Les carreleurs ont donc le
choix: ils peuvent utiliser des membranes ou de la pâte, en fonction de leurs
habitudes. Nos membranes offrent le
gros avantage qu’elles sont fabriquées
avec un autre matériau que les membranes existantes sur le marché, à savoir du polypropylène. Cela confère
une meilleure adhérence pour les colles
à carrelage. La membrane a également
été pressée à chaud, réduisant ainsi le
risque de délaminage, à savoir la scission en deux parties de la membrane.
Ces nouveaux produits ont par ailleurs
eux aussi été très bien acceptés par les
carreleurs.”
Une solution totale
pour les carreleurs
Le guide Weber constituait déjà la référence sur le marché, ce qui réjouit JeanPhilippe: “Chaque année, le carreleur
peut y découvrir quelques nouveautés.”
Et lorsqu’il tombera à nouveau dans la
boîte aux lettres début 2013, le carreleur aura encore plus de choix qu’avant.
Et surtout: il pourra y retrouver un package complet de solutions. “Nous
trouvons cela très important”, conclut
Jean-Philippe Dumont. “De plus en plus
de carreleurs recherchent une solution totale. Nous la leur proposons. Ils
trouveront ainsi chez nous le primaire,
la colle à carrelage, le mortier de jointoiement, les silicones et aussi la membrane. Nous possédons tout - et cela
attise aussi la confiance des carreleurs.
En outre, une équipe de délégués technico-commerciaux est prête à prodiguer
des conseils experts aux architectes,
aux négociants et aux carreleurs.”
POLYCARO
POLYCARO
84
Hip, hip, hip, hourra! Cersaie a 30 ans cette année. A
cette occasion, le salon international de la céramique pour
l’architecture et la construction sort de son cadre traditionnel pour se muer en gigantesque festival urbain à l’intérieur
de Bologne. Avant-goût des événements et nouveautés les
plus marquants de cette fête annuelle du carrelage, que chaque professionnel attend toujours avec impatience.
La grande-messe de la céramique
fête son 30ème anniversaire
Sold out!
L’extension prévue du territoire ne
disparaîtra pas à la fin de cette édition anniversaire. Ce sera la nouvelle formule, comme le souligne
Franco Manfredini, président de
Confindustria Ceramica, la fédération professionnelle italienne des
producteurs de carreaux en céramique. Dans la presse, l’homme a
expliqué que le salon et la ville de
Bologne sont indissociables. Bologne
est en effet une “ville festive” qui
gère sans problème le chaos supplémentaire généré par le salon. Le
BolognaFiere même, immense complexe d’exposition de 18 halls réparti
sur 375.000 m² situé en périphérie
de la ville, a entrepris ces derniers
mois de nombreux investissements
visant à rendre l’expérience du visiteur plus agréable. Les pavillons
ont été rénovés, les allées réaménagées et les réseaux GSM et WIFI
upgradés. Comme chaque année,
les exposants se sont manifestés en
masse et l’espace d’exposition affiche complet. Ce fut le cas même lors
de la crise de 2009 et des années
qui ont suivi. Cette année, un nou-
veau record a été établi: tous les emplacements de l’édition 2012 étaient
réservés en l’espace de cinq mois.
Animation annexe
En 2009, un volet culturel a été
ajouté à l’événement: Costruire,
Abitare, Pensare (Construire,
Habiter, Penser). L’organisation explique cette initiative comme suit:
“La crise financière qui avait éclaté
l’année précédente était un “vent violent qui nous a arraché notre chapeau”. D’où est-il venu? Que se
passe-t-il réellement ? Quelles se-
85
ront les conséquences?” L’année
dernière, l’intellectuel français
Jacques Attali a apporté ses lumières en la matière. Cette année,
c’est l’architecte portugais Eduardo
Souto de Moura qui occupe le haut
de l’affiche après avoir remporté
l’an dernier le très prestigieux prix
Pritzker, équivalent du Prix Nobel
pour l’architecture. La conversation
entre l’auteur culte de science-fiction Bruce Sterling et l’architecte italien Cini Boeri, articulée sur le thème
‘Design Goes Sci-fi’, promet d’être
un événement à part. L’initiative repose sur l’idée que la science-fiction
et l’architecture ont beaucoup en
commun, étant toutes deux en mesure de créer un monde différent et
de le faire réalité. L’auditeur qui a depuis 2008 coiffé à nouveau son chapeau court le risque de se le faire à
nouveau souffler... Mais cela n’aura
rien de désagréable. Une autre animation annexe affiche une pertinence plus directe. En effet, cette
30ème édition inclura pour la première fois un concours international de
poseurs, en complément des cours
organisés par Confindustria Ceramica
qui, comme le fait savoir Manfredini,
sont destinés à combler une lacune
de l’enseignement italien. Dans la
même catégorie, un workshop sera
organisé par l’actuel champion du
monde de pose de carrelage mural
et de sol. Oui, une telle chose existe
: en 2011, le Suisse Thomas Gugger
a décroché ce titre au terme d’une
compétition rassemblant différentes
professions à Londres...
Made in Italy
Mais le cœur de l’activité du salon
reste naturellement la promotion
du carreau céramique italien sur la
scène mondiale. Le caractère international de Cersaie n’est pas une
simple appellation mais une réalité.
