Axiallüfter-Verflüssiger Axial fan condenser Condenseur à air à

Transcription

Axiallüfter-Verflüssiger Axial fan condenser Condenseur à air à
Küba
Kältetechnik GmbH
CAV/H
❅ Axiallüfter-Verflüssiger
❅ Axial fan condenser
❅ Condenseur à air à
QC
ventilateurs axiaux
R404A
10 ➟ 1000 kW
2 Jahre Gewährleistung
2-Year Guarantee
2 ans de garantie
8
CAV/H
Ausführung
Construction
Exécution
Typenschlüssel:
Nomenclature:
CA •
•
• •
•
Désignation:
x•
•
Luftstrom vertikal - Vertical airflow - Courant d’air vertical= V
Luftstrom horizontal - Horizontal airflow - Courant d’air horizontal= H
Baumodul - Construction module - Module de construction
F, G = 1100, H, I = 1450, A = 1400, B = 1700, C = 2000, D = 2300
Ventilatoren/Spur - Fans/range - Ventilateurs/rangées: 1 - 5
Ventilator - Fan - Ventilateur
N: Normal - Normal - Normal
L: Leise - Silent - Silencieux
S: Sehr leise - Very silent - Tres Silencieux
E: Extrem leise - Extremly silent - Extremement silencieux
Ventilatoranordnung - Fan arrangement - Disp. de ventilateur
1: 1-spurig - 1 row - 1 rangee 2: 2-spurig - 2 rows - 2 rangée
Flügel Ø - Fan blade Ø - Helice Ø:
05 = 500, 06 = 650, 08 = 800, 09 = 900, 10 = 1000
Anwendung
Application
Application
• Nennleistung R404A CA. von 10 bis
1000 kW bei ∆t=15K (tL1=25°C, tC=40°C).
• Die Baureihe ist für die Kältemittel
R134a, R22, R404A, R407 C und R507
geeignet. Berechnung siehe Kap. 1
und nach EDV-Berechnung entsprechend
der Küba Auswahlsoftware.
• 912 Typen
• Nominal capacity R404A CA. from 10
to 1000 kW at ∆t=15K (tL1=25°C, tC=40°C).
• The condenser range is suitable also
for the Refrigerants R134a, R22,
R404A, R407C and R507 and is available after EDP selection with Küba
Selection Software.
• 912 models
• Puissance nominale R404A CA. de 10
à 1000 kW à ∆t = 15K (tL1=25°C, tC=40°C).
• Les condenseurs de cette gamme sont
alimentables également en réfrigérants
R134a, R22, R404A, R 407C et R507 et
disponibles après sélection
calculée par Küba logiciel de sélection.
• 912 modèles
Lautstärkeangaben
Sound pressure levels
Indications des niveaux sonores
Der angegebene Schalldruckpegel LPA5
ist der aus dem Schalleistungspegel LWA
rechnerisch bestimmte mittlere
Meßflächen-Schalldruckpegel auf einer
quaderförmig in 5 m um das Gerät
(Bezugsquader) gelegten und der reflektierenden Ebene endenden Hüllfläche.
Die angegebenen Schalldruckwerte LPA5
gelten für Freifeldaufstellung über einer
reflektierenden Ebene nach DIN 45635.
Sind außer der reflektierenden
Aufstellebene weitere reflektierende
Begrenzungsflächen vorhanden, so
erhöht sich dadurch der Schalldruckpegel.
Anlauf- und Schaltgeräusche sind nicht
berücksichtigt.
Bei Geräten mit mehreren Ventilatoren
können Schwebungen von bis zu
3 dB(A) auftreten.
The sound pressure level LPA5 indicated
is the mean measurement area sound
pressure level computed from Sound
Power Level LWA upon the parallelepiped
measuring surface squared around the
condenser (reference square) at a distance
of 5m and finishing off upon the
reflecting level.
The sound pressure levels LPA5 indicated
are for external installations above a
reflecting level in accordance with
DIN 45635.
The sound pressure level will increase if
reflecting bordering surfaces other than
reflecting installation surface exist.
Start-up and speed change noises are not
taken into account.
In the case of multi-fan condensers deviations of up to 3 dB(A) may occur.
Le niveau de pression acoustique LPA5
indiqué est une valeur moyenne obtenue
par le calcul à partir du niveau de puissance LWA d'une surface enveloppante en
forme de parallélépipède (parallélépipède
de réference) disposée à une distance de
5 m autour de l'appareil et se terminant
dans la surface réfléchissante. Les valeurs
sonore LPA5 indiquées s'appliquent à une
utilisation en champ libre au-dessus d'une
surface réfléchissante selon DIN 45635.
La présence de surfaces réfléchissantes
autres que celles de l'implantation augmentera le niveau de pression acoustique.
Les mesures ne tiennent pas compte des
bruits de démarrages et de commutation.
Dans les installations à plusieurs ventilateurs, des vibrations allant jusqu'à
3 dB(A) peuvent apparaître.
Hinweis:
Caution:
Recommandation:
Bei der Geräteaufstellung ist sicherzustellen, dass weder zusätzliche
Luftwiderstände noch Luftrückströmungen auftreten.
When unit is installed make sure no
additional air pressure or air
recirculation can occur.
Lors du montage de l'appareil,
s'assurer qu'aucune résistance d'air
ni aucun reflux d'air supplémentaires
ne puissent se produire.
Technische Änderungen vorbehalten!
Subject to change without prior notice!
Sous réserve de modifications techniques!
2
CAV/H
Ausführung
Construction
Exécution
1
3
2
1. Gehäuse
1. Casing
1. Carrosserie
Selbsttragende robuste Konstruktion
mit Ventilatoreinzelabschottung.
• Gehäuse und Aufstellfüße aus
verzinktem Stahlblech
• Temperatur- und UV-beständige
Pulverbeschichtung,
RAL 7032 kieselgrau.
• Transportlaschen standard.
Self-supporting construction, fan
sections individually partitioned.
• Casing and legs from galvanized
sheet steel
• Temperature- and UV-radiation
resistant powder coating
RAL 7032 pebble gray
• Lifting hangers standard
Construction auto-portante avec
cloisonnage individuel des ventilateurs.
• Carrosserie et pieds en acier
galvanisée avec traitement époxy
• résistant aux températures et au
rayonnement UV, RAL 7032 gris sile
• Anse de transport en serie.
2. Wärmetauscher
2. Heat exchanger
2. Echangeurs de chaleur
Standardschaltung in Längsrichtung
mit versetzt angeordneten
Spezialkupferrohren.
Hochleistungsrohrsystem:
• Berohrung:
Rohre: Ripple-Fin in SF-Cu
Lamellen: AL mit geschlossener
Noppenlamelle
Lamellenabstand: 2,2 mm.
Standard tube arrangement lengthwise,
staggered, in special copper.
Longueur standard du circuit, avec
tubes rainurés à l'intérieur, en cuivre
SF disposés
• tuyauterie
tubes: Ripple Fin, SF-Cu
ailettes: AL
Écartement d'ailettes : 2,2 mm.
• Mehrfachunterteilung möglich.
• Kältemittelanschlüsse
Cu-Lötanschlüsse in senkrechter
Ausführung (bei vertikalem und
horizontalem Luftstrom verwendbar).
• Tubing:
Tubes: Ripple Fin, SF-Cu
Fins: High performance
aluminum fins with Al studs
for increased heat transfer
Fin spacing:
2,2 mm.
• Multi-circuiting possible.
• Fluid connections
Brazed copper connection vertical
(can be used with vertical and hori
zontal airflow).
3. Axialventilatoren
3. Axial fans
3. Ventilateurs axiaux
Kompakteinheit ohne externe Pressung,
in korrosionsgeschützter, wetterfester
Ausführung, bestehend aus:
Motor mit Ventilatorflügel,
Berührungsschutz nach DIN
31001/24167 und Montagebügeln.
Compact unit without external
pressure, corrosion proof and
weather resistant:
Motor with fans,
Fan guard in accordance with DIN
31001/24167 and assembly brackets.
• Ventilatorflügel ø 500, 650, 800, 900,
1000 mm, ausgewuchtet in zwei
Ebenen nach VDI 2060.
• Motoren, Drehstrom 400±10%V, 50 Hz,
2 Drehzahlen bei ∆-Y-Schaltung
Schutzart:
ø 500 IP54,
ø 650, 800, 900, 1000 IP66
• stufenlos regelbar durch
Spannungsabsenkung.
• Frequenzumrichterfest (maximale
Flankensteilheit dU/dt=500V/µs;
Upeak<1000V, fmax<60Hz).
• Serienmäßiger Motorschutz durch
Thermokontakte.
• Geeignet für Außenaufstellung und
Motorumgebungstemperaturen von
-30°C bis +60°C.
• Sonderspannungen auf Anfrage.
• Fan blades ø 500, 650, 800, 900,
1000 mm, balanced in two levels
according to a VDI 2060 standard.
• Motors, threephase current
400±10%V, 50 Hz, 2 speeds,
∆-Y-connections,
protection
ø 500 IP54,
ø 650, 800, 900, 1000 IP66
• variable speed control by reduction
of voltage.
• Proof to frequency changes (maximum fan pitch dU/dt=500V/µs;
Upeak<1000V, fmax<60Hz).
• Standard protection of motor by
thermocontacts.
• For outdoor installation and
ambient motor temperatures of
-30°C up to +60°C.
• Please contact Küba for special
voltages.
Unité compacte, sans perte de charge
externe, résistante aux intempéries et
traité anticorrosion.
Composée:
d'un moteur avec hélice,
d'une grille de protection selon DIN
31001/24167 et de pattes de montage.
• Hélices ø 500, 650, 800, 900, 1000 mm
équilibrées en deux plans selon
VDI 2060.
• Moteurs, courant triphasé 400±10%V,
50 Hz, 2 vitesses ∆-Y,
protection
ø 500 IP54,
ø 650, 800, 900, 1000 IP66
• réglage de vitesse continu par
réduction de tension.
• Compatible avec les variateurs de
fréquences (pente du signal max.
dU/dt=500V/µs;
Upeak<1000V, fmax<60Hz).
• Protection du moteur par thermo
contacts en série.
• Pour montage à l'air libre et
températures ambiantes du moteur
comprises entre -30°C et +60°C.
• Pour des tensions spéciales n´hésitez
de nous consulter.
• Possibilité de circuits multiples.
• Raccordements réfrigérant
Raccords cuivre à souder, exécution
verticale (convenables pour flux
d'air vertical et horizontal).
3
Leistung: ∆t, R134a, R22, R407C, R507
Capacity: ∆t, R134a, R22, R407C, R507
Puissance: ∆t, R134a, R22, R407C, R507
CAV/H
1. Ermittlung der
Verflüssigerleistung
1. Calculation of
Condenser capacity
1. Calcul de la puissance
des condenseurs
Die Verflüssigerleistung bezieht sich
auf eine Temperaturdifferenz ∆t = 15K
zwischen Lufteintrittstemperatur tL1
am Verflüssiger (tL1=25°C) und der
Verflüssigungstemperatur tC am
Verflüssigereintritt (tC=40°C) bei R404A
und gilt nur für unsere
Standardausführung.
The condenser capacity is based on a
temperature difference ∆t = 15K between
the air inlet temperature tL1 at the
condenser (tL1=25°C) and the
condensing temperature tC at the
condenser inlet (tC=40°C) with R404A and
is valid only for the standard version.
La puissance du condenseur se réfère à
une différence de température ∆t=15K
entre la température d'admission d'air
tL1 dans le condenseur( tL1=25°C) et la
température de condensation tC à
l'entrée du condenseur (tC=40°C) pour
R404A et est valable uniquement pour
notre modèle standard.
Ermittlung der
Verflüssigerleistung:
QN = QC x F1 x F2
QN:
QC:
F1:
F2:
1.1 F1:
Verflüssigerleistung
Verflüssigerleistung bei
∆t=15K, R404A
Faktor für Kältemittel
Faktor für
Temperaturdifferenz ∆t
QN:
QC:
Leistungen bei verschiedenen
Kältemitteln
1.1 F1:
In Übereinstimmung mit dem neuen
EUROVENT-Entwurf, gelten folgende
Umrechnungsfaktoren für Kältemittel,
basierend auf R404A:
Kältemittel:
Refrigerant:
Réfrigérant:
Faktor F1:
Factor F1:
Coéfficient F1:
Détermination de la
puissance du condenseur:
QN = QC x F1 x F2
How to find the
condenser capacity:
QN = QC x F1 x F2
F1:
F2:
Condenser capacity
Condenser capacity at
∆t=15K, R404A
Factor for refrigerant
Factor temperature
difference ∆t
QN:
QC:
Puissance du condenseur
Puissance du condenseur à
∆t=15K, R404A
Coefficient pour réfrigérant
Coefficient pour différence
de température ∆t
Capacity for different
refrigerants
1.2 F1:
F1:
F2:
In accordance with the new EUROVENT
draft, the following conversion factors
are valid, based on R404A:
Puissance pour d’autres
réfrigérants
En conformité avec le nouveau projet
EUROVENT, en se basant sur R404A,
les facteurs de conversion suivants sont
valables pour les réfrigérants :
R134a
R22
R404A
R407A
R407C
R507
0,93
0,96
1
0,83
0,87
1
1.2 F2: Leistungen bei unterschiedlichen
Temperaturdifferenzen ∆t
1.3 F2: Capacities for other temperature
differences ∆t
1.2 F2: Puissances pour d'autres
différences de température ∆t
In Übereinstimmung mit dem neuen
EUROVENT-Entwurf, gilt folgende
Umrechnung für die Verflüssigerleistung in
Abhängigkeit der Tempteraturdifferenz ∆t1
für R134a, R22 , R404A und R507.
Für ∆t von 7K bis 25 K gilt:
Leistung bei ∆t = Katalogleistung *∆t / 15
In accordance with the new EUROVENT
draft, the following factors are valid to
convert the condenser capacity depending
on the temperature difference ∆t1 for
R134a, R22, R404A, and R507.
