Untitled

Transcription

Untitled
CATALOGUE INSTRUMENTS À USAGE UNIQUE
POUR LA CHIRURGIE OPHTALMIQUE
SINGLE-USE INSTRUMENTS FOR OPHTHALMIC
SURGERY CATALOGUE
SURGIDIS EINWEG-INSTRUMENTE FÜR DIE
OPHTHALMISCHE CHIRURGIE
SOMMAIRE
TA B L E O F C O N T E N T S
INHALTSVERZEICHNIS
Notice d’utilisation
Instructions for use 2
Gebrauchsanweisung
Couteaux
Knives 6
Einmalmesser
Canules et aiguilles
Cannulae and needles 16
Kanülen und Nadeln
Rétine
Retina 26
Retina
Accessoires
Accessories 32
Zubehörteile
Packs chirurgicaux
Surgical packs 36
OP-Sets
NOTICE D’UTILISATION
INSTRUCTIONS FOR USE
GEBRAUCHSANWEISUNG
NOTICE D’UTILISATION
Couteaux et Canules de la gamme SURGIDIS
Identification du dispositif :
Les couteaux et canules de la gamme SURGIDIS sont des
dispositifs médicaux, marqués CE de classe IIa.
Couteaux :
Caractéristiques des matériaux :
• Lame en acier inoxydable médical
• Manche en nylon
Indications
L’usage de ces couteaux est strictement réservé à un usage
professionnel médical et ophtalmologique.
Canules :
• Tube en acier inoxydable médical
• Embout en polypropylène
• Tube souple en silicone
Indications
L’usage de ces canules est strictement réservé à un usage
professionnel médical et ophtalmologique.
Etiquetage des produits :
Dessin du produit facilitant son utilisation
Code article du produit
Méthode de stérilisation :
Couteaux :
Stérilisation par irradiation
Canules :
Stérilisation par l’oxyde d’éthylène
Usage unique
Ne pas utiliser si la boite est endommagée
ouverture du blister stérile. Ne pas utiliser si le blister stérile est
endommagé.
Dernière révision : 05/2009
INSTRUCTIONS FOR USE
SURGIDIS knives and cannulae
Device identification:
SURGIDIS knives and cannulae are CE marked class IIa
medical devices.
Knives:
Characteristics of the materials:
• Medical stainless steel blade
• Nylon handle
Indications
The knives included in the present catalogue are solely intended
for ophthalmic surgery.
Cannulae:
• Medical stainless steel tube
• Polypropylene tip
• Flexible silicone tube
Indications
The cannulae included in the present catalogue are solely
intended for ophthalmic surgery.
Product labelling
Drawing of the product for ease of use
Item code
Sterilization method:
Knives:
Sterilized using irradiation
Cannulae:
Sterilized using ethylene oxide
Mettre à l’abri des rayons du soleil
Do not reuse
Stocker dans un endroit sec
Do not use if package is damaged
Attention, veuillez vous référer aux documents d’instructions
Keep away from sunlight
Fabricant
Keep dry
A utiliser avant
LOT
Caution, consult accompanying documents
Numéro de lot
Manufacturer
Conditions de stockage
Stocker dans un endroit sec et à température ambiante
Précautions
Ne pas restériliser ou réutiliser. Usage unique.
Réutiliser un de ces instruments présente un risque de
contamination.
Les couteaux et canules usagés sont contaminés et doivent donc
être placés dans un container de déchets non transperçable
adapté. Le produit doit être utilisé immédiatement après
Use by
LOT
Batch code
Storage conditions
Store in a dry place and at room temperature
Precautions
Do not resterilize or reuse. Single use.
Reusing any of the instruments bears the risk of contamination.
Used knives and cannulae are contaminated and must be
NOTICE D’UTILISATION
INSTRUCTIONS FOR USE
GEBRAUCHSANWEISUNG
discarded in a puncture-resistant container.
The device should be used immediately once the sterile blister
is open.
Do not use if the sterile blister is damaged.
Latest revision: 05/2009
GEBRAUCHSANWEISUNG
SURGIDIS Einmalmesser und Kanülen
Identifizierung des Medizinproduktes:
SURGIDIS Einmalmesser und Kanülen sind CE gekennzeichnete
Klasse IIa Medizinprodukte.
Vorsichtsmaßnahmen
Nicht erneut sterilisieren und wiederverwenden. Nur zum
Einmalgebrauch.
Eine Wiederverwendung der Instrumente kann zu
Kontaminierung führen.
Gebrauchte Einmalmesser und Kanülen sind kontaminiert und
müssen in einem geeigneten Sicherheitsbehälter beseitigt
werden.
Das Produkt muss sofort nach Öffnen der Sterilverpackung
verwendet werden.
Nicht verwenden bei beschädigter Sterilverpackung.
Letzte Überarbeitung: 05/2009
Einmalmesser:
Materialeigenschaften:
• Chirurgische Edelstahlklinge
• Nylon-Handgriff
Indikationen
Die in diesem Katalog enthaltenen Einmalmesser sind
ausschließlich für die ophthalmische Chirurgie vorgesehen.
Kanülen:
• Chirurgische Edelstahltube
• Polypropylenspitze
• Flexible Silikontube
Indikationen
Die in diesem Katalog enthaltenen Kanülen sind ausschließlich
für die ophthalmische Chirurgie vorgesehen.
Produktkennzeichnung:
Technische Zeichnung des Produkts für eine erleichterte
Anwendung
Artikelnummer
Sterilisationsverfahren:
Einmalmesser:
Sterilisation durch Bestrahlung
Kanülen:
Sterilisation mit Ethylenoxid
Nicht zur Wiederverwendung
Geöffnete und/ oder beschädigter Sterilverpackung nicht
verwenden
Vor Sonnenlicht geschützt aufbewahren
Trocken aufbewahren
Achtung, Begleitdokumente beachten
Hersteller
Verwendbar bis
LOT
Chargenbezeichnung
Lagerbedingungen
Trocken und bei Raumtemperatur lagern
Tous les couteaux sont fournis en boîte de 10 unités à l’exception de SD-1823, 52-2263.
All knives are packed in 10 unit boxes except for SD-1823, 52-2263.
Alle Einmalmesser sind in Schachteln zu je 10 Stück verpackt außer SD-1823, 52-2263.
