GYMNASTIQUE ARTISTIQUE FÉMININE MANUEL DE HAUTE
Transcription
GYMNASTIQUE ARTISTIQUE FÉMININE MANUEL DE HAUTE
GYMNASTIQUE ARTISTIQUE FÉMININE MANUEL DE HAUTE PERFORMANCE 2015 - 2016 Août 2015 Programme de Haute Performance en Gymnastique Artistique Féminine TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES .................................................................................................................................... 2 INTRODUCTION ............................................................................................................................................. 4 RÈGLEMENTS GÉNÉRAUX.............................................................................................................................. 5 1. ÂGE D’ADMISSIBILITÉ ........................................................................................................................ 5 2. MODIFICATIONS ET RESPONSABILITÉS DU COMITÉ ......................................................................... 5 3. ÉCHAUFFEMENT ET FORMAT DE COMPÉTITION .............................................................................. 5 4. RÈGLEMENTS DE L’ATHLÈTE .............................................................................................................. 7 4.1 TENUE ET APPARENCE .............................................................................................................. 7 4.2 RÈGLEMENTS GÉNÉRAUX DE COMPÉTITION ............................................................................ 7 4.3 PRÉPARATION DE L’ÉQUIPEMENT ............................................................................................ 7 5. DROITS ET RESPONSABILITÉS DES ENTRAINEURS ............................................................................. 8 5.1 L’ENTRAINEUR EST GARANTI DU DROIT ................................................................................... 8 5.2 L’ENTRAINEUR NE PEUT PAS FAIRE CE QUI SUIT : .................................................................... 8 5.3 EN POSITION DEBOUT SUR LE PODIUM POUR LA SÉCURITÉ DE LA GYMNASTE.......................... 8 5.4 ENCOURAGEMENT DE L’ATHLÈTE ................................................................................................ 9 5.5 TENUE PROFESSIONNELLE ........................................................................................................... 9 5.6 COMPORTEMENT ANTISPORTIF................................................................................................ 9 6. RÈGLEMENTS SUR L’ÉQUIPEMENT ................................................................................................... 9 6.1 MODIFICATIONS DES SPÉCIFICATIONS FIG SUR LES ENGINS .................................................... 9 6.2 UTILISATION EXCESSIVE DE LA MAGNÉSIE (CRAIE) OU UTILISATION INCORRECTE DE RUBAN 11 6.3 MONTAGE DE L’ÉQUIPEMENT ET VÉRIFICATION .................................................................... 11 6.4 DÉDUCTION EN CAS D’UTILISATION DE TAPIS ADDITIONNELS NON PERMIS AUX BA – PAR LA JUGE D1 ............................................................................................................................................... 11 6.5 7. POUTRE : EXCEPTION DE TAPIS SUPPLÉMENTAIRE POUR LA SORTIE ...................................... 11 RÈGLEMENTS DES JUGES ................................................................................................................ 12 7.1 STRUCTURE DE L’ÉQUIPE DE JUGE .......................................................................................... 12 7.2 NOUVELLES INTERPRÉTATIONS/ EN CAS DE DOUTE:.............................................................. 12 7.3 DEMANDES DE RENSEIGNEMENTS PENDANT UNE COMPÉTITION AU CANADA (SPÉCIFIQUE AUX COMPÉTITIONS DOMESTIQUES SANCTIONNÉES DE GCG) .......................................................... 13 7.4 PROTÊTS .................................................................................................................................. 13 7.4.1 RÈGLES GÉNÉRALES (de la Section 4 du MPF) POUR LES CHAMPIONNATS CANADIENS ET ÉLITE CANADA .................................................................................................................................. 13 7.4.2 Page 2 ÉTUDE DU VIDÉO................................................................................................................. 14 Programme de Haute Performance en Gymnastique Artistique Féminine 8 BONI DU MODÈLE CANADIEN (BMC) .............................................................................................. 14 9 DÉFINITIONS ET COMPOSANTES DU MODÈLE ............................................................................ 14 DIRECTIVES TECHNIQUES ............................................................................................................................ 15 PROTEST FORM – FORMULAIRE DE PROTÊT............................................................................................... 23 DEMANDE D’AJUSTEMENT DE LA HAUTEUR DES BARRES .......................................................................... 24 Page 3 Programme de Haute Performance en Gymnastique Artistique Féminine INTRODUCTION Le réseau canadien de Haute Performance (HP) est le cheminement à privilégier pour des athlètes qui aspirent à l’Équipe Nationale. C’est le cheminement qui dirigera une gymnaste vers la poursuite de l’excellence et l’obtention de médailles au niveau international le plus élevé. Les modèles de HP et les lignes directrices identifiées favorisent le développement d’une compétence technique supérieure afin d’assister dans le développement de jeunes athlètes dans leur préparation pour la compétition de niveau FIG. Les modèles sont destinés aux entraineurs et offrent la possibilité à celui-ci de faire des choix avantageux pour chacune de ses athlètes basés sur ses habiletés individuelles. Les entraineurs peuvent avoir différentes stratégies pour chaque gymnaste, à chaque engin, en fonction des valeurs de difficulté des éléments, de l’exécution, de l’habileté à lier les éléments et de la régularité d’exécution des éléments et des exercices complets. L’objectif pour le réseau de HP a été établi comme suit par le Comité du Programme féminin de Gymnastique Canada : Offrir des lignes directrices et supporter par le biais d’un leadership technique le développement de l’athlète en passant par les