If ∆t is between 7K and 25K, then:
capacity at ∆t = catalogue capacity *∆t/15
En conformité avec le nouveau projet
EUROVENT, la formule ci-dessous
s'applique pour le calcul de la puissance du condenseur en fonction de ∆t1
pour R134a, R22, R404A, et R507. Pour
une ∆t de 7K à 25K s'applique :
puissance à ∆t = puissance du
catalogue *∆t / 15
4
CAV/H
Ventilatoren
Fans
Ventilateurs
2. Standard-Ausführung
2. Standard construction
2. Construction standard
CA. 05 – 06
• 400V±10%V-3, 50Hz mit Drehzahlabsenkung durch ∆-Y-Umschaltung
• Schutzart CA.05: IP 54, CA.06: IP66
• Einsatzbereich: –30°C bis +60°C
• 230V±10%V-1 auf Anfrage
CA. 05 – 06
• 400V±10%V-3 with speed reduction
∆-Y-change-over
• Protection CA.05: IP 54, CA.06: IP66
• Range of application: –30°C to +60°C
• 230V±10%V-1 on request
CA. 05 – 06
• 400V±10%V-3 avec diminution de
vitesse moyennant commutation ∆-Y
• Protection CA.05: IP 54, CA.06: IP66
• Utilisation dans une plage: -30 à +60°C
• 230V±10%V-1 sur demande
CA. 08 – 10
• 400V±10%V-3, 50Hz mit Drehzahlabsenkung durch ∆-Y-Umschaltung
• Schutzart IP66
• Einsatzbereich:
–30°C bis +60°C
CA. 08 – 10
• 400V±10%V-3 with speed reduction
∆-Y-change-over
• Protection IP66
• Range of application:
–30°C to +60°C
CA. 08 – 10
• 400V±10%V-3 avec diminution de
vitesse moyennant commutation ∆-Y
• Protection IP66
• Utilisation dans une plage:
-30°C à +60°C
Modul
Module
Module
05-
06-
08-
09-
10-
Ventilator
Fan
Ventilateur
N
L
S
E
N
L
S
E
N
L
S
E
N
L
S
E
N
L
S
E
Flügel
Fan blade
Hélice
Ø[mm]
500
650
800
900
1000
• Maximale Schalthäufigkeit 60
Anläufe pro Stunde. Bei längerem
Stillstand sind die Ventilatormotoren
monatlich mindestens 2 Stunden in
Betrieb zu nehmen.
• Andere Motoren bewirken
abweichende Daten.
Polzahl
N°. Pols
Nbre. poles
4
4
6
8
4
6
8
12
6
8
12
12
6
8
12
12
8
8
12
12
Betriebswerte pro Ventilator
Operating values per fan
Valeurs d’exploitation par ventilateur
n [min-1]
∆ - Y
1350 – 1070
1350 – 1030
870 – 610
660 - 510
1370 – 1030
890 – 620
665 – 490
442 - 354
894 – 665
717 – 605
453 – 283
429 – 247
891 – 711
687 – 580
449 – 311
420 – 230
678 – 557
664 – 522
465 – 357
420 - 248
P [W]
∆ - Y
730 - 510
410 – 328
208 – 124
97 - 62
1470 – 1020
660 - 390
317 – 196
158 - 79
2290 – 1450
1050 – 840
450 – 200
420 – 160
2390 – 1530
1670 – 1080
680 – 320
500 – 190
1970 – 1300
1863 – 1195
700 – 430
620 - 260
Typenschildangaben
Label data
plaques signalitiques
n [min-1]
I [A]
∆ - Y
∆ - Y
1,38 – 0,89 1310 - 1010
0,85 – 0,55 1370 – 1080
0,52 – 0,27 880 – 620
0,27 – 0,12 670 - 520
1370 - 1020
2,9 – 1,9
880 – 680
1,5 – 0,79
0,75 – 0,38 680 - 500
0,48 – 0,18 450 - 330
4,77 – 2,71 900 – 650
2,43 – 1,70 720 – 620
1,49 – 0,60 460 – 300
1,26 – 0,49 450 – 260
4,32 – 2,69 900 – 700
4,84 – 2,23 670 – 540
1,96 – 0,85 450 – 300
1,47 – 0,62 410 – 250
4,74 – 2,50 680 – 550
3,92 – 2,24 670 – 530
2,00 – 1,06 460 – 330
1,61 – 0,73 410 - 240
• Maximum permissible 60 starts per
hour. Fan motors have to be operated
for at least two hours per month.
• Other motors will change
performance and Sound Pressure Levels.
P [W]
∆ - Y
800 - 540
580 – 440
240 – 140
115 - 75
1500 - 1100
680 - 400
400 - 220
220 - 100
2400 – 1500
1200 – 900
500 – 200
450 – 180
2500 – 1700
2400 – 1600
720 – 350
540 – 200
2400 – 1600
2100 – 1400
800 – 480
680 - 300
I [A]
∆ - Y
1,45 – 0,95
1,05 – 071
0,55 – 0,29
0,30 – 0,15
3,10 – 2,20
1,60 – 0,90
0,85 – 0,45
0,58 – 0,25
4,80 – 2,80
2,60 – 1,80
1,60 – 0,60
1,30 – 0,50
4,40 – 2,90
5,30 – 2,90
2,00 – 0,90
1,55 – 0,65
5,30 – 2,90
4,10 – 2,40
2,00 – 1,10
1,70 – 0,75
• Fréquence maximale autorisée de
démarrages: 60 / h. En cas d'arrêt
prolongé de l'installation, faire tourner
les moteurs des ventilateurs au moins
2 heures par mois.
• Les valeurs ne sont pas garanties en
cas d'utilisation d'autres moteurs.
5
Ventilatoren
Fans
Ventilateurs
CAV/H
3. Drehzahl Stell- und
Regelbetrieb
3. Speed actuator and
control operation
3. Variation de vitesse et
régulation
3.1 Drehzahlsteuerung durch
Absenkung der Effektivspannung
3.1 Speed control by decrease of the
effective voltage
3.1 Regulation de vitesse par
diminution de la tension
Einphasen- und Drehstrommotore können durch Spannungsabsenkung in
ihrer Drehzahl gesteuert werden. Bei
Teildrehzahlen treten im Läufer erhebliche Verluste auf, da die Schlupfleistung in Wärme umgesetzt wird. Die
Spannungsänderung kann durch einen
Transformator oder durch Phasenanschnitt erfolgen. Bei Verwendung
einer Phasenanschnittsteuerung hat die
Spannung einen hohen Oberwellengehalt, wodurch im Motor zusätzliche
Verluste und Wärme entstehen.
Single-phase and three-phase motors
can be speed controlled via voltage
reduction. During partial speed, substantial losses occur in the rotor, since
slip power is transformed into heat.
The voltage decrease can be accomplished by a transformer or by phase control. When using phase control, the voltage has a greater harmonic content,
resulting in additional losses and causing additional heat in the motor.
La régulation de vitesse des moteurs
mono-phase et tri-phasé peut être effectuée par diminution de la tension d’alimentation. En réduction de vitesse, des
pertes se produisent au niveau du rotor
sous forme de dégagement de chaleur.
La diminution de tension peut s’effectuer par l’utilisation d’un transformateur où d’une régulation de phase.
Lors d’une régulation de phase, il faut
tenir compte de pertes supplémentaires
et d’un échauffement du moteur
3.2 Drehzahlsteuerung mit
Frequenzumrichter
3.2 Speed control by frequency
converters
3.2 Régulation de vitesse par
variation de fréquence
Die Standard-Ventilatoren eignen sich
für den Betrieb mit
Frequenzumrichtern mit:
The standard fans are recommended
for frequency converters with a:
Les ventilateurs standards sonts préconisés avec des variateurs de fréquence
avec:
• Taktfrequenz
<16kHz
• clock frequency:
< 16kHz
• fréquence d’horloge:
< 16kHz
• Spannunganstiegsgeschwindigkeit:
dU/dt <500 V/µs
• voltage speed increase : ,
dU/dt <500 V/µs
• vitesse d’augmentation de la tension:
dU/dt <500 V/µs
• Spannungsspitzen:
UPEAK < 1000V
• voltage peaks:
UPEAK < 1000V
• voltage peaks:
UPEAK < 1000V
• Frequenz
f < 60Hz
• frequency:
f < 60Hz
• fréquence:
f < 60Hz
Zur Reduktion der Spannungsspitzen
und der Spannungsanstiegsgeschwindigkeit sowie der Motorgeräusche (bei reduzierter Drehzahl)
empfehlen die Frequenzumrichterhersteller den Einsatz von Sinusfiltern
ausgangsseitig, insbesondere bei
Motorleitungen, die länger als 50 m
sind.
For reduction of peak voltages, speed
voltage increase and motor noise
(at reduced speed) manufacturers of
frequency converters recommend the
use of sinus filters at the output, especially when using motor cables longer
than 50 m.
Pour réduire les pics de tension, la
vitesse d’augmentation de la tension et
les bruits de moteur (à petite vitesse),
les fabricants de convertisseur de fréquence recommandent l’utilisation de
filtre sinus à la sortie, en particulier si
la longueur des câbles du moteur
dépasse 50 m.
Bei kürzeren Motorleitungen können
dU/dt Motordrosseln hierfür eingesetzt werden. Beim Anschluß mehrerer
Motore ist die Summe aller
Leitungslängen hierbei zu berücksichtigen. Eingangsseitig sind gemäß EMV
Richtlinien Netzdrosseln oder
Eingangsfilter einzusetzen und abgeschirmte Kabel mit sachgemäßer
Erdung zu verwenden.
Die Hinweise der Hersteller sind unbedingt zu beachten!
For shorter motor cables dU/dt motor
reactors can be used for this purpose. If
several motors are connected, the total
of all cable lengths has to be considered. Taking electromagnetic compatibility guidelines into consideration,
power chokes or input filters are to be
used at the input side (and shielded
cables having a proper ground
connection are to be used)
Manufacturer´s instructions must be
observed!
Pour de courtes longueurs de cable aux
moteurs, la réactance dU/dt des
moteurs peut être utilisée pour les
applications. Si plusieurs moteurs sont
cablés, la longeur totale des câbles doit
être prise en considération. Prendre en
considération la compatibilité des filtres d’entrée qui sont utilisés (et des
câbles blindés avec prise de masse
utilisés). Observez impérativement les
instructions des fabricants!
6
Ventilatoren
Fans
Ventilateurs
CAV/H
4. Motorschutz:
4. Motor Protection:
4. Protection du moteur:
Ein stromabhängiger Schutz des
Motors (Motorschutzschalter oder
Bimetall-Auslöser) ist nicht gegeben
und muß durch einen Temperaturwächter (Thermokontakt TK)
vorgenommen werden, wenn die
Ventilatoren:
A current-dependent motor protection
facility (motor circuitbreaker or bimetal
tripping device) is not provided and it
must be noted that protection by
thermocouples TK should be wired if
the fans are:
La protection du moteur par
disjoncteurs-protecteurs ou
déclencheurs bimetalliques n'est plus
assurée lorsque les ventilateurs:
1. drehzahlgeregelt werden,
2. hohe Schalthäufigkeit erhalten,
3. der Gefahr einer Vereisung unterliegen.
1. speed-controlled,
2. subject to high switching frequencies,
3. at risk from ice build-up.
1. sont commandés par réglage
de la vitesse,
2. sont soumis à une fréquence
élevée de démarrages,
3. sont exposés à un risque de gel.
Thermokontakte sind temperaturabhängige Schaltelemente, die in die
Wicklung der Motoren isoliert eingebettet sind. Sie öffnen einen elektrischen Kontakt, sobald die höchstzulässige Dauertemperatur überschritten
wird. Sie sind so in den Steuerkreis von
Schützen einzufügen, dass im Störfall
keine selbsttätige Wiedereinschaltung
erfolgt.
Die Bedingungen für den Schutz gegen
Überlastung von Geräten mit elektromotorischem Antrieb (IEC VDE 0730)
werden von Thermokontakten erfüllt.
Thermocontacts are temperature-dependent elements which are insulated such
that they are embedded in the windings
of the motors. They open an electrical
contact as soon as the maximum permissible permanent temperature is
exceeded. They should be integrated in
the control circuit of contactors in such
a way, that in case of failure no automatic reactivation occurs.
La protection doit alors être assurée par
un controleur de température (thermocontact TK).
Les thermocontacts sont des éléments
variables avec la température. Il sont
encastrés dans les enroulements du
moteur et ouvrent un contact électrique
des que la température maximale admissible est dépassée.
Il convient d'insérer les thermocontacts
dans le circuit de commande des contacteurs de façon à empêcher un réarmement automatique en cas de panne.
Les thermocontacts sont également une
protection efficace contre la surcharge
des appareils commandés par moteur
électrique (IEC VDE 0730).
5. Motoranschlußplan:
5. Wiring diagram of
motors:
5. Schéma de raccordement
des moteurs:
Drehstrommotor 2 Drehzahlen,
400±10%V, 50Hz
Rotor motors 2 speed, 400±10%V, 50Hz
Moteurs à rotor 2 vitesses, 400±10%V, 50Hz
Thermocontacts fulfil the conditions for
protecting devices with electric motor
drive (IEC VDE 0730) against overloading.
Hohe Drehzahl, ∆-Schaltung
High speed, ∆-connection
Grande vitesse, ∆-couplage
Niedere Drehzahl,Y-Schaltung
Low speed, Y- connection
Petite vitesse, Y- couplage
6. Option: Bauseits verdrahteter Reparaturschalter 8-polig.
6. Option: 8-pole repair
switch wired on site.
6. Option: Interrupteur de
dépannage à 8 pôles,
branché sur chantier.
CAV/H mit einem Reparaturschalter
8-polig pro Motor ∆-Y.
CAV/H with one 8-pole repair switch
per motor ∆-Y.
CAV/H avec 1 interrupteur à 8 pôles
par moteur ∆-Y.