COUTEAUX
KNIVES
EINMALMESSER
COUTEAUX PHACO ANGULÉS
ANGLED SLIT KNIVES
PHAKOLANZEN, ANGEWINKELT
Couteaux clear corneal,
double biseau
Clear corneal knives,
double bevel
Couteau clear corneal, angulé, double biseau, 2.65 mm
Clear corneal knife, angled, double bevel, 2.65 mm
Clear-Cornea Messer, angewinkelt, double bevel, 2,65 mm
SD-26CC*
Couteau clear corneal, angulé, double biseau,
2.75 mm
Clear corneal knife, angled, double bevel,
2.75 mm
Clear-Cornea Messer, angewinkelt, double
bevel, 2,75 mm
SD-27CC*
Couteau clear corneal, angulé, double biseau,
2.85 mm
Clear corneal knife, angled, double bevel,
2.85 mm
Clear-Cornea Messer, angewinkelt, double
bevel, 2,85 mm
SD-28CC*
Couteau clear corneal, angulé, double biseau,
3.0 mm
Clear corneal knife, angled, double bevel, 3.0
mm
Clear-Cornea Messer, angewinkelt, double
bevel, 3,0 mm
SD-30CC*
Couteau clear corneal, angulé, double biseau, 3.2 mm
Clear corneal knife, angled, double bevel, 3.2 mm
Clear-Cornea Messer, angewinkelt, double bevel, 3,2 mm
SD-32CC*
Clear-Cornea Messer,
double bevel
COUTEAUX PHACO ANGULÉS
ANGLED SLIT KNIVES
PHAKOLANZEN, ANGEWINKELT
Couteaux clear corneal, double
biseau, côté tranchants
Clear corneal knives, double
bevel, parallel sides
Clear-Cornea Messer, double
bevel, scharfe Kanten
Couteau clear corneal, angulé, double biseau, côtés tranchants, 2.2 mm
Clear corneal knife, angled, double bevel, parallel sides, 2.2 mm
Clear-Cornea Messer, angewinkelt, double bevel, scharfe, Kanten, 2,2 mm
SD-22AP
Couteau clear corneal, angulé, double biseau,
côtés tranchants, 2.65 mm
Clear corneal knife, angled, double bevel,
parallel sides, 2.65 mm
Clear-Cornea Messer, angewinkelt, double
bevel, scharfe Kanten, 2,65 mm
SD-26AP*
Couteau clear corneal, angulé, double biseau,
côtés tranchants, 2.75 mm
Clear corneal knife, angled, double bevel,
parallel sides, 2.75 mm
Clear-Cornea Messer, angewinkelt, double
bevel, sharfe Kanten, 2,75 mm
SD-27AP*
Couteau clear corneal, angulé, double biseau,
côtés tranchants, 2.8 mm
Clear corneal knife, angled, double bevel,
parallel sides, 2.8 mm
Clear-Cornea Messer, angewinkelt, double
bevel, scharfe Kanten, 2,8 mm
SD-28AP*
Couteau clear corneal, angulé, double biseau, côtés tranchants, 3.0 mm
Clear corneal knife, angled, double bevel, parallel sides, 3.0 mm
Clear-Cornea Messer, angewinkelt, double bevel, scharfe Kanten, 3,0 mm
SD-30AP*
Couteau clear corneal, angulé, double biseau, côtés tranchants, 3.2 mm
Clear corneal knife, angled, double bevel, parallel sides, 3.2 mm
Clear-Cornea Messer, angewinkelt, double bevel, scharfe Kanten, 3,2 mm
SD-32AP*
COUTEAUX PHACO ANGULÉS
ANGLED SLIT KNIVES
PHAKOLANZEN, ANGEWINKELT
Couteaux phaco angulés,
biseau au-dessus
Slit knives angled bevel up
Couteau angulé, biseau au-dessus, 2.6 mm
Slit knife, angled, bevel up, 2.6 mm
Phakolanze, angewinkelt, bevel up, 2,6 mm
SD-2.6ABU*
Couteau angulé, biseau au-dessus, 2.8 mm
Slit knife, angled, bevel up, 2.8 mm
Phakolanze, angewinkelt, bevel up, 2,8 mm
SD-2.8ABU*
Couteau angulé, biseau au-dessus, 3.0 mm
Slit knife, angled, bevel up, 3.0 mm
Phakolanze, angewinkelt, bevel up, 3,0 mm
SD-3.0ABU*
Couteau angulé, biseau au-dessus, 3.2 mm
Slit knife, angled, bevel up, 3.2 mm
Phakolanze, angewinkelt, bevel up, 3,2 mm
SD-3.2ABU*
Couteau angulé, biseau au-dessus, 3.5 mm
Slit knife, angled, bevel up, 3.5 mm
Phakolanze, angewinkelt, bevel up, 3,5 mm
SD-3.5ABU*
Phakolanzen, angewinkelt,
bevel up
COUTEAUX PHACO DROITS
STRAIGHT SLIT KNIVES
PHAKOLANZEN, GERADE
Couteaux phaco droits,
simple biseau
Slit knives, single bevel, straight
Phakolanzen, single
bevel, gerade
Couteau droit, 2.6 mm
Slit knife, straight, 2.6 mm
Phakolanze, gerade, 2,6 mm
SD-2.6S*
Couteau droit, 2.8 mm
Slit knife, straight, 2.8 mm
Phakolanze, gerade, 2,8 mm
SD-2.8S*
Couteau droit, 3.0 mm
Slit knife, straight, 3.0 mm
Phakolanze, gerade, 3,0 mm
SD-3.0S*
Couteau droit, 3.2 mm
Slit knife, straight, 3.2 mm
Phakolanze, gerade, 3,2 mm
SD-3.2S*
COUTEAUX 15°, 30°, 40°
STAB KNIVES
INZISIONSMESSER
Couteau droit, 15°
Stab knife, 15°
Inzisionsmesser, 15°
SD-15*
Couteau droit, 30°
Stab knife, 30°
Inzisionsmesser, 30°
SD-30*
Couteau droit, 45°
Stab knife, 45°
Inzisionsmesser, 45°
SD-45*
10
COUTEAUX MINI ET MICRO INCISIONS
MINI AND MICRO INCISION PHACO KNIVES
MIKROINZISIONSMESSER
