Starters and Soups

Transcription

Starters and Soups
Indian Restaurant / Restaurant Indien
CILANTRO
Indian cuisine encompasses a wide variety of regional cuisines native to India.
Given the range of diversity in soil type, climate and occupations, these
cuisines vary significantly from each other and use locally
available spices, herbs, vegetables, and fruits. Indian food is also heavily
influenced by religious and cultural choices.
The development of these cuisines have been shaped by Hindu and Jain beliefs,
in particular vegetarianism which is a common dietary trend in Indian society.
There has also been Islamic influence from the years of Mughal and Delhi
Sultanate rule, as well as Persian interactions on North Indian and Deccani
cuisine. Indian cuisine has been and is still evolving, as a result of the nation's
cultural interactions with other societies.
La cuisine indienne recouvre une grande variété de cuisines régionales d'Inde.
Elles sont influencées par les épices, herbes, fruits et légumes que l'on trouve
dans chaque région du pays mais également par la religion et l'histoire.
Ainsi, le végétarisme est très répandu dans la société indienne, souvent le
résultat d'un précepte religieux hindou ou jaïn. La consommation de bœuf ou
de porc est limité par les interdits de l'hindouisme et de l'islam. La cuisine
indienne est influencée par les interactions avec la Perse et la présence
européenne dans le sous-continent.
La cuisine indienne s'est répandue dans le monde avec les migrations
des Indiens, notamment dans l'Océan indien, l'Europe, l'Amérique du Nord et
les Antilles où elle a été enrichies d'apports nouveaux.
All prices are subject to 15% VAT
Nos prix excluent 15% TVA
Soup / Soupes
Lightly / légèrement épicé
mild/ épicé
very hot/ très épicé
Rasham 
South Indian soup, spicy and slightly flavoured with black pepper and
coriander roots
Soupe légère du sud de l’Inde,
épicée au poivre noir et aux racines de coriandre
Rs250
Mulligatawny soup Sri-Lanka style
Spiced chicken soup cooked with yellow lentils
and flavoured with wheat and fresh herbs
Soupe mullugtany à la façon sri-lankaise
soupe de poulet aux lentilles jaunes, du blé et parfumée aux herbes fraîches
Rs250
Roasted Tomato Soup in Tandoori
Creamy tomato soup served with coconut emulsion
Soupe de tomates rôties en tandoori
servie avec une émulsion à la noix de coco
Rs250
Végétarian starters / Entrées végétariennes
Phaldari kebab/Kebab phaldari
Rs500
Oven cooked crunchy fresh fruits skewers
served with vegetables lacha and spice mint chutney
Brochettes de fruits frais croustillants cuits au four,
servies avec des légumes et un chatini de menthe épicée
Tandoori paneer / Paneer en tandoori
Rs400
Grilled paneer chunks tandoor with peppers, pineapple,
Onions served with sweet and spicy mango chutney
Tandoori de paneer grillé aux poivrons, ananas, oignons
Et chatini à la mangue pimenté et sucré
P a n e e r : I n d i a n fr e s h c h e e s e / fr o m a g e fr a i s i n d i e n
Hara bhara kebab/ Kebab legumes vert
Rs350
Local spinach, potatoes with cumin, chaat masala, mango powder,
Yoghurt, date and tamarind, tomato and coriander
Épinards du pays, pommes de terre au cumin, chat masala,
Poudre de mangue, yaourt, tamarin, datte, tomate et chat de coriandre
All prices are subject to 15% VAT
Nos prix excluent 15% TVA
Starters / Entrées
Lightly / légèrement épicé
mild/ épicé
very hot/ très épicé
Lasooni tawa macchli / Poisson poêlé à l’ail
Rs680
South Indian style, crispy Captain fish with garlic, green chilli, besan flour
turmeric, saffron, clove and wheat flour, apple marmalade
Filet de poisson façon sud de l’Inde, avec ail, piment vert,
