JECI-MIEC invitation to pray for Ukraine and Obnova
Transcription
JECI-MIEC invitation to pray for Ukraine and Obnova
Jeunesse Etudiante Catholique Internationale International Young Catholic Students Coordination Européenne European Coordination JECI Mouvement International des Etudiants Catholiques MIEC International Movement of Catholic Students Invitation to all JECI-MIEC-movements and friends to pray for Ukraine and our friends from OBNOVA (by Rev. Dr. Markus Wasserfuhr, European Chaplain) Dear friends, You probably all have heard about the difficult situation Ukraine is facing at the moment. JECI-MIEC wanted to go to Ukraine and have a Colloquium there… unfortunately, we had to cancel this event. It was planned that the event started on Sunday, 23rd of March – since we could not come to Ukraine, we propose to hold a prayer on that day in your movement. Ideally at 19:00am so that you can be sure, that elsewhere in Europe as well, students are joining your prayer – (but: if 19:00am is no good time, feel free to choose another time or even date). If you can have a mass for this occasion, that would be great – in this case pray for Ukraine and our friends from OBNOVA after the Creed in the intentions. If you can´t have a mass and have to “organize” a prayer on your own, the following suggestion might be helpful: 1) Taizé-Song: Dans nos obscurité http://www.taize.fr/spip.php?page=chant&song=316&lang=en Light a candle (or several candles) while you sing this song 2) Psalm: 130 [here´s the English translation: Out of the depths I cry to you, LORD; 2 Lord, hear my voice. Let your ears be attentive to my cry for mercy. 3 If you, LORD, kept a record of sins, Lord, who could stand? 4 But with you there is forgiveness, so that we can, with reverence, serve you. 5 I wait for the LORD, my whole being waits, and in his word I put my hope. 6 I wait for the Lord Coordination Européenne JECI-MIEC European Coordination E-mail: [email protected] Website: www.jeci-miec.eu more than watchmen wait for the morning, more than watchmen wait for the morning. 7 Israel, put your hope in the LORD, for with the LORD is unfailing love and with him is full redemption. 8 He himself will redeem Israel from all their sins.] 3) Reading: Mt 5,3-12 – the beatitudes 4) a song; for example: Ubi caritas http://www.taize.fr/spip.php?page=chant&song=504&lang=en 5) silence Although God never stops trying to communicate with us, this is never in order to impose. The voice of God is often heard only in a whisper, in a breath of silence. Remaining in silence in God’s presence, open to the Holy Spirit, is already prayer. 6) intentions (for example: for justice and peace in Ukraine; for courage and comfort for our friends from OBNOVA; for a peaceful solution of the conflict with Russia; for the victims of the demonstrations, their families and friends) 7) There should exist a translation of the following prayer in (almost) all languages, we are sure you´ll find a translation as well in your language. Seigneur, faites de moi un instrument de votre paix. Là où il y a de la haine, que je mette l’amour. Là où il y a l’offense, que je mette le pardon. Là où il y a la discorde, que je mette l’union. Là où il y a l’erreur, que je mette la vérité. Là où il y a le doute, que je mette la foi. Là où il y a le désespoir, que je mette l’espérance. Là où il y a les ténèbres, que je mette votre lumière. Là où il y a la tristesse, que je mette la joie. Ô Maître, que je ne cherche pas tant à être consolé qu’à consoler, à être compris qu’à comprendre, à être aimé qu’à aimer, car c’est en donnant qu’on reçoit, c’est en s’oubliant qu’on trouve, c’est en pardonnant qu’on est pardonné, c’est en mourant qu’on ressuscite à l’éternelle vie. O Signore, fa' di me uno strumento della tua Pace: Dove è odio, fa' ch'io porti l'Amore. Dove è offesa, ch'io porti il Perdono. Dove è discordia, ch'io porti l'Unione. Dove è dubbio, ch'io porti la Fede. Dove è errore, ch'io porti la Verità. Dove è disperazione, ch'io porti la Speranza. Dove è tristezza, ch'io porti la Gioia. Dove sono le tenebre, ch'io porti la Luce. O Maestro, fa' ch'io non cerchi tanto: Coordination Européenne JECI-MIEC European Coordination E-mail: [email protected] Website: www.jeci-miec.eu Essere consolato, quanto consolare. Essere compreso, quanto comprendere. Essere amato, quanto amare. Poiché è Dando, che si riceve; Perdonando, che si è perdonati; Morendo, che si resuscita a Vita Eterna. Lord, make me an instrument of Your peace; Where there is hatred, let me sow love; Where there is injury, pardon; Where there is error, truth; Where there is doubt, faith; Where there is despair, hope; Where there is darkness, light; And where there is sadness, joy. O Divine Master, Grant that I may not so much seek To be consoled as to console; To be understood as to understand; To be loved as to love. For it is in giving that we receive; It is in pardoning that we are pardoned; And it is in dying that we are born to eternal life. 8) Our father 9) Concluding song: for example Stay with us http://www.taize.fr/spip.php?page=chant&song=255&lang=en Coordination Européenne JECI-MIEC European Coordination E-mail: [email protected] Website: www.jeci-miec.eu