catégories Novice, Junior et Senior de HP dans le but de favoriser le succès international au sein des équipes nationales. Le réseau de HP possède trois niveaux : Novice Âges : 11 à 13 Pour les Novices, le modèle de HP a été pensé afin de préparer et développer spécifiquement ces jeunes athlètes en quête d’excellence internationale, en offrant une direction basée sur les tendances internationales à venir. Les Novices seront évaluées selon le Code de pointage de la FIG et sont éligibles à recevoir un boni additionnel à partir des modèles de HP. Junior Âges: 12 à 15 Aucun modèle n’est développé pour la catégorie Junior. Les gymnastes concourent sur les règles FIG Junior. Les règles de HP établissent les attentes de performance technique et identifient la technique et les positions de corps à privilégier. Ces attentes sont utilisées pour l’évaluation des exercices sous les modèles de Haute Performance. Senior Âges : 15 et plus au Canada. (Doit être âgée de 16 ans et plus pour concourir sur la scène internationale) Concourent sur des règles FIG pures avec des modifications au saut. La catégorie Senior est le niveau le plus élevé de la gymnastique internationale. Au Canada, quelques modifications d’équipement ont été introduites pour la plupart des compétitions. -----Le Comité du Programme féminin (CPF) de Gymnastique Canada est responsable du contenu du Programme canadien de HP. Les membres du CP de GAF sont : Chris Baraniuk, Alex Bard, Dave Brubaker, Debbie Calvin, Katerine Dussault, David Kenwright, Matt McCann, Andrée Montreuil and Karl Balisch. Page 4 Programme de Haute Performance en Gymnastique Artistique Féminine RÈGLEMENTS GÉNÉRAUX 1. ÂGE D’ADMISSIBILITÉ Tel que FIG, l’âge de l’athlète est basé sur son âge en date du 31 décembre de l’année dans laquelle elle concourt. Le tableau suivant identifiera les athlètes éligibles pour les années : 2015/2016 2016/2017 2017/2018 2018/2019 Novice 2003, 2004, 2005 2004, 2005, 2006 2005, 2006, 2007 2006, 2007, 2008 Junior 2004, 2003, 2005, 2004, 2003, 2006, 2005, 2004, 2007, 2006, 2005, 2002,2001 2002 2003 2004 Senior 2001 et plus âgée 2002 et plus âgée 2003 et plus âgée 2004 et plus âgée 2. MODIFICATIONS ET RESPONSABILITÉS DU COMITÉ a) Le CP de GAF de Gymnastique Canada se réserve le droit d’effectuer des changements et/ou clarifications à ces règlements tout au long de l’année de compétition. Ces clarifications seront mises en circulation à toutes les organisations P/T et les membres du programme, et seront affichées sur le site WEB de GCG. 3. ÉCHAUFFEMENT ET FORMAT DE COMPÉTITION Pour toutes les catégories du Programme de Haute Performance, le format FIG sera utilisé pour l’échauffement à Élite Canada et aux Championnats canadiens. Échauffement général Échauffement à l’engin Échauffement de préparation BA : magnésie, montée Composition du groupe Page 5 20 minutes: les athlètes ne peuvent débuter l’échauffement général sur le plateau d’échauffement ou de compétition avant l’heure établie. Une fois l’échauffement général débuté, les athlètes peuvent s’échauffer sur le sol de GAF, les tapis et la piste de course seulement. Elles ne peuvent pas utiliser les tremplins et/ou monter sur les agrès (table de saut, les barres ou la poutre) pour aucune raison pendant l’échauffement général. Les athlètes peuvent exécuter, si cela fait partie de de la chorégraphie de l’échauffement d’équipe, les éléments acrobatiques de base au sol ainsi que les éléments acrobatiques de poutre. Cette règle ne s’applique pas pendant les finales aux engins parce qu’un format d’échauffement ouvert est utilisé. Minimum de 3 min. par athlète en fonction de l’horaire et du nombre d’athlètes dans la séance/Groupe. Aux barres – aucune tentative ne sera faite pour regrouper les athlètes utilisant ou non de la magnésie. Tel que FIG 30/50 sec. par athlète. S’il y a des athlètes avec ou sans maniques/magnésie ou qui doivent monter les barres, elles seront regroupées en 2 sous-groupes : maniques/magnésie et sans maniques/magnésie Chacun des sousgroupes s’échauffera jusqu’à 50 sec. / athlète. 90 secondes seront accordées pour chaque préparation/montée de barre différente. L’ordre de compétition ne peut être modifié. À titre de directive générale, les entraîneurs s’entendront sur la manière la plus efficace de faire l’échauffement et de concourir, avant l’échauffement aux BA. La juge D1 décidera si les entraîneurs ne s’entendent pas. 7 athlètes ou moins s’échauffent en un groupe; 8 athlètes et + s’échauffent en 2 groupes: ex. 4 – 4, 5 – 4, 5 – 5 Programme de Haute Performance en Gymnastique Artistique Féminine Pour les autres compétitions, la province hôte de la compétition déterminera l’échauffement et le format de compétition qui convient le mieux à leur horaire. L’utilisation de l’échauffement FIG est recommandée; toutefois, le format canadien d’échauffement peut être utilisé pour la catégorie Novice. Échauffement général Échauffement canadien 20 minutes: les athlètes ne peuvent débuter l’échauffement général sur le plateau de compétition avant l’heure établie. Les athlètes ne peuvent utiliser l’équipement à leur guise pendant l’échauffement général. SAUT 2.5 min / athlète BA 2.5 min / athlète PO 2 min / athlète. SOL 2 min / athlète 5 min minimum 8 min maximum BA: Les athlètes seront divisées en 2 sous- groupes: maniques/magnésie et sans maniques/magnésie s’il y a des athlètes avec ou sans maniques/magnésie. Chacun des sous-groupes s’échauffera jusqu’à 2 min/athlète. 