Motor mit Thermokontakt
Motor with thermocouple
Moteur avec thermocontact
Nummernkabel
Numbered cable
Cables numerotes
Anschluss bauseits
Connection on site
Raccordement sur site
7
CAV/H
Auswahltabelle 1-spurig
Selectiondiagram 1-range
Tableau de sélection 1-rengée
Modèle
Débit d'air
Puissance Qc*
R404A
∆t=15K
[kW]
CA.
N05-1x1F
N05-1x1G
N05-1x2F
N05-1x2G
N05-1x3F
N05-1x3G
N06-1x1F
N06-1x1H
N06-1x1G
N06-1x1I
N06-1x2F
N06-1x2H
N06-1x2G
N06-1x2I
N06-1x3F
N06-1x3H
N06-1x3G
N06-1x3I
N08-1x1A
N08-1x1B
N08-1x2A
N08-1x2B
N08-1x3A
N08-1x3B
N08-1x4A
N08-1x4B
N08-1x5A
N08-1x5B
N09-1x1A
N09-1x1B
N09-1x1C
N09-1x2A
N09-1x2B
N09-1x2C
N09-1x3A
N09-1x3B
N09-1x3C
N09-1x4A
N09-1x4B
N09-1x4C
N09-1x5A
N09-1x5B
N09-1x5C
N10-1x1B
N10-1x1C
N10-1x1D
N10-1x2B
N10-1x2C
N10-1x2D
N10-1x3B
N10-1x3C
N10-1x3D
N10-1x4B
N10-1x4C
N10-1x4D
N10-1x5B
N10-1x5C
∆
22,8
29,4
45,7
58,8
68,5
88,1
36,6
41,3
48,9
54,7
73,1
82,5
97,7
109,4
109,7
123,8
146,6
164,1
74,6
83,2
152,2
169,8
228,2
254,7
304,3
339,6
380,4
424,5
77,9
86,9
99,1
159,0
177,2
202,1
238,4
265,8
303,1
317,9
354,5
404,2
397,4
443,1
505,2
103,1
111,8
121,7
210,4
228,1
248,3
315,6
342,2
372,5
420,8
456,3
496,7
525,9
570,3
Y
19,2
23,3
38,4
46,5
57,6
69,8
31,6
35,7
38,8
44,7
63,1
71,5
77,6
89,4
94,7
107,2
116,4
134,1
62,9
68,8
128,4
140,3
192,5
210,4
256,7
280,5
320,9
350,6
64,4
72,4
81,2
131,3
147,8
165,7
196,9
221,7
248,6
262,6
295,6
331,4
328,2
369,5
414,3
82,4
92,7
101,7
168,0
189,2
207,6
252,0
283,7
311,3
336,0
378,3
415,1
420,0
472,9
[m3/h]
∆
7351
6814
14702
13628
22053
20442
13395
14108
12113
13044
26790
28216
24226
26088
40185
42324
36339
39132
18600
20400
38316
42024
57474
63036
76632
84048
95790
105060
20805
22895
24605
42858
47164
50686
64287
70746
76029
85717
94327
101373
107146
117909
126716
24638
25965
27292
50755
53488
56221
76132
80232
84331
101510
106975
112441
126887
133719
Y
5675
5158
11350
10316
17025
15474
10526
11258
9016
10175
21052
22516
18032
20350
31578
33774
27048
30525
14900
16000
30694
32960
46041
49440
61388
65920
76735
82400
15390
17385
18715
31703
35813
38553
47555
53720
57829
63407
71626
77106
79259
89533
96382
17910
19616
21322
36895
40409
43922
55342
60613
65884
73790
80817
87845
92237
101022
[dB(A)]
∆
Y
60
53
60
53
62
56
62
56
64
58
64
58
62
54
62
54
62
54
62
54
65
57
65
57
65
57
65
57
67
59
67
59
67
59
67
59
60
54
60
54
63
57
63
57
65
59
65
59
66
60
66
60
67
61
67
61
64
59
64
59
64
59
66
61
66
61
66
61
68
63
68
63
68
63
69
64
69
64
69
64
70
65
70
65
70
65
60
56
60
56
60
56
63
58
63
58
63
58
65
61
65
61
65
61
66
62
66
62
66
62
67
63
67
63
Nennleistung Qc*
CA. N+L
Luftstrom
Air flow
Capacity Qc*
Operating
Modèle
valves 400V,
50Hz
Valeurs d’exploitation
400V, 50Hz CA.
∆: P=730W
I=1,38A
n=1350Rpm
Y: P=510W
I=0,89A
n=1070Rpm
∆: P=1470W
I=2,9A
n=1370Rpm
Y: P=1020W
I=1,9A
n=1030
∆: P=2290W
I=4,8A
n=894Rpm
Y: P=1450W
I=2,71A
n=650Rpm
∆: P=2390W
I=4,32A
n=891Rpm
Y: P=1530W
I=2,69A
n=711Rpm
∆: P=1970W
I=4,74A
n=678Rpm
Y: P=1300W
I=2,5A
n=557Rpm
L05-1x1F
L05-1x1G
L05-1x2F
L05-1x2G
L05-1x3F
L05-1x3G
L06-1x1F
L06-1x1H
L06-1x1G
L06-1x1I
L06-1x2F
L06-1x2H
L06-1x2G
L06-1x2I
L06-1x3F
L06-1x3H
L06-1x3G
L06-1x3I
L08-1x1A
L08-1x1B
L08-1x2A
L08-1x2B
L08-1x3A
L08-1x3B
L08-1x4A
L08-1x4B
L08-1x5A
L08-1x5B
L09-1x1A
L09-1x1B
L09-1x1C
L09-1x2A
L09-1x2B
L09-1x2C
L09-1x3A
L09-1x3B
L09-1x3C
L09-1x4A
L09-1x4B
L09-1x4C
L09-1x5A
L09-1x5B
L09-1x5C
L10-1x1B
L10-1x1C
L10-1x1D
L10-1x2B
L10-1x2C
L10-1x2D
L10-1x3B
L10-1x3C
L10-1x3D
L10-1x4B
L10-1x4C
L10-1x4D
L10-1x5B
L10-1x5C
Débit d'air
Puissance Qc*
R404A
∆t=15K
[kW]
∆
20,8
24,5
41,5
49,1
62,3
73,6
31,2
35,2
37,1
42,8
62,4
70,5
74,2
85,6
93,5
105,7
111,3
128,4
60,9
67,3
124,1
137,3
186,2
205,9
248,3
274,5
310,4
343,2
67,8
77,8
88,0
138,4
158,8
179,6
207,6
238,2
269,3
276,8
317,6
359,1
346,0
397,0
448,9
97,9
106,5
116,1
199,7
217,3
236,9
299,6
326,0
355,4
399,4
434,7
473,9
499,3
543,4
Y
18,7
21,3
37,5
42,7
56,2
64,0
24,6
26,8
27,6
32,1
49,3
53,6
55,2
64,2
73,9
80,4
82,8
96,3
55,5
62,0
113,2
126,6
169,7
189,8
226,3
253,1
282,9
316,4
58,4
66,0
74,1
119,2
134,7
151,2
178,8
202,1
226,7
238,4
269,4
302,3
298,0
336,8
377,9
80,9
89,5
95,2
165,1
182,5
194,2
247,6
273,7
291,4
330,1
365,0
388,5
412,7
456,2
[m3/h]
∆
6367
5493
12734
10986
19101
16479
10000
10730
8450
9570
20000
21460
16900
19140
30000
32190
25350
28710
14535
15827
29942
32604
44913
48905
59884
65207
74855
81509
17100
19570
21280
35226
40314
43837
52839
60471
65755
70452
80628
87674
88065
100786
109592
23027
24307
25586
47436
50072
52707
71154
75107
79060
94872
100143
105414
118591
125179
Y
5491
4676
10982
9352
16473
14028
7090
7360
5920
6740
14180
14720
11840
13480
21270
22080
17760
20220
11970
13205
24658
27202
36987
40803
49316
54405
61646
68006
13680
15390
16625
28181
31703
34248
42271
47555
51371
56362
63407
68495
70452
79259
85619
17484
18337
19616
36016
37773
40409
54025
56660
60613
72033
75547
80817
90041
94433
[dB(A)]
∆
Y
55 49
55 49
57 52
57 52
59 54
59 54
54 47
54 47
54 47
54 47
57 50
57 50
57 50
57 50
59 52
59 52
59 52
59 52
51 47
51 47
54 50
54 50
56 52
56 52
57 53
57 53
58 54
58 54
55 50
55 50
55 50
58 53
58 53
58 53
60 55
60 55
60 55
61 56
61 56
61 56
62 57
62 57
62 57
57 52
57 52
57 52
60 55
60 55
60 55
62 57
62 57
62 57
63 58
63 58
63 58
64 59
64 59
Betriebswerte 400V,
50Hz
Operating
valves 400V,
50Hz
Valeurs d’exploitation
400V, 50Hz
∆: P=410W
I=0,85A
n=1350Rpm
Y: P=328W
I=0,55A
n=1030Rpm
∆: P=703W
I=1,7A
n=665Rpm
Y: P=379W
I=0,79A
n=617A
∆: P=1050W
I=2,43A
n=717Rpm
Y: P=840W
I=1,7A
n=605Rpm
∆: P=1670W
I=4,84A
n=687Rpm
Y: P=1080W
I=2,23A
n=580Rpm
∆: P=1863W
I=3,92A
n=664Rpm
Y: P=1195W
I=2,24A
n=522Rpm
X
4
8
6
12
8
16
4
8
8
13
8
11
16
21
11
16
21
32
12
18
24
24
36
36
36
72
72
72
12
18
18
24
24
36
36
36
36
36
72
72
72
72
72
20
25
25
50
50
50
50
50
100
100
100
100
100
100
Gewichte
Weights
Poids
Air flow
Capacity Qc*
BetriebsTyp
werte 400V,
50Hz
Model
Rohrinhalt
Tube volume
Capacité des tubes
Model
CAV/H L ..-1x..
Luftstrom
Schalldruckpegel**
Sound Pressure Level**
Niveau de pres.**
LPA=5m
Nennleistung Qc*
Schalldruckpegel**
Sound Pressure Level**
Niveau de pres.**
LPA=5m
Typ
Austauschfläche
Surface
Surface
CAV/H N ..-1x..
[m2]
41,0
82,0
82,0
164,0
123,0
246,0
54,7
72,1
109,0
144,0
109,4
144,2
218,0
288,0
164,1
216,3
327,0
432,0
147,0
179,0
303,8
369,9
465,0
566,1
620,0
754,8
775,0
943,5
147,0
179,0
222,0
303,8
369,9
435,9
465,0
566,1
667,2
620,0
754,8
889,6
775,0
943,5
1112,0
249,0
294,0
337,0
513,7
605,6
695,8
786,3
927,0
1065,0
1048,4
1236,0
1420,0
1310,5
1545,0
[dm3]
7,4
14,1
14,8
28,2
22,2
42,3
10,5
13,2
19,4
25,6
21,0
26,4
38,8
51,2
31,5
39,6
58,2
76,8
31,5
36,7
57,0
68,0
83,0
98,0
107,0
129,0
132,0
159,0
31,5
36,7
43,4
57,0
68,0
79,0
83,0
98,0
114,0
107,0
129,0
149,0
132,0
159,0
185,0
52,6
59,9
67,2
93,0
107,0
122,0
135,0
157,0
179,0
175,0
207,0
236,0
219,0
256,0
N,L
[kg]
86
97
116
158
172
228
128
142
150
176
208
242
255
299
300
357
370
418
290
320
500
570
730
840
970
1110
1180
1340
290
320
340
500
570
620
730
840
920
970
1110
1220
1180
1340
1480
380
420
460
690
760
850
1020
1120
1240
1350
1480
1650
1610
1850
* tL1=25°C, tC=40°C, R404A, ** nach DIN 45635, Hüllflächenverfahren - accord. to DIN45635, enveloping surface method - selon DIN45635, méthode de la surface enveloppante
∆ = Angabe bei hoher Drehzahl - Data with high speed - Donnée à haute vitesse
Y = Angabe bei niederer Drehzahl - Data with low speed - Donnée à basse vitesse
8
CAV/H
Auswahltabelle 1-spurig
Selectiondiagram 1-range
Tableau de sélection 1-rangée
CAV/H S ..-1x..
Puissance Qc*
Débit d'air
R404A
∆t=15K
[kW]
CA.