Parmi les 972 exposants de 2011,
708 étaient Italiens. Les 264 autres
étaient originaires de 31 pays différents. Et quelque 25.000 des 81.000
visiteurs avaient fait le déplacement
depuis l’étranger. Cela fait toutefois
de Cersaie un salon nettement moins
international que Marmomacc, salon
de la pierre naturelle organisé simul-
tanément, où plus de la moitié des
visiteurs ne sont pas Italiens. Sur les
principales nouveautés de cette édition festive, Franco Manfredini ne
souhaite pas trop en révéler: “Elles
seront naturellement présentées lors
du salon lui-même, à savoir par les
sociétés italiennes qui réservent chaque année leurs primeurs pour le
Fiera !” Wait and see, donc... Cette
année, le salon a pour mission de
montrer au monde que le secteur
des carreaux céramique, l’un des
secteurs clés de l’économie italienne,
s’est complètement relevé après les
séismes de mai et juin qui ont profondément ébranlé l’industrie, au
sens propre comme au figuré.
Bienvenue aux carreaux de Chine
C’est peut-être la nouveauté la
plus renversante de cette année en
Vérone: la fin de l’exclusion des carreaux céramique chinois. Parmi les
exposants étrangers se trouvent
donc pour la première fois quatre
sociétés chinoises. Et Manfredini
pense que l’on devrait découvrir des
carreaux chinois sur la plupart des
stands. “Cela ne pose plus de problème désormais”, dit-il, “étant donné
que l’Union Européenne a accepté
nos demandes de mise en œuvre
d’une procédure antidumping.” En
effet, sous la pression notamment de
la fédération professionnelle italienne
Confindustria Ceramica et de la fédération de coordination européenne
CET, l’UE a procédé en juin à la mise
en œuvre définitive d’une mesure
antidumping (taxe sur l’importation)
pour les carreaux céramique provenant de Chine. Cette mesure a vu le
jour après plusieurs plaintes pour violations du droit commercial, notamment sous forme de ventes à perte.
Dans ces circonstances, l’industrie
céramique chinoise avait su faire
grimper en cinq ans sa part de marché de 2 à 6% de la consommation
européenne, et ce dans une période où la consommation générale
n’a cessé de baisser sur tout le continent. C’est ainsi que les Chinois
furent bannis de Vérone. Une mesure
qui n’est plus nécessaire, comme
l’affirme Manfredini : “Si nous pouvons nous battre à armes égales, nous n’avons plus de raison de
craindre les Chinois”. Des concours
de pose aux réflexions philosophiques: la diversité sera au rendezvous cette année en Vérone pour
l’édition anniversaire du “festival céramique urbain”. Mais le fait le plus
marquant restera sans nul doute la
fin de la guerre commerciale avec les
céramistes chinois, rendue possible
par plusieurs mesures européennes.
Cette année sera donc l’année du calumet de la paix à Bologne.
CERSAIE 2012 EN PRATIQUE
Du mardi 25 au samedi 29
septembre 2012, BolognaFiere
Heures d’ouverture: du mardi au
vendredi de 9h à 19h/
le samedi de 9h à 18h
Plus d’infos:
www.cersaie.it
POLYCARO
POLYCARO
86
Du 26 au 29 septembre, Vérone accueillera de nouveau le
salon Marmomacc. Il s’agira alors de la 47ème édition de
ce qui est considéré au niveau international comme le plus
grand et le plus éminent rendez-vous pour tous les acteurs
issus du secteur de la pierre naturelle. Ce salon annuel réunira les professionnels des quatre coins du monde et aura
la lourde tâche, en ces temps de crise économique et de
tremblement de terre, de démontrer la résistance du secteur italien de la pierre naturelle. Ce que feront les organisateurs notamment en mettant l’accent sur le design et les
technologies.
47ème édition de Marmomacc:
“Le marbre parle italien,
partout dans le monde”
Défilé de mode du monde
de la pierre naturelle
Marmomacc constitue à l’agenda international des salons la vitrine numéro un pour les matériaux en pierre
naturelle et toutes les technologies qui
les concernent. Si vous passez quelques jours bien remplis à Vérone la
dernière semaine de septembre, vous
pourrez examiner au salon les applications les plus récentes du travail de
la pierre, conclure des accords pour
des projets commerciaux et admirer la toute nouvelle gamme de matériaux issus de toutes les carrières
possibles. Marmomacc constitue en
fait un véritable “défilé de mode du
secteur de la pierre naturelle”, pour
reprendre les jolis propos de nos collègues de la revue professionnelle
Stone World. Chaque année, de nouveaux matériaux y sont présentés au
monde en primeur. Lors de la dernière édition, on avait notamment pu y
découvrir de nouveaux granits, marbres, quartz et onyx, ainsi que des
matériaux traditionnels issus de nouvelles carrières (ce qui est très important pour certains matériaux qui
deviennent de plus en plus rares). Le
salon poursuit son internationalisation depuis un petit temps et, dans
cette optique, 2011 a constitué une
année charnière. L’an dernier, il y a
eu davantage d’exposants et visiteurs
étrangers qu’italiens. Sur les plus de
56.000 professionnels qui ont visité
les 1.500 exposants en provenance de
61 pays, 56% ne venaient pas d’Italie
(mais bien de 131 pays différents).
