Discovering Beaune and the Beaune area

Transcription

Discovering Beaune and the Beaune area
Discovering Beaune and the Beaune area
Beaune & Pays Beaunois
GB / N°09 / 2005
English
ADVERTISING
SUMMARY
EXPLORATION
The BEAUNE AREA
• A rich carpet of great vineyards dotted with villages and market towns bearing prestigious names.
• BEAUNE, the wine capital of Burgundy, town of legendary charm.
• Picturesque sites in often breathtaking surroundings.
Dépliant édité par le Syndicat Touristique
Intercommunal du Pays Beaunois.
tél. 03 80 24 20 75, fax : 03 80 22 23 45.
Avec le concours technique de l’Office de
Tourisme de Beaune.
Crédit photos : Sophie Faivre (Ville de Beaune),
BIVB, Éric Vailly, Reine Pédauque, J.P. Muzard
(beaune), Claude Bousquet, David Clémencet,
CRT, Office de Tourisme de Beaune, Syndicat
Touristique Intercommunal du Pays Beaunois,
Caméléon, Th. Gaudillère, SI de Savigny les
Beaune, Palais des congrès, Henri Bernardin,
Danielle Mutin, Hendrick Monnier, Syndicat de
Défense des Hautes Côtes.
Crédit photos couverture : Henri Bernardin pour
le Syndicat Touristique Intercommunal du Pays
Beaunois, Office de Tourisme de Santenay,
Syndicat de Défense des Hautes-Côtes.
Création “Saint-Vincent Tournante 2006” : Ecrivin.
Pays Beaunois
pages
Publications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
The Great Vineyards of the Côte d'Or . . .
Identification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Map . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gastronomy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
04
05
06
07
08
09
Southern Circuit
Bouze-les-Beaune / Mavilly-Mandelot /
Nantoux / Meloisey . . . . . . . . . . . . . 38 to 39
Monthelie / Auxey-Duresses /
St Romain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 to 41
Baubigny / La Rochepot /
St Aubin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 to 43
Beaune
Beaune downtown . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Map of surrounding area . . . . . . . . . . . . .
Historical Beaune . . . . . . . . . . . . . . . 14 to
Beaune’s wine cellars . . . . . . . . . . . 18 to
Business and services in Beaune . . . 20 to
Art Galleries, Seminar rooms, Transport . . 22 to
Leasure and events in Beaune . . . . . . . 24 to
11
13
17
19
21
23
25
Nolay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 to 45
Walks in the Beaune countryside . . . . . . . . . . . . 27
Santenay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 to 51
Events in the area of Beaune . . . . . . . . . . 28 to 29
Chassagne-Montrachet /
Puligny-Montrachet . . . . . . . . . . . . . 52 to 53
Création couverture :
Sidorski Consultant à levernois : tél. 03 80 24 62 46
Réalisation Contact Habillages à Beaune :
tél. 03 80 24 10 90.
Flashage et impression : Contact Habillages
imprimerie à Beaune.
Northern Circuit
Cartographies : BIVB, Actual pour le Syndicat
Touristique, Office de Tourisme de Beaune.
Chorey-les-Beaune / Ladoix-Serrigny /
Aloxe-Corton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 to 33
Ce document n’a aucune valeur contractuelle.
Quoique réalisé avec le plus grand soin, ce document peut comporter
des erreurs ou ommissions indépendantes de notre volonté, qui ne
sauraient en aucun cas engager la responsabilité du syndicat
touristique et de l’office de tourisme.
©STIPB-EV
Vauchignon / Cormot-le-Grand /
Ivry en Montagne . . . . . . . . . . . . . . . 46 to 47
Change / Paris l’Hôpital /
Les Maranges . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 to 49
In the heart of the Pays Beaunois . . . . . . . 30 to 31
Meursault . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 to 55
Volnay / Pommard . . . . . . . . . . . . . . 56 to 57
Pernand-Vergelesses /
Échevronne / Bouilland . . . . . . . . . . 34 to 35
Circuit to explore
Sainte-Marie-la-Blanche / Ruffey-les-Beaune /
Montagny les Beaune . . . . . . . . . . . 58 to 59
Savigny-les-Beaune . . . . . . . . . . . . . 36 to 37
Key
Hôtel
B&B
Restaurant
Gites
Campsite
Aloxe-Corton ..............................................32 to 33
Auxey-Duresses .......................................40 to 41
Baubigny ......................................................42 to 43
Beaune ..........................................................10 to 25
Bouilland .....................................................34 to 35
Bouze-les-Beaune ...................................38 to 39
Change...........................................................48 to 49
Chassagne-Montrachet .........................52 to 53
Cheilly-Les-Maranges ............................48 to 49
Chorey-les-Beaune..................................32 to 33
Cormot ..........................................................46 to 47
Dezize-Les-Maranges .............................48 to 49
Echevronne .................................................34 to 35
Ivry en Montagne.....................................46 to 47
Ladoix-Serrigny ........................................32 to 33
La Rochepot ...............................................42 to 43
Mavilly-Mandelot .....................................38 to 39
Meloisey .......................................................38 to 39
Meursault.....................................................54 to 55
Montagny les Beaune ............................58 to 59
Monthelie.....................................................40 to 41
Nantoux ........................................................38 to 39
Nolay ..............................................................44 to 45
Paris-L’Hôpital...........................................48 to 49
Pernand-Vergelesses..............................34 to 35
Pommard .....................................................56 to 57
Puligny-Montrachet ................................52 to 53
Ruffey-les-Beaune ...................................58 to 59
Saint-Aubin .................................................42 to 43
Sainte-Marie-la-Blanche ......................58 to 59
Saint-Romain .............................................40 to 41
Sampigny-les-Maranges .......................48 to 49
Santenay .......................................................50 to 51
Savigny-les-Beaune .................................36 to 37
Vauchignon .................................................46 to 47
Volnay ............................................................56 to 57
SUMMARY
The Saint Vincent Tournante 2006 . . . . . . . 60
3
PUBLICATIONS
INTRODUCTION
EXPLORATION
HOTEL
AND
RESTAURANT GUIDE
TOURIST
GUIDE
€
2 SETS OF HIKING CIRCUITS
WITH DETAILED DESCRIPTIONS
BED & BREAKFAST,
FURNISHED
ACCOMMODATION,
OVERNIGHT GÎTES,
GROUP
ACCOMMODATION
PRESENTATION
BROCHURE
HIKING MAP
SELF-CATERING GÎTES
IN CÔTE D’OR
MAPS OF
BEAUNE
€
AT YOUR SERVICE
• PRESENTATION BROCHURE
ON SEVERAL VILLAGES OF
“PAYS BEAUNOIS“
• VARIOUS DOCUMENTS
ABOUT WINES
TICKET SERVICE FOR TOURIST
SITES IN BURGUNDY
€
FOR SALE
€
THE GREAT VINEYARDS
OF THE CÔTE D'OR
vers vignoble du CHATILLONNAIS
DIJON
Dijon
vers NANCY
CA
NA
LD
CHENOVE
E
BO
Pays Beaunois
GEVREY
CHAMBERTIN
Beaune
Les belles caves à visiter ...