Couteau trapézoïdal, biseau au-dessus, 1.5 mm > 1.7 mm
Trapezoid knife, bevel up, 1.5 mm > 1.7 mm
Trapezoidmesser, bevel up, 1,5 mm > 1,7 mm
SD-1517T*
Couteau trapézoïdal, biseau au-dessus, 1.5 mm > 2.0 mm
Trapezoid knife, bevel up, 1.5 mm > 2.0 mm
Trapezoidmesser, bevel up, 1,5 mm > 2,0 mm
SD-1520T*
Couteau trapézoïdal, biseau au-dessus, 1.7 mm > 2.0 mm
Trapezoid knife, bevel up,1.7 mm > 2.0 mm
Trapezoidmesser, bevel up, 1,7 mm > 2,0 mm
SD-1720T*
Couteau trapézoïdal, biseau au-dessus, 1.8 mm > 2.3 mm
Trapezoid knife, bevel up, 1.8 mm > 2.3 mm
Trapezoidmesser, bevel up, 1,8 mm > 2,3 mm
SD-1823
Couteau double biseau, angulé, 2.2 mm
Angled knife, double bevel, 2.2 mm
Angewinkeltes Messer, double bevel, 2,2 mm
52-2263
11
COUTEAUX CRESCENT
CRESCENT KNIVES
LAMELLIERMESSER
Couteau crescent, angulé, biseau au-dessus, 2.0 mm
Crescent knife, angled, bevel up, 2.0 mm
Lamelliermesser, angewinkelt, bevel up, 2,0 mm
SD-CRBU*
Couteau mini crescent, angulé, 1.25 mm
Mini crescent knife, angled, 1.25 mm
Mini-Lamelliermesser, angewinkelt, 1,25 mm
SD-MC*
12
STILETTOS
VITRECTOMY KNIVES
STILLETOS/ MVR-SKALPELLE
Couteau vitrectomie, droit, 19G
Vitrectomy knife, straight, 19G
Stilleto, gerade, 19 G
SD-MVR19*
Couteau vitrectomie, droit, 20G
Vitrectomy knife, straight, 20G
Stilleto, gerade, 20 G
SD-MVR20*
Couteau vitrectomie, angulé, 20G
Vitrectomy knife, angled, 20G
Stilleto, angewinkelt, 20 G
SD-MVR20A
13
Toutes les canules sont fournies en boîtes de 10 unités à l’exception de SD4488, SD4490, SD4443, SD4499.
All cannulae are packed in 10 unit boxes except for SD4488, SD4490, SD4443, SD4499.
Alle Kanülen sind in Schachteln zu je 10 Stück verpackt außer SD4488, SD4490, SD4443, SD4499.
CANULES ET AIGUILLES
CANNULAE AND NEEDLES
KANÜLEN UND NADELN
ANESTHÉSIE
ANAESTHESIA
ANÄSTHESIE
Aiguilles rétrobulbaires
Retrobulbar needles
Retrobulbärnadeln
Aiguille rétrobulbaire, 25Gx38 mm
Retrobulbar needle, 25Gx38 mm
Retrobulbärnadel, 25 G x 38 mm
SD1275*
Aiguille rétrobulbaire (Atkinson), 25Gx38 mm
Retrobulbar needle (Atkinson), 25Gx38 mm
Retrobulbärnadel Atkinson, 25 G x 38 mm
SD1637*
Aiguilles Péribulbaires
Peribulbar needles
Aiguille péribulbaire (Atkinson), 23Gx32 mm
Peribulbar needle (Atkinson), 23Gx32 mm
Peribulbärnadel nach Atkinson, 23 G x 32 mm
SD5143
Aiguille péribulbaire (Atkinson), 25Gx32 mm
Peribulbar needle (Atkinson), 25Gx32 mm
Peribulbärnadel nach Atkinson, 25 G x 32 mm
SD5108*
Aiguille péribulbaire (Atkinson), 27Gx32 mm
Peribulbar needle (Atkinson), 27Gx32 mm
Peribulbärnadel nach Atkinson, 27 G x 32 mm
SD5109*
Aiguille péribulbaire (Atkinson), 25Gx22 mm
Peribulbar needle (Atkinson), 25Gx22 mm
Peribulbärnadel nach Atkinson, 25 G x 22 mm
SD5027*
16
Peribulbärnadeln
ANESTHÉSIE
ANAESTHESIA
ANÄSTHESIE
Canule sous-ténonienne
Sub-tenon cannula
Sub-Tenon Kanülen
Canule sous-ténonienne, 19Gx25 mm
Subtenon’s anaesthetic cannula, 19Gx25 mm
Sub-Tenon Anästhesie Kanüle, 19 G x 25 mm
SD5176*
17
CHAMBRE ANTÉRIEURE
ANTERIOR CHAMBER MAINTENANCE
VORDERKAMMERKANÜLEN
Canules de chambre
antérieure
Anterior chamber cannulae
Vorderkammerkanülen
Canule de Rycroft, 30Gx22 mm
Rycroft cannula, 30Gx22 mm
Vorderkammerkanüle nach Rycroft, 30 G x 22 mm
SD1273*
Canule de Rycroft, 27Gx22 mm
Rycroft cannula, 27Gx22 mm
Vorderkammerkanüle nach Rycroft, 27 G x 22 mm
SD1280*
Canule de Rycroft, 25Gx22 mm
Rycroft cannula, 25Gx22 mm
Vorderkammerkanüle nach Rycroft, 25 G x 22 mm
SD1639*
Canules d‘irrigation
Irrigation cannulae
Canule de Charleux, 24Gx12.5 mm
Charleux cannula, 24Gx12.5 mm
Irrigationskanüle nach Charleux, 24 G x 12,5 mm
SD5106*
Canule de Charleux, 23Gx12.5 mm
Charleux cannula, 23Gx12.5 mm
Irrigationskanüle nach Charleux, 23 G x 12,5 mm
SD5107
18
Irrigationskanülen
CHAMBRE ANTÉRIEURE
ANTERIOR CHAMBER MAINTENANCE
VORDERKAMMERKANÜLEN
Canules à viscoélastique
Viskokanülen
Viscoelastic cannulae
Canule à viscoélastique, 27Gx22 mm
Viscoelastic cannula, 27Gx22 mm
Viskokanüle, 27 G x 22 mm
SD5026
Canule à viscoélastique, 25Gx22 mm
Viscoelastic cannula, 25Gx22 mm
Viskokanüle, 25 G x 22 mm
SD2639
19
CANULES À CAPSULOTOMIE
CAPSULOTOMY CANNULAE
ZYSTOTOMKANÜLEN
Cystitome formé, 25Gx16 mm
Formed cystotome, 25Gx16 mm
Zystotomkanüle, 25 G x 16 mm
SD1610*
Cystitome formé, 27Gx16 mm
Formed cystotome, 27Gx16 mm
Zystotomkanüle, 27 G x 16 mm
SD1618*
Cystitome d’irrigation formé, 25Gx16 mm