S05-1x1F
S05-1x1G
S05-1x2F
S05-1x2G
S05-1x3F
S05-1x3G
S06-1x1F
S06-1x1H
S06-1x1G
S06-1x1I
S06-1x2F
S06-1x2H
S06-1x2G
S06-1x2I
S06-1x3F
S06-1x3H
S06-1x3G
S06-1x3I
S08-1x1A
S08-1x1B
S08-1x2A
S08-1x2B
S08-1x3A
S08-1x3B
S08-1x4A
S08-1x4B
S08-1x5A
S08-1x5B
S09-1x1A
S09-1x1B
S09-1x1C
S09-1x2A
S09-1x2B
S09-1x2C
S09-1x3A
S09-1x3B
S09-1x3C
S09-1x4A
S09-1x4B
S09-1x4C
S09-1x5A
S09-1x5B
S09-1x5C
S10-1x1B
S10-1x1C
S10-1x1D
S10-1x2B
S10-1x2C
S10-1x2D
S10-1x3B
S10-1x3C
S10-1x3D
S10-1x4B
S10-1x4C
S10-1x4D
S10-1x5B
S10-1x5C
∆
16,4
19,9
32,9
39,9
49,3
59,8
25,6
28,4
28,6
33,7
51,1
56,8
57,2
67,3
76,7
85,3
85,8
101,0
40,1
45,5
81,8
92,9
122,7
139,3
163,6
185,7
204,5
232,2
45,6
54,1
58,8
92,9
110,3
120,1
139,4
165,5
180,1
185,9
220,6
240,1
232,3
275,8
300,1
68,2
76,5
81,8
139,2
156,0
166,8
208,8
234,0
250,2
278,4
312,0
333,6
348,0
390,1
Y
13,3
14,5
26,5
29,0
39,8
43,5
20,3
22,6
21,2
24,5
40,5
45,2
42,4
49,1
60,8
67,8
63,6
73,6
27,5
30,3
56,1
61,8
84,1
92,8
112,1
123,7
140,2
154,6
33,0
39,0
43,4
67,4
79,6
88,6
101,1
119,3
132,9
134,8
159,1
177,3
168,5
198,9
221,6
53,5
57,7
61,4
109,1
117,7
125,3
163,7
176,5
188,0
218,3
235,4
250,6
272,9
294,2
[m3/h]
∆
4591
4281
9182
8562
13773
12843
7460
7950
6150
7200
14920
15900
12300
14400
22380
23850
18450
21600
9900
10600
20394
21836
30591
32754
40788
43672
50985
54590
12400
13640
14100
25544
28098
29046
38316
42148
43569
51088
56197
58092
63860
70246
72615
17057
18314
18953
35138
37727
39042
52707
56591
58563
70276
75454
78084
87845
94318
Y
3479
3046
6958
6092
10437
9138
5460
5925
4475
5150
10920
11850
8950
10300
16380
17775
13425
15450
5736
6050
11816
12463
17724
18695
23632
24926
29540
31158
7250
8100
8700
14935
16686
17922
22403
25029
26883
29870
33372
35844
37338
41715
44805
12120
12569
13466
24966
25891
27740
37450
38837
41611
49933
51782
55481
62416
64728
[dB(A)]
∆
Y
45
39
45
39
48
42
48
42
50
44
50
44
47
38
47
38
47
38
47
38
50
41
50
41
50
41
50
41
52
43
52
43
52
43
52
43
42
32
42
32
45
35
45
35
47
37
47
37
48
38
48
38
49
39
49
39
44
34
44
34
44
34
47
37
47
37
47
37
49
39
49
39
49
39
50
40
50
40
50
40
51
41
51
41
51
41
47
41
47
41
47
41
50
44
50
44
50
44
51
46
51
46
51
46
52
47
52
47
52
47
53
48
53
48
Operating
Modèle
valves 400V,
50Hz
Valeurs d’exploitation
400V, 50Hz CA.
∆: P=208W
I=0,52A
n=870Rpm
Y: P=124W
I=0,27A
n=610Rpm
∆:
P=317W
I=0,75A
n=665Rpm
Y:
P=196W
I=0,38A
n=490
∆:
P=450W
I=1,49A
n=453Rpm
Y:
P=200W
I=0,60A
n=283Rpm
∆:
P=680W
I=1,96A
n=449Rpm
Y:
P=311W
I=0,85A
n=311Rpm
∆:
P=700W
I=2,00A
n=465Rpm
Y:
P=430W
I=1,06A
n=357Rpm
E05-1x1F
E05-1x1G
E05-1x2F
E05-1x2G
E05-1x3F
E05-1x3G
E06-1x1F
E06-1x1H
E06-1x1G
E06-1x1I
E06-1x2F
E06-1x2H
E06-1x2G
E06-1x2I
E06-1x3F
E06-1x3H
E06-1x3G
E06-1x3I
E08-1x1A
E08-1x1B
E08-1x2A
E08-1x2B
E08-1x3A
E08-1x3B
E08-1x4A
E08-1x4B
E08-1x5A
E08-1x5B
E09-1x1A
E09-1x1B
E09-1x1C
E09-1x2A
E09-1x2B
E09-1x2C
E09-1x3A
E09-1x3B
E09-1x3C
E09-1x4A
E09-1x4B
E09-1x4C
E09-1x5A
E09-1x5B
E09-1x5C
E10-1x1B
E10-1x1C
E10-1x1D
E10-1x2B
E10-1x2C
E10-1x2D
E10-1x3B
E10-1x3C
E10-1x3D
E10-1x4B
E10-1x4C
E10-1x4D
E10-1x5B
E10-1x5C
Capacity Qc*
Puissance Qc*
CA. S+E
Luftstrom
Air flow
Débit d'air
R404A
∆t=15K
[kW]
∆
13,2
15,3
26,3
30,7
39,5
46,0
18,4
20,3
19,1
21,5
36,9
40,5
38,2
42,9
55,3
60,8
57,3
64,4
39,1
44,5
79,7
90,7
119,5
136,1
159,4
181,5
199,2
226,8
43,1
51,4
56,8
88,0
104,9
115,8
132,0
157,4
173,8
176,0
209,8
231,7
220,0
262,3
289,6
65,7
72,4
76,0
134,1
147,6
155,1
201,2
221,5
232,6
268,3
295,3
310,2
335,3
369,1
Y
11,2
11,8
22,4
23,6
33,6
35,3
14,8
16,2
14,7
17,0
29,5
32,5
29,3
33,9
44,3
48,7
44,0
50,9
23,4
28,6
47,8
58,4
71,6
87,7
95,5
116,9
119,4
146,1
26,7
30,0
32,8
54,4
61,2
67,0
81,6
91,8
100,5
108,8
122,4
134,0
136,0
153,0
167,5
42,5
45,9
48,1
86,7
93,6
98,1
130,1
140,4
147,2
173,5
187,2
196,2
216,9
234,0
[m3/h]
∆
3452
3238
6904
6476
10356
9714
4850
5200
4200
4500
9700
10400
8400
9000
14550
15600
12600
13500
9500
10413
19570
21451
29355
32176
39140
42902
48925
53627
11500
12890
13740
23690
26553
28304
35535
39830
42457
47380
53107
56609
59225
66384
70761
16160
17057
17955
33289
35138
36987
49933
52707
55481
66577
70276
73975
83221
87845
Y
2840
2475
5680
4950
8520
7425
3710
4040
3080
3560
7420
8080
6160
7120
11130
12120
9240
10680
4850
5710
9991
11763
14987
17644
19982
23525
24978
29407
5491
5938
6546
11311
12231
13484
16967
18347
20226
22623
24463
26967
28279
30578
33709
8978
9426
9875
18494
19418
20343
27740
29127
30515
36987
38837
40686
46234
48546
Betriebswerte 400V,
50Hz
Valeurs d’ex-
Gewichte
Weights
Poids
Modèle
Nennleistung Qc*
Rohrinhalt
Tube volume
Capacité des tubes
Air flow
Capacity Qc*
BetriebsTyp
werte 400V,
50Hz
Model
Austauschfläche
Surface
Surface
Model
CAV/H E ..-1x..
Luftstrom
Schalldruckpegel**
Sound Pressure Level**
Niveau de pres.**
LPA=5m
Nennleistung Qc*
Schalldruckpegel**
Sound Pressure Level**
Niveau de pres.**
LPA=5m
Typ
[dB(A)] ploitation
∆
Y 400V, 50Hz
38 32 ∆: P=97W
38 32
I=0,27A
40 35 n=660Rpm
40 35 Y: P=62W
42 37
I=0,12A
42 37 n=510Rpm
41 31
∆:
41 31
P=158W
41 31
I=0,48
41 31 n=442Rpm
44 34
44 34
Y:
44 34
P=79W
44 34
I=0,18A
46 36 n=354Rpm
46 36
46 36
46 36
40 28
∆:
40 28
P=420W
43 31
I=1,26A
43 31 n=429Rpm
45 33
45 33
Y:
46 34
P=160W
46 34
I=0,49A
47 35 n=247Rpm
47 35
43 28
∆:
43 28
P=500W
43 28
I=1,47A
46 31 n=420Rpm
46 31
46 31
Y:
48 33
P=190W
48 33
I=0,62A
48 33 n=230Rpm
49 34
49 34
49 34
50 35
50 35
50 35
46 33
∆:
46 33
P=620W
46 33
I=1,61A
49 36 n=420Rpm
49 36
49 36
Y:
51 38
P=260W
51 38
I=0,73A
51 38 n=248Rpm
52 39
52 39
52 39
53 40
53 40
[m2]
X
4
41,0
8
82,0
6
82,0
12 164,0
8 123,0
16 246,0
4
54,7
8
72,1
8 109,0
13 144,0
8 109,4
11 144,2
16 218,0
21 288,0
11 164,1
16 216,3
21 327,0
32 432,0
9 110,5
9 134,7
18 227,9
18 277,9
27 348,9
27 425,4
27 465,2
54 567,2
54 581,5
54 709,0
9 110,5
9 134,7
18 158,0
18 228,3
18 277,9
27 325,9
27 348,9
27 425,4
27 498,9
27 465,2
54 567,2
54 665,2
54 581,5
54 709,0
54 831,5
15 187,1
15 219,9
25 252,9
25 385,9
37 453,7
37 521,8
37 590,7
37 694,5
75 798,6
75 787,6
75 926,0
75 1064,8
75 984,5
75 1157,5
[dm3]
7,4
14,1
14,8
28,2
22,2
42,3
10,5
13,2
19,4
25,6
21,0
26,4
38,8
51,2
31,5
39,6
58,2
76,8
22,5
26,2
42,8
51,0
62,3
73,5
80,3
96,8
99,0
119,0
22,5
26,2
30,2
42,8
51,0
59,3
62,3
73,5
85,5
80,3
96,8
112,0
99,0
119,0
139,0
36,4
42,3
47,4
69,8
80,3
91,5
101,0
118,0
134,0
131,0
155,0
177,0
164,0
192,0
S,E
[kg]
86
97
116
158
172
228
128
142
150
176
208
242
255
299
300
357
370
418
270
290
460
520
680
770
890
1020
1090
1240
270
290
320
460
520
570
680
770
840
890
1020
1120
1090
1240
1360
350
380
410
610
680
750
910
995
1100
1210
1340
1450
1460
1610
Operating
valves 400V,
50Hz
* tL1=25°C, tC=40°C, R404A, ** nach DIN 45635, Hüllflächenverfahren - accord. to DIN45635, enveloping surface method - selon DIN45635, méthode de la surface enveloppante
∆ = Angabe bei hoher Drehzahl - Data with high speed - Donnée à haute vitesse
Y = Angabe bei niederer Drehzahl - Data with low speed - Donnée à basse vitesse
9
Abmessungen 1-spurig
Dimensions 1-range
Dimensions 1-rangée
Construction:
Typ
Model
Modèle
CA.
05-1x1F
05-1x1G
05-1x2F
05-1x2G
05-1x3F
05-1x3G
06-1x1F
06-1x1H
06-1x1G
06-1x1I
06-1x2F
06-1x2H
06-1x2G
06-1x2I
06-1x3F
06-1x3H
06-1x3G
06-1x3I
08-1x1A
08-1x1B
08-1x2A
08-1x2B
08-1x3A
08-1x3B
08-1x4A
08-1x4B
08-1x5A
08-1x5B
09-1x1A
09-1x1B
09-1x1C
09-1x2A
09-1x2B
09-1x2C
09-1x3A
09-1x3B
09-1x3C
09-1x4A
09-1x4B
09-1x4C
09-1x5A
09-1x5B
09-1x5C
10-1x1B
10-1x1C
10-1x1D
10-1x2B
10-1x2C
10-1x2D
10-1x3B
10-1x3C
10-1x3D
10-1x4B
10-1x4C
10-1x4D
10-1x5B
10-1x5C
Construction
I
H*
I
I
I
I
III
III
I
I
I
I
I
I
I
I
III
III
III
III
I
I
I
I
III
III
V
V
V
V
I
I
I
I
I
I
III
III
III
V
V
V
V
V
V
I
I
I
I
I
I
III
III
III
V
V
V
V
V
995
995
995
995
995
995
1140
1140
1140
1140
1140
1140
1140
1140
1140
1140
1140
1140
1725
1725
1725
1725
1725
1725
1725
1725
1725
1725
1810
1810
1810
1810
1810
1810
1810
1810
1810
1810
1810
1810
1810
1810
1810
2060
2060
2060
2060
2060
2060
2060
2060
2060
2060
2060
2060
2060
2060
CAV..-1x..: Abmessungen [mm]
CAV..-1x..: Dimensions [mm]
CAV..-1x..: Dimensions [mm]
B
1410
1410
2512
2512
3613
3613
1410
1760
1410
1760
2512
3212
2512
3212
3613
4663
3613
4663
1730
2030
3130
3730
4535
5435
5935
7135
7335
8835
1730
2030
2330
3130
3730
4335
4535
5435
6335
5935
7135
8335
7335
8835
10335
2030
2330
2630
3730
4330
4930
5435
6335
7235
7135
8335
9535
8835
10335
E1
E2
960
960
2062
2062
3163 1102
3163 1102
960
1310
960
1310
2062
2762
2062
2762
3163 1102
4213 1452
3163 1102
4213 1452
1403
1703
2805
3405
4206 2803
5106 3403
5608 1402
6808 1702
7009 2805
8509 3403
1403
1703
2003
2805
3405
4005
4206 2803
5106 3403
6006 4002
5608 1402
6808 1702
8008 2002
7009 2805
8509 3403
10004 4003
1703
2003
2303
3405
4005
4605
5106 3403
6006 4003
6906 4603
6805 1702
8008 2002
9109 2302
8509 3402
10004 4003
II
CAH..-1x..: Abmessungen [mm]
CAH..-1x..: Dimensions [mm]
CAH..-1x..: Dimensions [mm]
E3
F
4205
5105
4205
5105
4205
5105
6005
4205
5105
6005
5105
6005
6905
5105
6005
500
500
500
500
500
500
500
500
500
500
500
500
500
500
500
500
500
500
600
600
600
600
600
600
600
600
600
600
600
600
600
600
600
600
600
600
600
600
600
600
600
600
600
850
850
850
850
850
850
850
850
850
850
850
850
850
850
T
900
900
900
900
900
900
1153
1153
1153
1153
1153
1153
1153
1153
1153
1153
1153
1153
1190
1190
1190
1190
1190
1190
1190
1190
1190
1190
1190
1190
1190
1190
1190
1190
1190
1190
1190
1190
1190
1190
1190
1190
1190
1635
1635
1635
1635
1635
1635
1635
1635
1635
1635
1635
1635
1635
1635
L
850
850
850
850
850
850
1103
1103
1103
1103
1103
1103
1103
1103
1103
1103
1103
1103
1098
1098
1098
1098
1098
1098
1098
1098
1098
1098
1098
1098
1098
1098
1098
1098
1098
1098
1098
1098
1098
1098
1098
1098
1098
1543
1543
1543
1543
1543
1543
1543
1543
1543
1543
1543
1543
1543
1543
H*
II
II
IV
IV
VI
VI
II
II
II
II
II
II
II
II
IV
IV
IV
IV
II
II
II
II
IV
IV
VI
VI
VI
VI
II
II
II
II
II
II
IV
IV
IV
VI
VI
VI
VI
VI
VI
II
II
II
II
II
II
IV
IV
IV
VI
VI
VI
VI
VI
851
851
851
851
851
851
1106
1106
1106
1106
1106
1106
1106
1106
1106
1106
1106
1106
1290
1290
1290
1290
1290
1290
1290
1290
1290
1290
1290
1290
1290
1290
1290
1290
1290
1290
1290
1290
1290
1290
1290
1290
1290
1730
1730
1730
1730
1730
1730
1730
1730
1730
1730
1730
1730
1730
1730
B
E1
1410 960
1410 960
2512 2062
2512 2062
3613 3163
3613 3163
1410 960
1760 1310
1410 960
1760 1310
2512 2062
3212 2762
2512 2062
3212 2762
3613 3163
4663 4213
3613 3163
4663 4213
1730 1448
2030 1748
3130 2850
3730 3450
4535 4250
5435 5151
5935 5653
7135 6853
7335 7054
8835 8550
1730 1448
2030 1748
2330 2048
3130 2850
3730 3450
4335 4050
4535 4250
5435 5151
6335 6051
5935 5653
7135 6853
8335 8053
7335 7054
8835 8550
10335 10054
2030 1748
2330 2048
2630 2348
3730 3450
4330 4050
4930 4650
5433 5151
6333 6051
7233 6951
7135 6853
8335 8053
9535 9253
8835 8554
10335 10054
E2
E3
T
960
960
1102
1102
960
1310
960
1310
1102
1452
1102
1452
2813
3413
1402
1701
2803
3403
2813
3413
4013
1402
1701
2002
2803
3403
4003
3413
4013
4613
1702
2002
2302
3403
3703
2062
2062
2062
2762
2062
2762
4215
5115
4215
5115
4215
5115
6015
4215
5115
6015
5115
6015
6915
5115
6015
925
925
925
925
925
925
925
925
925
925
925
925
925
925
925
925
925
925
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
L
745
745
745
745
745
745
745
745
745
745
745
745
745
745
745
745
745
745
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
III
IV
V
VI
Füße / Feet / Pieds
A: CA. 05 / 06
CAV 05/06
(I, III, V)
CAH 05/06
(II, IV, VI)
E0 = 150 mm für CA 05 -06
E0 = 51 mm für CAH 08 -10
E0 = 74 mm für CAV 08 -10
* Version N = Hmax
10
CAV/H
Abmessungen 2-spurig
Dimensions 2-range
Dimensions 2-rangée
II
Typ
Model
Modèle
III
IV
V
VI
Füße / Feet / Pieds
A: CA. 08 - 10
CAV 08/09/10
(I, III, V)
CAH 08/09/10
(II, IV, VI)
E0 = 150 mm für CA 05 -06
E0 = 51 mm für CAH 08 -10
E0 = 74 mm für CAV 08 -10
CA.