BEAUNE
N 74
E
MOREY ST DENIS
CHAMBOLLE
MUSIGNY
VOUGEOT
Chagny
L'ÉTANG
VERGY
BÉVY
Hameau de
CORBOIN
CURTIL
VERGY
COLLONGES
LES BÉVY
FLAGEY
ÉCHÉZEAUX
Hameau de
CONCOEUR
MESSANGES
VOSNE
ROMANÉE
SEGROIS
CHEVANNES
VILLARS
FONTAINE
HAUTES
NUITS
ST GEORGES
n
Le Meuzi
MEUILLEY
E
CHAUX
PREMEAUXPRISSEY
FUSSEY
COMBLANCHIEN
ÉCHEVRONNE
CORGOLOIN
Caves des Cordeliers
• 6, rue de l’Hôtel-Dieu • 21200 Beaune
• Tél : 03 80 25 08 85 • Fax : 03 80 24 53 11
internet : www.patriarche.com
A proximité de l’Hôtel-Dieu, dans le cadre
prestigieux de l’ancien Couvent des Cordeliers
fondé au XIIIe siècle, visite de belles caves
voûtées où reposent les grands vins de
Bourgogne. Dégustation dans la convivialité Bourguignonne. Cave réputée pour ses
millésimes anciens.
PERNAND
VERGELESSES
Le
Hameau de
MANDELOT
Rh
Hameau de
BUISSON
F
SNC
MAGNY LES VILLERS
vers PARIS
A6
ligne
N 74
C
VILLERS LA FAYE
LADOIX
SAVIGNY
LES BEAUNE
ALOXE
CORTON
oin
CHOREY
LES BEAUNE
MAVILLY
MANDELOT
ÔT
CÔTES
MAREY
LES FUSSEY
1
BOUILLAND
A3
ARCENANT
GILLY
LÈ
S CÎTEAUX
D E
REULLE
VERGY
Caves Patriarche Père et Fils
• 7, rue du collège • 21200 Beaune
• Tél : 03 80 24 53 78 • Fax : 03 80 24 53 11
internet : www.patriarche.com
Les plus grandes caves de la Bourgogne, des
XIIIe, XIVe, et XVIIe siècles, où reposent des
millions de bouteilles. Visite de l’ancien
Couvent des Visitandines et des superbes caves,
véritable pèlerinage parmi les noms célèbres de
la Côte de Beaune et de la Côte de Nuits. Dégustation d’environ 13 crus de
Bourgogne. Déjeuner ou dîner aux chandelles dans nos caves pour un moment
exceptionnel (nous consulter).
Vignobles
de la Côte et
des Hautes-Côtes
de Nuits
BOUZE
LES BEAUNE
HAUTES
BEAUNE
E
NANTOUX
POMMARD
CÔTES
Hameau de
BLAGNY
CORMOT
LE GRAND
LA ROCHEPOT
PULIGNY
MONTRACHET
ST AUBIN
NOLAY
CHASSAGNE
MONTRACHET
C
La
CORPEAU
osa
CHANGE
ne
SANTENAY
CHAGNY
SAMPIGNY LES MARANGES
CHEILLY LES MARANGES
CÔ
E
ET
CH
AL
CO
UC
ONN
HOI
S
AIS E
La
Dh
6
ne
vers LYON
REMIGNY
N
PARIS
L'HÔ
PITAL
DEZIZE
LES MARANGES
eu
CRÉOT
T
Vignobles
de la Côte et
des Hautes-Côtes
de Beaune
vers
CHALON SUR SAÔNE
Grands Crus
Appellations Communales
(Premiers Crus)
Appellations Communales
Bourgogne
Hautes-Côtes
Appellations Régionales
Alcohol abuse puts your health at risk. Consume in moderation.
© BIVB
ÉPERTULLY
D E
MEURSAULT
VAUCHIGNON
A6
N 74
ORCHES
EVELLE
BAUBIGNY
CIREY
LES NOLAY
VOLNAY
MONTHÉLIE
AUXEY DURESSES
vers DÔLE
C Ô
T E
N6
MARSANNAY
B E
A U
N
MELOISEY
vers
AUXERRE ST ROMAIN
Château de Marsannay
• 21160 Marsannay
• Tél : 03 80 51 71 11 • Fax : 03 80 51 71 12
Sur la route touristique des Grands Crus, aux
portes de Dijon, le Domaine du Château de
Marsannay est propriétaire en Côte de Nuits
dans les meilleurs terroirs de Marsannay, à Fixin,
Gevrey-Chambertin, Vosne-Romanée et au Clos
de Vougeot. L’accueil étant une règle d’or à
Marsannay, le Château vous ouvre ses portes pour un circuit de visite-dégustation.
Vous découvrirez une ancienne cuverie reconstituée, nos caves à bouteilles et de
grandes caves à fûts voûtées. Cette visite s’achève par une dégustation des vins du
Domaine dans un tastevin typiquement bourguignon remis à l’entrée. Au cœur du
Château, vous découvrirez également une superbe salle de réception, cadre idéal
pour des déjeuners ou dîners de prestige. Des traiteurs agréés vous préparent sur
place les repas dans une cuisine à faire pâlir bon nombre de maîtres-queues. Bien
évidemment, vous dégusterez les vins du Château tout au long de votre repas.
Visite des caves du Domaine du Château de Marsannay et dégustation tous les jours, de 10h.
à 12h. et de 14h. à 18h.30.
GN
N U I T
FIXIN
BROCHON
ADVERTISING
GO
ligne SN
CF
COUCHEY
Nuits
St Georges
A3
1
UR
MARSANNAY
LE PAYS BEAUNOIS
BEAUNE COUNTRYSIDE
©STIPB-HM
Beaune and its surrounding area are places it is always a pleasure
to discover and come back to time and again.
©STIPB-HM
A tourist Mecca, the region has
everything to delight you : the
pleasures of wine tasting and fine
food, as well as sports, leisure
activities and cultural events.
From Maranges to Bouilland,
from Sainte Marie la Blanche to
Montagny les Beaune,
picturesque villages and rich
green valleys, the Pays Beaunois
welcomes you with a unique
charm so typical of its talent for
good living.
The Côte de Beaune is situated
south of the Côte d'Or.
Well-sheltered by hills rising to 300
or 400 metres, the Côte benefits
from a very special micro-climate,
relatively hot, dry and sunny
during the summer months.
Natural home to the vines, the
land produces wines of outstanding
quality and amazing variety.