Irrigating cystotome formed, 25Gx16 mm
Irrigationszystotomkanüle, 25 G x 16 mm
SD5049*
Cystitome angulé, 25Gx16 mm
Angled cystotome, 25Gx16 mm
Zystotomkanüle, angewinkelt, 25 G x 16 mm
SD5004*
Cystitome axial formé, 27Gx16 mm
Formed capsulorhexis cystotome, 27Gx16 mm
Kapsulorhexiszystotom, 27 G x 16 mm
SD5042*
20
CANULES D’HYDRODISSECTION
HYDRODISSECTION CANNULAE
HYDRODISSEKTIONSKANÜLEN
Hydrodissecteur, courbe, plat, 27Gx22 mm
Hydrodissector, curved, flat tip, 27Gx22 mm
Hydrodissektionskanüle, gebogen, flache Spitze, 27 G x 22 mm
SD5155*
Hydrodissecteur, angulé, plat, 25Gx22 mm
Hydrodissector, angled, flat tip, 25Gx22 mm
Hydrodissektionskanüle, angewinkelt, flache Spitze, 25 G x 22 mm
SD5037*
Hydrodissecteur, angulé, plat, 27Gx22 mm
Hydrodissector, angled, flat tip, 27Gx22 mm
Hydrodissektionskanüle, angewinkelt, flache Spitze, 27 G x 22 mm
SD3902*
Hydrodissecteur, courbe plat, vertical, 27Gx22 mm
Hydrodissector, curved, flat tip, vertical, 27Gx22 mm
Hydrodissektionskanüle, gebogen, flache Spitze, vertikal, 27 G x 22 mm
SD5099*
Hydrodissecteur en J, 25Gx22 mm
Hydrodissector, J-shaped, 25Gx22 mm
J-förmige Hydrodissektionskanüle, 25 G x 22 mm
SD5003*
21
CANULES DE POLISSAGE CAPSULAIRE
CAPSULE POLISHING CANNULAE
KAPSELPOLIERER
Polisseur de capsule, dépoli, 23Gx22 mm Capsule polisher, micro etched end, 23Gx22 mm
Kapselpolierer, mattierte Spitze, 23 G x 22 mm
SD1605*
Polisseur de capsule, dépoli, 21Gx22 mm
Capsule polisher, micro etched end, 21Gx22 mm
Kapselpolierer, mattierte Spitze, 21 G x 22 mm
SD1604
Polisseur de capsule, embout silicone, 27Gx22 mm
Silicone tipped polisher, 27Gx22 mm
Kapselpolierer, Silikonspitze, 27 G x 22 mm
SD5005*
Polisseur de capsule, embout silicone, 23Gx22 mm
Silicone tipped polisher, 23Gx22 mm
Kapselpolierer, Silikonspitze, 23 G x 22 mm
SD5041*
Scraper de Simcoe, 23Gx22 mm
Posterior capsule scraper, 23Gx22 mm
Hinterkapselschaber, 23 G x 22 mm
SD1645*
22
CANULES À VOIE LACRYMALE
LACHRYMAL CANNULAE
TRÄNENWEGKANÜLEN
Canule à voie lacrymale, 23Gx12.5 mm
Lachrymal cannula, 23Gx12.5 mm
Tränenwegkanüle, 23 G x 12,5 mm
SD5033*
Canule à voie lacrymale, 26Gx20 mm
Lachrymal cannula, 26Gx20 mm
Tränenwegkanüle, 26 G x 20 mm
SD5275
23
RÉTINE
RETINA
RETINA
CANULES POUR TERMINAL D’INFUSION
INFUSION CANNULAE
INFUSIONSKANÜLEN
Canule d’infusion haute pression, suturable, 20Gx2.5 mm
High pressure infusion cannula, 20Gx2.5 mm tip
Hochdruck-Infusionskanüle, 20 G x 2,5 mm Spitze
SD4460
Canule d’infusion haute pression, suturable, 20Gx4 mm
High pressure infusion cannula, 20Gx4 mm tip
Hochdruck-Infusionskanüle, 20 G x 4 mm Spitze
SD4461*
Canule d’infusion haute pression, suturable, 20Gx6 mm
High pressure infusion cannula, 20Gx6 mm tip
Hochdruck-Infusionskanüle, 20 G x 6 mm Spitze
SD4462*
Infusion autobloquante, 20Gx2.5 mm
Self-retaining infusion cannula, 20Gx2.5 mm tip
Sicherheits-Infusionskanüle, 20 G x 2,5 mm Spitze
SD4466
Infusion autobloquante, 20Gx4.3 mm
Self-retaining infusion cannula, 20Gx4.3 mm tip
Sicherheits-Infusionskanüle, 20 G x 4,3 mm Spitze
SD4465
Infusion autobloquante, 20Gx6 mm
Self-retaining infusion cannula, 20Gx6 mm tip
Sicherheits-Infusionskanüle, 20 G x 6 mm Spitze
SD4467
26
MANCHE BACKFLUSH + CANULES : MONTÉS OU SÉPARÉS
BACKFLUSH HANDLE + CANNULAE: SET OR SEPARATE
KANÜLEN MIT ODER OHNE BACKFLUSH-HANDGRIFF
Manche backflush et canule brosse silicone montés, 20G
Backflush handle and silicone brush set, 20G
Kanüle mit Backflush-Handgriff und Silikonbürste Set, 20 G
SD4490*
Manche backflush avec connection Luer-Lock
Backflush handle with Luer-Lock cannula connection
Backflush Handgriff mit Luer-Lock Kanülenanschluss
SD4488*
Canule brosse silicone, 20Gx32 mm
Silicone brush, 20Gx32 mm
Silikonbürste, 20 G x 32 mm
SD4475*
Canule d’asp., fourreau rétréci à 3 mm de l’extrémité, 20/23G
Reducing asp. cannula 3 mm from tip 20/23G
Aspirationskanüle, 3 mm von der Spitze reduziert, 20/23 G
SD4470*
27
DIVERS CANULES ET ACCESSOIRES
OTHER CANNULAE AND ACCESSORIES
SONSTIGE KANÜLEN UND ZUBEHÖRTEILE
Extracteur silicone, avec biseau, 19Gx12.5 mm
Silicone oil removal cannula, bevelled tip, 19Gx12.5 mm
Kanüle zur Entfernung des Silikonöls, bevel Spitze, 19 G x 12,5 mm
SD4450
Injecteur haute viscosité, avec biseau, 16Gx10 mm
High viscosity injector, bevelled tip,16Gx10 mm
Injektionskanüle für hochviskose Flüssigkeiten, bevel