90 secondes seront accordées pour chaque préparation de barre différente. Compétition individuelle BA (craie, montée) Composition du groupe Échauffement de groupe Échauffement de groupe Échauffement individuel: le temps est arrêté entre les athlètes pour un maximum de 5 secondes. * inclut le temps de préparation des tapis et du tremplin Échauffement de groupe S’il y a des athlètes avec ou sans maniques/magnésie ou qui ont besoin de monter les barres, les athlètes seront divisées en 2 sous-groupes: maniques/magnésie et sans maniques/magnésie. Chaque athlète est assurée d’avoir un temps d’échauffement de 2.5 min. Une période de 90 secondes est accordée pour chaque préparation/montée différente des barres. À titre de directive générale, les entraîneurs s’entendront sur la manière la plus efficace de faire l’échauffement et de concourir avant l’échauffement aux BA. L’ordre d’échauffement et de compétition peut être changé pour plus d’efficacité. La juge D1 décidera si les entraîneurs ne s’entendent pas. 7 athlètes ou moins s’échauffent en un groupe; 8 athlètes et + s’échauffent en 2 groupes: ex. 4 – 4, 5 – 4, 5 – 5 Un échauffement non autorisé sera considéré comme un comportement antisportif ayant un impact direct sur le résultat/performance de la gymnaste/l’équipe. Le(La) Juge en chef de la compétition avertira en premier l’entraîneur contrevenant puis lui donnera, au besoin, un carton jaune et la déduction correspondante de 0.50 sera retirée de la note finale de la gymnaste à cet engin. Pendant la compétition, les gymnastes peuvent s’échauffer sur l’engin tel que permis par les règles mentionnées dans le Code de pointage ou dans le Supplément au code. Les gymnastes ne peuvent pas s’échauffer sur les autres engins i.e. lors de l’échauffement à la poutre, utiliser le tapis de l’exercice au sol à moins d’avoir été autorisée, pour une séance donnée, par le/la Juge en chef canadien(ne) (ou personne désignée) ou par le DP-GA. Page 6 Programme de Haute Performance en Gymnastique Artistique Féminine 4. RÈGLEMENTS DE L’ATHLÈTE 4.1 TENUE ET APPARENCE Dans toutes les compétitions canadiennes de Gymnastique artistique féminine, les gymnastes suivront, selon un principe général, les règlements de la section 2.3.2 du Code de pointage de la FIG relatifs à la tenue et à l’apparence. Ce qui suit concerne les modifications et les rappels reliés à ces règlements : a) La déduction pour tenue incorrecte est appliquée seulement une fois par séance de compétition. b) La chevelure doit être sécurisée loin du visage de façon à ne pas obstruer sa vision de l’engin. c) Les protections pour les mains, les bandages de corps et les protections aux poignets sont autorisés; ils doivent être fixés de façon sécuritaire, être en bon état et ne doivent pas nuire à l’esthétique de la performance. Le ruban et les autres bandages doivent être de couleur beige ou de couleur peau si disponible chez le manufacturier. d) Les gymnastes doivent s’abstenir de porter des rembourrages au niveau des hanches ou autre. Le rembourrage peut être considéré comme un protecteur tel qu’une éponge aux hanches et aux chevilles et n’est pas autorisé. Les ‘’protecteurs de hanches chinois’’ sont acceptés s’ils ne sont pas trop larges. e) Les ceintures élastiques portées traditionnellement comme des aides à l’entrainement sont une tenue incorrecte. 4.2 RÈGLEMENTS GÉNÉRAUX DE COMPÉTITION a) Il n’est pas nécessaire pour les gymnastes de demander la permission de quitter l’aire de compétition (i.e. : aller aux toilettes, quitter l’aire d’attente désignée pour parler à son entraineur, se procurer de la glace auprès du personnel médical, etc.). Toutefois, lorsque possible, les gymnastes devraient informer le juge D1 qu’elle quittera afin d’assurer un bon déroulement de la compétition. b) Tel que les règlements du Code de Pointage (Section 2.3.1 Page 2) :’’Elle doit quitter le podium immédiatement après avoir terminé son exercice’’. Au Canada, ceci signifie aussi, que les gymnastes ne peuvent pas exécuter un (des) mouvement(s) au moment où elle quitte l’aire de l’engin, i.e. à la poutre, pendant l’exercice, la gymnaste tombe sur un salto arrière – en quittant l’engin, l’entraineur demande à la gymnaste de refaire l’élément sur le tapis de réception. 4.3 PRÉPARATION DE L’ÉQUIPEMENT a) Pendant la compétition, l’engin peut être préparé en avance mais la gymnaste ne peut débuter l’échauffement sur l’engin avant le début du temps officiel. Ceci inclut le placement des tapis à un engin, i.e. : salti sur le tapis de la poutre en attendant la lumière verte ou le signal pour débuter, ne sont pas permis. b) Un entraîneur, dont l’athlète était au saut, peut préparer les mains courantes dès que la compétition aux barres est terminée avec la permission du juge D1 afin de s’assurer que la rotation précédente est complétée. Page 7 Programme de Haute Performance en Gymnastique Artistique Féminine 5. DROITS ET RESPONSABILITÉS DES ENTRAINEURS Les droits des entraineurs pour toutes les compétitions suivront les règlements du Code de Pointage de la FIG dans la section 3.1. Les entraineurs doivent être familiers avec ces règlements de la façon suivante : 5.1 L’ENTRAINEUR EST GARANTI DU DROIT a) D’assister la gymnaste ou l’équipe dont elle/il a la responsabilité en soumettant des demandes par écrit concernant la montée des engins ou l’évaluation d’un nouveau saut ou élément. b) D’assister la gymnaste ou l’équipe dont elle/il a la responsabilité pendant la période d’échauffement sur le podium sur tous les engins. c) D’aider la gymnaste ou l’équipe à préparer l’engin pour la compétition : - Au saut pour préparer le collet de sécurité - Au saut, aux barres et à la poutre pour préparer le tremplin et placer le tapis de réception supplémentaire - Aux barres pour régler et préparer les mains courantes. d) D’être présent sur le podium (au Canada, les tapis entourant l’engin seront considérés comme le ‘’podium’’) après que la gymnaste ait salué pour commencer à retirer le tremplin à la poutre et aux barres ou pour des raisons de sécurité telles qu’énumérées plus bas. e) D’aider ou conseiller la gymnaste pendant la durée du temps de chute, à tous les engins et entre le premier et le deuxième saut. f) D’être présent à tous les engins pour aider en cas de blessure ou d’engin défectueux. g) De se renseigner auprès du jury supérieur au sujet de l’évaluation du contenu de l’exercice de la gymnaste. h) De demander au jury supérieur de reconsidérer les déductions de temps et de lignes. 5.2 L’ENTRAINEUR NE PEUT PAS FAIRE CE QUI SUIT : a) Changer la hauteur des engins sans permission. b) Parler au juge D2 ou aux juges de l’équipe E au sujet d’une performance pendant la compétition (les questions doivent être adressées au juge D1). c) Entraver les droits des autres participants. d) Retarder la compétition ou démontrer de façon flagrante un comportement indiscipliné et abusif. 