Ranked among the most
prestigious in the world, the wines
of the Côte de Beaune will
enchant you by their quality and
sophistication. In discovering
them, you will also discover the
villages they come from.
The Hautes-Côtes de Beaune, to
the West, are a replica of the Côte.
Like a mosaic made up of vines,
fields, meadows and crops of
small fruits, this wine-growing
country reveals charming
villages, often perched on the
hillsides. The wine growers
produce wines full of charm, with
well-defined tastes and delicate
aromas.
As you wander through the
Beaune area, taking in the
combes, hills and pathways, you
©STIPB-HM
will discover the beauty of
this region and its villages
huddled around their
churches.
The hilly terrain of the
Beaune area is also an
inexhaustible source of
sporting activities, from
walking, trekking on
horseback and mountainbiking to rock-climbing,
swimming or golf.
Southern circuit
NORTHERN CIRCUIT : departure from Beaune on RN 74, towards Dijon
SOUTHERN CIRCUIT : departure from Beaune on D 970, towards Arnay le Duc
Two “exploration by car“ circuits through the world renowned vineyards in the Beaune area (+/- 120 km).
DÉPLIANT BEAUNE
MOTORIST'S CIRCUITS :
“THE CÔTE AND HAUTES-CÔTES DE BEAUNE“
Northern circuit
7
PAYS BEAUNOIS
WINES AND GASTRONOMY
©STIPB-HM
©STIPB-HM
©STIPB-HM
Beaune, the wine capital of
treated with loving care and
art, a product of cultural
Burgundy, is the pride of the
attention. And as you stroll
traditions which express
region. The internationally
around Beaune and its
universal values. As you visit the
renowned Grand Cru villages
surrounding area, visiting the
vineyards and cellars, the spirit
need no introduction. All that
wine growers and merchants,
of the Kingdom of Wine will not
remains is to discover them in
you will learn to recognise the
fail to seduce you.
person.
best wines the region has to offer.
Beaune, Meursault, Pommard,
The wines of Burgundy take their
Corton-Charlemagne,
identity from the soil, the
Montrachet... the very names
grape variety and the
evoke the tradition and know-
vintage. Four varieties of
how of the region's top wine
grape go into the majority
growers.
of the region's wine : Pinot
The Côte and Haute-Côtes de
Noir and Gamay for the
Beaune form a mosaic of
reds and Chardonnay and
vineyards and the unique
Aligoté for the whites. The
quality of the soil produces
wine is matured in oak
outstanding wines for you to
casks then aged in the
discover in the cellars or during
bottle. It is when you meet
a meal. Cultivated since
the specialists that you
ancient times, the vines are
realise that wine is a work of
©SDHC
©SDHC
Cookery course
An introduction to Burgundian cooking in the company of a Beaune chef ! Some of us dream of becoming a
cordon bleu in the land of great chefs while others simply want to produce such specialities as oeufs en
meurette (eggs in red wine sauce), coq au vin and jambon persillé (parsleyed ham). In little groups of two
or more, you will learn the secrets of the classic Burgundy dishes. You can choose between trying out the
recipes yourself or simply taking notes, but whatever you decide you will be rewarded with a delicious meal !
©STIPB-CM
©STIPB-CM
bourgignonne or jambon
à la lie de vin, all dishes
which go so well with the
region’s wines.
There is also a very good
selection of soft, creamy
cheeses such as Epoisses,
Cîteaux and SaintFlorentin.
The secret behind this
excellent cuisine lies in the
harmony of different
tastes, accompanied by
wines chosen by
specialists who take
pleasure in sharing their
knowledge. And, to round
off the meal perfectly, why
not try one of the delicious
desserts often prepared
with fruit grown in the
Hautes-Côtes :
blackcurrants, raspberries,
redcurrants,“coupes
vigneronnes“, charlottes,
and pears in blackcurrant
liqueur.
Discovering the culinary
delights that the region
has to offer will give you a
new outlook on the region
and its heritage.
©STIPB-CM
I n
t h e
S p o t l i g h t
Eggs, meurette sauce
Make the sauce, using 60 gr of butter, 150 gr of diced bacon, onion,
shallots and 1/2 lt of a good red Burgundy wine.
Cook over gentle heat for 25 mins with a clove, a small bouquet garni
and a sugar lump.
Strain the liquide and reserve the diced bacon. Poach one egg per
person in the liquid. Reserve the eggs.
Reduce the sauce by boiling rapidly-thicken with a little butter and
flour.
Serve the eggs on toast or croutons, pour over the sauce, garnish with
the diced bacon and parsley.
©STIPB-CM
WINES AND GASTRONOMY
Gastronomy is an integral
part if life in Burgundy,
where one finds refined
cuisine full of tradition and
innovation. The question
ishow to discover and
share the legendary art of
good living.
In the Beaune region you
will find everything you
need to indulge in
gastronomic pleasures
There are a multitude of
historic places where you
will receive a traditionally
warm welcome. The
people of Burgundy will
be only too happy to
have you join them at their
table : just take a seat and
fill your glass !
The key to a successful
meal is a careful balance
of flavours. Start with
cheese gougères and a
glass of Kir to whet your
appetite. Jambon
persillé, Burgundy snails or
oeufs en meurette make
an excellent starter. Then
come beef bourgignon,
coq au vin, quails “à la
vigneronne“, potée
9
LAND OF GREAT ART AND GOOD LIVING
ADVERTISING
DAMIENS
Joaillier
Bienvenue à Bord
AIR ADVENTURES
Voyages en Ballon
PHOTO - VIDEO - DISQUES - NUMERIQUE
CD - PHOTO SERVICE
ARGENTIQUE NUMERIQUE 1Heure
Identité - Reportage
34, rue CARNOT 21200 BEAUNE - Tél. 03 80 22 01 26
e-mail : [email protected]
38, RUE CARNOT BEAUNE
TÉL.03 80 22 18 18 - FAX. 03 80 22 48 95
Rue du Terreau
21320 Bellenot sous Pouilly
Tél. 03 80 90 74 23
Fax : 03 80 90 72 86
Internet : www.airadventures.fr
VISIOTRAIN 2000
L’Athenaeum
de la Vigne
et du Vin
vous accueille
tous les jours,
en face des
Hospices de
Beaune.
Véritable
forum culturel,
l’Athenaeum
est un lieu
unique dédié
aux plaisirs
du palais.
5, rue de l’Hôtel-Dieu - 21200 BEAUNE
Tél. 03.80.25.08.30 - Fax : 03 80 25 08 31
E-mail : [email protected] - Site : www.athenaeumfr.com
VINS DE BOURGOGNE
Visite commentée de la ville de Beaune
en train touristique
(vieille ville, monuments, vignobles).
Commentaire disponible en 10 langues :
français, anglais, allemand,
italien, espagnol, néerlandais,
japonais, russe, portugais, chinois.