Spitze, 16 G x 10 mm
SD4451
Canule coaxiale à perfluorocarbone, 20/25Gx0.9/0.5 mm
Perfluorocarbon coaxial cannula, 20/25Gx0.9/0.5 mm
Coaxiale Perfluorcarbon-Injektionskanüle, 20/25 G x 0,9/0,5 mm
SD4474*
Clous scléraux (jeu de 2) 20G
Scleral plug set, 2 plugs 20G
Skleral-Nagelset, 2 Nägel 20 G
SD4443
Crochets à iris
Iris retractors
Iris-Häkchen
20-0201
28
CHIRURGIE VITRÉORÉTINIENNE 23G
VITREORETINAL SURGERY 23G
VITREORETINALE CHIRURGIE, 23G
Canule coaxiale à perfluorocarbone, 23/30Gx0.64/0.3 mm
Perfluorocarbon coaxial cannula, 23/30Gx0.64/0.3 mm
Coaxiale Perfluorcarbon-Injektionskanüle, 23/30 G x 0,64/0,3 mm
SD4499
Manche backflush avec connection Luer-Lock
Backflush handle with Luer-Lock cannula connection
Backflush Handgriff mit Luer-Lock-Kanülenanschluss
SD4488*
Canule d’aspiration, 23Gx32 mm
Aspiration cannula, 23Gx32 mm
Aspirationskanüle, 23 G x 32 mm
SD4478
Canule brosse silicone, 23Gx32 mm
Silicone brush, 23Gx32 mm
Silikonbürste, 23 G x 32 mm
SD4459
Kit 3 trocars + 1 terminal d’infusion 23G
Set of 3 trocars + 1 infusion cannula 23G
Trokarset: 3 Stück + 1 Infusionskanüle, 23 G
HS32-1692
Kit 3 trocars + 3 clous + 1 terminal d’infusion 23G
Set of 3 trocars + 3 plugs + 1 infusion cannula 23G
Trokarset: 3 Stück + 3 Nadeln + 1 Infusionskanüle, 23 G
HS32-1614
Vitréotomes 23G
23G vitrectomy probes
23 G Vitrektomiesonden
192303
29
ACCESSOIRES
ACCESSORIES
ZUBEHÖRTEILE
ACCESSOIRES
ACCESSORIES
ZUBEHÖRTEILE
Eponges montées en cellulose
Cellulose eye spears
Zellulose Augenschwamm
40-415
Drains en cellulose, poche 80 cc
Cellulose eye drains 80 cc capacity
Zellulose Augenkanüle, 80 cc
40-430
Lingettes de nettoyage pour instruments
Instrument wipes
Instrumentenwischtücher
40-900
Eponges en PVA, spécial Lasik
Lasik PVA eye spears
Lasik PVA-Augenschwamm
40-399
32
ACCESSOIRES
ACCESSORIES
ZUBEHÖRTEILE
Lingettes de nettoyage pour instruments, spécial Lasik
Lasik instrument wipes
Lasik Instrumentenwischtücher
40-890
Drains circulaires pour Lasik
Lasik eye drains
Lasik Kanülen
40-830
Crayons marqueurs
Ink marker pens
Markierer
52-100
Coques oculaires
Eye shields
Augenklappen
CQ642
33
PACKS CHIRURGICAUX
SURGICAL PACKS
OP-SETS
PACKS À FAÇON
CUSTOM PACKS
CUSTOM PACKS
Champs patients
Patient drapes
Patientenabdeckung
Champ patient en Suprel® 100x100 cm, à inciser, fenêtre 10x10 cm
Surgical drape made of Suprel® 100x100 cm, to incise, fenestration 10x10 cm
Patientenabdecktuch aus Suprel®, 100 x 100 cm, mit Inzisionsfolie, Öffnungsgröße: 10 x 10 cm
ZRO/100-100
Champ patient en Suprel® 100x100 cm, pré-troué 4x7 cm
Surgical drape made of Suprel® 100x100 cm, with hole 4x7 cm
OP-Lochtuch aus Suprel®, 100 x 100 cm, Öffnungsgröße: 4 x 7 cm
ZRO/100-100H
36
PACKS À FAÇON
CUSTOM PACKS
CUSTOM PACKS
Champ patient en Suprel® 100x100 cm, à inciser, fenêtre 10x10 cm, 1 poche
Surgical drape made of Suprel® 100x100 cm, to incise, fenestration 10x10 cm, 1 pouch
Patientenabdecktuch aus Suprel®, 100 x 100 cm, mit Inzisionsfolie, ein Beutel,
Öffnungsgröße: 10 x 10 cm
ZRO1K/100-100
Champ patient en Suprel® 100x100 cm, pré-troué 4x7 cm,1 poche
Surgical drape made of Suprel® 100x100 cm, with hole 4x7 cm, 1 pouch
OP-Lochtuch aus Suprel®, 100 x 100 cm, ein Beutel, Öffnungsgröße: 4 x 7 cm
ZRO1K/100-100H
Champ patient en Suprel® 140x140 cm, à inciser, fenêtre 10x10 cm,1 poche
Surgical drape made of Suprel® 140x140 cm, to incise, fenestration 10x10 cm, 1 pouch
Patientenabdecktuch aus Suprel®, 140 x 140 cm, mit Inzisionsfolie, ein Beutel,
Öffnungsgröße: 10 x 10 cm
ZRO1K/140-140
Champ patient en Suprel® 140x140 cm, pré-troué 4x7 cm, 1 poche
Surgical drape made of Suprel® 140x140 cm, with hole 4x7 cm, 1 pouch
OP-Lochtuch aus Suprel®, 140 x 140 cm, ein Beutel, Öffnungsgröße: 4 x 7 cm
ZRO1K/140-140H
37
PACKS À FAÇON
CUSTOM PACKS
CUSTOM PACKS
Champ patient en Suprel® 150x170 cm, à inciser, fenêtre 10x10 cm, 2 poches, barrette
nasale, cable holder
Surgical drape made of Suprel® 150x170 cm, to incise, fenestration 10x10 cm, 2 pouches,
formable reinforcement, cable holder
Patientenabdecktuch aus Suprel®, 150 x 170 cm, mit Inzisionsfolie, zwei Beutel,
Abstandshalter und Schlauchhalter, Öffnungsgröße: 10 x 10 cm
ZRO2K/150-170
Champ patient en Suprel® 150x170 cm, pré-troué 4x7 cm, 2 poches, barrette nasale,
cable holder