Certains pays ont connu une forte
augmentation : le nombre d’exposants
russes a augmenté de 42%, et le
nombre d’exposants chinois de 43%.
Les deux autres pays du BRIC avaient également le vent en poupe, mais
dans une moindre mesure: le nombre
d’exposants en provenance du Brésil
a augmenté de 10%, contre 6% pour
ceux en provenance d’Inde.
Retour aux années d’avant 2008
Marmomacc constitue donc de façon
très marquée un salon à orientation
internationale. Mais ne laissons ici
planer aucun malentendu (et les organisateurs sont très clairs à ce sujet):
l’objectif consiste bel et bien à vendre
la pierre naturelle et les technologies
EFFICIENCY
99,99%
EK
CH
ECO
K-MA
CH
K-MA
VIE
-M
FRIENDLY
I
.
. VI E
K
H INES . V
H INES . V
I
FRIENDLY
ES
AC
ECO
IN
IE
. V
-M
ACHI N
-M
ES
. VI EK
EK
ES
AC
ACHI N
-M
ES
CAB WITH DRY
DUST EXTRACTION
IN
DRY CAB CS40 and CS60
• Purification by dry filters
• Self-cleaning with compressed air and PLC
NIEUW
• Low Noise Operation
• Easy installation
voor onze markt is een
compacte zaagmachine
voor het verzagen
van hoge plinten en
waterkeringen. Deze
machine is instelbaar
tussen –45° ben +45°,
beweegt verticaal op/
neer en is een must voor
iedere werkplaats.
• Low electrical power
WELL
PURIFIED
Gotevlietstraat 20 I 8000 Brugge I T +32 50 72 05 87 I F +32 50 72 05 89 I [email protected] I www.viek-machines.com
COMANDULLI - BISSO - DONATONI - DENVER - FERRARI&CIGARINI - FLOW - CANIGO - BM
POLYCARO
88
italiennes au monde. L’objectif spécifique que se sont fixé cette année
les organisateurs consiste à faire retrouver à ce secteur économique très
important pour le pays le niveau qui
était le sien avant la crise de 2008.
Et on devrait raisonnablement pouvoir y parvenir: depuis 2009, le salon
a enregistré une progression chaque
année. En temps de crise et de récession dans tout le monde occidental,
l’industrie italienne de la pierre naturelle a réussi à progresser de 4% l’an
dernier. Le pays a certes moins exporté (le volume a baissé de 3,2% par
rapport à l’année précédente), mais
cela a été joliment compensé par une
augmentation de la valeur marchande
de 4,3%. Le salon annuel Marmomacc
ne sera pas étranger à cette résistance
à la crise. Surtout maintenant que les
organisateurs ont décidé de prendre
la route avec leur salon. Ainsi, le road-
international si crucial pour elles.
show Marmomacc In The World a déjà
fait escale cette année à Las Vegas
aux USA (en partenariat avec le plus
grand salon américain StonExpo) et à
Doha au Qatar. Et en octobre, la caravane s’arrêtera à Riyad en Arabie
Saoudite. Le contact personnalisé direct constitue la meilleure manière
pour maintenir le niveau des exportations et encore stimuler celles-ci,
prétend Ettore Riello, président de
VeronaFiere, l’organisateur du salon.
“Les salons professionnels comme
celui-ci sont encore un des rares instruments placés totalement sous le
signe de l’économie réelle”, expliquet-il. L’administrateur de Veronafiere,
Giovani Mantovani, ajoute à cela que
Marmomacc constitue pour de nombreuses entreprises de pierre naturelle
italiennes la seule porte leur permettant d’avoir accès au marché
tribut à ces tremblements de terre qui
ont fait 26 morts et laissé derrière eux
d’énormes dégâts matériels. Quelques
semaines très ennuyeuses ont suivi:
les entreprises qui avaient elles-mêmes connu peu voire pas de dégâts
matériels ont tout de même dû arrêter
leur production pour procéder à des
tests structurels, ou ont connu des
problèmes d’approvisionnement. Mais
entre-temps, l’activité est revenue à la
normale dans la plupart des entreprises et elles seront toutes présentes à
Vérone fin septembre.