5.3 EN POSITION DEBOUT SUR LE PODIUM POUR LA SÉCURITÉ DE LA GYMNASTE a) Les entraîneurs ne sont pas autorisés à cacher la vue des juges – toutefois, il n’y a pas de déduction pour cette infraction. Les juges devraient demander à l’entraîneur de se déplacer. b) Podium : Au Canada, les tapis qui entourent l’engin sont considérés comme le ‘’podium’’. Une déduction de 0.50 est appliquée sur la notre finale de la gymnaste à cet engin pour une présence non autorisée de l’entraineur sur le podium. c) Si l’entraîneur est sur le tapis à la poutre et assiste un élément, une déduction de 0.50 sera appliquée pour la présence sur le tapis et une autre déduction de 1.0 pour l’assistance manuelle la déduction totale sera de 1.50. La gymnaste ne recevra pas de VD, VL ou EC pour le mouvement qui a été assisté. Page 8 Programme de Haute Performance en Gymnastique Artistique Féminine 5.4 ENCOURAGEMENT DE L’ATHLÈTE Alors que le Code de Pointage spécifie qu’un entraîneur n’est pas autorisé à parler directement à la gymnaste, faire des signes, des cris ou encouragements, le Programme canadien encourage le soutien de l’entraineur en compétition – acclamation générale et encouragement seront acceptés. Toutefois, des indices techniques verbaux émis par l’entraineur (ou coéquipière) à leur propre gymnaste ne sont pas permis (ex. : ‘’gainé’’, ‘’fouetté’’, ‘’respire’’, etc.). Une déduction de 0.5 peut être appliquée pour des indices techniques verbaux. 5.5 TENUE PROFESSIONNELLE De façon à maintenir une image professionnelle, on exige aux entraineurs de se conformer aux règlements suivants pour la tenue vestimentaire lors d’une présence sur le plateau de compétition, pendant l’échauffement et la compétition : a) uniforme approprié d’équipe/ club, excluant les chapeaux, les pantalons courts, des hauts à mi-poitrine, des vêtements troués ou déchirés ou similaires ; b) haut: T-shirt, chandail polo ou veste de survêtement. 5.6 COMPORTEMENT ANTISPORTIF Saut Gymnastique Canada croit au comportement professionnel et au respect pour tous. Pour les Championnats canadiens et Élite Canada, un comportement qui est considéré inacceptable selon le Code de Pointage de la FIG, le code d’éthique de GCG, ou les règles normalement acceptées par la société canadienne, sera sanctionné par: - le/la Juge en chef canadien(ne); et/ou - le Jury supérieur; et/ou - le CPF. Ils détermineront aussi si l’offense est mineure ou sérieuse et appliqueront les pénalités telles qu’énumérées dans la section 3.3 du Code de Pointage de la FIG. Une offense mineure peut être sanctionnée par: - un avertissement verbal ou écrit; - réprimande écrite. Des sanctions additionnelles pour une offense sérieuse peuvent être imposées par GCG selon les Politiques et les Procédures de GCG et peuvent inclure une amende imposée à l’entraineur. Si l’entraîneur reçoit un carton jaune pour une offense puis commet une deuxième offense, il / elle recevra ensuite un carton rouge. Il n’est pas nécessaire d’avoir répéter la même offense. 6. RÈGLEMENTS SUR L’ÉQUIPEMENT 6.1 MODIFICATIONS DES SPÉCIFICATIONS FIG SUR LES ENGINS Équipement FIG Table de saut Piste de course 125 cm Max 25 m Page 9 Jr / Sr HP Novice 125 cm Max 25 m 125 cm Max 25 m Programme de Haute Performance en Gymnastique Artistique Féminine Tremplins 2 – Dur, mou Aucun changement ressorts autorisé Tapis suppl. (sting) 10 cm obligatoire Tapis de sécurité (20 cm) Collet Yurchenko et tapis pour les mains Barres Barres Tremplins Tapis supplémentaire (sting) Tapis de sécurité (20 cm) Poutre Poutre Sol Tapis suppl. (sting) 2 – Dur, mou Aucun changement de ressorts autorisé 10 cm obligatoire 5 cm additionnels autorisés par-dessus Jusqu’à 4 tremplins Aucun changement de ressorts autorisé Minimum 10 cm, jusqu’à 20 cm autorisé Tapis autorisés jusqu’à 20 cm additionnels Un collet Yurchenko approuvé et un tapis pour les mains doivent être utilisés pour tous les sauts avec une entrée en rondade. Ceux-ci ne peuvent pas être utilisés pour d’autres sauts. Non autorisé Non autorisé BS: 250 cm BI: 170 cm Diagonale:130 à 180 cm Les grandes gymnastes doivent monter les deux barres de 10 cm après avoir soumis une demande sur le formulaire pour monter les barres situé en annexe 1 – Mou 1 – Mou 1 – Mou Le tremplin doit être placé sur le tapis de réception ou sur le tapis supplémentaire de 10 cm si l’entrée et la sortie sont exécutées sur le même côté. Le tremplin ne peut pas être placé sur le tapis de sécurité. Novice : si l’entrée et la sortie sont du même côté et la gymnaste utilise un tapis de sécurité de 20 cm pour la sortie, le tapis de sécurité doit être placé après l’entrée de l’athlète. Minimum 10 cm, jusqu’à 20 cm 10 cm obligatoire 10 cm obligatoire autorisé Le tapis supplémentaire ou le tapis Des tapis suppl. peuvent être placés sous les mains courantes mais NE de sécurité PEUT dépasser derrière PEUVENT PAS dépasser derrière la BI la BI Pour D+ avec lâché de barre, Autorisé sous la BI et la BS pour Non autorisé autorisé à glisser à l’intérieur et tout l’exercice ou à glisser à l’extérieur l’intérieur/ l’extérieur 125 cm 125 cm 125 cm 1 – Mou Tremplins de 1 – Mou 1 – Mou Le tremplin doit être placé sur le tapis de réception ou sur le tapis supplémentaire de 10 cm si l’entrée et la sortie sont exécutées sur le même côté. Le tremplin ne peut pas être placé sur le tapis de sécurité. Novice: si l’entrée et la sortie sont du même côté et que la gymnaste utilise un tapis de sécurité de 20 cm pour la sortie, le tapis de sécurité doit être placé après l’entrée de l’athlète. Note, a Minimum 10 cm, jusqu’à 20 cm 10 cm obligatoire 10 cm obligatoire autorisé Les tapis supplémentaires sont disponibles à une des extrémités de la poutre seulement. Toutes les gymnastes devraient exécuter la sortie de la même extrémité; du côté où les tapis de réception sont les plus courts (traditionnellement à gauche du jury D). Tapis de sécurité (20 cm) Non autorisé Non autorisé Autorisé pour la réception Superficie du sol 12 m x 12 m 12 m x 12 m 12 m x 12 m Tapis suppl. (sting) Non autorisé 5 ou 10 cm autorisé: tapis suppl. doit être placé au début de l’exercice, et peut être retiré, déplacé ou laissé en place (l’intention est d’avoir le moins de mouvement possible des tapis/ entraineur autour du sol pendant l’exercice). Tapis de sécurité (20 cm) Non autorisé Non autorisé Non autorisé Les Championnats canadiens et Élite Canada sont limités par les termes d’un accord de commandite pour l’équipement, spécifiquement les tremplins. Chaque organisation P/T est responsable de Page 10 Programme de Haute Performance en Gymnastique Artistique Féminine déterminer quels tremplins et quelles configurations de ressorts sont utilisées lors de compétition sous leur juridiction. 