Surgical drape made of Suprel® 150x170 cm, 2 pouches, with hole 4x7 cm, formable
reinforcement, cable holder
OP-Lochtuch aus Suprel®, 150 x 170 cm, zwei Beutel, Abstandshalter und Schlauchhalter,
Öffnungsgröße: 4 x 7 cm
ZRO2K/150-170H
Champ patient en Suprel® 170x240 cm, à inciser, fenêtre 10x10 cm, 2 poches, barrette
nasale, cable holder
Surgical drape made of Suprel® 170x240 cm, to incise, fenestration 10x10 cm, 2 pouches,
formable reinforcement, cable holder
Patientenabdecktuch aus Suprel®, 170 x 240 cm, mit Inzisionsfolie, zwei Beutel,
Abstandshalter und Schlauchhalter, Öffnungsgröße: 10 x 10 cm
ZRO2K/170-240
Champ patient en Suprel® 170x240 cm, pré-troué 4x7 cm, 2 poches, barrette nasale,
cable holder
Surgical drape made of Suprel® 170x240 cm, with hole 4x7 cm, 2 pouches, formable
reinforcement, cable holder
OP-Lochtuch aus Suprel®, 170 x 240 cm, zwei Beutel, Abstandshalter und Schlauchhalter,
Öffnungsgröße: 4 x 7 cm
ZRO2K/170-240H
38
PACKS À FAÇON
CUSTOM PACKS
CUSTOM PACKS
Champ patient en Suprel® 150x170 cm, à inciser, fenêtre 10x10 cm, 1 poche en U, barrette
nasale, cable holder
Surgical drape made of Suprel® 150x170 cm, to incise, fenestration 10x10 cm, 1 channel
pouch, formable reinforcement, cable holder
Patientenabdecktuch aus Suprel®, 150 x 170 cm, mit Inzisionsfolie, ein U-Beutel,
Abstandshalter und Schlauchhalter, Öffnungsgröße: 10 x 10 cm
ZROUK/150-170
Champ patient en Suprel® 150x170 cm, pré-troué 4x7 cm, 1 poche en U, barrette nasale,
cable holder
Surgical drape made of Suprel® 150x170 cm, 2 pouches, with hole 4x7 cm, formable
reinforcement, cable holder
OP-Lochtuch aus Suprel®, 150 x 170 cm, zwei Beutel, Abstandshalter und Schlauchhalter,
Öffnungsgröße: 4 x 7 cm
ZROUK/150-170H
Champ patient en Suprel® 170x240 cm, à inciser, fenêtre 10x10 cm, 1 poche en U, barrette
nasale, cable holder
Surgical drape made of Suprel® 170x240 cm, to incise, fenestration 10x10 cm, 1channel
pouch, formable reinforcement, cable holder
Patientenabdecktuch aus Suprel®, 170 x 240 cm, mit Inzisionsfolie, ein U-Beutel,
Abstandshalter und Schlauchhalter, Öffnungsgröße: 10 x 10 cm
ZROUK/170-240
Champ patient en Suprel® 170x240 cm, pré-troué 4x7 cm, 1 poche en U, barrette nasale,
cable holder
Surgical drape made of Suprel® 170x240 cm, with hole 4x7 cm, 1 channel pouch,
formable reinforcement, cable holder
OP-Lochtuch aus Suprel® 170 x 240 cm, ein U-Beutel, Abstandshalter und Schlauchhalter,
Öffnungsgröße: 4 x 7 cm
ZROUK/170-240H
39
PACKS À FAÇON
CUSTOM PACKS
CUSTOM PACKS
Autres champs et casaques
D2/50-50 EX D2/50-70 EX
D2/75-75 EX
D2/75-90 EX
D2/90-120 EX
D2/100-150 EX
D2/120-150 EX
D2/150-180 EX
Other drapes and gowns
50x50 cm
50x70 cm
75x75 cm
75x90 cm
90x120 cm
100x150 cm
120x150 cm
150x180 cm
Champs universels standards
Standard universal drapes
Standard Abdecksysteme
Champ de table standard, 100x150 cm
Table drape standard, 100x150 cm
Standard Tischabdecktuch, 100 x 150 cm
D2/100-150/EX
Champ de table standard, 150x190 cm
Table drape standard 150x190 cm
Standard Tischabdecktuch, 150 x 190 cm
TC/150-190
Champ de table standard, 150x260 cm
Table drape standard 150x260 cm
Standard Tischabdecktuch, 150 x 260 cm
TC/150-260/65
40
Weitere Abdecksysteme
und Kittel
PACKS À FAÇON
CUSTOM PACKS
CUSTOM PACKS
Housse mayo, 60x100 cm
Mayo stand cover, 60x100 cm
Einschlagtuch nach Mayo, 60 x 100 cm
MC/60-100
Housse mayo, 80x140 cm
Mayo stand cover, 80x140 cm
Einschlagtuch nach Mayo, 80 x 140 cm
MC/80-140/T
Couvre accoudoirs, 20x50 cm
Armboard covers, 20x50 cm
Armlehnenbezug, 20 x 50 cm
ARBC-20-50
Couvre accoudoirs, 30x75 cm
Armboard covers, 30x75 cm
Armlehnenbezug, 30 x 75 cm
ARBC-30-75
41
PACKS À FAÇON
CUSTOM PACKS
CUSTOM PACKS
Protège-écran, 50x50 cm
Screen cover, 50x50 cm
Bildschirmbezug, 50 x 50 cm
SC5050
Essuie-mains, 30x30 cm
Hand towel, 30x30 cm
Handtuch, 30 x 30 cm
B11553760
Lingette instruments, 8x8 cm
Instrument wipe, 8x8 cm
Instrumentenwischtuch, 8 x 8 cm
HTSPEC
Film adhésif transparent à inciser Tegaderm, 10x12 cm
Tegaderm transparent dressing to incise, 10x12 cm
Tegaderm transparent Inzisionsfolie, 10 x 12 cm
1626W
42
PACKS À FAÇON
CUSTOM PACKS
CUSTOM PACKS
Casaque en non tissé SMS, taille L
SMS non-woven surgical gown, size L
SMS nicht gewebter Kittel, Größe L
SGS01-L
Casaque en non tissé SMS, taille XL