05-2x1F
05-2x1G
05-2x2F
05-2x2G
05-2x3F
05-2x3G
06-2x1F
06-2x1H
06-2x1G
06-2x1I
06-2x2F
06-2x2H
06-2x2G
06-2x2I
06-2x3F
06-2x3H
06-2x3G
06-2x3I
N08-2x1A
N08-2x1B
N08-2x2A
N08-2x2B
N08-2x3A
N08-2x3B
N08-2x4A
N08-2x4B
N08-2x5A
N08-2x5B
N09-2x1A
N09-2x1B
N09-2x1C
N09-2x2A
N09-2x2B
N09-2x2C
N09-2x3A
N09-2x3B
N09-2x3C
N09-2x4A
N09-2x4B
N09-2x4C
N09-2x5A
N09-2x5B
N09-2x5C
N10-2x1B
N10-2x1C
N10-2x1D
N10-2x2B
N10-2x2C
N10-2x2D
N10-2x3B
N10-2x3C
N10-2x3D
N10-2x4B
N10-2x4C
N10-2x4D
N10-2x5B
N10-2x5C
Construction
Construction:
I
H*
I
I
I
I
III
III
I
I
I
I
I
I
I
I
III
III
III
III
I
I
I
I
III
III
V
V
V
V
I
I
I
I
I
I
III
III
III
V
V
V
V
V
V
I
I
I
I
I
I
III
III
III
V
V
V
V
V
995
995
995
995
995
995
1140
1140
1140
1140
1140
1140
1140
1140
1140
1140
1140
1140
1975
1975
1975
1975
1975
1975
2125
2125
2125
2125
2060
2060
2060
2060
2060
2060
2060
2060
2060
2210
2210
2210
2210
2210
2210
2060
2060
2060
2060
2060
2060
2060
2060
2060
2210
2210
2210
2210
2210
CAV..-2x..: Abmessungen [mm]
CAV..-2x..: Dimensions [mm]
CAV..-2x..: Dimensions [mm]
* Version N = Hmax
11
B
1410
1410
2512
2512
3613
3613
1410
1760
1410
1760
2512
3212
2512
3212
3613
4663
3613
4663
1730
2030
3130
3730
4535
5435
5935
7135
7335
8835
1730
2030
2330
3130
3730
4335
4535
5435
6335
5935
7135
8335
7335
8835
10335
2030
2330
2630
3730
4330
4930
5435
6335
7235
7135
8335
9535
8835
10335
E1
E2
960
960
2062
2062
3163 1102
3163 1102
960
1310
960
1310
2062
2762
2062
2762
3163 1102
4213 1452
3163 1102
4213 1452
1403
1703
2805
3405
4206 2803
5106 3403
5608 1402
6808 1702
7009 2805
8509 3403
1403
1703
2003
2805
3405
4005
4206 2803
5106 3403
6006 4002
5608 1402
6808 1702
8008 2002
7009 2805
8509 3403
10004 4003
1703
2003
2303
3405
4005
4605
5106 3403
6006 4003
6906 4603
6805 1702
8008 2002
9109 2302
9509 3402
10004 4003
E3
4205
5105
4205
5105
4205
5105
6005
4205
5105
6005
5105
6005
6905
5105
6005
CAH..-2x..: Abmessungen [mm]
CAH..-2x..: Dimensions [mm]
CAH..-2x..: Dimensions [mm]
F
500
500
500
500
500
500
500
500
500
500
500
500
500
500
500
500
500
500
850
850
850
850
850
850
1000
1000
1000
1000
850
850
850
850
850
850
850
850
850
1000
1000
1000
1000
1000
1000
850
850
850
850
850
850
850
850
850
1000
1000
1000
1000
1000
T
1702
1702
1702
1702
1702
1702
2210
2210
2210
2210
2210
2210
2210
2210
2210
2210
2210
2210
2365
2365
2365
2365
2365
2365
2365
2365
2365
2365
2365
2365
2365
2365
2365
2365
2365
2365
2365
2365
2365
2365
2365
2365
2365
2365
2365
2365
2365
2365
2365
2365
2365
2365
2365
2365
2365
2365
2365
L
1652
1652
1652
1652
1652
1652
2160
2160
2160
2160
2160
2160
2160
2160
2160
2160
2160
2160
2273
2273
2273
2273
2273
2273
2273
2273
2273
2273
2273
2273
2273
2273
2273
2273
2273
2273
2273
2273
2273
2273
2273
2273
2273
2273
2273
2273
2273
2273
2273
2273
2273
2273
2273
2273
2273
2273
2273
H*
II
II
IV
IV
VI
VI
II
II
II
II
IV
IV
IV
IV
VI
VI
VI
VI
II
II
II
II
IV
IV
VI
VI
VI
VI
II
II
II
II
II
II
IV
IV
IV
VI
VI
VI
VI
VI
VI
II
II
II
II
II
II
IV
IV
IV
VI
VI
VI
VI
VI
1655
1655
1655
1655
1655
1655
2163
2163
2163
2163
2163
2163
2163
2163
2163
2163
2163
2163
2465
2465
2465
2465
2465
2465
2465
2465
2465
2465
2465
2465
2465
2465
2465
2465
2465
2465
2465
2465
2465
2465
2465
2465
2465
2465
2465
2465
2465
2465
2465
2465
2465
2465
2465
2465
2465
2465
2465
B
E1
1410 960
1410 960
2512 2062
2512 2062
3613 3163
3613 3163
1410 960
1760 1310
1410 960
1760 1310
2512 2062
3212 2762
2512 2062
3212 2762
3613 3163
4663 4213
3613 3163
4663 4213
1730 1448
2030 1748
3130 2850
3730 3450
4535 4250
5435 5151
5935 5653
7135 6853
7335 7054
8835 8550
1730 1448
2030 1748
2330 2048
3130 2850
3730 3450
4335 4050
4535 4250
5435 5151
6335 6051
5935 5653
7135 6853
8335 8053
7335 7054
8835 8550
10335 10054
2030 1748
2330 2048
2630 2348
3730 3450
4330 4050
4930 4650
5435 6853
6335 8053
7235 9253
7135 6853
8335 8053
9535 9253
8835 8554
10335 10054
E2
E3
T
L
960
960
1102
1102
960
1310
960
1310
1102
1452
1102
1452
2813
3413
1402
1701
2803
3403
2813
3413
4013
1402
1701
2002
2803
3403
4003
3413
4013
4613
1702
2002
2302
3403
3703
2062
2062
2062
2762
2062
2762
4215
5115
4215
5115
4215
5115
6015
4215
5115
6015
5115
6015
6915
5115
6015
925
925
925
925
925
925
925
925
925
925
925
925
925
925
925
925
925
925
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
745
745
745
745
745
745
745
745
745
745
745
745
745
745
745
745
745
745
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
CAV/H
Auswahltabelle 2-spurig
Selectiondiagram 2-range
Tableau de sélection 2-rangée
CAV/H N ..-2x..
Puissance Qc*
Débit d'air
R404A
∆t=15K
[kW]
∆
CA.
N05-2x1F
45,7
N05-2x1G 58,8
N05-2x2F
91,4
N05-2x2G 117,5
N05-2x3F 137,1
N05-2x3G 176,3
N06-2x1F
73,1
N06-2x1H 82,5
N06-2x1G 97,7
N06-2x1I 109,4
N06-2x2F 146,3
N06-2x2H 165,0
N06-2x2G 195,4
N06-2x2I 218,8
N06-2x3F 219,4
N06-2x3H 247,5
N06-2x3G 293,1
N06-2x3I 328,1
N08-2x1A 152,2
N08-2x1B 169,8
N08-2x2A 304,3
N08-2x2B 339,6
N08-2x3A 456,5
N08-2x3B 509,4
N08-2x4A 608,6
N08-2x4B 679,2
N08-2x5A 760,8
N08-2x5B 848,9
N09-2x1A 159,0
N09-2x1B 177,2
N09-2x1C 202,1
N09-2x2A 317,9
N09-2x2B 354,5
N09-2x2C 404,2
N09-2x3A 476,9
N09-2x3B 531,7
N09-2x3C 606,3
N09-2x4A 635,8
N09-2x4B 708,9
N09-2x4C 808,4
N09-2x5A 794,8
N09-2x5B 886,1
N09-2x5C 1010,4
N10-2x1B 164,8
N10-2x1C 189,6
N10-2x1D 208,8
N10-2x2B 329,6
N10-2x2C 379,3
N10-2x2D 417,7
N10-2x3B 494,4
N10-2x3C 568,9
N10-2x3D 626,5
N10-2x4B 659,2
N10-2x4C 758,6
N10-2x4D 835,4
N10-2x5B 824,0
N10-2x5C 948,2
Y
38,4
46,5
76,8
93,0
115,1
139,5
63,1
71,5
77,6
89,4
126,3
142,9
155,2
178,8
189,4
214,4
232,8
268,1
128,4
140,3
256,7
280,5
385,1
420,8
513,4
561,0
641,8
701,3
131,3
147,8
165,7
262,6
295,6
331,4
393,9
443,4
497,1
525,2
591,1
662,9
656,5
738,9
828,6
130,9
155,8
169,3
261,9
311,6
338,7
392,8
467,4
508,0
523,8
623,2
677,3
654,7
779,0
[m3/h]
∆
Y
14702 11350
13628 10316
29404 22700
27256 20632
44106 34050
40884 30948
26790 21052
28216 22516
24226 18032
26088 20350
53580 42104
56432 45032
48452 36064
52176 40700
80370 63156
84648 67548
72678 54096
78264 61050
38316 30694
42024 32960
76632 61388
84048 65920
114948 92082
126072 98880
153264 122776
168096 131840
191580 153470
210120 164800
42858 31703
47164 35813
50686 38553
85717 63407
94327 71626
101373 77106
128575 95110
141491 107439
152059 115659
171433 126814
188655 143252
202745 154212
214292 158517
235819 179066
253432 192765
42893 30524
47880 35910
50873 37706
85785 61047
95760 71820
101745 75411
128678 91571
143640 107730
152618 113117
171570 122094
191520 143640
203490 150822
214463 152618
239400 179550
Operating
Modèle
valves 400V,
50Hz
Valeurs d’exploitation
400V, 50Hz CA.