Farine de pois chiche, safran, girofle, farine de blé
Et confiture de pommes
Jingha charminar / Saint-Jacques et crevettes
Rs1,100
Oven roasted marinated scallops in fresh herbs and yoghurt, with prawn
topping
Coquille Saint-Jacques marinées au yaourt et aux herbes,
Puis cuite au four et accompagnée de crevettes
Achari fish tikka / Tikka de poisson 
Rs400
Marinated sea-bream fillet with mustard
And spicy pickle, mashed beetroot
Filet de dorade mariné à la moutarde,
Achards épicés et purée de betteraves
Lamb sheek kebab / Kebab d’agneau
Rs800
Minced lamb marinated with onion, ginger, garam masala,
Fresh coriander and baked in oven
Agneau haché et mariné aux oignons, gingembre,
garam masala et coriandre fraîche, puis cuit au four
Murgh malai kebab / Kebab de poulet
Rs400
Marinated chicken leg with yoghurt and green chili,
Spicy fruits with chat masala
Cuisses de poulet marinées au yaourt et piments verts,
Fruits épicés au chat masala
. Kekra frity /
Galette de Crabes
Rs680
Crispy crab “galette” served with spicy tomato chutney
Galette de crabe croustillante servie avec un chatini de tomates épicées
Residents with prepaid dinner: Rs. 700 supplement per person
Résidents avec dîner prépayé: supplément de Rs. 700 par personne
All prices are subject to 15% VAT
Nos prix excluent 15% TVA
Vegetarian mains / Plats végétariens
Paneer makhan masala / Masala de paneer
Rs500
Tomato simmered cottage cheese, onion,
Ginger, chili and coriander
Paneer mijoté au masala de tomates, oignons,
Gingembre, piment et coriandre
Aloo gobhi and matar
Pommes de Terre, Chou-fleur et petites pois au masala
Rs400
Sauteed cauliflower, potatoes and peas with tomatoes,
Ginger, onion masala, green chili and cumin seeds
Sauté de chou-fleur, pommes de terre et petits pois au masala,
Tomates et oignons au gingembre, piment vert et graines de cumin
Daal tadkewali / Fricassée de lentilles jaunes
Rs400
Cooked yellow lentils with saffron, green chili and curry leaf
Lentilles jaunes cuites avec safran, piment vert et feuilles de cari
Makhan wali dal / Lentilles noires au beurre
Rs500
Chef speciality black lentils simmered with butter,
Ginger, garlic and spice
Lentilles noires cuites au beurre,
Gingembre, ail et épices à la façon du chef
Subz briyani / Briani des légumes
Rs450
Vegetable and rice briyani combined with garam masala
And saffron served with raïta
Briani de légumes au garam masala et safran
Servi avec une sauce raïta
All prices are subject to 15% VAT
Nos prix excluent 15% TVA
Chef signature sélections
La griffe du chef
Lightly / légèrement épicé
mild/ épicé
very hot/ très épicé
Local spiny lobster in a homemade masala,
Basmati rice, tomato and herbs 
Langouste du paysau masala,
riz basmati, tomate aux herbes
Rs980
Connoisseurs’ choice
Le choix du connaisseur
Karela shrimps / Crevettes sautées façon Kerala
Rs700
Marinated and seared shrimps with black pepper,
Curry leaves and dried chili 
Crevettes frites marinées au poivre noir,
Feuilles de kaloupilé et piment sec
Meen khasta mappas / Filet de Sacréchien 
Rs850
« Sacréchien » fish fillet with fennel and paprika,
Coconut milk bouillon, mustard seeds, tomato and tamarind
Served with sauteed local spinach
Filet de Sacréchien au fenouil et paprika,
Bouillon de lait de coco, graines de moutarde, tomate et tamarin,
Servi avec des épinards sautés
Dum briyani / Briani d'agneau
Rs650
Cooked lamb biryani with basmati rice and brown onion
Served with raïta and homemade pickles
Briani d’agneau cuit aux oignons bruns
Servi à la sauce raïta et achards variés
Residents with prepaid dinner: Rs. 700 supplement per person
Résidents avec dîner prépayé: supplément de Rs. 700 par personne
All prices are subject to 15% VAT