6.2 UTILISATION EXCESSIVE DE LA MAGNÉSIE (CRAIE) OU UTILISATION INCORRECTE DE RUBAN 6.3 Tel que le Code de pointage de la FIG, les gymnastes peuvent utiliser de la craie aux barres et à faire de petites marques sur la poutre (les marques avec du ruban ne sont pas autorisées). Au Canada, répandre de la magnésie sur le tapis de l’exercice au sol n’est pas autorisé; les petites marques sont autorisées dans le but d’indiquer le placement d’un tapis supplémentaire. Aucun velcro ou marques de ruban ne sont autorisés à l’intérieur de l’aire de l’exercice au sol. Les gymnastes sont autorisées à appliquer de la craie sur les pieds ou les mains. L’utilisation de ruban ou de craie excessive n’est pas autorisée sur la table de saut. Sur la piste d’élan du saut, le ruban athlétique ou les lanières de velcro peuvent être autorisées en avant du tremplin du saut ou du tapis pour les mains et pour indiquer le point de départ d’une gymnaste. La juge doit émettre un avertissement avant d’appliquer la déduction si la mesure est dépassée ou si les marques ne sont pas retirées. MONTAGE DE L’ÉQUIPEMENT ET VÉRIFICATION a) Le Comité Organisateur est responsable du montage de l’équipement selon les spécifications du Programme de Haute Performance. Lors des Championnats canadiens et d’Élite Canada, le DP-GA et le(la) Juge en chef canadien(ne) ou leurs représentants, s’assureront que l’équipement est correctement monté. Le(la) Juge en chef canadien(ne) ou les assistants le vérifieront au début de chaque jour d’entrainement. Le Juge en chef de la compétition s’assurera que les directives et les spécifications sont appliquées au début de l’échauffement de la séance. b) La vérification des engins comprendra les lignes sur les tapis réguliers et supplémentaires pour le saut. c) Le juge D1 est responsable de s’assurer que les spécifications exactes d’équipement soient vérifiées avant l’échauffement de chaque séance de compétition. 6.4 DÉDUCTION EN CAS D’UTILISATION DE TAPIS ADDITIONNELS NON PERMIS AUX BA – PAR LA JUGE D1 a) Si le tapis de sécurité est glissé, une déduction de 0.50 sera appliquée si le tapis de sécurité de 20 cm est laissé en place, trop longtemps immobile – maximum 2 mouvements précédant et suivant chaque élément acceptable. b) Une déduction de 0.50 est appliquée si le tapis de sécurité de 20 cm est sous la barre et qu’aucun élément avec lâché de prises D, E, F ou G n’est exécuté. (Sauf pour Novice) 6.5 POUTRE : EXCEPTION DE TAPIS SUPPLÉMENTAIRE POUR LA SORTIE Page 11 Les gymnastes peuvent placer un tapis supplémentaire sur le côté de la poutre pour les sorties de côté. L’entraineur doit informer le(la) juge D1 que le tapis supplémentaire sera déplacé. Programme de Haute Performance en Gymnastique Artistique Féminine 7. RÈGLEMENTS DES JUGES La structure du jury à l’engin pour les types variés de compétitions. 7.1 STRUCTURE DE L’ÉQUIPE DE JUGE Le jury consiste habituellement entre quatre (4) à six (6) juges lesquels forment le jury D et le jury E. Les juges D1 et D2 sont assis ensemble. Le jury E sera assis séparément de le jury D lorsque possible. Compétitions nationales (ÉC, CC) Équipe de 4 ou 6 juges Équipes de juges - 2 D / E Équipes de juges - 2 ou 4 E Provinciale, Invitation (minimum suggéré) Suggéré: Équipe de 4 juges La note E est la moyenne des deux notes E médianes [10 – déductions E] lorsqu’il y a quatre juges E; la moyenne des quatre notes E médianes lorsqu’il y a six juges E. En calculant la note finale, allez à 3 décimales. Aucun arrondissement. Juges de ligne et de temps : Deux (2) juges de ligne pour l’exercice au sol Un (1) juge de ligne pour le saut Un (1) chronométreur aux barres asymétriques, à la poutre et à l’exercice au sol. 7.2 a) NOUVELLES INTERPRÉTATIONS/ EN CAS DE DOUTE: Nouvelles interprétations: Il est interdit d’introduire de nouvelles interprétations lors d’une compétition de niveau national à moins qu’un avis écrit ait été circulé par GCG avant la compétition. Il est compréhensible qu’une province désire mettre l’emphase sur certains aspects du code ou même modifier certains règlements et orientations. Ceci est leur privilège à l’intérieur de leur juridiction. Par contre, les juges doivent s’assurer que l’emphase/les modifications provinciales ne seront pas automatiquement transférées aux compétitions de niveau national. L’exécution doit être jugée selon le code de pointage de la F.I.G. et selon les Directives techniques du Programme de HP. b) En cas de doute En cas de doute concernant l’interprétation actuelle d’une règle, le bénéfice du doute sera accordé à la gymnaste jusqu’à ce que la clarification soit reçue de GCG. Le principe de “bénéfice du doute” doit être appliqué seulement dans les cas où la règle n’est pas claire selon les juges et non quand il y a une interprétation différente de la règle entre l’entraîneur et l’équipe de juges ou le jury. Page 12 Programme de Haute Performance en Gymnastique Artistique Féminine 7.3 DEMANDES DE RENSEIGNEMENTS PENDANT UNE COMPÉTITION AU CANADA (SPÉCIFIQUE AUX COMPÉTITIONS DOMESTIQUES SANCTIONNÉES DE GCG) Les entraîneurs ont la possibilité de demander des renseignements ou de soumettre un protêt pour les notes D et E de leur gymnaste ainsi que pour les déductions de temps et de ligne. La demande de renseignements ou le protêt donne la possibilité aux juges de revoir leur travail afin de s’assurer que la note D ainsi que la note finale sont exactes. Un changement sera effectué si la demande est acceptée. Ce qui suit décrit les procédures reliées à une blessure : a) Un entraineur peut demander de l’information sur la note D et/ou E de son athlète. Cette demande peut être faite verbalement au juge D1 suivant la fin d’une rotation, d’une séance ou d’une compétition à condition que les juges soient disponibles. b) Un entraineur peut aussi demander un renseignement au sujet d’un changement à l’organisation technique (e.x.: ordre de passage, procédures d’échauffement, etc.) au juge D1 ou au Juge en chef de la compétition. Toute insatisfaction doit être dite IMMÉDIATEMENT et adressée AVANT que les changements soient exécutés, autrement l’entraineur n’aura pas l’option de faire un protêt ou un appel sur le changement, plus tard pendant la compétition. c) La juge D1 donnera une explication verbale brève. Toute discussion ultérieure ne doit pas être attendue et sera à la discrétion du juge D1. La réponse à la demande de renseignements ne doit pas, d’aucune façon, retarder la compétition. Les entraineurs ne doivent pas s’attendre à des justifications couvrant chaque déduction de 0.10 p. En général, il n’y aura pas d’ajustement de note résultant d’une demande de renseignements. d) Une conduite inadéquate incluant le langage ou le langage corporel ne sera tolérée. En cas de conduite inadéquate par une juge, l’entraineur avisera le(la) Juge en chef canadien(ne) qui adressera le sujet. e) Occasionnellement, une demande de renseignements peut être faite par écrit par un entraineur au sujet d’une athlète ou d’un entraineur d’un autre club/équipe à la Juge en chef canadienne. La demande de renseignements peut porter seulement sur la présomption que les règles n’ont pas été appliquées ou ont été appliquées incorrectement. La demande de renseignements doit être faite à l’intérieur des mêmes échéances qu’un protêt. Les demandes de renseignements seront enregistrées par la Juge en chef canadienne pour 24 mois. L’abus de cette procédure conduira à des sanctions. 