Capacity Qc*
Puissance Qc*
Luftstrom
Air flow
Débit d'air
R404A
∆t=15K
[dB(A)]
[kW]
[m3/h]
∆
Y
∆
Y
∆
Y
62
56 ∆: P=730W L05-2x1F
41,5 37,5 12734 10982
62
56
I=1,38A
L05-2x1G 49,1 42,7 10986 9352
64
58 n=1350Rpm L05-2x2F
83,1 75,0 25468 21964
64
58 Y: P=510W L05-2x2G 98,2 85,4 21972 18704
65
59
I=0,89A
L05-2x3F 124,6 112,4 38202 32946
65
59 n=1070Rpm L05-2x3G 147,3 128,1 32958 28056
65
57
∆:
L06-2x1F
62,4 49,3 20000 14180
65
57 P=1470W L06-2x1H 70,5 53,6 21460 14720
65
57
I=2,9A
L06-2x1G 74,2 55,2 16900 11840
65
57 n=1370Rpm L06-2x1I
85,6 64,2 19140 13480
67
59
L06-2x2F 124,7 98,6 40000 28360
67
59
Y:
L06-2x2H 140,9 107,2 42920 29440
67
59 P=1020W L06-2x2G 148,4 110,3 33800 23680
67
59
I=1,9A
L06-2x2I 171,3 128,5 38280 26960
68
60
n=1030
L06-2x3F 187,1 147,9 60000 42540
68
60
L06-2x3H 211,4 160,8 64380 44160
68
60
L06-2x3G 222,6 165,5 50700 35520
68
60
L06-2x3I 256,9 192,7 57420 40440
63
57
∆:
L08-2x1A 124,1 113,2 29942 24658
63
57 P=2290W
L08-2x1B 137,3 126,6 32604 27202
65
60
I=4,8A
L08-2x2A 248,3 226,3 59884 49316
65
60 n=894Rpm L08-2x2B 274,5 253,1 65207 54405
68
62
L08-2x3A 372,4 339,5 89826 73975
68
62
Y:
L08-2x3B 411,8 379,7 97811 81607
69
63 P=1450W
L08-2x4A 496,6 452,6 119768 98633
69
63
I=2,71A
L08-2x4B 549,0 506,2 130414 108809
70
64 n=650Rpm L08-2x5A 620,7 565,8 149711 123291
70
64
L08-2x5B 686,3 632,8 163018 136012
66
61
∆:
L09-2x1A 138,4 119,2 35226 28181
66
61 P=2390W
L09-2x1B 158,8 134,7 40314 31703
67
61
I=4,32A
L09-2x1C 179,6 151,2 43837 34248
70
64 n=891Rpm L09-2x2A 276,8 238,4 70452 56362
70
64
L09-2x2B 317,6 269,4 80628 63407
70
64
Y:
L09-2x2C 359,1 302,3 87674 68495
72
66 P=1530W
L09-2x3A 415,2 357,6 105678 84542
72
66
I=2,69A
L09-2x3B 476,4 404,1 120943 95110
72
66 n=711Rpm L09-2x3C 538,7 453,5 131510 102743
73
67
L09-2x4A 553,6 476,9 140904 112723
73
67
L09-2x4B 635,2 538,9 161257 126814
73
67
L09-2x4C 718,2 604,7 175347 136990
74
68
L09-2x5A 692,0 596,1 176130 140904
74
68
L09-2x5B 794,0 673,6 201571 158517
74
68
L09-2x5C 897,8 755,8 219184 171238
63
58
∆:
L10-2x1B 158,4 130,7 40399 30524
63
58 P=1970W
L10-2x1C 180,2 149,5 44888 34115
63
58
I=4,74A
L10-2x1D 199,0 162,4 47581 35910
66
61 n=678Rpm L10-2x2B 316,9 261,5 80798 61047
66
61
L10-2x2C 360,5 299,0 89775 68229
66
61
Y:
L10-2x2D 398,1 324,7 95162 71820
68
63 P=1300W
L10-2x3B 475,3 392,2 121196 91571
68
63
I=2,5A
L10-2x3C 540,7 448,5 134663 102344
68
63 n=557Rpm L10-2x3D 597,1 487,1 142742 107730
69
64
L10-2x4B 633,7 523,0 161595 122094
69
64
L10-2x4C 721,0 598,1 179550 136458
69
64
L10-2x4D 796,2 649,5 190323 143640
69
65
L10-2x5B 792,1 653,7 201994 152618
69
65
L10-2x5C 901,2 747,6 224438 170573
CA. N+L
Betriebswerte 400V,
50Hz
Gewichte
Weights
Poids
Modèle
Nennleistung Qc*
Rohrinhalt
Tube volume
Capacité des tubes
Air flow
Capacity Qc*
CAV/H L ..-2x..
BetriebsTyp
werte 400V,
50Hz
Model
Austauschfläche
Surface
Surface
Model
Luftstrom
Schalldruckpegel**
Sound Pressure Level**
Niveau de pres.**
LPA=5m
Nennleistung Qc*
Schalldruckpegel**
Sound Pressure Level**
Niveau de pres.**
LPA=5m
Typ
[dB(A)] ploitation
[m2]
∆
Y 400V, 50Hz
X
57 52 ∆: P=410W
8
82,0
57 52
I=0,85A
16 164,0
59 54 n=1350Rpm 12 164,0
59 54 Y: P=328W
24 328,0
60 55
I=0,55A
16 246,0
60 55 n=1030Rpm 32 492,0
57 50
∆:
8 109,4
57 50
P=703W
16 144,2
57 50
I=1,7A
16 218,0
57 50 n=665Rpm 26 288,0
59 52
16 218,8
59 52
Y:
21 288,4
59 52
P=379W
32 436,0
59 52
I=0,79A
43 576,0
60 53
n=617A
21 328,2
60 53
32 432,6
60 53
43 654,0
60 53
64 864,0
54 50
∆:
24 303,8
54 50 P=1050W
36 369,9
57 53
I=2,43A
48 620,0
57 53 n=717Rpm 48 754,0
59 55
72 930,0
59 55
Y:
72 1131,0
60 56
P=840W
72 1240,0
60 56
I=1,7A
144 1508,0
61 57 n=605Rpm 144 1550,0
61 57
144 1885,0
58 53
∆:
24 303,8
58 53 P=1670W
36 369,9
58 53
I=4,84A
36 435,9
61 56 n=687Rpm 48 620,0
61 56
48 754,0
61 56
Y:
72 890,0
63 58 P=1080W
72 930,0
63 58
I=2,23A
72 1131,0
63 58 n=580Rpm 72 1335,0
64 59
72 1240,0
64 59
144 1508,0
64 59
144 1780,0
65 60
144 1550,0
65 60
144 1885,0
65 60
144 2179,5
60 55
∆:
36 370,0
60 55 P=1863W
36 435,8
60 55
I=3,92A
36 501,0
63 58 n=664Rpm 72 756,8
63 58
72 889,4
63 58
Y:
72 1022,0
65 60 P=1195W
72 1135,2
65 60
I=2,2A
72 1334,1
65 60 n=522Rpm 144 1533,0
65 60
144 1513,6
65 60
144 1778,8
65 60
144 2044,0
66 61
144 1892,0
66 61
144 2223,5
[dm3]
14,8
28,2
29,6
56,4
44,4
84,6
21,0
26,4
38,8
51,2
42,0
52,8
77,6
102,4
63,0
79,2
116,4
153,6
61,7
71,9
112,0
134,0
164,0
195,0
214,0
246,0
259,0
314,0
61,7
71,9
85,1
112,0
134,0
155,0
164,0
195,0
227,0
214,0
246,0
298,0
259,0
314,0
366,0
75,8
88,1
101,9
134,0
155,0
176,0
195,0
227,0
258,0
246,0
298,0
339,0
314,0
366,0
N,L
[kg]
154
176
283
327
412
478
199
238
247
300
365
443
456
561
537
648
677
832
480
530
860
960
1240
1400
1680
1800
2050
2300
480
530
580
860
960
1060
1240
1400
1590
1680
1800
2100
2050
2300
2490
530
580
630
960
1060
1160
1510
1550
1680
1850
2060
2300
2310
2550
Operating
valves 400V,
50Hz
Valeurs d’ex-
* tL1=25°C, tC=40°C, R404A, ** nach DIN 45635, Hüllflächenverfahren - accord. to DIN45635, enveloping surface method - selon DIN45635, méthode de la surface enveloppante
∆ = Angabe bei hoher Drehzahl - Data with high speed - Donnée à haute vitesse
Y = Angabe bei niederer Drehzahl - Data with low speed - Donnée à basse vitesse
12
CAV/H
Auswahltabelle 2-spurig
Selectiondiagram 2-range
Tableau de sélection 2-rangée
Modèle
Puissance Qc*
Débit d'air
R404A
∆t=15K
[kW]
CA.
S05-2x1F
S05-2x1G
S05-2x2F
S05-2x2G
S05-2x3F
S05-2x3G
S06-2x1F
S06-2x1H
S06-2x1G
S06-2x1I
S06-2x2F
S06-2x2H
S06-2x2G
S06-2x2I
S06-2x3F
S06-2x3H
S06-2x3G
S06-2x3I
S08-2x1A
S08-2x1B
S08-2x2A
S08-2x2B
S08-2x3A
S08-2x3B
S08-2x4A
S08-2x4B
S08-2x5A
S08-2x5B
S09-2x1A
S09-2x1B
S09-2x1C
S09-2x2A
S09-2x2B
S09-2x2C
S09-2x3A
S09-2x3B
S09-2x3C
S09-2x4A
S09-2x4B
S09-2x4C
S09-2x5A
S09-2x5B
S09-2x5C
S10-2x1B
S10-2x1C
S10-2x1D
S10-2x2B
S10-2x2C
S10-2x2D
S10-2x3B
S10-2x3C
S10-2x3D
S10-2x4B
S10-2x4C
S10-2x4D
S10-2x5B
S10-2x5C
∆
32,9
39,9
65,8
79,8
98,7
119,7
51,1
56,8
57,2
67,3
102,3
113,7
114,3
134,6
153,4
170,5
171,5
201,9
81,8
92,9
163,6
185,7
245,4
278,6
327,2
371,5
408,9
464,3
92,9
110,3
120,1
185,9
220,6
240,1
278,8
331,0
360,2
371,7
441,3
480,2
464,7
551,6
600,3
109,9
127,6
139,9
219,8
255,2
279,9
329,7
382,8
419,8
439,6
510,4
559,7
549,5
638,0
Y
26,5
29,0
53,0
58,0
79,5
87,1
40,5
45,2
42,4
49,1
81,0
90,3
84,8
98,2
121,6
135,5
127,3
147,3
56,1
61,8
112,1
123,7
168,2
185,5
224,3
247,3
280,3
309,2
67,4
79,6
88,6
134,8
159,1
177,3
202,2
238,7
265,9
269,6
318,2
354,5
337,0
397,8
443,1
82,8
96,1
106,9
165,7
192,2
213,8
248,5
288,3
320,7
331,4
384,3
427,6
414,2
480,4
[m3/h]
∆
9182
8562
18364
17124
27546
25686
14920
15900
12300
14400
29840
31800
24600
28800
44760
47700
36900
43200
20394
21836
40788
43672
61182
65508
81576
87344
101970
109180
25544
28098
29046
51088
56197
58092
76632
84295
87138
102176
112394
116184
127720
140492
145230
28728
32319
34115
57456
64638
68229
86184
96957
102344
114912
129276
136458
143640
161595
Y
6958
6092
13916
12184
20874
18276
10920
11850
8950
10300
21840
23700
17900
20600
32760
35550
26850
30900
11816
12463
23632
24926
35448
37389
47265
49852
59081
62315
14935
16686
17922
29870
33372
35844
44805
50058
53766
59740
66744
71688
74675
83430
89610
18853
21546
23342
37706
43092
46683
56558
64638
70025
75411
86184
93366
94264
107730
[dB(A)]
∆
Y
48
42
48
42
50
44
50
44
51
45
51
45
50
41
50
41
50
41
50
41
52
43
52
43
52
43
52
43
53
44
53
44
53
44
53
44
45
35
45
35
48
38
48
38
50
40
50
40
51
41
51
41
52
42
52
42
47
37
47
37
47
37
50
40
50
40
50
40
52
42
52
42
52
42
53
43
53
43
53
43
54
44
54
44
54
44
50
44
50
44
50
44
53
47
53
47
53
47
55
49
55
49
55
49
56
50
56
50
56
50
57
51
57
51
Operating
Modèle
valves 400V,
50Hz
Valeurs d’exploitation
400V, 50Hz CA.