Nos prix excluent 15% TVA
Connoisseurs’ choice
Le choix du connaisseur
Lightly / légèrement épicé
mild/ épicé
very hot/ très épicé
Laal maans / Masala d'agneau 
Rs650
Lamb ragout masala slow-cooked with onion, assortment of spices,
Herbs, small chilli pepper with clove
Ragoût d’agneau au masala et cuit à basse température, oignons,
Assortiment d’épices, herbes et petits piments au clou de girofle
Zaaffran khoorus briyani / Briani de poulet safrané
Rs500
Saffron chicken biryani with garam masala, mint, saffron
And nuts combined wrapped in a flaky pastry shell served with raïta
Briani de poulet safrané au garam masala, menthe, safran et noix,
Servi avec une sauce raïta
Nulli saufiya / Jarret d'agneau 
Rs850
Braised lamb shanks, yoghurt spiced lamb jus,
Pureed cashews, onions, fennel, coriander and red chilli
Jarret d’agneau braisé, jus épicé au yaourt,
Purée de noix de cajou, oignons, fenouil, coriandre et piment rouge
Chooza asafia / Coquelet
Rs300
Pan roasted half cockerel yoghurt kasmiri chili powder,
Ginger, mint, green chili, Puree of green pea
And saffron potato 
Demi Coquelet marinée au yaourt et poudre de piment, gingembre,
menthe, piment sec, rôti, purée de petits pois et pommes de terre safranées
Residents with prepaid dinner: Rs. 700 supplement per person
Résidents avec dîner prépayé: supplément de Rs. 700 par personne
All prices are subject to 15% VAT
Nos prix excluent 15% TVA
Just Currys
Des Currys tout simplement
Lightly / légèrement épicé
mild/ épicé
very hot/ très épicé
Goa fish curry / Curry de poisson de Goa 
Rs500
Poached sacrechien fish with coconut milk sauce,
Curry sauce with mustard seed and curry leaves
Filet de sacréchien poché au lait de coco,
Sauce curry aux graines de moutarde et feuilles de Kaloupille
Chingri kayani / Camarons en sauce 
Rs700
Tiger prawns served with tomato, onion and coconut milk sauce
With green chilli, garlic and curry leaves flavoured with star anise
Camarons au lait de coco, tomates, oignons, piment vert, ail
Et feuilles de Kaloupille parfumés à l’anis étoilé
Samundari pushpam / Saint-Jacques et camarons en ragoût 
Rs1000
Scallops and tiger prawns ragout with tomatoes, onions,
Scented with a bhoj spice compound
Ragoût de Saint-Jacques et camarons au, tomates et oignons,
Parfumé d’épices variées
Murgh makhani / Poulet makhani 
Rs550
Chicken with creamy tomato sauce flavoured with cinnamon,
Bay leaves and fennel seeds
Poulet à la crème de tomate parfumé à la cannelle,
Feuilles de laurier et feuilles de fenugrec séché
Duck vindaloo / Canard au Vinaigre 
Rs450
Duck cooked with rice vinegar, onions, coriander,
Pepper, cinnamon and red chili
Canard préparé au vinaigre de riz, mijoté avec oignons,
Coriandre, poivre, cannelle et piment rouge
Residents with prepaid dinner: Rs. 700 supplement per person
Résidents avec dîner prépayé: supplément de Rs. 700 par personne
All prices are subject to 15% VAT
Nos prix excluent 15% TVA
From tandoor any selection for two
Du four tandoor pour deux
Lightly / légèrement épicé
mild/ épicé
very hot/ très épicé
Mix combination of meat / Combinaison des viandes
Rs1,500
Chicken tikka, lamb cutlet, baby quail and duck
Tikka de poulet, côtelette d’agneau, caille et canard
Mixed seafood / Plateau de fruits de mer variés
Rs2,100
Roasted salmon, Sea bream, spiny lobster and king prawn
Saumon rôti, dorade, langouste et camaron
Accompaniments of your choice
Accompagnement a votre choix
Naan, Steam Rice, Mixed Indian salad,
Aloo Jeera, or vegetables pulao
Naan Pain indien, riz vapeur, salade mélangée,
Pommes de terre au cumin, ou riz pulao aux légumes
The tandoor is a kind of oven
Earth baked in the shape of
jar, traditionally buried in the
soil.