18, impasse des Lucioles - 21200 BEAUNE
Tél. 06 08 07 45 68 - Tél./Fax 03 80 26 60 40
Internet : visiotrain2000.com
Bouchard Père & Fils
Chanson Père & Fils
Joseph DROUHIN
Louis JADOT
Louis LATOUR
Verres à dégustation RIEDEL
ENTRÉE LIBRE - VENTE AU DÉTAIL
ENGLISH SPOKEN
40, rue Place Carnot - 21200 BEAUNE
Tél. 03 80 22 35 47 - Fax. 03 80 22 57 33
Internet : www.denisperret.fr
INVITATION TO COME WINE-TASTING
ADVERTISING
LA VINOTHÈQUE
Producers Famous Wines
Aged Wines - Liquors
Regional Produce
4, rue Pasumot, près des Hospices de Beaune
Individual orders welcome - Expeditions
Tél. 03 80 22 86 35 - Fax. 03 80 24 65 92
Email : [email protected]
Découvrez nos 74 appellations !
Beaune Loc’ Auto Discount
Route de Pommard à BEAUNE - Tél. 03 80 25 01 00 - Fax. 03 80 22 87 05
Location véhicules tourisme et utilitaires
26 avenue du 8 septembre - 21200 Beaune
Tél : 03 80 22 72 90 - Fax : 03 80 22 72 92
[email protected]
Libre à vous de dépenser plus.
de la Cabi
Cellier
ote
e
L
BOWLING
DE BEAUNE
Cadeaux et Souvenirs de la Vigne, de la Cave et du Vin
Vins fins de Bourgogne, Alcools et Liqueurs, Produits
Régionaux, Arts de la Table - Verreries - Etains Tapisseries - Vanneries
12 Pistes de Bowling
12 Tables de Billard
Cosmic Bowling
Bar / Restaurant
Climatisé
" LE VIGNERON" - Marcel Louis
4 rue Buffon, 21200 Beaune
Tél. 03 80 24 00 10
Fax 03 80 22 18 63
6, rue d’Alsace - Petite Place Carnot
21200 BEAUNE - Tél. 03 80 22 68 21
Au centre de Beaune,
300m2 pour les amateurs de vins
150 Domaines = 750 références
de vins de Bourgogne et de France
Dégustations dans nos caves du XVIIème
Accueil de groupes sur réservation
11, rue de l'Enfant - 21200 BEAUNE
Tél. / Fax : 03 80 22 56 15
Email : [email protected]
BEAUNE
GLAZED-TILE ROOF
In Beaune, heritage is no mean
word. The site on which the town is
built has been inhabited since well
before the dawn of our times. The
first houses were built by the Gauls
around 52BC, giving the town its
name : Beaune, after the Celtic sun
god Belen.
After the invasion of the Barbarians,
Beaune began to expand. A strong
city wall was constructed in the 7th
century, on the same outline as the
current ramparts.
This crossroads between the North,
the South and the East thus became
the capital of Burgundy and the
Dukes chose Beaune as the site for
their palace and parliament.
Beaune is a city of art, of culture,
and a rich history is hidden behind
the façades of its public and private
monuments. The Middle Ages are
deeply rooted here and their
legacy lives on, well-preserved
even to this day.
The 17th and 18th centuries are
also represented architecturally :
the Porte Saint-Nicolas and the old
Eglise de l’ Oratoire, the convent of
the Minimes (the Municipal
Library), and several beautiful
Rennaissance façades in the rue
de Lorraine.
But Beaune is not just a town of
ancient monuments.
It is also home to a number of
great scholars and artists.
PHOTO HENRI BERNARDIN POUR STIPB
HISTORICAL BEAUNE
ÉTIENNE-JULES MAREY
(1830 - 1904), the inventor of the
photographic gun, has a memorial
museum in Beaune. In 1892 he
created the first cinematograph,
the forerunner of modern cinema.
The famous GASPARD MONGE
(1746-1818), who invented
descriptive geometry and who
was also the co-founder of the
Ecole Polytechnique.
MICHEL TOURLIÈRE
The tradition of tapestry lives on
through the work of Michel Tourlière,
a contemporary artist who draws
his inspiration from the symbolism
of wine and the vineyards and
whose work is displayed in the
Musée du Vin de Bourgogne.
C U LT U R A L H E R I TA G E
L’HÔTEL-DIEU
(Hospices de Beaune). The HôtelDieu, or Hospice of Beaune, was
founded in 1443 by Nicolas Rolin
and his wife Guigone de Salins to
come to the aid of the town's and
region's needy. Since then it has
been in continual use. The medical
facilities were transferred to more
modern premises in 1971. Built by
Jehan Wiscrère in the flamboyant
Gothic style, the central courtyard
(Cour d'Honneur) is remarkable
for its glazed-tile roof, which
contrasts spectacularly with the
austere façade.
During the visit, discover the
Grande Salle des Pôvres, the
chapel, the kitchens and the
apothecary room with its
ancient earthenware. The
Museum boasts a collection
of tin, tapestries and priceless
paintings, including Roger
van der Weyden's famous
“Last Judgement“.
2, rue de l’Hôtel-Dieu
Tel : 03 80 24 45 00
Fax : 03 80 24 45 99
Email : [email protected]
Web : www.hospices-de-beaune.tm.fr
Opening periods and times :
Open throughout the year :
From 01/01/05 to 25/03/05 :
9 am to 11.30 am and 2 pm to 5.30 pm
From 26/03/05 to 20/11/05 : 9 am to 6.30 pm
From 21/11/05 to 31/12/05 :
9 am to 11.30 am and 2 pm to 5.30 pm
International Exhibition from November 2005 to
March 2006
The museum remains open for one hour after the
last visitors are admitted. Unaccompanied visit.
Guided visits by appointment, groups (max. 50
persons) : 10 am to 12 pm and 2 pm to 4 pm,
Monday to Friday. (information : 03 80 24 45 00)
Prices changes from November 2005 until
March 2006 because of Exhibition.
COLLEGIATE BASILICA
NOTRE-DAME
From the 12th and 13th
centuries onward, architects
took their inspiration from
the works of the monks at
Cluny and the Collegiate
Notre-Dame in Beaune is a
fine representation of the
Romanesque Cluny style.
Over the centuries, Gothic
decoration and a
Renaissance chapel were
added. In the 19th century,
Viollet le Duc participated
in safeguarding the
Collegiate and left his mark
with the construction of a
covered gallery. In the 15th
century tapestries “life of the
Virgin“ are in the chancel.
Place du Général Leclerc.
Opening periods and times (times subject to
change) : Open daily 9am to 7pm.
Admission free.
Visit of the Tapestries : from 08/04/05 to
01/11/05 and 11, 12, 13, 18, 19, and 20
november : Monday to Saturday 9.30am to
12.30pm and 2pm to 5pm.
Sundays and religious public holidays : 1pm to 5pm
Closes at 7pm from June to September.