∆: P=208W
I=0,52A
n=870Rpm
Y: P=124W
I=0,27A
n=610Rpm
∆:
P=317W
I=0,75A
n=665Rpm
Y:
P=196W
I=0,38A
n=490
∆:
P=450W
I=1,49A
n=453Rpm
Y:
P=200W
I=0,60A
n=283Rpm
∆:
P=680W
I=1,96A
n=449Rpm
Y:
P=311W
I=0,85A
n=311Rpm
∆:
P=700W
I=2,00A
n=465Rpm
Y:
P=430W
I=1,06A
n=357Rpm
E05-2x1F
E05-2x1G
E05-2x2F
E05-2x2G
E05-2x3F
E05-2x3G
E06-2x1F
E06-2x1H
E06-2x1G
E06-2x1I
E06-2x2F
E06-2x2H
E06-2x2G
E06-2x2I
E06-2x3F
E06-2x3H
E06-2x3G
E06-2x3I
E08-2x1A
E08-2x1B
E08-2x2A
E08-2x2B
E08-2x3A
E08-2x3B
E08-2x4A
E08-2x4B
E08-2x5A
E08-2x5B
E09-2x1A
E09-2x1B
E09-2x1C
E09-2x2A
E09-2x2B
E09-2x2C
E09-2x3A
E09-2x3B
E09-2x3C
E09-2x4A
E09-2x4B
E09-2x4C
E09-2x5A
E09-2x5B
E09-2x5C
E10-2x1B
E10-2x1C
E10-2x1D
E10-2x2B
E10-2x2C
E10-2x2D
E10-2x3B
E10-2x3C
E10-2x3D
E10-2x4B
E10-2x4C
E10-2x4D
E10-2x5B
E10-2x5C
Nennleistung Qc*
Capacity Qc*
Puissance Qc*
Luftstrom
Air flow
Débit d'air
R404A
∆t=15K
[kW]
∆
26,3
30,7
52,7
61,4
79,0
92,1
36,9
40,5
38,2
42,9
73,8
81,0
76,4
85,8
110,7
121,6
114,6
128,8
79,7
90,7
159,4
181,5
239,1
272,2
318,8
363,0
398,5
453,7
88,0
104,9
115,8
176,0
209,8
231,7
264,0
314,7
347,5
352,0
419,6
463,3
440,1
524,6
579,2
107,9
125,7
134,9
215,8
251,4
269,8
323,7
377,1
404,7
431,6
502,8
539,5
539,5
628,4
Y
22,4
23,6
44,8
47,1
67,1
70,7
29,5
32,5
29,3
33,9
59,0
65,0
58,7
67,8
88,5
97,4
88,0
101,8
47,8
58,4
95,5
116,9
143,3
175,3
191,0
233,8
238,8
292,2
54,4
61,2
67,0
108,8
122,4
134,0
163,2
183,6
201,0
217,7
244,9
267,9
272,1
306,1
334,9
74,1
84,2
91,0
148,1
168,3
182,1
222,2
252,5
273,1
296,2
336,7
364,1
370,3
420,8
[m3/h]
∆
Y
6904 5680
6476 4950
13808 11360
12952 9900
20712 17040
19428 14850
9700 7420
10400 8080
8400 6160
9000 7120
19400 14840
20800 16160
16800 12320
18000 14240
58200 44520
62400 48480
50400 36960
54000 42720
19570 9991
21451 11763
39140 19982
42902 23525
58710 29973
64352 35288
78280 39964
85803 47050
97850 49955
107254 58813
23690 11311
26553 12231
28304 13484
47380 22623
53107 24463
56609 26967
71070 33934
79660 36694
84913 40451
94760 45246
106214 48925
113218 53935
118450 56557
132767 61156
141522 67419
27830 16160
31421 17955
32319 18853
55661 32319
62843 35910
64638 37706
83491 48479
94264 53865
96957 56558
111321 64638
125685 71820
129276 75411
139151 80798
157106 89775
CA. S+E
[dB(A)]
∆
Y
40 35
40 35
42 37
42 37
43 38
43 38
44 34
44 34
44 34
44 34
46 36
46 36
46 36
46 36
47 37
47 37
47 37
47 37
43 31
43 31
46 34
46 34
48 36
48 36
49 37
49 37
50 38
50 38
46 31
46 31
46 31
49 34
49 34
49 34
51 36
51 36
51 36
52 37
52 37
52 37
53 38
53 38
53 38
49 36
49 36
49 36
52 39
52 39
52 39
53 40
53 40
53 40
54 41
54 41
54 41
55 42
55 42
Betriebswerte 400V,
50Hz
Operating
valves 400V,
50Hz
Valeurs d’exploitation
400V, 50Hz
∆: P=97W
I=0,27A
n=660Rpm
Y: P=62W
I=0,12A
n=510Rpm
∆:
P=158W
I=0,48
n=442Rpm
Y:
P=79W
I=0,18A
n=354Rpm
∆:
P=420W
I=1,26A
n=429Rpm
Y:
P=160W
I=0,49A
n=247Rpm
∆:
P=500W
I=1,47A
n=420Rpm
Y:
P=190W
I=0,62A
n=230Rpm
∆:
P=620W
I=1,61A
n=420Rpm
Y:
P=260W
I=0,73A
n=248Rpm
X
8
16
12
24
16
32
8
16
16
26
16
21
32
43
21
32
43
64
27
27
27
36
36
54
54
108
108
108
27
27
27
36
36
54
54
54
54
54
104
104
104
104
104
27
27
27
36
54
54
54
54
108
108
108
108
108
108
Gewichte
Weights
Poids
Air flow
Capacity Qc*
BetriebsTyp
werte 400V,
50Hz
Model
Rohrinhalt
Tube volume
Capacité des tubes
Model
CAV/H E ..-2x..
Luftstrom
Schalldruckpegel**
Sound Pressure Level**
Niveau de pres.**
LPA=5m
Nennleistung Qc*
Schalldruckpegel**
Sound Pressure Level**
Niveau de pres.**
LPA=5m
Typ
Austauschfläche
Surface
Surface
CAV/H S ..-2x..
[m2]
82,0
164,0
164,0
328,0
246,0
492,0
109,4
144,2
218,0
288,0
218,8
288,4
436,0
576,0
328,2
432,6
654,0
864,0
227,9
277,9
466,0
568,0
699,0
852,0
932,0
1136,0
1165,0
1420,0
228,3
277,9
325,9
466,0
568,0
666,0
699,0
852,0
999,0
932,0
1136,0
1332,0
1165,0
1420,0
1665,0
278,0
327,3
376,3
567,2
667,0
767,0
850,8
1000,5
1150,5
1134,4
1334,0
1534,0
1418,0
1667,5
[dm3]
14,8
28,2
29,6
56,4
44,4
84,6
21,0
26,4
38,8
51,2
42,0
52,8
77,6
102,4
63,0
79,2
116,4
153,6
46,3
54,0
84,0
101,0
123,0
146,0
161,0
185,0
194,0
236,0
46,3
54,0
63,8
84,0
111,0
116,0
123,0
146,0
170,0
161,0
185,0
224,0
194,0
236,0
275,0
56,9
66,1
76,4
101,0
116,0
132,0
146,0
170,0
194,0
185,0
224,0
254,0
236,0
275,0
S,E
[kg]
154
176
283
327
412
478
199
238
247
300
365
443
456
561
537
648
677
832
450
480
770
860
1130
1270
1530
1750
1850
2100
450
480
530
770
860
960
1130
1270
1390
1530
1750
1900
1850
2100
2300
480
530
570
860
960
1044
1270
1390
1512
1850
1900
2070
2100
2300
* tL1=25°C, tC=40°C, R404A, ** nach DIN 45635, Hüllflächenverfahren - accord. to DIN45635, enveloping surface method - selon DIN45635, méthode de la surface enveloppante
∆ = Angabe bei hoher Drehzahl - Data with high speed - Donnée à haute vitesse
Y = Angabe bei niederer Drehzahl - Data with low speed - Donnée à basse vitesse
13
CAV/H
Schallangaben
Sound Data
Informations sonores
7. Schalleistung und
Schalldruck
7. Sound Power Levels
7. Puissance sonore et
pression sonore
Der A-bewertete Gesamtschalleistungspegel LWA wurde durch Schallmessungen
nach DIN 45635 Teil 2 für ein Gebläse
ermittelt. Die DIN 45635 beschreibt das
Meßverfahren mit der Genauigkeitsklasse 2,
bei der die Standardabweichung der
gemessenen Schalleistung ≤ 2dB ist.
The A-grade total sound power level LWA
has been determined by way of sound measurements in accordance with DIN 45635
section 2 for one fan. The DIN 45635 standards, section 2, describes the measuring
method with precision class 2 the standard
allowance of the measured sound
power ≤ 2dB.
Le niveau psophonométrique A total,
LWA, a été déterminé selon DIN 45635,
section 2,pour une unité soufflante. La
norme DIN 45635, section 2, décrit le
procédé de mesure avec la classe de
précision 2 dont l’écart type de la puisance sonore est ≤ 2 dB.
8. Schalleistungspegel für einen
Ventilator bei Nenndrehzahl
8. Sound Power Level for one
fan at nominal speed rating
8. Niveau Puissance sonore
pour un ventilateur à
vitesse nominale
Schalleistungspegel
Sound Power
Level
Modul
Module
Module
Flügel
Fan blade
Hélice
Ø[mm]
Ventilator
Fan
Ventilateur
05-
06-
08-
09-
10-
N
L
S
E
N
L
S
E
N
L
S
E
N
L
S
E
N
L
S
E
500
650
800
900
1000
Niveau de
cap. Sonore
LWA [dB]
86
81
71
64
88
80
73
67
87
78
69
68
91
82
71
70
87
84
74
73
9. Schalleistungspegel für
mehrere Ventilatoren
bei Nenndrehzahl
-
79
75
65
58
80
73
64
57
81
74
59
55
86
77
61
55
83
79
68
59
Schalleistungspegel LWA [dB(A)] bei Oktaveband Mittenfrequenz f [Hz], A-bewertet
Sound Power Level LWA [dB(A)] at Octave band centre frequnecy f [Hz], A-rated
Niveau de cap. Sonore LWA [dB(A)] à fréquence moyenne de la bande d’octave f [Hz],
volarisation A
125
∆ - Y
63 - 59
69 - 60
54 - 43
46 - 45
64 - 63
58 - 52
55 - 47
47 - 39
73 - 68
70 - 64
57 - 48
55 - 41
79 - 70
71 - 67
60 - 50
58 - 44
72 - 67
71 - 66
63 - 56
60 - 45
250
∆ - Y
70 - 64
67 - 61
54 - 48
49 - 47
77 - 72
67 - 60
62 - 54
52 - 46
76 - 70
73 - 70
61 - 50
59 - 47
80 - 73
75 - 70
67 - 52
64 - 47
77 - 71
75 - 68
66 - 61
64 - 50
1000
∆ - Y
76 - 69
71 - 69
62 - 53
56 - 53
84 - 78
76 - 66
68 - 58
56 - 48
82 - 67
78 - 73
65 - 53
64 - 48
86 - 79
80 - 74
68 - 56
65 - 49
83 - 78
82 - 75
71 - 60
67 - 51
500
∆ - Y
69 - 66
67 - 64
59 - 51
54 - 51
82 - 75
73 - 66
67 - 59
56 - 49
82 - 76
77 - 72
65 -58
64 - 51
85 - 81
80 - 74
67 - 55
65 -50
81 - 77
79 - 73
70 - 61
66 - 51
9. Sound Pressure Level for
several fans at nominal
speed rating
2000
∆ - Y
74 - 66
69 - 66
59 - 48
52 - 47
75 - 67
65 - 54
56 - 45
42 - 34
78 - 73
74 - 67
60 - 47
59 - 45
84 - 76
76 - 70
64 - 50
61 - 43
78 - 72
77 - 70
67 - 56
63 - 45
4000
∆ - Y
68 - 60
66 - 63
52 - 41
46 - 42
71 - 65
68 - 62
56 - 44
55 - 44
78 - 69
70 - 63
56 - 41
53 - 36
72 - 65
70 - 63
61 - 48
56 - 38
9. Niveau puissance sonore
avec plusieurs ventilateurs
à vitesse nominales
Ventilatoren je Verflüssiger
Fans per dry cooler
Ventilateurs par condenseur
2
3
4
5
6
8
10
Zuschlag LPA [dB(A)]
Increase LPA [dB(A)]
Augmentation LPA [dB(A)]
+3
+5
+6
+7
+8
+9
+10
14
Schallangaben / Varianten und Zubehör
Sound Data / Types and Accessories
Informations sonores / Variantes et Accessoires
CAV/H
10. Schalldruckkorrektur
LPA bei anderen
Entfernungen
10. Sound pressure correction
values LPA for
other distances
10. Correction de la pression
acoustique LPA pour
d’autres distances
Die Schalldruckänderung nach dem
Hüllflächenverfahren ist für andere
Entfernungen abhängig von den
Geräteabmaßen. Damit sind die angegebenen Korrekturwerte ∆LPA
Anhaltswerte, eine genaue Berechnung
des Schalldruckpegels LPA erfolgt über
die Küba Auswahlsoftware.
For other distances, the change in
sound pressure measured with the
enveloping surface method depends on
the dimensions of the equipment.
Thus, the stated correction values
∆LPA are approximate values. The
sound pressure level LPA can be calcu
lated exactly using the KÜBA Selection
Software.
La variation de la pression acoustique
selon la méthode de la surface enveloppante dépend pour d'autres distances
des dimensions de l'appareil. Ainsi les
valeurs de correction ∆LPA indiquées
sont données à titre indicatif, Küba
logiciel de sélection permet de calculer
avec précision le niveau de pression
sonore LPA.
LPA = LPA5 + ∆LPA [dB(A)]
LPA = LPA5 + ∆LPA [dB(A)]
LPA = LPA5 + ∆LPA [dB(A)]
Ventilatoren je
Verflüssiger
Fans per condenser
Ventilateurs par
Condenseur
Anhaltswerte: Schalldruck-Korrekturwert: ∆LPA [dB(A)]
Approximate value: Sound Pressure Correction: ∆LPA [dB(A)]
Valeur approximtive: Coefficient de correction de la pression acoustique: ∆LPA [dB(A)]
Entfernung - Distance - Distance (m)
5
7
10
15
20
30
50
1-2
[dB(A)]
+10
+6
+4
+2
0
-3
-5
-9
-11
-15
-19
3 - 10
[dB(A)]
+9
+6
+3
+2
0
-2
-5
-8
-11
-14
-19
1
2
3
4
11. Varianten und Zubehör
11. Types and Accessories
11.Variantes et Accessoires
Folgende Varianten und Zubehör sind
gegen Mehrpreis lieferbar:
Following variants and accessoires are
available for extra charge:
Les variantes et accessoires suivant sont
livrables avec une plus-value:
• Kreislaufunterteilung
• Seitlicher Unterkühlkreislauf
• Andere Lamellenabstände:
1,8 bis 4,2 mm
• Lamellen "Goldlack": 1,8 bis 3,6 mm
• Lamellen Kupfer: 1,8 bis 3,2 mm
• Berohrung Edelstahl (siehe NAV)
• Andere RAL Farbtöne
• Andere Fußhöhen:
100, 400, 600, 850, 1000 mm,
(ohne Mehrpreis)
Mindestfußhöhe beachten
• Schwingmetalle
• Ventilatoren mit anderer Spannung,
Frequenz und Temperaturbereich
• Ventilatoren verdrahtet auf stirnseitig
angeordnete Reparaturschalter oder
Klemmdosen, Kabel UV-beständig
• Flüssigkeitssammelbehälter
• Luftausblaskanal mit und ohne
Schutzgitter
• Elektronische Drehzahlregler für
Ventilatoren
• Circuit subdivision
• Subcooling circuit
• Different fin spacing:
from 1,8 to 4,2 mm
• Fins "Goldlack": 1,8 to 3,6 mm
• Fins Copper: 1,8 to 3,2 mm
• Tubes stainless steel (see NAV)
• Other RAL-tints (colors)
• Other Support Legs:
100, 400, 600, 850, 1000 mm,
(without extra charges)
Note minimum feet height
• Anti-Vibration Mounts
• Fans with other voltage, frequency
and temperature range
• Fans wired to repair switch or
connection box
• multi-circuitages
• circuit de serus-refroidissemont
• espacement d’ailettes différents:
de 1,8 à 4,2 mm
• Ailettes "Goldlack": 1,8 à 3,6 mm
• Ailettes couvre: 1,8 à 3,2 mm
• Tube inox (voire NAV)
• Autres teintes de RAL
• Autres dimensions de pieds:
100, 400, 600, 850, 1000 mm,
(sans plus-value)
L’hauteur minimale du pieds à observer
• Connections acier
• Ventilateurs avec d’autres tensions,
fréquences et plages de température
• Ventilateurs câblés sur l'interrupteur
de dépannage ou boîtier de dérivation
• Liquid Receiver
• Air duct with or without
protection guard
• Electronic regulators for fans
• Réservoir
• Conduite évacuation d’air avec ou
sans grille de protection
• Régulation électronique des
ventilateurs
15
Ausschreibungstext
Description
Description technique
CAV/H
Luftgekühlte Verflüssiger mit Axialventilatoren
Axial fan condensor
Condenseurs d’air ventilateurs axiaux
zur Aufstellung im Freien, Luftrichtung vertikal (CAV ...),
horizontal (CAH ...). Es ist für eine ungehinderte Luftzuund –abfuhr zu sorgen. Der Nennluftstrom bezieht sich auf
frei ausblasenden Betrieb, ohne externe Pressung.