Persévérance dans l’adversité
Naturellement, l’effet précis de ce
genre de méga-campagnes internationales est difficile à mesurer. Mais le
fait est que la pierre naturelle italienne
est sortie du creux pour à nouveau
revendiquer totalement sa position
au niveau mondial. Avec une part de
marché de 14%, le pays occupe la seconde place au classement mondial. Il
semble bien que la persévérance dans
l’adversité constituera cette année le
fil conducteur à Vérone, car les organisateurs ont récemment communiqué que plusieurs entreprises qui ont
été frappées par les graves tremblements de terre de mai et juin dans la
région d’Emilie Romagne toute proche
pourront également être présentes à
Vérone. De nombreuses entreprises
de pierre naturelle ont payé un lourd
Nouvelle plate-forme
B2B pour les architectes
Vous le saviez sans doute depuis déjà
un petit temps, mais c’est maintenant scientifiquement prouvé: des recherches menées à l’université de
Bocconi ont montré que le design
joue un rôle important dans le succès des exportations de pierre naturelle italienne. Ce qui est intéressant,
c’est que cette étude révèlerait que
le design boosterait les exportations
jusqu’à 50%. L’appellation ‘Made in
Italy’ continue de conserver toute
son aura, et l’industrie italienne de la
pierre naturelle mise dès lors pleinement sur celle-ci. Prétendre, comme
le font les organisateurs, que “le marbre de qualité parle italien, partout
dans le monde” est naturellement un
peu exagéré. Mais comme l’écrivait
plus tôt dans l’année le journaliste
spécialisé Michael Reis dans Stone
Magazine: outre la qualité, le succès
de la pierre naturelle italienne est assuré par “une fierté à tous les niveaux
de production” – ou, dirons-nous, une
bonne dose de chauvinisme. Le salon
de Vérone misera dès lors à nouveau fortement sur le design, avec
un volet distinct: Marmomacc Meets
Design. Cette sixième édition de ce
programme secondaire sera dédié au
thème du développement durable et
accueillera plusieurs sommités, parmi
lesquelles l’architecte Zaha Hadid. A
côté de cela, on a également pensé
raviver le lien avec les architectes en
lançant une nouvelle plate-forme B2B
(Architects-on-line) comme lien entre
le secteur de la pierre naturelle et le
monde de l’architecture.
MARMOMACC 2012 en pratique
Du mercredi 26 au
samedi 29 septembre
Verona Exhibition Centre
Heures d’ouverture: de 9h30 à 18h
Plus d’infos: www.marmomacc.it
Inspiré par la nature
Créé par Diresco
Visitez notre site web renouvellé
www.diresco.be
Industrieweg-Noord 1134 | 3660 Opglabbeek | T +32 (0)89 85 69 44 | [email protected]
www.dewitte.be
ENGINEERED STONE
POLYCARO
90
INFO
Ri.Pa.
Second Tile Trade Center à Anvers
Après la création en 2010 du premier Tile Trade Center à Gooik, le
groupe de carrelage Ri.Pa. inaugure
désormais une nouvelle filiale sur
‘het eilandje’, le centre-ville dynamique d’Anvers. Carlo De Schutter,
initiateur de ce projet et administrateur délégué, explique pourquoi la
formule TTC est si importante dans
la vision d’avenir de la stratégie de
Ri.Pa en matière de commerce de
gros.
“Vu le succès avec lequel les
professionnels du monde de la
construction apprécient nos initiatives, la création de plates-formes
d’information pour les dernières
tendances au niveau de la céramique en étroite collaboration avec
nos clients fidèles dans le monde de
la construction cadre joliment avec
notre vision d’avenir relative au positionnement de Ri.Pa. en tant que
grossiste. Avec ces showrooms supplémentaires, nous conférons une
impulsion supplémentaire aux expositions, dans le prolongement des
échantillonnages déjà présents sur
le marché actuel du carrelage. Cette
nouvelle formule, qui offre aux partenaires de Ri.Pa. une exposition de
carrelage permanente des dernières
tendances, est considérée comme
un instrument de travail propre pour
tous ceux qui souhaitent s’informer
sur ce qui se fait aujourd’hui dans
le monde de la céramique en matière d’assortiments et d’applications.
Grâce à une étroite collaboration
avec nos fournisseurs, les nouvelles
applications des produits seront toujours présentées en avant-première
dans nos TTC. Pour ensuite pouvoir
réagir très rapidement à la forte évolution du marché du carrelage.”
Valeur ajoutée
“Ri.Pa. a démarré le concept TTC il
y a cinq ans, pour voir comment il
était préférable pour le grossiste de
se profiler à l’avenir et quelle valeur
ajoutée il pouvait représenter en tant
qu’importateur/grossiste pour notre
clientèle professionnelle. Il s’est rapidement avéré qu’en élargissant
l’assortiment - en proposant tous les
produits des nos fabricants - nous
avons développé un atout supplémentaire pour les gens qui souhaitent obtenir un projet spécialisé.”
“Anvers constitue un choix logique pour une seconde filiale, vu le
caractère dynamique de la ville et
de ses environs. Pour le moment,
nous sommes encore en pleins préparatifs, mais nous comptons pouvoir être opérationnels en octobre.
Après le lancement suivra évidemment une inauguration officielle, afin
que nous puissions présenter notre
dernier projet aux partenaires de
Ri.Pa.. Nous sommes impatients, et
espérons que c’est également votre
cas!”
Pour tout complément d’information
sur TTC, n’hésitez pas à envoyer un
mail à [email protected]
Débiteuses à pont
Polisseuses de chants
Centres d’usinage
CNC
étanché
ité
s
10 aan
ntie
Épuration d’eau
et dépoussiérage
gar
Appareils de levage
LE CANIVEAU DE DOUCHE
LE PLUS VENDU EN BELGIQUE
Le caniveau de douche CarroDrain a rencontré un énorme succès. La
recette de la simplicité ultime en matière de pose mais aussi d’étanchéité à l’eau séduit fortement les professionnels. La profondeur
d’encastrement de seulement 75 mm reste elle aussi un des plus gros
atouts du CarroDrain.
Outils
Au niveau logistique également, CarroDrain continue de briller par sa
simplicité car, avec seulement deux modèles de stock, vous disposez
pour chaque douche walk-in, de la solution étanche à l’eau pour
vos clients!