7.4 PROTÊTS Les règlements concernant les protêts pour les Championnats canadiens et Élite Canada peuvent être trouvés dans la Section 4 du Manuel du Programme féminin. 7.4.1 ÉLITE RÈGLES GÉNÉRALES (de la Section 4 du MPF) POUR LES CHAMPIONNATS CANADIENS ET CANADA a) Un entraineur peut faire un protêt sur le jugement ou un protêt technique pour sa gymnaste. b) Un protêt doit être soumis par écrit sur le formulaire fourni en annexe, lequel est généralement disponible à la compétition. c) Protêt : le formulaire et les frais doivent être soumis à la Juge en chef canadienne, pas plus tard que 15 minutes après la fin de la rotation. Dans le cas de la dernière rotation, l’entraineur a 5 minutes après la fin de la rotation pour déposer un protêt. Page 13 Programme de Haute Performance en Gymnastique Artistique Féminine d) Les frais du protêt sont de 40.00$ par protêt, i.e. : par athlète, par engin. Il doit être accompagné d’un formulaire complété de façon à ce que le protêt soit considéré comme reçu. e) Les frais sont retournés à l’entraineur si le protêt est accepté. Les frais sont remis à GCG si le protêt est refusé. 7.4.2 ÉTUDE DU VIDÉO Lorsqu’une bande vidéo officielle en référence à l’engin est disponible, les juges peuvent la réviser lorsqu’une demande de renseignements ou un protêt est adressé. Seul(s) l’(les)élément(s) en question sera observé pour un maximum de trois fois et seulement à vitesse régulière. L’étude de la bande vidéo sera effectuée dans un endroit retiré. Les entraineurs ne seront pas inclus dans cette étude. 8 BONI DU MODÈLE CANADIEN (BMC) • • • • • • • • 9 Le BMC est accordé en ajout à la note D de la FIG. Le BMC est accordé si la valeur de l’élément est donnée selon les critères de la FIG. Le BMC est cumulatif i.e. tous les points accordés à partir du BMC sont additionnés ensemble et ajoutés à la note D de la FIG pour arriver à la note D du modèle canadien. Le BMC pour la note E est ajouté à la fin des calculs et accordé lorsque la note E remplit l’exigence. À la PO et au SOL, le boni de la note E sera accordé même s’il y a une chute à condition que la note E de l’athlète remplisse le minimum requis dans la table. Seulement la première chute est exclue de la note E de l’athlète lorsque l’on détermine si le boni est accordé. Par exemple, à la PO Novice : le boni de la note E est accordé si la note de l’athlète est 8.5 ou plus (excluant la première chute). Si son exécution (excluant la première chute) est 8.9 (ou 7.9 incluant la chute), le boni de la note E est accordé parce que sa note E (excluant la première chute) est 8.5 ou plus. Novice: le BMC est accordé seulement aux barres si ¾ des EC excluant la sortie ont été remplies. Le BMC est accordé pour un élément même s’il y a une chute à condition que l’élément soit crédité selon les principes de la FIG. Le BMC est accordé pour l’exécution d’une série/liaison directe même s’il y a une chute après avoir complété l’élément final de la série en autant que la liaison soit exécutée (tel que FIG) sans : o hésitation ou arrêt entre les éléments o pas supplémentaire entre les éléments o touche de la poutre avec le pied entre les éléments o perte d’équilibre entre les éléments o mouvement supplémentaire des bras/jambes entre les éléments o Action d’extension évidente des jambes/hanches dans le 1er élément avant l’impulsion du pour le 2ieme élément (help desk, mars 2015) Le BMC est accordé pour l’exécution d’une liaison FIG seulement lorsque le boni FIG est accordé et que la liaison est complétée sans chute. DÉFINITIONS ET COMPOSANTES DU MODÈLE Le signe ‘’+’’ (plus avancé) Dès que le signe ‘+’ apparaît en suscription à côté d’une valeur, cela fait référence à la valeur mentionnée PLUS un élément ou valeur plus avancée. Par exemple : D+ = éléments D et tous les autres éléments plus avancés. Page 14 Programme de Haute Performance en Gymnastique Artistique Féminine DIRECTIVES TECHNIQUES Tel que mentionné dans l’introduction, les modèles de HP Les modèles de HP et les lignes directrices identifiées favorisent le développement d’une compétence technique supérieure afin d’assister dans le développement de jeunes athlètes dans leur préparation pour la compétition de niveau FIG. Les directives techniques suivantes doivent être suivies en ajout à celles qui sont déjà mentionnées dans le Code de Pointage de la FIG ou telles que décrites dans les bulletins de nouvelles de la FIG ou les documents du ‘’Help Desk’’ de la FIG. SAUT POSITION GROUPÉE OUVERTE (MODÈLE CANADIEN) La position du corps est dite « groupée ouverte » si, durant le salto, les mains ne saisissent pas les jambes. Si la gymnaste saisit/ tire les jambes (contact ferme d’une ou des deux mains sur une ou sur les deux jambes), le saut sera considéré en ‘’ position groupée. La position du corps durant un salto groupé ouvert est évalué au moment de l’apex de la phase de répulsion. Idéalement, la position du corps doit démontrer un dos droit, hanches et genoux à un angle de 90°. Si le corps est significativement plus fermé (moins de 90°) ou plus ouvert (plus de 90°), une déduction de 0.1 est appliquée pour le manque de précision dans la position groupée ouverte. Position idéale du corps, aucune déduction pour l’exactitude dans la position groupée ouverte. La déduction FIG pour ‘’extension insuffisante et/ou tardive (sauts groupés) ne s’appliquera pas aux sauts en position groupée ouverte TECHNIQUE EXIGÉE POUR LES SAUTS EN POSITION TENDUE Veuillez vous référer au Code de Pointage de la FIG en vigueur (Section 9) pour la technique exigée. Pour la