SMS non-woven surgical gown, size XL
SMS nicht gewebter Kittel, Größe XL
SGS01-XL
43
PACKS À FAÇON
CUSTOM PACKS
CUSTOM PACKS
Composants divers
Eponge montée en cellulose
Cellulose eye-spear
Zellulose-Augenschwamm
OTKL
Bâtonnet absorbant
Absorbent stick
Tupferstäbchen
16515
Drain en cellulose
Cellulose drain
Zellulosekanüle
ODREN155
Pansement oculaire
Eye pad
Augenkompresse
00400
Coque oculaire
Eye shield
Augenklappe
KROKPL-PAN
Marqueur scléral 3.5 mm / 4 mm
Scleral marker 3.5 mm / 4 mm
Skleraler Marker, 3,5 mm / 4 mm
SCLM3.5X4
44
Other components
Weitere OP-Sets
PACKS À FAÇON
CUSTOM PACKS
CUSTOM PACKS
Coton tige, petite tête
Cotton tip stick, small head
Wattestäbchen, kleiner Kopf
15100
Coton tige, grande tête
Cotton tip stick, large head
Wattestäbchen, großer Kopf
15101
Blépharostat
Wire eye specula
Lidsperrer
SPW01
6 Stéristrips, 12x100 mm
6 Adhesive strips, 12x100 mm
6 x OP Klebestreifen, 12 x 100 mm
R1547
Filtre haut débit, 0.22 micron
High flow filter, 0.22 μ
Schnellflussfilter, 0,22 μ
INFIL
45
PACKS À FAÇON
CUSTOM PACKS
CUSTOM PACKS
Compresse 5x5 cm, 4 plis, non tissée
Non-woven swabs 5x5 cm, 4 folds
Nicht gewebte Mullkompresse, 5 x 5 cm, 4-fach
06101
Compresse 7.5x7.5 cm, 4 plis, non tissée
Non-woven swabs 7.5x7.5 cm, 4 folds
Nicht gewebte Mullkompresse, 7,5 x 7,5 cm, 4-fach
06102
Compresse 10x10 cm, 4 plis, non tissée
Non-woven swabs 10x10 cm, 4 folds
Nicht gewebte Mullkompresse, 10 x 10 cm, 4-fach
06103
Compresse boule 20x20 cm (L), non tissée
Non-woven ball 20x20 cm (L)
Nicht gewebte Ballen-Kompressen, 20 x 20 cm (L)
05500
Compresse boule 30x30 cm (XL), non tissée
Non-woven ball 30x30 cm (XL)
Nicht gewebte Ballen-Kompressen, 30 x 30 cm (XL)
05501
Compresse boule 40x40 cm (XXL), non tissée
Non-woven ball 40x40 cm (XXL)
Nicht gewebte Ballen-Kompressen, 40 x 40 cm (XXL)
05502
Pince à badigeon fine 13 cm
Forceps 13 cm fine tip
Pinzette für Augenkompresse, 13 cm, feine Spitze
P1200021
Pince à badigeon 19 cm
Swab clamp 19 cm
Tupferhalterung 19 cm
P1200001111
46
PACKS À FAÇON
CUSTOM PACKS
CUSTOM PACKS
Stick à badigeon
Sponge stick
Tupferstäbchen
APL01
Seringue Luer-Lock, 2.5 ml
Luer-Lock syringe, 2.5 ml
Luer-Lock Spritze, 2,5 ml
ISLOC03
Seringue Luer-Lock, 5 ml
Luer-Lock syringe, 5 ml
Luer-Lock Spritze, 5 ml
ISLOC05P
Seringue Luer-Lock, 10 ml
Luer-Lock syringe, 10 ml
Luer-Lock Spritze, 10 ml
ISLOC10
Seringue Luer-Lock, 20 ml
Luer-Lock syringe, 20 ml
Luer-Lock Spritze, 20 ml
ISLOC20
47
PACKS À FAÇON
CUSTOM PACKS
CUSTOM PACKS
Aiguille hypodermique, 25G – 0.5x25 mm
Hypodermic needle, 25G – 0.5x25 mm
Hypodermische Nadel, 25 G - 0,5 x 25 mm
31002
Aiguille hypodermique, 23G – 0.6x30 mm
Hypodermic needle, 23G – 0.6x30 mm
Hypodermische Nadel, 23 G – 0,6 x 30 mm
31003
Aiguille hypodermique, 22G – 0.7x35 mm
Hypodermic needle, 22G – 0.7x35 mm
Hypodermische Nadel, 22 G - 0,7 x 35 mm
31005
Aiguille hypodermique, 21G – 0.8x40 mm
Hypodermic needle, 21G – 0.8x40 mm
Hypodermische Nadel, 21 G - 0,8 x 40 mm
31006
Aiguille hypodermique, 20G – 0.9x40 mm
Hypodermic needle, 20G – 0.9x40 mm
Hypodermische Nadel, 20 G - 0,9 x 40 mm
31007
48
PACKS À FAÇON
CUSTOM PACKS
CUSTOM PACKS
Cupule 80 ml, transparente
Cup 80 ml, transparent
Becher, 80 ml, transparent
23515
Cupule 120 ml, transparente graduée
Cup 120 ml, transparent, with scale
Graduierter Becher, 120 ml, transparent
920811
Bol 250 ml, gradué, bleu
Bowl, 250 ml, with scale, blue
Graduierte Schale, 250 ml, blau
920845
Bol 500 ml, gradué, bleu
Bowl, 500 ml, with scale, blue
Graduierte Schale, 500 ml, blau
920840
49
PACKS À FAÇON
CUSTOM PACKS
CUSTOM PACKS
Gants chirurgicaux, taille 6.5
Surgical gloves, size 6.5
OP-Handschuhe, Größe 6,5
822 751 625
Gants chirurgicaux, taille 7
Surgical gloves, size 7
OP-Handschuhe, Größe 7
822 751 705
Gants chirurgicaux, taille 7.5
Surgical gloves, size 7.5
OP-Handschuhe, Größe 7,5
822 751 725
Gants chirurgicaux, taille 8
Surgical gloves, size 8
OP-Handschuhe, Größe 8
822 751 825
Gants chirurgicaux, taille 8.5
Surgical gloves, size 8.5
OP-Handschuhe, Größe 8,5
822 751 826
50
PACKS À FAÇON
CUSTOM PACKS
CUSTOM PACKS
51
PACKS STANDARDS
STANDARD PACKS
STANDARD SETS
Pack pour injection intra-vitréenne (et petits actes chirurgicaux tels que les chirurgies des chalazions, des traumatismes
et des ptérygions) : 1 champ table standard 75x75 cm, 2 coton tiges petite tête, 1 stick à badigeon, 5 compresses