Prices per person (prices subject to change) :
Adults : 2,30 €
Adults in groups * : 1,50 €
Students : 1,50 €
No charge for children under 12 years
* Over 10 persons
Information and reservations : 03 80 24 77 95
HÔTELS DES DUCS DE
BOURGOGNE
THE WINE MUSEUM
Once the home of the Dukes
of Burgundy, dating from the
14th, 15th and 16th centuries.
This residence houses the
Burgundy Wine Museum, a
enlogy to the history of the
vineyards and wine from
antiquity to the present day.
Throughout the visit you will
see the work of wine growers
and coopers, and there is a
room devoted to the
tapestries of Aubusson, Lurçat
and Tourlière, all centred
around the theme of wine.
In the main courtyard you
can see a collection of
presses.
Rue d’Enfer
Tel : 03.80.22.08.19
Fax : 03.80.24.56.20
Email : [email protected]
www.musees-bourgogne.org
www.beaune.fr
Opening periods and times :
Open throughout the year
From 02/01/05 to 31/03/05 : 9.30am to 5pm
(Closed Tuesday)
From 01/04/05 to 30/11/05 : daily 9.30am to
6pm
From 01/12/05 to 31/12/05 : 9.30am to 7pm
(Closed Tuesday)
Closed 01/01/05 and 25/12/05.
Unaccompanied visits at all times ;
guided visits by appointment.
Unaccompanied group visits at all times ;
guided group visits by appointment.
ANOTHER SITE OF INTEREST
L’Archeodrome de Bourgogne,
situated on the A6 motorway, offers
visitors the chance to discover
outdoor reconstructions of neolithic
huts, a group of rural Gallic dwellings,
Alesia and its fortifications and a
Gallo-Roman house.
Plunge into the creation of the
universe and the evolution of
mankind with the museographic
facilities and chronoscope.
Tel. : 03 80 26 87 00
Fax : 03 80 21 40 95
www.archeodrome-bourgogne.com
Email : [email protected]
THE CENTRAL COURTYARD OF THE HÔTEL-DIEU
Prices per person (prices subject to change):
Adults : 4,50 €
Adults in groups * : 2,20 €
students 12-18 yrs, young person's card : 2,20 €
Season ticket-holders : 9,50 €
Admission free for children under 10 years
* Over 10 persons
Ticket also gives access to the Hôtel Dieu :
Adults : 9,50 €
Reduced rate for students, groups (minimum 10 persons) and large families (3 or more children): 6,50 €
Children aged 10-18 years : 4 €
WINE MUSEUM
HISTORICAL BEAUNE
Prices per person (not valid during exhibition
periods) :
Adults : 5.50 €
Adults in groups : 4.70 €
Reduced rate for students : 4.70 €
Children 10-18 years : 2,70 €
Season ticket holders : 11 €
Large families (3+ children) : 4,70 € per person
School groups : 2 € per person
(1 free admission per group of 10 persons)
Students and children’s groupof 10 to 18 years
(1 free admission for guide per group of 10
persons) : 2 € per person
Fixed price for guided tour : 58 €
Admission free for children under 10 years.
15
BEAUNE
HISTORICAL BEAUNE
THE MAREY MUSEUM
E J Marey (Beaune 1830 Paris
1904) well known physiologist,
inventor of chronophotography
and scientific cinema. The
museum presents collections of
equipment, reduced scale
models, films and documents.
Hôtel de Ville
Rue de l’Hôtel de Ville.
Téléphone : 03 80 24 56 92 - 03 80 24 56 21
Télécopie : 03 80 24 56 20
E-mail : [email protected]
www.beaune.fr
MUSÉE DES BEAUX-ARTS
(FINE ARTS MUSEUM)
Recently installed at the Porte
Marie de Bourgogne, the Musée
des Beaux Arts presents a varied
series of collections including
an impressive stock of 15C-19C
paintings.
Porte Marie de Bourgogne
6, boulevard Perpeuil
Tel. : 03 80 24 98 70 - 03 80 24 56 92
Fax : 03 80 24 56 20
Email : [email protected]
www.musees-bourgogne.org
www.beaune.fr
Closed exceptionally in 2005
Open from 19/11/05 :
The permanent collections of the Fine Arts Museum
(Musée des Beaux Arts will not be on display during
the exhibition entitled Treasures of European
Cathedrals: Liège to Beaune).
BIBLIOTHÈQUE GASPARD MONGE
(PUBLIC LIBRARY)
In the former 17C monastery of the
Minim friars : collections of
manuscripts, special collections
(16C and 17C prints, local and
American collections listed in the
French collection catalogue :
www.ccfr.bnf.fr).
Thematic exhibitions are organised
on a regular basis.
Reading on site - Lending service for adults - Cyberespace
Music library - Youth section - Adult section : presentation
of books on 2nd Friday of month.
11, place Marey - Tel. : 03 80 24 55 71.
Email : [email protected]
Opening times : please enquire at the Public Library.
Annex : Centre Social Saint-Jacques.
Tél. 03 80 24 55 71
WATCH TOWER
A single ticket enables you to visit
the Wine Museum,
and the Fine Arts Museum.
PHOTO HENRI BERNARDIN POUR STIPB
AERIAL VIEW OF THE HISTORICAL TOWN CENTRE
ÉGLISE SAINT-NICOLAS
A church dating from the XII and
XIII centuries.
Rue du Faubourg St-Nicolas
THE CITY WALLS
I n
t h e
PHOTO HENRI BERNARDIN POUR STIPB
Beaune has conserved a legendary
charm which enthralls visitors as
they wander through the old town's
calm, picturesque streets, dotted
with beautiful flower beds.
PHOTO HENRI BERNARDIN POUR STIPB
The ramparts were built in the 12th
century and strengthened in the
15th. Today you can tour them and
admire the watchtowers and
imposing turrets.
S p o t l i g h t
Mustard museum with an interactive discovery circuit featuring the most up-to-date
museographical processes. The circuit showcases the master mustard maker’s technical
arsenal as well as traditional production techniques. The museum is situated in a
Napoleonic building which housed the original mustard factory.
Open : From 21/03/2005 to 19/11/2005, Monday to Saturday.
Guided visits at 10am and 11.30am (closed on sundays and public holidays).
Groups by appointment.
Prices per person : Adults : 10 €
Children up to 18 yrs : 8 €
Children under 10 yrs : no charge
Group prices (max. 20 persons) : 190 € (“Discovery circuit “) ;
240 € (“Strong Sensations “ circuit).