PAYS-BAS
Industrieweg 28
3133 EE Vlaardingen
T +31 (0)10 445 10 60
E [email protected]
BELGIQUE
Schemkensstraat 1
3583 Paal-Beringen
T +32 (0)11 421 775
E [email protected]
• www.pieterman-steentechniek.com
• www.intermac.com
• www.noat.it
• www.montresor.net
• www.italmecc.com
• www.manzelli.net
• www.diamut.com
POLY12-37
• SIMPLICITÉ DE POSE
• APPLICABLE DANS CHAQUE DOUCHE
• HAUTEUR D’ENCASTREMENT: SEULEMENT 75 mm
• DÉBIT D’ÉVACUATION: 26 LITRES PAR MINUTE
Carrodrain • [email protected] • www.carrodrain.be
POLYCARO
92
INFO
BERDY
Disponible sur l’Île de La Réunion
Berdy, le seul véritable fabricant belge de produits d’entretien professionnels (pour la céramique et la pierre naturelle) distribué via les meilleurs magasins de carrelages peut désormais également ajouter l’Île de La Réunion à
ses débouchés. La qualité, mais surtout
l’exclusivité des produits et leur composition unique, ont réussi à convaincre
les clients de cette île tropicale. A côté
de cela, Berdy mène actuellement encore des négociations avec plusieurs autres pays. Vous en saurez plus à ce sujet
au début de l’année prochaine. Le nouveau produit anti-taches pour la pierre
naturelle à l’intérieur et à l’extérieur, IMPREGNA, fera l’objet d’une campagne de
promotion dès septembre 2012. Cette
imprégnation avec protection UV pour
la pierre naturelle poreuse présente une
composition extrêmement avant-gardiste.
Pour plus d’infos: www.berdy.be
www.ardoisieres.be
CARRIÈRE DE SCHISTE ARDOISIER
Nos spécialités:
Dam & Partners Architecten, Amsterdam
Moellons (bleu, brun), Couvres Mur,
Dallages, Seuils, Linteaux, Plaquettes,
Carrelages, Pas Japonais, ...
Le schiste ardoisier, un matériau noble pour vos aménagements
d’intérieur et d’extérieur
Rue du Babinay, 2 - 6880 Bertrix. Tel : 0032 (0) 61 41 65 41 Fax : 0032 (0) 61 41 64 00 Pour toute information : www.ardoisieres.be
INFO
Thomsit
La voie la plus rapide vers une surface lisse!
Henkel a récemment lancé sa dernière nouvelle innovation Thomsit:
le ragréage fin de réparation RS Fix
pour lisser et remplir rapidement
les irrégularités en couches de 0 à
4 mm. La teneur élevée en polymères garantit une adhérence optimale
sur pratiquement tous les supports.
Grâce à son séchage très rapide, ce
produit est déjà prêt après 30 minutes pour poser le revêtement de
Silestone
93
sol. Les longs délais d’attente appartiennent donc au passé. D’autres
bonnes raison d’opter pour Thomsit
RS Fix: une finition parfaite de la
surface grâce à sa texture à grains
fins, enduction jusqu’à 0 mm,
gâchage tant à la truelle qu’au malaxeur. Thomsit RS Fix est proposé
dans un emballage pratique: deux
sacs de 5 kg dans un seau. Cela
vous permet de préparer de petites
quantités à la fois et d’utiliser le seau
pour procéder au gâchage.
En tant que fabricant, Henkel s’est
toujours focalisé sur la santé et la
sécurité, et continue de le faire notamment avec son nouveau produit
innovateur RS Fix. Ce produit ne présente pas de pictogrammes de danger et est très pauvre en émissions.
Ce n’est pas pour rien s’il a été certifié tant EC1 PLUS que Blauwe Engel.
Bref, un produit polyvalent dont les
propriétés contribuent tant à la santé
et à la sécurité de l’utilisateur qu’à la
qualité du travail.
Nouvelle finition: ‘Suede-Leather’
“La texture matte la plus sensuelle dans l’univers des revêtements en quartz”.
C’est par ces mots, que Cosentino a lancé sa dernière nouvelle finition à texture matte pour les surfaces en quartz Silestone®: Suede-Leather. Par ce
nouveau développement, le département R&D du Groupe Cosentino a définitivement visé une expérience innovante. La texture du revêtement SuedeLeather confère esthétique, élégance et une sensation unique au toucher.
Silestone® Suede-Leather présente une finition matte et ne requiert aucun adjuvant pour magnifier sa couleur. Il est particulièrement résistant aux taches et est agréablement doux
au toucher. Et ce, avec une constance éprouvée
de la couleur et de la qualité. La nouvelle finition
Suede-Leather est disponible dans plus de 30 coloris et est idéale pour les plans de travail et carrelages. L’entretien au quotidien des plans de travail
à finition Suede-Leather est très simple: de l’eau et
du savon suffisent. À l’instar des deux autres finitions Silestone®, polie et Volcano, Suede-Leather
présente la propriété bactériostatique Silestone®
unique, pour une hygiène maximale garantie,
quelle que soit l’application.
POLYCARO
INFO
BELTRAMI
Transport économique de la pierre naturelle
En 25 ans, Beltrami, grossiste en
pierre naturelle dont le siège principal est établi à Harelbeke, est devenu
un acteur européen jouissant d’une
excellente réputation au niveau de sa
gamme, de la qualité et du service.