non-tissées 10x10 cm, 1 marqueur scléral, 1 blépharostat, 1 champ patient en Suprel® 40x47 cm, pré-troué 4x7 cm
Pack for intravitreal surgery (and also for small surgeries such as chalazion, traumatism and pterygion surgeries):
1 standard universal drape 75x75 cm, 2 cotton tip sticks small head, 1 sponge stick, 5 non woven swabs 10x10
cm, 1 scleral marker, 1 eye speculum, 1 patient drape made of Suprel® 40x47 cm, with hole, 4x7 cm
Intravitreales Injektions-Set (vielfältig einsetzbar, z. B. Entfernung von Hagelkorn am Augenlid, Augentrauma,
Pterygiumchirurgie): 1x Universaltischabdecktuch 75 x 75 cm, 2 x Wattestäbchen, kleiner Kopf, 1 x Tupferstäbchen,
5 x nicht gewebte Mullkompressen 10 x 10 cm, 1 x skleraler Marker, 1 x Lidsperrer, 1 x OP-Lochtuch aus Suprel®,
40 x 47 cm, Öffnungsgröße: 4 x 7 cm
IVT1
52
PACKS STANDARDS
STANDARD PACKS
STANDARD SETS
Pack pour injection intra-vitréenne (et petits actes chirurgicaux tels que les chirurgies des chalazions, des traumatismes
et des ptérygions) : 1 champ table standard 75x75 cm, 2 coton tiges petite tête, 1 stick à badigeon, 5 compresses
non-tissées 10x10 cm, 1 marqueur scléral, 1 blépharostat, 1 champ patient en Suprel® 40x47 cm, pré-incisé
Pack for intravitreal surgery (and also for small surgeries such as chalazion, traumatism and pterygion surgeries):
1 standard universal drape 75x75 cm, 2 cotton tip sticks small head, 1 sponge stick, 5 non woven swabs 10x10 cm,
1 scleral marker, 1 eye speculum, 1 patient drape made of Suprel® 40x47 cm, pre-incised
Intravitreales Injektions-Set (vielfältig einsetzbar, z. B. Entfernung von Hagelkorn am Augenlid, Augentrauma,
Pterygiumchirurgie): 1x Universaltischabdecktuch 75 x 75 cm, 2 x Wattestäbchen, kleiner Kopf, 1 x Tupferstäbchen, 5
x nicht gewebte Mullkompressen 10 x 10 cm, 1 x skleraler Marker, 1 x Lidsperrer, 1 x Patientenabdecktuch aus Suprel®,
40 x 47 cm, mit Inzisionsfolie, Öffnungsgröße: 4 x 7 cm
IVT2
* Les canules et les couteaux intégrés dans nos packs sont des références Surgidis ou de qualité
équivalente.
** Les champs qui figurent dans les packs de ce catalogue peuvent être achetés séparément sur demande.
* Knives and cannulae in the packs are Surgidis ones or equivalent quality items.
** The drapes included in the packs can be purchased separately on request.
* Unsere Sets beinhalten SURGIDIS Kanülen und Messer oder andere Produkte gleicher Qualität.
** Die in unseren Sets enthaltenen Abdecktücher sind auf Anfrage separat erhältlich.
53
Informations réglementaires :
Regulatory information:
Regulatorische Informationen:
* Ces produits sont fabriqués par :
* These products are manufactured by:
* Diese Produkte wurden hergestellt von:
Croma GmbH
Industriezeile 6
2100 Leobendorf
Austria
Tel.: +43 22 62 684 68 0
Fax: +43 22 62 684 68 165
Siège social :
Headquarters:
Zentrale:
AUTRICHE /AUSTRIA/ÖSTERREICH
Croma GmbH
Industriezeile 6
2100 Leobendorf
Tel.: +43 22 62 684 68 0
Fax: +43 22 62 684 68 165
www.croma.at
Filiales :
Subsidiaries:
Niederlassungen:
FRANCE/FRANKREICH
Laboratoire Cornéal Ophtalmologie/ CROMA
Atrium - Rive Gauche
19 Boulevard Paul Vaillant-Couturier
F-94854 IVRY-SUR-SEINE Cedex
Tél.: +33/145/156060
Fax: +33/146/586291
N° vert: 0 800 150 200
E-mail: [email protected]
www.croma.at
POLOGNE/POLAND/POLEN
CROMA -PHARMA POLSKA SP. z o.o.
Aleja Wilanowska 267
PL-02-730 Warszawa
Tel.: +48/22/853 02-34
Fax: +48/22/853 27-88
E-mail: [email protected]
www.cromapharma.pl
ROUMANIE/ROMANIA/RUMÄNIEN
Croma-Pharma SA
Str. Garibaldi nr. 18 B
RU-400325 Cluj-Napoca
Tél.: +40/264/58 58-66
Fax: +40/264/58 58-76
E-mail: [email protected]
ESPAGNE/SPAIN/SPANIEN
CROMA PHARMA ESPANA SL
Parc Empresarial del Mediterrani
Passeig del Ferrocarril, 339 1º1º
E-08860 Castelldefels
Tél.: +34/93/634 26 90
Fax: +34/93/664 28 98
E-mail: [email protected]
ALLEMAGNE/GERMANY/DEUTSCHLAND
Croma-Pharma Deutschland
Gesellschaft m.b.H.
Rengoldshauser Straße 11
D-88662 Überlingen
Tel.: +49/7551/94717-0
Fax: +49/7551/94717-10
E-mail: [email protected]
www.cromapharma.de
SUI000Aa
*
*SANTE SOIN INNOVATION
L.C.O. / CROMA - 19 bd Paul Vaillant-Couturier - 94854 IVRY SUR SEINE Cedex FRANCE
Tél. : +33 1 45 15 60 60 - Fax : +33 1 46 58 62 91 - E-mail : [email protected] - www.croma.at

Documents pareils