PHOTO HENRI BERNARDIN POUR STIPB
31, rue du Fbg Bretonnière
Tel. : 03 80 26 21 33 - Fax : 03 80 26 21 39
Email : [email protected]
HISTORICAL BEAUNE
“ La Moutarderie “
17
AN INVITATION TO COME WINE-TASTING
IN BEAUNE AND ITS SURROUNDING AREA
ADVERTISING
A SAVIGNY-les-BEAUNE VISITE DE CAVES
DÉGUSTATION A LA MÉTAIRIE DE VILLAMONT
ouvert du 1/4 au 15/11, de 10 h à 19 h - Tél. 03 80 21 52 13
Henri
de
Villamont
PROPRIÉTAIRE DE VIGNOBLES - NÉGOCIANT ÉLEVEUR
GRANDS VINS
DE BOURGOGNE
La Table
d’Olivier Leflaive
Accompagnés de spécialités bourguignonnes,
vous pouvez déguster en toute liberté,
15 crus différents : Bourgogne Blanc ”Les
Sétilles”, Chablis, Saint Aubin 1er Cru,
Chassagne-Montrachet,
Puligny-Montrachet, Meursault, Monthelie,
Volnay, Pommard ... : 38 €
(supplément 1ers Crus : 10 €)
L’abus d’alcool est dangereux pour la santé, sachez apprécier avec modération.
C AV I S T E S
SPÉCIALISTES EN VINS FINS,
C H A M PA G N E S ,
ALCOOLS ET SPIRITUEUX,
À VOTRE SERVICE
The most famous wine store in France
Coffrets &
paquets
cadeaux
Champagnes
et vins au
frais
20, rue Monge 21200 BEAUNE
03 80 22 15 79
Caves du Château de
Corton-André
Déjeuner uniquement à partir de 12 h 30
tous les jours sauf le dimanche
PLACE DU MONUMENT
21190 PULIGNY-MONTRACHET
Réservations aux heures de bureau
Tél. 03 80 21 37 65
Fax. 03 80 21 33 94
Web-site : http//www.olivier-leflaive.com/
E-mail : [email protected]
Ouvert du 1er mars au 30 novembre.
comme
Bourgogne
21420 ALOXE-CORTON
Tél. 33 (0) 3 80 26 44 25
Fax. 33 (0) 3 80 26 43 57
eMail : [email protected]
Accueil et visites toute l'année
Le seul Château dans les Grands Crus de la Côte de Beaune
Pierre ANDRÉ propriétaire, au Château de Corton-André à Aloxe-Corton
Pass Trio starting from 14.76 € !
A choice of 47 major tourist sites all over Burgundy.
Available at the Beaune Tourist Office
BEAUNE
’
You will discover the time and
human skill which are necessary
to produce a great wine.
List of cellars open to the public
and reservations :
Tourist Office
Tél. 03 80 262 130 - Fax 03 80 262 139
[email protected]
www.ot-beaune.fr
© STIPB - HM
© STIPB - HM
“Very delicate,“ said the great chef Raymond
Dumay, “They are generous without being
heavy.“
The whites bring to mind
acacia, honeysuckle, toasted
almonds and honey.
The fact that Beaune's wine
cellars are located in old
chapels, convents and
fortifications is of added
historical interest.
As you go from cellar to cellar,
you will learn how tradition and
know-how have served to build
Beaune’s reputation. You will be
able to explore beneath the
surface of this great wine capital
and uncover some of its secrets.
WORTH A VISIT
Advertising
Le Cellier de la Cabiote
A 150m des Hospices et de la place
Carnot,
750 références de vins de Bourgogne
et de France, 150 Domaines,
dégustation personnalisée dans des
caves du XVIIème siècle.
Ouvert tous les jours de 9h30-12h30
et 14h30-19h30, dimanche matin en
saison.
11, rue de l’Enfant - 21200 Beaune
Tél./Fax : 03 80 22 56 15
Email : [email protected]
BEAUNE’S WINE CELLARS
BEAUNE
The red wines of Beaune age
well and are firm, frank, highlycoloured and full of fire and
fragrance.
© STIPB - HM
© HB POUR STIPB
Burgundians consider good living
an art, and it is in Beaune that
this art finds its most pleasurable
expression.
Over the years this medieval
city, located at the heart of a
great wine-growing region, has
become the wine capital of
Burgundy.
Today the wine cellars of
Beaune can be discovered in a
warm and friendly atmosphere.
Encircled by its ramparts and
bastions, Beaune can be
likened to a wine barrel.
Here, millions of bottles are laid
down in the cellars of the great
wine houses which specialise in
the production and sale of
wines. Some of these houses
date back centuries.
© STIPB - HM
BEAUNE S WINE CELLARS
19
BEAUNE
BUSINESS AND SERVICES IN BEAUNE
BEAUNE TOURIST OFFICE
BEAUNE THE BUSINESS
CENTRE
Situated at the intersection of
major international roads, the
town is an important European
crossroads and welcomes more
visitors than ever before. It represents
both tradition and progress : its
economic growth has not destroyed
its spirit ; it has one eye turned
toward the outside world, the other
firmly fixed on its traditional values.
Thus, in 1990, wishing to share its
typically Burgundian love of life
with the greatest number of people
possible, the City of Beaune opened
a Convention Centre, designed to
provide facilities of an exceptionally
high standard for congresses,
seminars, symposiums, product
launches and trade fairs.
Blessed with international fame
and a quality of life which certainly
has a positive effect on the work
done by its inhabitants, Beaune
nurtures the assets which have
enabled its economic growth. In
existence since the 18th century
and firmly implanted in the
international market, the wine
houses testify to the town’s glory.
Tel. : 03 80 262 130
Fax : 03 80 262 139
[email protected]
www.ot-beaune.fr
www.beaune-burgundy.com
Over the years, other businesses
have grown up around them : the
production of corks and labels,
and also packaging and plastics...
Beaune represents the perfect
marriage of progress and the
pleasures of life, always with an
eye to the future.
2 different places
to welcome you
LA HALL TOURIST CENTRE
1, rue de l’Hôtel-Dieu • 21200 Beaune • Tél. : 03 80 262 130 • Fax : 03 80 262 139
E-mail : [email protected] • Internet : http://www.ot.beaune.fr
SEASON
WINTER
From 02/01/05 to 24/03/05 and
From 21/11/05 to 31/12/05
Monday to Saturday
Sun/Public holidays
10am – 13pm / 14pm – 17pm
SPRING - AUTUMN
From 25/03/05 to 23/06/05 and
From 23/09/05 to 17/11/05
9am – 13pm / 14pm – 18pm
10am* – 13pm
14pm – 18pm
9am – 19pm
10am – 13pm
14pm – 18pm
SUMMER
From 24/06/05 to 22/09/05
WINE AUCTION
The 18, 19 & 20/11/05
9am – 19pm
PUBLIC HOLIDAYS IN 2005
1 January : New Year’s Day, 28 March : Easter Monday, 1 May : Labour Day, 8 May : Victory 1945, 20 May : Ascension Day,
31 May : Whit Monday, 14 July : Bastille Day, 15 August : Assumption Day, 1 November : All Saints’ Day,
11 November : Armistice Day, 25 December : Christmas.
Closed on 1 January and 25 December.