For outdoor installation, air flow vertical (CAV ...), horizontal (CAH ...). Care should be taken to guarantee free access
and exit of air. Air volume is for free blowing operation,
without external pressure
Pour l'installation à l'extérieur, sens de l'air vertical (CAV ...),
horizontal (CAH ...). Une bonne arrivée et sortie d'air doit
être garantie. sans perte de charge externe.
Leistungs- und Schallangaben
Capacity and Sound Pressure Level
Puissances, indications des niveaux sonores
Die Nennleistung nach ENV 327 bezieht sich auf das
Kältemittel R404A bei der Lufteintrittstemperatur tL1=25°C
und Verflüssigungstemperatur tc=40°C. Für andere
Kühlmittel und Temperaturen wird die Leistung entsprechend der Küba Select oder den Katalogangaben berechnet.
Der A-bewertete Gesamtschalleistungspegel LWA ist nach
DIN 45635 Teil 2 angegeben.
Der angebebene A-bewertete Schalldruckpegel LPA5 ist der
aus dem Schalleistungspegel LWA rechnerisch bestimmte
Schalldruckpegel in 5 m um das Gerät
(Hüllflächenverfahren). Dieser gilt für Freifeldaufstellung
über einer reflektierenden Ebene nach DIN 45635.
Capacity data according to ENV 327 with R404A using air
inlet temperature tL1=25°C and condensing temperature
tc=40°C. Calculation for other refrigerants or temperatures
with Küba Select or catalogue coefficients.
The A-grade total Sound Power Level LWA is in accordance
with DIN 45635 section 2.
The Sound Pressure Level LPA5 indicated is the mean measurement area Sound Pressure Level computed from Sound
Power Level LWA at a distance of 5 m.
The sound pressure levels LPA5 indicated are for external
installations above a reflecting level in accordance with
DIN 45635.
Les puissances citées selon ENV 327 se réfèrent au réfrigerant R404A avec une température d'admission d'air
tL1=25°C et une température de condensation tc=40°C.
Pour d'autres réfrigérants ou températures, les puissances
sont calculées grâce à Küba Select ou aux coefficients donnés
par le catalogue. Le niveau psophonométrique total LWA a
été déterminé selon DIN 45635, section 2.
Le niveau de pression acoustique LPA5 indiqué est une
valeur moyenne obtenue par le calcul à partir du niveau de
puissance à une distance de 5 m. Les LPA5 indiquées s'appliquent à une utilisation en champ libre au-dessus d'une
surface réfléchissante selon DIN 45635.
Wärmetauscher
Heat exchanger
Echangeur de chaleur
Hochleistungsrohrsystem mit versetzt angeordneten
speziell innenberippten SF-Kupferrohren und Reinaluminium
Noppenlamellen mit geschlossener Dachprägung.
Der Lamellenabstand beträgt standardmäßig 2,2 mm.
Längsschaltung geeignet für Mehrfachunterteilung mit
Schraderventil an jedem Kreislauf. Verteiler-, Sammlerrohre
und Lötsanschlüsse aus SF-Kupfer.
Schutzgasfüllung mindestens 1 bar.
High performance tube system, SF innerfin copper tubing
staggered, high performance aluminum fins.
Standard fin spacing is 2,2 mm
Coil tubes running parrallel with the long side of the unit,
suitable for multi-circuiting.
Distributor and receiver tubes: CU-Connections.
Protective gas holding charge of 1 bar.
Circuitage dans le sens de la longueur, avec tubes cuivre en
quinconce et ailettes aluminium à haut rendement.
Collecteurs en cuivre avec raccordements à souder en
cuivre. Vanne Schrader pour chaque circuit.
Remplissage en gaz inerte à 1 bar.
Possibilité de multi-circuits.
Gehäuse
Casing
Carrosserie
Selbsttragende Konstruktion mit Lüftereinzelabschottung.
Gehäuse und Aufstellfüße aus verzinktem Stahlblech. Die
Teile sind einzeln kantenumschliessend pulverbeschichtet
um eine Korrosionsbeständigkeit und Kratzfestigkeit zu
erzielen, die mit einer Naßlackierung nicht erreichbar ist.
Die Pulverbeschichtung ist temperatur- und UV-beständig.
Standardfarbe RAL 7032 kieselgrau.
Montierte Transportlaschen sind im Standardlieferumfang
enthalten.
Self-supporting construction, fan sections individually
partitioned. Casing and legs from galvanized sheet steel.
Parts are separatly powder coated for best corrosion
protection and scratch resistant Powder coating resistant to
temperature and UV rays.
Standard colour is RAL 7032, pebble grey.
Mounted lifting lugs are standard.
Construction auto-portante avec cloisonnage individuel des
ventilateurs. Carrosserie pieds en tôle d'acier galvanisée
avec peinture résistante aux intempéries et aux rayons UV.
Couleur standard RAL 7032, grissile.
Anses de transport en série.
Axialventilatoren
Axial fans
Ventilateurs axiaux
Kompakteinheit, Motor mit Ventilatorflügel und
Berührungsschutzgitter nach DIN 31001/24176, in korrossionsgeschützter, wetterfester Ausführung.
- Ventilatorflügel ø 500, 650, 800, 900, 1000 mm
ausgewuchtet in zwei Ebenen nach VDI 2060.
- Motoren Drehstrom 400±10%V, 50 Hz, mit
2 Drehzahlen bei ∆-Y-Schaltung und stetig drehzahl-regelbar
durch Spannungsabsenkung 0 – 100%.
Geeignet für Frequenzumrichterbetrieb entsprechend den
Katalogvorgaben Kap. 3.2.
Serienmäßig Motorschutz durch Thermokontakte.
Schutzart: CA. 05:
IP54;
CA. 06, 08, 09, 10:
IP66,
erhöhter Schutz gegen das Eindringen von Staub und
Wasser Motorumgebungstemperaturen von -30°C bis +60°C.
Compact unit, motor with fans and fan guard in accordance
with DIN 31001/24176, corrosion proof and weather
resistent.
- Fan blades ø 500, 650, 800, 900, 1000 mm
balanced in two levels according to standard VDI 2060.
- Motors
Threephase current 400±10%V, 50 Hz, 2 speeds,
∆-Y-connections, variable speed control by reduction of
voltage 0 – 100%. Speed control by frequency converters see
chapter 3.2 in catalogue.
Standard protection of motor by thermocouples.
Protection: CA..05
IP54
CA..06, 08, 09, 10:
IP66,
For outdoor installation and ambient motor temperatures of
-30°C up to +60°C.
Unité compacte, d'un moteur avec hélice et d'une grille de
protection selon DIN 31001/24176, en réalisation anticorrosion et résistante aux intempéries composée:
- Hélices ø 500, 650, 800, 900, 1000 mm
équilibrée en deux plans selonVDI 2060.
- Moteurs
Courant triphase 400±10%V, 50 Hz, 2 vitesses∆ - Y, réglage
de vitesse continu par réduction de tension 0 –100%.
Technische Änderungen vorbehalten!
Vorangegangene Prospekte verlieren ihre
Gültigkeit.
Subject to technical amendments without prior
notice!
Supersedes previously published data.
Sous réserve de modifications techniques!
Précédentes brochures perdent leur validité.
Protection du moteur par thermocontacts en série.
Protection: CA..05
IP54
CA..06, 08, 09, 10:
IP66,
Pour montage à l'air libre et températures ambiantes du
moteur comprises entre -30°C et +60°C.
Technische Daten / Technical Data / Caractéristiques techniques
Anzahl Kreisläufe / Circuits / Circuits
Kältemittel / Refrigerant / Réfrigérant
R
Verflüssigerleistung / Condenser capacity / Puissance du condenseur
QC
Lufteintrittstemperatur / Air inlet temperature / Température d'air à l'aspiration
tL1
Verflüssigungstemperatur / Condensing temperature / Température de condensation
tC
Luftmenge / Air volume / Débit d'air
VL
Schalleistungspegel [LWA] / Sound power level [LWA] / Niveau de puissance acoustique [LWA]
Schalldruckpegel [LPA5] bei Freifeldaufstellung über einer reflektierenden Ebene
Sound pressure [LPA5] for open filed installation above a reflecting level
Niveau de pression acoustique [LPA5] utilisation en champ libre au dessus d’une surface réfléchissante
Ausblasrichtung (vertikal/horizontal) / Direction discharge (vertical/horizontal)
Sens du soufflage (vertical/horizontal)
Anzahl der Ventilatoren / Number of fans / Nombre de ventilateurs
Motordrehzahl / Motor speed / Vitesse du moteur
Motor-Nennleistung bei Nennspannung / Nominal motor capacity for nominal voltage /
Puissance nominale du moteur à tension nominale
Nennstrom und Netzfrequenz / Nominal current and mains frequency /
Courant nominal et fréquence réseau
Gewicht / Weight / Poids
Länge-Length-Longueur / Breite-Width-Largeur / Höhe-Height-Hauteur
Fabrikat / Make / Modèle
Typ / Model / Type
Preis / Price / Prix
16
_________________Stück / pieces / piéces
_________________
_________________kW/Kreislauf; kW/Circuit
_________________°C
_________________°C
_________________m3/h
_________________dB(A) DIN 45635 / 2
_________________dB(A) in /at / de 5m
_________________
_________________Stück / pieces / piéces
_________________min-1
_____W _________
_____A _________Hz / cycles
_________________kg
__________/_________/_________mm
Küba
CAV / H ______________________
_________________EURO/DM+ MwST./VAT/TVA
Notizen
Notes
Notice
CAV/H
17
SG. Hochleistungsluftkühler - Unit Coolers - Evaporateurs
● 0,6 - 170 kW bei / at / à tL1 = ±0˚C, DT1 = 8 K
● 218 Typen
● 218 Models
● 218 Modèles
SP.C market plus
● 1,1 - 22,4 kW bei / at / à tL1 = ±0˚C, DT1 = 8 K
● 32 Typen
● 32 Models
● 32 Modèles
● Bauhöhe / Height / Hauteur 370 / 475 / 545 mm
DE.D Decken-Luftkühler - Unit Coolers - Evaporateurs
● 1,5 - 9,4 kW bei / at / à tL1 = ±0˚C, DT1 = 8 K
● 20 Typen
● 20 Models
● 20 Modèles
DF., DEA.C junior
● 0,3 - 1,7 kW bei / at / à tL1 = ±0˚C, DT1 = 8 K
● 17 Typen
● 17 Models
● 17 Modèles
● Bauhöhe / Height / Hauteur 130 / 240 mm
DZ. Decken-Luftkühler - Unit Coolers - Evaporateurs
● Zweiseitig ausblasend
● Dual discharge
● Double flux
● 0,6 - 60 kW bei / at / à tL1 = ±0˚C, DT1 = 8 K
● 108 Typen
● 108 Models
● 108 Modèles
● Dual discharge
● Double flux
DP. comfort
● Zweiseitig ausblasend
● 1,6 - 23,2 kW bei / at / à tL1 = ±0˚C, DT1 = 8 K
● 16 Typen
● 16 Models
● 16 Modèles
CAV/H Verflüssiger - Condensers - Condenseurs
● Vertikal/horizontal blasend
● Blowing vertically/horizontally
● Soufflant verticalement/horizontalement
● 10 - 1000 kW bei / at / à Dt = 15 K
GAV/H Rückkühler - Dry Coolers - Tours de refroidissement sèches
(Glykolrückkühler - Glycol coolers - Aeroréfrigérants à glycol)
● Vertikal/horizontal blasend
● Blowing vertically/horizontally
● Soufflant verticalement/horizontalement
Geschäftsbereich
Kältetechnik
D-82065 Baierbrunn · Oberdiller Straße 23 · Tel.: ++ 49 - (0) 89 / 7 44 73 - 0 · Fax: ++ 49 - (0) 89 / 7 44 73 - 1 07, - 2 22, - 2 26
e-mail: [email protected] · http://www.kueba.com
43 0094.392660 0901 2000 MM-artconcept DGBF
Küba Produkte erhalten Sie bei - Küba products can be purchased from - Vous pouvez vous approvisionner en matériel Küba chez