Pour effectuer ses livraisons chez les
clients, son équipe enthousiaste utilise une flotte de Renault Premium et
un Renault Midlum pour les livraisons
en centre-ville. Récemment, toute
l’équipe de chauffeurs a suivi la formation Optifuel de Renault Trucks.
Yves Comptdaer, operational manager chez Beltrami: “Le développement
durable n’est pas un vain mot chez
Beltrami, et nous parlons ici tant de
l’environnement que de la corporate
governance, des aspects sociaux et de
l’approvisionnement durable. Beltrami
souhaite ainsi s’attaquer, en collaboration avec les organisations sectorielles, aux situations intolérables dans
la chaîne d’approvisionnement de la
pierre naturelle notamment en Inde et
en Chine. Par ailleurs, nos efforts dans
ce domaine ne passent pas inaperçus. En 2011, Beltrami a ainsi été récompensé d’un MVO Award. L’année
avant, nous avions déjà reçu le Green
Truck Award pour notre politique de
mobilité durable. Et c’est parce que
nous voulons continuer à travailler en
faveur de l’environnement que nos
chauffeurs ont récemment suivi la formation Optifuel. Tout le monde était
très positif à ce sujet et le plus important est peut-être que chaque chauffeur a reçu un rapport personnalisé,
avec des points d’attention propres.
Ceux-ci seront réexaminés lors d’un
retour ultérieur. Des analyses récentes
montrent noir sur blanc que la consommation pourtant déjà basse de nos
camions Renault a encore baissé, mais
vu que nous effectuons rarement précisément les mêmes trajets et que la
cargaison est chaque fois différente, il
CARRODRAIN
10 ans de garantie!
CarroDrain, le caniveau le plus vendu
pour les douches à l’italienne carrelées, propose une offre jamais vue.
Sur tous ses modèles, CarroDrain
propose désormais 10 ans de garantie (!) en matière d’étanchéité.
95
est difficile de quantifier précisément
ces économies en pourcents. Grâce à
Optifuel Infomax, nous pouvons parfaitement tout surveiller. Étant donné
que nous effectuons surtout des voyages d’un jour, nous avons délibérément opté pour le Renault Premium
doté d’une bonne puissance moteur,
dans notre cas 460 ch. Nous utilisons notre Renault Midlum pour les
livraisons en centre-ville, comme par
exemple à Gand. En fait, nous voyons
davantage en cela un service pour nos
bons clients. L’entretien technique
des véhicules est assuré par notre garage Vansteeland, mais nous accordons aussi nous-mêmes beaucoup de
soins à nos véhicules pendant toute
l’année. Ils constituent en effet notre
carte de visite sur la route. En concertation avec le garage, il a été décidé
soit de remplacer les camions après
quatre ans, soit de continuer à les utiliser encore un an, en fonction de l’état
du moteur. Quoi qu’il en soit, les camions Renault présentent un bon rapport
qualité/prix et une excellente valeur
de reprise.”
CarroDrain est le premier fabricant
européen de caniveaux de douche à
proposer à ses clients une telle garantie sur toute sa gamme. L’entreprise
lance cette offre exceptionnelle pour
convaincre les derniers sceptiques
en matière de douches à l’italienne.
Grâce à son concept extrêmement
simple au niveau de l’installation et de
l’étanchéité, CarroDrain a réussi à effectuer un parcours sans faute et à
conserver son compteur de plaintes
à zéro. Désormais, même le plus critique des hommes de métier pourra
installer en toute sérénité une douche
à l’italienne avec CarroDrain chez ses
clients. Plus d’infos sur
www.carrodrain.be
POLYCARO
POLYCARO
96
INFO
Bosch
Nouveaux marteaux perforateurs
Les nouveaux modèles GBH 2-24
DF Professional et GBH 2-24 D
Professional sont extrêmement
appropriés pour des diamètres
de perçage de 6 à 14 mm et pour
l’utilisation de couronnes-trépans
jusqu’à 68 mm. Munis d’un stop de
rotation pour les applications de burinage, ces outils permettent aussi
de réaliser des saignées, par exemple pour des canalisations de sanitaires. Leur moteur de 790 W et
leur puissance de frappe de 2,7 J
garantissent une progression rapide pour les travaux de burinage
et de percement. Les modèles GBH
2-24 DF Professional et GBH 2-24
D Professional offrent 25% de puissance, de force de frappe et de
longévité de plus que leur prédécesseur. Capables de réaliser en moyenne 75.000 trous de perçage, ils
offrent par ailleurs l’une des longévités les plus élevées de la catégorie
des 2 kg. Le perforateur GBH 2-24
se décline en deux modèles : avec
mandrin interchangeable (DF) et
avec mandrin fixe (D).