PORTE MARIE DE BOURGOGNE TOURIST CENTRE
6, Boulevard Perpreuil - BP 87 • 21203 BEAUNE Cedex • Tél. : 03.80.262.130 • Fax : 03.80.262.139
Courriel : [email protected] • Internet : http://www.ot-beaune.fr
SEASONS
SUMMER (from 21/06/05 to 18/09/05)
WINTER (from 20/11/05 to 31/12/05)
Monday to Saturday
10am – 12pm / 14pm – 17pm
10am – 12pm / 14pm – 17pm
ADMINISTRATIF SERVICES
6, Boulevard Perpreuil - BP 87 • Porte Marie de Bourgogne • 21203 BEAUNE cedex
Monday to Friday
9am – 12pm / 14pm – 18pm (except Public Holidays)
19 avenue Charles de Gaulle - 21200 Beaune
Tél. : 03 80 24 50 00 - Fax : 03 80 24 50 24
E-mail : [email protected]
Internet : www.beaune.palaiscongres.com
The business Park
Situated next to the
motorway tolls and the
Convention Centre, this
business park provides the
very best facilities for
companies wishing to set up
here:
• ZAC de la Chartreuse
• ZAC Porte Marie de
Bourgogne
• ZAC les Maladières
Service Economique de la Mairie :
(Municipal business advice centre)
Tél. : 03 80 24 56 78
Cap Cinéma Beaune
32, avenue de la République
Tél. 03 80 24 21 85 - Serveur vocal : 0 892 68 69 28
Fax 03 80 24 21 90
Email : [email protected]
www.cap-cine.com
Municipal Theatre
64, rue de Lorraine - Tél. 03 80 24 55 61
Email : [email protected]
Théâtre du Bambou
15, rue du Collège
Tél. 03 80 24 77 56 - Fax 03 80 24 06 71
Email : [email protected]
www.theatredubambou.com
Public Library Gaspard Monge
11, place Marey - Tél. 03 80 24 55 71
Email : [email protected]
Hotels : 42 establishments, 1531 rooms
Restaurants : 102 of which 13 are tourist class
Campsites : 1****
Bed & Breakfast : 6 establishments
Gîte : 9
in the Beaune area
Beaune :
Wednesday morning :
Gourmet Marlet
Sous-Préfecture
12, rue Edouard Fraysse
Tél. 03 80 24 32 00 - Télécopie 03 80 24 32 40
Chamber of commerce
and Industry
2, rue du Tribunal
Tél. 03 80 26 39 39 - Fax 03 80 26 39 38
Email : [email protected]
www.beaune.cci.fr
Post Office
7, boulevard St Jacques
Tél. 03 80 26 29 50 - Fax 03 80 26 29 53
www.laposte.fr
Town Swimming-Pool
Commissariat de Police
5, avenue Charles de Gaulle - Tél. 03 80 25 09 25
Gendarmerie Nationale
77, rue des Blanches Fleurs
Tél. 03 80 25 98 00 - Fax 03 80 25 98 01
HOW TO GO TO BEAUNE
MOTORWAY : EXIT BEAUNE NORTH (24) - BEAUNE SOUTH (24.1)
A6 - A31 - A36 - A40
NATIONALE ROUTE : RN74 - D970
TGV
TOURISTIC AIRPLAINE : BEAUNE-CHALLANGES, AEROPORT DIJON
Downtown
Satursay morning :
Main market
Antiques and collectible
PHOTO HENRI BERNARDIN POUR STIPB
Meursault :
Friday morning
Nolay :
Town Hall
Rue de l’Hôtel de Ville
Tél. 03 80 24 56 78 - Télécopie 03 80 24 56 00
Email : [email protected]
www.beaune.fr
Bd. Jacques Copeau - Tél. 03 80 22 00 55
Hotels and Restaurants
Market
Monday morning
Santenay :
Thursday morning : Small market
Savigny les Beaune :
Sunday morning
MARKET IN BEAUNE
Gendarmerie Mobile Nationale
Rue Colbert
Tél. 03 80 22 31 31 - Fax 03 80 22 40 19
Motorway Police
Route de Verdun - Tél. 03.80.25.73.17
Fire Brigade
Rue Y.B. Burgalat
n° urgence : 18
Police emergencies
n° urgence : 17
Hospital - Maternity hospital
Avenue Guigone de Salins
Tél. 03 80 24 44 44 - Fax 03 80 24 45 90
Mobile Accident Unit
Hôpital, 120, av. Guigone de Salins
Tél. 03 80 24 44 53
n° urgence : 15
Emergency Medical Service (21)
PORTE MARIE DE BOURGOGNE
BUSINESS AND SERVICES IN BEAUNE
Situated on the outskirts
of the town, right next to the
motorway toll, the Convention
Centre covers an area of
7800m2 and its intelligentlydesigned architecture lends
a very human face to the
building : an immense
entrance hall, an exhibition
hall, an auditorium,
committee rooms and
catering facilities.