It is used in the so-called
Indian cuisine tandoori,
particularly that of the
Punjab. It is also used in
Central Asia, including
Uzbekistan.
The tandoor is fed for a few
hours in embers until the
walls become sufficiently
warm, the food being
introduced once extinguished
fire, often on a small skewers
(principle similar to that of
the traditional bread oven).
Tandoor
L e ta n do o r es t u n e s o r t e de
fo u r en ter r e c u i t e en fo r m e
de ja r r e, tr a di t io n n e ll em e n t
en fo u i da n s l e s o l.
Il es t u ti lis é da n s la c u is i n e
in d ien n e di t e ta n do o r i, p l u s
p a r tic u l i èr em en t c e ll e du
Pa n jâ b . Il es t a u s s i u t il is é en
As i e c en tr a le, n o t a m m en t en
Ou zb é kis ta n .
L e ta n do o r es t a li m en té
p en da n t qu el qu es h e u r es en
b r a is es j u s qu ’ à c e q u e les
p a r o is de vi en n en t
s u f fis a m m en t c h a u des , les
a lim en ts éta n t in tr o d u i ts u n e
fo is le f eu é t ein t, s o u ven t s u r
u n e p e ti te b r o c h e (p r in c i p e
s im i la ir e à c e lu i du fo u r à
p a in tr a d it io n n el ).
Residents with prepaid dinner: Rs. 700 supplement per person
Résidents avec dîner prépayé: supplément de Rs. 700 par personne
All prices are subject to 15% VAT
Nos prix excluent 15% TVA
Side dishes / Accompagnements
Lightly / légèrement épicé
mild/ épicé
very hot/ très épicé
Roasted peppers and mesclun with sweet tamarind dressing
Salade de mesclun et poivrons rôtis à la vinaigrette de tamarin
Rs250
Salads / Salades
Rs300
Salad of chopped onions, cucumber and tomatoes
Salade de tomates, concombres et oignons hachés
Chutneys and pickles / Chatinis et achards variés 
Rs250
Eggplant, tomato, yam, green apple, green or red chilli
Aubergine, tomate, pomme verte, suran, piment rouge ou vert
Rice / Riz
Rs300
Zaaffrani Kishmis chawal
Basmati rice flavoured with saffron and raisin
Riz au raisin parfumé au safran
Khushka jeera chawal
Steamed basmati rice flavored with cummin
Riz vapeur parfumé au cumin
Vegetables pulao / Pulao aux légumes
Steamed rice cooked with mix vegetables
Riz vapeur cuit avec des légumes
All prices are subject to 15% VAT
Nos prix excluent 15% TVA
Freshly-baked breads from the tandoor
Pains du tandoor
Plain Naan bread on request / Naan nature à discretion
Naan Selection Indian bread / Sélection de Pain indien
Rs180
lasooni, makhan, cheese or chilli and herbs
Garlic, butter, cheese or chili and herbs
A l’ail, au Beurre, fromage ou piment et herbes
Pharatha / Farata
Rs180
Whole wheat bread / Farata à la farine de blé
Naan
The naan is a flat bread, made of staple wheat flour in several regions of
Central Asia and South Asia: Afghanistan, Iran, Uzbekistan, Burma, Pakistan
and India of the Northwest (mainly in Rajasthan and Gujarat).
Naan was broadcast worldwide in its variant primarily punjabi although it is
appropriate to note that the cheese, also known as cheese naan, naan is a
purely French, initiated in Parisian restaurants.
Naan is theoretically in the furnace called "tandoor".
Le naan est un pain plat, fait de farine de blé de consommation courante dans plusieurs
régions d'Asie centrale et d'Asie du sud : Afghanistan, Iran, Ouzbékistan, Birmanie, Pakistan
et Inde du nord-ouest (principalement dans le Rajasthan et le Gujarat).
Le naan a été diffusé dans le monde dans sa variante essentiellement punjabi bien qu'il
convienne de noter que le naan au fromage, aussi appelé cheese naan, soit une invention
purement française, initiée dans les restaurants parisiens.