catégorie Novice, un saut qui est très proche d’atteindre une position tendue mais qui n’est pas en position tendue parfaite et qui ne serait vraisemblablement pas crédité comme tendu selon les standards de la FIG soit, avec une légère flexion aux hanches, sera jugée tel que décrit plus bas. Un saut tendu « proche de tendu » ou « imparfait » sera reconnu comme une position de corps TENDUE (et reçoit la VD correspondante pour un saut tendu) et recevra le boni de 0.5 pour un tendu. Une erreur dans la position du corps sera aussi déduite. Ceci est fait dans le but d’établir un rapprochement entre ces sauts qui sont clairement carpés et ceux qui sont clairement tendus en accordant le boni aux athlètes qui réussissent un saut dont la position de corps est beaucoup plus proche et presque droite/tendue. Page 15 Programme de Haute Performance en Gymnastique Artistique Féminine SAUT NOVICE SEULEMENT – TSUKAHARA ET YURCHENKO Position Tendue, proche du tendue et carpée La VD du saut en position tendue sera utilisée si le saut est exécuté avec une position de corps de 160° ou plus. 90 degrés Bonne position carpée (≤ 90°) Aucune déduction pour carpé insuffisant Carpé (90° à 159°) Déductions appliqués pour carpé insuffisant 0.1 ou 0.3 160° 180° BARRES ÉLÉMENTS : ÉLANS CIRCULAIRES CARPÉS La technique préférée est l’entrée avec deux pieds. Pour la catégorie Novice, entrer dans l’élan circulaire carpé ou écarté un pied après l’autre remplira l’EC sous l’EC #2; toutefois, une déduction de 0.1 pour la précision technique sera appliquée pour l’entrée en descente avec pieds un après l’autre. Le lien vidéo plus bas illustre la fermeture à deux pieds pour l’élan circulaire. https://youtu.be/hSwEpYGjao0 Élan circulaire 2 - https://youtu.be/K_cnIHX4IyU ÉLAN CIRCULAIRE CARPÉ LIBRE Élan circulaire carpé libre - https://youtu.be/rTbF_IYt0Lg PHASES TECHNIQUES PRÉCONISÉES POUR LE GRAND TOUR EN ARRIÈRE À L’APPUI TENDU RENVERSÉ i) Une position tendue ou une flexion curviligne dans le premier 120° à partir de l’ATR. ii) L’élan en dessous de la barre doit être fait dans le deuxième 120°. iii) Une flexion curviligne dans le troisième 120° du grand tour iv) À l’ATR, l’athlète doit démontrer une position de corps tendu ou de flexion curviligne avec les hanches en extension et les épaules en ouverture. Les grands tours accélérés sont appropriés avant les sorties avec double salto. Dans ce cas, une position carpée modérée est permise pendant l’élan en phase montante et lors du passage à la verticale pour maintenir l’accélération. Page 16 Programme de Haute Performance en Gymnastique Artistique Féminine LIEN VIDÉO : https://youtu.be/u5bke-b3t4E Déduction de 0.1 si la gymnastes ne démontre pas les trois phases techniques des grands tours GRAND TOUR EN AVANT EN PRISES PALMAIRES ET CORPS TENDU OU EN PRISES PALMAIRES AVEC LES JAMBES ÉCARTÉES ET LE CORPS CARPÉ La technique d’exécution requise est la “technique en élan ”. La gymnaste doit démontrer : - Premier 120° - extension curviligne - Deuxième 120° - flexion curviligne - Troisième 120° - extension curviligne déduction de 0.1 si les grands tours en avant manquent les trois parties La technique ‘’en élan’’ – pour toutes les catégories L’élément doit être exécuté avec les jambes ensemble et le corps tendu ou le corps tendu puis carpé, tel que décrit: - Premier 120° - extension curviligne - Deuxième 120° - flexion curviligne - Troisième 120° - extension curviligne a) L’extension curviligne signifie que le corps doit être tendu; à l’ATR, gainé avec la tête entre les bras, les épaules en ouverture, les hanches en extension et les jambes ensemble. b) Si le corps doit être tendu puis carpé : l’extension curviligne jusqu’à 90 de la verticale hanches fermées (135 ou plus) du 90 à l’ATR à l’ATR, hanches fermées pour un bref moment avec le corps gainé et la tête entre les bras, puis une ouverture dynamique des hanches à une position tendue, les épaules en ouverture, les jambes ensemble. LIEN VIDÉO : https://youtu.be/X1QgmCoJL3c DÉDUCTIONS SPÉCIFIQUES À L’ENGIN (JURY E) Les grands tours avant l’envol ou la sortie : les grands tours (technique accélérée) sans rotation exécutés avant les éléments avec envol ou les sorties n’ont pas de déduction pour ne pas passer par l’appui tendu renversé et ils conservent la même VD. ABSENCE DE SIGNAL POUR LE DÉPASSEMENT DE TEMPS À la poutre, la déduction pour le dépassement de temps n’est pas appliquée si le chronométreur n’a pas donné le signal d’avertissement à 1 min 20 ou n’a pas signalé la fin de l’exercice à 1 min 30. Toutes les autres déductions sont applicables. RECONNAISSANCE D’ÉLÉMENT Page 17 Programme de Haute Performance en Gymnastique Artistique Féminine INTERRUPTION DE LA MUSIQUE Dans le cas d’une interruption de la musique à la suite d’un bris technique du matériel audio, la gymnaste a les choix suivants: Se référer au document FIG help desk March 2015 Si la gymnaste a déjà complété la première ligne acrobatique, elle doit continuer son exercice répéter son exercice sans pénalité et retenir la deuxième note; ne pas répéter son exercice et retenir sa première note sur laquelle AUCUNE déduction de 1.00 p ne sera appliquée pour absence de musique. À la demande de l’entraîneur, la juge D1 lui communiquera la première note avant que l’entraîneur choisisse une des options. MAUVAISE MUSIQUE Il n’y a aucune déduction si la mauvaise musique est jouée; la gymnaste peut quitter le praticable (12 x 12 m) jusqu’à ce que la bonne musique soit prête. Le juge D1 lui fera un autre signal de départ ce qui débutera le compte à rebours de 30 secondes. ‘’HELP DESK’’ DE LA FIG Ce document disponible sur le site WEB de la FIG devrait être étudié par tous les entraineurs. Le ‘’Help Desk’’ de la Gymnastique Artistique Féminine a été publié dans le but de de clarifier et de donner des exemples des différentes règles du Code de Pointage de la FIG. http://www.fig-gymnastics.com/site/rules/disciplines/art Page 18 PROGRAMME DE HAUTE PERFORMANCE EN GYMNASTIQUE ARTISTIQUE FÉMININE NOVICE NOVICE SAUT BARRES POUTRE EXIGENCE S Remplacez l’EC FIG par : L’EC FIG avec les modifications suivantes : 1. Un élément avec envol (BS à BI, BI à 1 OU 2 sauts BS ou même barre) 5. Sortie : MEILLEUR compte 2. Min deux tour proches des barres min B arrière 0.10 B provenant de diff. bases d’éléments C 0.30 Table de saut : 125 cm (FIG) (excl. un lâché de barre B) D+ 0.50 3. Min. 2 prises différentes (pas