Avec le GBH 8-45 DV Professional,
Bosch propose désormais un perforateur 8 kg particulièrement puissant
avec des vibrations réduites, qui peut
être utilisé pour des travaux de perçage ainsi que de burinage. Il est entraîné par un moteur de 1.500 W et
développe une puissance de frappe
de 12,5 J. Ce qui lui permet par exemple de réaliser rapidement des traversées de murs et de plafonds pour
faire passer des câbles. Pour améliorer les performances en mode burinage, le GBH 8-45 DV Professional
dispose de la fonction “Turbo
Power”. Celle-ci met à profit l’énergie
requise en mode perçage pour générer le mouvement de rotation. La capacité d’enlèvement exceptionnelle
qui en résulte permet notamment
de réaliser rapidement des saignées
pour le passage de câbles Grâce au
triple système de réduction des vibra-
tions, la durée d’utilisation journalière
maximale autorisée du perforateur
GBH 8-45 DV Professional est supérieure à 3 heures. Ce système se
compose sur cet outil d’un absorbeur
de vibrations intégré au couvercle
en aluminium, d’une poignée principale découplée et d’un mécanisme
de frappe à vibrations réduites. Il en
résulte un taux de vibration de seulement 7 m/s² en mode burinage et de
seulement 8 m/s² en mode perçage.
Pour des travaux de démolition et de
taille dans le secteur du BTP,
Bosch lance le GSH 11 VC
Professional. Ce GSH 11 VC
Professional est doté d’un moteur de
1700 W ainsi que d’une puissance de
frappe de 23 J et représente ainsi le
brise-béton de la catégorie des 11 kg
le plus puissant du monde. Il offre le
meilleur rapport poids/performances de sa catégorie. Il confère ainsi
aux professionnels une grande mobilité et garantit un rendement de travail particulièrement élevé. En outre,
la machine bénéficie d’une forme
spéciale: le carter du mécanisme de
frappe est allongé et se situe quasiment au centre de l’outil. Il en résulte une bonne répartition de poids
et un bon équilibrage. Les quelques centimètres de longueur supplémentaires assurent une prise en
main parfaite lors des travaux au
sol. Le GSH 11 VC Professional excelle aussi bien dans les travaux de
démolition dans le béton et la pierre
que dans les travaux de transpercement, d’ajustement ou de piquetage
de surfaces en béton. La fréquence
de frappe est réglable entre 900 et 1
700 tr/min. Comme le GBH 8-45, le
GSH 11 VC est doté d’un mécanisme
de frappe à vibrations réduites, ce
qui permet une utilisation de plus de
3 heures par jour. L’outil offre donc
une combinaison parfaite d’efficacité
et de confort d’utilisation.
INFO
Impermo
Nouvel établissement en Flandre Orientale
Dans le cadre de sa stratégie de croissance ambitieuse, Impermo, le négoce
de carrelage et de pierre naturelle bien
connu de Saint-Trond, ouvrira un se-
Deschacht
97
cond établissement cet automne. Pas
en Limbourg cette fois, mais bien à
Wetteren en Flandre Orientale où ouvriront leurs portes une nouvelle salle
d’exposition et un centre logistique. Sur
le site Internet d’Impermo figure le communiqué suivant: ‘Cet établissement
sera une copie du showroom de SaintTrond, avec beaucoup d’ambiance et
de ressenti. Avec un large choix de centaines de sortes de carrelages céramiques, de pierre naturelle et de parquet
qui pourront être emportées directement de stock (ou livrées à domicile).
Évidemment, aux super prix promotionnels qui ont fait la réputation d’Impermo.’
Machines d’emballage haut de gamme Matco
Deschacht accorde beaucoup d’importance à un service optimal. C’est pourquoi
la division Films propose également depuis peu une large gamme de machines
d’emballage semi-automatiques. Grâce à son étroite collaboration avec le fournisseur néerlandais Matco, les clients peuvent désormais s’adresser chez Deschacht
pour une solution full concept performante. En outre, l’équipe a récemment été
renforcée avec l’arrivée d’un expert chevronné dans le domaine des films et des
machines. “La division Films de Deschacht est en pleine croissance”, explique la
responsable de division Linsay Koyen. “Pour répondre encore mieux aux besoins
de nos clients, nous vendons désormais aussi des machines de banderolage professionnelles. Elles permettent d’emballer rapidement et de façon semi-automatique des palettes et autres produits avec nos films d’emballage. Dorénavant, les
clients trouveront tout sous le même toit chez Deschacht: des films de qualité supérieure et des machines d’emballage efficaces.” Les machines Matco se distinguent par leur excellente qualité et leurs performances. “Elles sont très résistantes
à l’usure, de telle sorte qu’elles nécessitent moins d’entretien. Ce qui peut compter en termes d’économies. En outre, le nom Matco garantit
un excellent rapport qualité/prix et une longue garantie.” La
très large gamme et ses nombreuses possibilités d’extensions
est également très appréciée. Ainsi, en concertation avec
Deschacht, chaque client peut composer sa machine sur mesure. “Un autre système de banderolage? Une autre plaque
roulante? Une unité qui coupe et scelle automatiquement le
film d’emballage? Tout est possible. Chaque pack de base peut
être étendu à l’envi avec des instruments supplémentaires.
Nos clients peuvent ainsi rendre leurs processus d’emballage
encore plus efficaces sans beaucoup d’efforts.” Vous voulez davantage d’informations sur nos nouvelles machines
d’emballage et autres solutions? Surfez sur www.deschacht.eu
ou contactez Linsay Koyen (responsable de la division Films)
au 0497/494 950 ou à l’adresse [email protected].