Le naan se fait théoriquement dans le four appelé « tandoor ».
All prices are subject to 15% VAT
Nos prix excluent 15% TVA
Meethahi / Desserts
Rs500
Thandai / Parfait de yaourt
Frozen yoghurt parfait with raspberry
Sorbet banana compote filo pastry crust
Parfait glacé au yaourt, phyllo croustillant de banane
Compote à la cannelle, sorbet framboise
Malai mar ke / Frangipane de prunes et noix
Prune and walnut frangipani, Darjeeling Prune flavoured tea,saffron and
cardamom ice cream
Frangipane aux prunes et noix, infusion du the Darjeeling,
Glace cardamon et safran
Goulabi / Patate douce
Sweet potato and hazel nut mousse,
Crusty chocolate pie and kulfi ice ice-cream
Mousse de noix et patate douce,
Croustillant de chocolat et glace kulfi
Kulfi pista with mango / Kulfi aux mangues
Reduction of saffron milk with nuts
Served with orange marmelade
Réduction de lait safrané aux noix
Servi avec une marmelade à l’orange
Halwai / Halwah
Rasmalai home cottage cheese patty soaked
In zaffrane condensed milk
Rasmalai de fromage infusé au lait, réduit et safrané
All prices are subject to 15% VAT
Nos prix excluent 15% TVA
Meethahi / Desserts
Phaldhari platter / Assiette de Fruits
Seasonal fruit platter
Fruits de saison
Rs450
Sherbet and Ice-cream / Sorbets et glaces
Sherbet / Sorbets
Rs350
Passion fruit, raspberry, lime, lemongrass,
Mango and fresh chilli, Papaya and fresh basil, Chinese guava
Fruits de la passion, framboise, citron vert, citronnelle,
Mangue et piments frais, papaye et basilic frais, goyave de chine
Ice-cream / Glaces
Rs450
Zaffran and cardamom, ginger, Kulfi,
Chocolate Valrhona Manjari,
Vanilla Bourbon from Madagascar, Macadamia nuts,
Ginger bread with five spices
Safran et cardamone, gingembre, amandes et pistaches
, Chocolat Valrhona Manjari,
Vanille Bourbon de Madagascar, Noix de Macadamia
Pain d’épices
Masala chai / Thé masala à l’indienne
Rs250
Authentic Indian style spicy tea
Thé indien authentique aromatisé aux épices
All prices are subject to 15% VAT
Nos prix excluent 15% TVA
Kids Menu
Donald duck
Grilled chicken breast with tomato sauce
And french fries or white rice
Blanc de poulet grillé à la sauce tomate
Servi avec riz blanc ou frites
Rs. 400
Nemo’s munch
Seared fish fillet with steamed vegetables
Filets de poisson grillé avec légumes vapeurs
Rs. 350
Power packed’ Kitchdi
Yellow lentils, rice and vegetables with cumin
Riz cuit avec des lentilles jaunes et cumin
Rs. 300
Cheesy Creamy ‘Tandoori’ chicken
Kid’s portion of cilantro’s Malai kebab with mild marination
Poulet mariné au yahourt et fromage cuit au tandoor
Rs. 400
Dessert
Banana Split
Chocolate, vanilla and strawberry ice cream,
Whipped cream and cherry on top
Glace au chocolat, vanille et fraise,
Crème fouettée et cerise
Rs. 300
Chocolate cake / Gâteau au chocolat
Chocolate cake with custard and vanilla ice-cream
Gâteau au chocolat, crème anglaise et glace à la vanille
Rs. 300
Sorbet or Ice-cream / Sorbets ou glaces
Rs. 250
All prices are subject to 15% VAT
Nos prix excluent 15% TVA

Documents pareils

MENUS 2016

MENUS 2016 Plats Biryani : Issu de l'héritage moghol dans l'art culinaire indien, le "biryani" est un délicieux plat complet, résultat d'une longue et minutieuse préparation, où riz et viandes (ou crustacés) ...

Plus en détail