de prise Le ‘’Boni du deuxième saut’’ est d’élan, d’entrée ou de sortie) appliqué à la note finale i.e., dans 4. Élément sans envol avec min. 180o Novice, au meilleur des 2 sauts (excluant les prises d’élan à l’ATR avec exécutés. tour de 180o + et entrée) 5. Sortie: B = 0.10 C = 0.30 D+ = 0.50 Tsukahara / Yurchenko BONI MAXIMAL 2.0 BONI MAXIMAL 1.50 + 0.3 Groupé ouvert (avec ou sans Doit remplir ¾ des EC excluant la sortie rotation) pour obtenir le boni : + 0.2 pour tout D + 0.5 Tendu ou proche du tendu (160° à + 0.3 pour tout E+ 179° - léger carpé aux hanches). La VD + 0.1 pour tout C + 0.2 pour série acro de 2 éléments qui du saut tendu est utilisée. Si proche du + 0.1 pour tour proche des barres, avant remplit l’EC #3 avec 1 salto min. D+ ET tendu, déduction pour erreur dans la ou arrière, avec/sans rotation à l’intérieur maintient la vitesse et la dynamique qui ne Boni position de corps (jusqu’à 0,3) de 20° de l’ATR reçoit pas le boni de liaison FIG ACCORDÉ (à l’intérieur de 10° de l’ATR reçoit aussi - Acceptable : ex. : renversement latéral même avec + 0.2 avec 180o (2e envol) le bonus C ou D)* libre -flic-flac. une chute + 0.4 avec 360o (2e envol) + 0.1 pour C + C (un avec vol ou tour) + 0.6 avec 540 o + (2e envol) +0.2 D+C ou C+D (aucun vol ou tour + 0.1 pour série acro de 3 éléments de ‘’valeur requis) B’’, avec ou sans envol, incluant l’entrée et la Sauts des groupes 2 et 5 + 0.3 pour 2e et additionnel (3e, 4e, etc) sortie. (Voir Code de pointage - 12.4 tel que le + 0.3 pour tout saut élément D+ différent avec vol boni de liaison FIG). Les 3 éléments peuvent + 0.3 avec 180 o (2e envol) + 0.3 pour D+ être semblables ou différents. + 0.6 avec 360 o (2e envol) + 0.1 Sortie double salto avec rotation Si la série inclut des éléments plus difficiles dans le 2e salto ((valeur C+), le boni FIG sera appliqué à la place + 0.1 Double salto arrière tendu de celui-ci. *Les éléments circulaires doivent provenir d’une entrée à 2 pieds. Boni NON Boni pour le deuxième saut + 0.1 Liaison FIG 0.1 ACCORDÉ + 0.3 pour le 2e saut de groupe différent + 0.2 Liaison FIG 0.2 si chute (des groupes 2 à 5) appliqué à la note finale (meilleure des 2 sauts) + 0.3 si la note E est 9.1 + À condition que la note D soit au min 3.9 : + 0.3 si la note E est 8.1 à moins de 8.5 ou + 0.3 si la note E est 8.1 à moins de 8.5, ou + 0.5 si la note E est 8.5+ Boni + 0.5 si la note E est 8.5+ (Excluant la première chute, boni d’exécution (Excluant la première chute, boni d’exécution non accordé s’il y a plus d’une d’exécution non accordé s’il y a plus d’une chute) chute) SOL L’EC FIG avec les modifications suivantes : 5. Sortie : B C D+ 0.10 0.30 0.50 BONI MAXIMAL 1.80 + 0.3 pour tout D + 0.5 pour tout acro E+ + 0.1 pour une liaison acro : Directe : C+ minimum A; Indirecte : C + minimum B + 0.2 Double salto arrière groupé ouvert Modification au code FIG : Double groupé ouvert et double groupé sont considérés comme des éléments différents et chacun recevra une valeur et un boni. Aucun boni pour le double salto avant + 0.1 Liaison FIG 0.1 + 0.2 Liaison FIG 0.2 + 0.3 si la note E est 8.1 à moins de 8.5 ou + 0.5 si la note E est 8.5+ (Excluant la première chute, boni d’exécution non accordé s’il y a plus d’une chute) PROGRAMME DE HAUTE PERFORMANCE EN GYMNASTIQUE ARTISTIQUE FÉMININE JUNIOR / SENIOR JUNIOR SENIOR SAUT BARRES POUTRE SOL EC FIG EC FIG EC FIG (Pour des raisons de sécurité, un tapis supplémentaire de 5 cm peut être ajouté par-dessus le tapis obligatoire de 10 cm) EXIGENCES ET BONI SENIOR Règles modifiées de la FIG : 2 sauts avec des numéros différents peuvent être exécutés pendant la Qualification pour les Finales, et pour les Finales aux engins. Seuls les sauts des groupes 2 à 5 peuvent être exécutés pendant la Qualification pour les Finales, le Concours individuel multiple et pour les Finales aux engins. Si les deux sauts proviennent du même groupe, la note D du 2e saut doit être plus élevée que la note D du 1er saut et la note D la plus basse doit être : Minimum 5.3 pour les sauts avec répulsion arrière, et Minimum 5.0 pour les sauts avec répulsion avant. Pour la qualification pour le Concours individuel multiple et pour les finales aux engins Le 1er saut est utilisé pour la note au Concours individuel multiple. Le 2e saut est utilisé pour la qualification aux Finales – selon la règle mentionnée plus haut. JUNIOR Règles modifiées de la FIG : 2 sauts avec des numéros différents peuvent être exécutés pendant la Qualification pour les Finales, et pour les Finales aux engins. Seuls les sauts des groupes 2 à 5 peuvent être exécutés pendant la Qualification pour les Finales, le Concours individuel multiple et pour les Finales aux engins. La note D des 2 sauts doit être au minimum de 4.4 . Pour la qualification pour le Concours individuel multiple et pour les finales aux engins Le 1er saut est utilisé pour la note au Concours individuel multiple. Le 2e saut est utilisé pour la qualification aux Finales – selon la règle mentionnée plus haut. Programme de Haute Performance en Gymnastique Artistique Féminine PROTEST FORM – FORMULAIRE DE PROTÊT Judging / Jugement: Athlete/Athlète #: Technical / Technique: Name / Nom: Category/Catégorie: N S J O Competition/Compétition: Date/Date de Compétition: D Score / Note D E Score / Note E: Coach’s Rationale / Justification de l’entraîneur: Signature: Time / Temps: Received by / Reçu par: Accepted / Accepté: Time / Temps: Denied / Refusé: $ inc.: Comments including rationale for decision / Commentaires incluant la justification de la décision: Signature, Function / Fonction Time / Temps $ ret. The competition head judge must receive a copy of the completed form before it is returned to the person who signed the protest. La Juge en chef de la compétition doit recevoir une copie du formulaire complété avant d’être retourné à la personne qui a signé le protêt. Page 23 Programme de Haute Performance en Gymnastique Artistique Féminine DEMANDE D’AJUSTEMENT DE LA HAUTEUR DES BARRES Le formulaire suivant doit être complété et soumis à la Juge en chef canadienne ou personne désignée pendant une des séances d`entraînement officielles avant la compétition. Note : Les deux barres doivent être montées de 10 cm Club Province Nom de l’athlète Catégorie Nom de l`entraîneur en chef Signature Permission Accordée Refusée Raison, refusée Signature JCC__________________________Date: ______________________ Page 24 si