POLYCARO
POLYCARO
98
INFO
VIEK-machines.com
Cabines d’aspiration pour poussières sèches
La réglementation en matière de purification de l’air devient plus sévère;
le débat fait rage sur les problèmes de
santé liés aux poussières de polissage
résultant des matériaux composites,
sans oublier les systèmes électroniques sensibles à la poussière sur
les machines modernes... Bref, suffisamment de raisons pour envisager
l’achat d’une cabine d’aspiration des
poussières fonctionnant correctement
dans une entreprise de pierre naturelle moderne.
Avec les modèles CS40 et CS60,
le fournisseur de machines VIEKmachines.com de Bruges propose
deux solutions qui sont en outre
très faciles à installer. Un raccordement à l’électricité et à l’air comprimé suffisent pour faire fonctionner
le système. Les cabines sont livrées
complètes; l’installation et le déplacement sont effectués avec un
chariot élévateur, voire même un
transpalette. Ce système fonctionne
sur base d’un système de filtre sec,
sans utilisation d’eau. Nous parlons
d’une filtration des poussières à sec.
L’installation CS40 renferme 72 éléments filtrants, faciles à nettoyer ou à
remplacer grâce aux panneaux frontaux amovibles. Un seul et même
bouton poussoir permet de démarrer et d’arrêter l’installation. Aucun
réglage n’est nécessaire. Aucun entretien n’est d’ailleurs requis, sauf
vider les tiroirs collecteurs en partie
inférieure. Deux ventilateurs aspirent
l’air par une fente en partie inférieure
sur toute la largeur de l’installation.
Cette fente peut être fermée pour éviter que la poussière ne soit renvoyée
vers l’atelier pendant le cycle de nettoyage automatique. Les cabines CS
40 et CS 60 sont des machines très
silencieuses. On entend seulement
le bruit de fonctionnement des ventilateurs, ce qui n’est assurément pas
dérangeant pour un tailleur de pierre.
Une petite commande PLC régule
le nettoyage automatique. A l’avant
se dresse une paroi de protection
d’environ 1 m de largeur. Celle-ci favorise la canalisation de l’air. Il ne faut
cependant pas se trouver dans cette
partie pour travailler. Il est préférable
de se trouver un peu devant la paroi
d’aspiration, la poussière sera ainsi joliment aspirée à l’intérieur. La bouche
d’aspiration est située en partie inférieure, de telle sorte que la poussière
est aspirée vers le bas, ce qui permet de traiter totalement la poussière tombante. Le fait de travailler sans
cabine fixe offre plusieurs avantages: vous pouvez facilement atteindre
l’installation avec le pont roulant,
vous ne créez pas d’espace confiné
dans votre atelier, l’installation prend
un minimum de place et se déplace
très facilement... Ce système a été
prévu pour également travailler dans
les ateliers de faible hauteur. Des diffuseurs sur les ventilateurs permettent
d’éviter de créer un flux d’air dans
l’atelier et d’ainsi avoir un effet de
‘traction’. Avec les CS 40 et CS 60,
vous conservez la chaleur à l’intérieur
en hiver, parce que l’air aspiré est resoufflé dans la partie supérieure de
l’installation. Le fait de ne plus utiliser
de l’eau fait disparaître la sensation de
froid pour l’opérateur. La sensibilité
de l’entretien telle qu’on la connaît
avec les murs à eau classiques appartient totalement au passé… Par souci
de complétude: lors de l’installation
est remis un certificat garantissant
que l’installation purifie 99,99% de
l’air aspiré.
Vous êtes intéressé? Viek Seynhaeve
peut toujours vous donner rendezvous chez un de ses clients. Vous
pourrez aussi, sur rendez-vous (également le samedi), venir tester vousmême ces systèmes dans l’atelier
moderne de VIEK-machines.com à
Bruges.
Vous trouverez toutes les infos de
contact sur le site
www.viek-machines.com
Pierre de vevarennes
adouci
Chambolle
poco veccio
Brugsebaan 4a, 8850 Ardooie
T +32 (0)51 46 78 67
F +32 (0)51 46 78 71
www.hullebusch.com
GRES PORCELLANATO
PORCELAIN STONEWARE, GRES CERAME VITRIFIE, FEINSTEINZEUG, GRES PORCELÀNICO
NOUVEA
NATURALE RETTIFICATO
NATURAL RECTIFIED, NATURAL RECTIFIÉ, NATURBELASSEN REKTIFIZIERT, NATURAL RECTIFICADO
60x120 20x120 75x75
25x75
60x60
STRUTTURATO RETTIFICATO
30x60
14,7x60 9,7x60
6,4x60
3,1x60
TEXTURED RECTIFIED, STRUCTURÉ RECTIFIÉ, STRUKTURIERT REKTIFIZIERT, ESTRUCTURADO RECTIFICADO
60x60
30x60
dans not
U
re
gamme!
2
nouveau à partir d’ octobre 2012
Ri.Pa. Belgium nv.
Dendermondsesteenweg 60-62
9270 Laarne-Kalken
www.ripa.be
Tile Trade Center 1
Ninoofsesteenweg 51
1755 Gooik
www.tiletradecenter.be
Tile Trade Center 2
Bordeauxstraat 8
2000 Antwerpen
www.tiletradecenter.be

Documents pareils