In The Spotlight
© HB POUR STIPB
The Convention Centre
INFORMATIONS
(Beaune-21200)
© HB POUR STIPB
BEAUNE AND ITS SERVICES
6, avenue Guigone de Salins
Tél. 03 80 24 96 32
Duty doctor
Tél. 03 80 78 10 00
21
BA EAUNE
G
,S
RT ALLERIES
EMINAR ROOMS, TRANSPORT
Seminar rooms
Adress
IN BEAUNE
Bastion Médiéval des Hospices
Caveau de l'Hôtel de Ville
Hôtel-Dieu - Centre de séminaire Jean Latour
Chambre du Roy
Maison Champy
Caves des Cordeliers
Cuverie des Ducs de Bourgogne
Marché Couvert (Halles)
Palais des Congrès
Maison Patriarche Père et fils
Salle des Fêtes de l'Hôtel de Ville
Tour Marie de Bourgogne
Musée de l'Hôtel-Dieu, 2 rue de l'Hôtel Dieu
Hôtel de Ville / rue de l'Hôtel de Ville
Musée de l'Hôtel-Dieu, 2 rue de l'Hôtel-Dieu
Rue de l’Hôtel-Dieu
5 rue du Grenier à Sel
6 rue de l'Hôtel-Dieu
Hôtel des Ducs / rue d' Enfer
Place des Halles
19 avenue Charles De Gaulle
7 rue du Collège
Hôtel de Ville / rue de l'Hôtel de Ville
Boulevard Perpreuil
Phone
Fax
Email
Web
03 80 24 45 00
03 80 24 55 21
03 80 24 45 00
03 80 24 45 00
03 80 25 09 99
03 80 24 53 79
03 80 24 55 21
03 80 24 55 21
03 80 24 50 00
03 80 24 53 79
03 80 24 55 21
03 80 24 55 21
03 80 24 45 99
03 80 22 39 88
03 80 24 45 99
03 80 24 45 99
03 80 25 09 95
03 80 24 53 11
03 80 22 39 88
03 80 22 39 88
03 80 24 50 24
03 80 24 53 11
03 80 22 39 88
03 80 22 39 88
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
www.hospices-de-beaune.tm.fr
www.beaune.fr
www.hospices-de-beaune.tm.fr
www.hospices-de-beaune.tm.fr
www.champy.com
03 80 21 21 72
03 80 21 97 83
03 80 51 71 12
03 80 21 40 95
03 80 26 22 76
03 80 24 65 88
03 80 20 63 66
03 80 21 54 84
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
www.chateaudemelin.com
www.michelpicard.com
www.beaune.fr
www.beaune.fr
www.beaune.palaiscongres.com
www.beaune.fr
www.beaune.fr
Others rooms exist in Beaune : please consult the "bureau des Associations" (service of the town hall) : 03 80 24 55 21
IN OTHERS VILLAGES
AUXEY DURESSES
CHASSAGNE-MONTRACHET
MARSANNAY LA CÔTE
MERCEUIL
MEURSAULT
POMMARD
SANTENAY
SAVIGNY LES BEAUNE
Château de Melin - Maison Paul Dumay
Château de Chassagne-Montrachet
Château de Marsannay
Archéodrome de Bourgogne
Château de Meursault - Ancienne Cuverie
Caves de la Propriété du Château de Pommard
Château Philippe le Hardi
Château de Savigny les Beaune
03 80 21 21 19
03 80 21 98 57
03 80 51 71 11
03 80 26 87 00
03 80 26 22 75
03 80 22 12 59
03 80 20 61 87
03 80 21 55 03
www.archeodrome-bourgogne.com
www.chateau-meursault.com
www.chateau-de-pommard.com
www.chateau-de-santenay.com
www.chateau-savigny.com
Non-exhaustive list : Please consult the Hotel Guide "Accueil" and the guide of self-catering gites in Pays Beaunois "Accueil chez l'habitant" for details of conference rooms in Hotels, Restaurants, Discotheque.
The local town and village councils often have rooms available for rent. Please contact the local town/village hall (mairie).
GALERIE TITREN ART INTERNATIONAL
BRONZE SCULPTURE FROM IRÉNÉE DURIEZ
Art Galleries
BEAUNE
ATELIER DU CLOITRE
GALERIE DE LA COSTE
GALERIE ESPACE CONTEMPORAIN
GALERIE DE L'HOTEL DE SAULX
GALERIE JAVOUHEY Patrick
GALERIE MICHA
GALERIE MOREY Marie-Jo
GALERIE PERNES Michel
GALERIE SEGUIN Alain
GALERIE TITREN ART INTERNATIONAL
PAYS BEAUNOIS
L’ART POUR LE DIRE
LE PAVE
GALERIE DOMINIQUE PELLETIER JUILLET
© HB-STIPB
Adress
Phone
Fax
03 80 24 21 37
31 rue du Fbg St-Martin
51 rue de Lorraine
12 place de la Halle
13 place Fleury
21 Bd St-Jacques
9 place Ziem
Hameau de Challanges
19 rue Monge
6 rue Notre Dame
3 rue Edouard Fraysse
21200
21200
21200
21200
21200
21200
21200
21200
21200
21200
BEAUNE
BEAUNE
BEAUNE
BEAUNE
BEAUNE
BEAUNE
BEAUNE
BEAUNE
BEAUNE
BEAUNE
03 80 24 21 37
06 07 42 45 75
03 80 22 25 81
03 80 24 68 34
03 80 22 76 77
03 80 22 31 22
03 80 24 93 71
03 80 24 92 67
03 80 24 02 96
03 80 24 78 07
24 rue de la République
33 rue de la République
Place Monge
21340
21340
21340
NOLAY
NOLAY
NOLAY
03 80 21 80 73
03 80 21 79 56
03 80 21 70 95
03 80 24 21 28
03 80 22 20 05
03 80 22 76 47
03 80 24 93 71
03 80 21 84 25
03 80 24 78 07
FREE CAR PARKS IN BEAUNE
Parking des Tanneries
83 places
Parking Madeleine
126 places
Parking St Jean
52 places
Parking du jardin Anglais
71 places
Parking des petites buttes
64 places
Parking des Buttes
103 places
Parking Lorraine
135 places
Parking République
76 places
Parking Charles De Gaulle
115 cars, 5 campers, 15 coaches
PARKS RESERVED FOR COACHES
Parking Louis Véry
Parking Charles De Gaulle
21 places
15 places
CAR PARKS (admission charge)
Parking Bibliothèque
Parking des Chanceliers
covered
Parking St Etienne
covered
© HB-STIPB
40 places
125 places
200 places
Transports
Names
adress
Air transports
Aéroport de Dijon/Bourgogne
Aérodrome Beaune/Challanges
SNCF
Aérodrome Dijon Longvic - BP25 - 21600 LONGVIC
Railway station
SNCF BEAUNEE
Avenue du 08 septembre
Fax
03 80 63 02 99
03 80 24 73 90
03 80 22 78 55
Answering machines
Information, sales
03 80 20 60 50
0800 30 29 29
Times ans itineraries at the Tourist Office
Railway station SNCF
in the Pays Beaunois
03 80 42 11 00
06 09 42 36 80
06 09 35 63 12
06 70 56 49 45
06 82 02 22 80
06 09 42 16 98
06 14 36 43 47
06 09 36 06 44
06 09 43 21 31
06 09 35 59 31
06 09 43 12 08
06 03 39 36 19
03 80 21 26 46
06 11 83 06 10
06 07 77 77 05
06 85 45 55 25
03 80 21 57 06
03 80 25 07 40
03 80 22 59 30
03 80 52 20 30
03 80 78 93 33
03 80 24 10 23
03 80 22 72 90
03 80 24 96 46
03 80 22 32 24
03 80 22 22 41
03 80 24 35 00
03 80 22 06 03
© HB-STIPB
03 80 51 43 61
03 80 74 01 04
03 80 22 54 00
03 80 22 72 92
03 80 24 15 78
03 80 22 22 41
03 80 24 35 24
03 80 22 15 58
(*) List of officially registered taxis.
(**) Bicycles for hire at certain Tourist Offices, campsites, hotels, etc. Please inquire at the Tourist Offices.
PUBLIC TOILETS (admission charge)
Bed and Tel
THE BEAUNOIS AND THE AVALLONNAIS
Bed and Tel : 24 hours a day, 7 days a week you can check availability
and book your hotel room, bed & breakfast accomodation or space in
a campsite by calling the following number: 3223 - dial BED and TEL.
• Cost 0.34EUR/minute
© HB-STIPB
Place de la Halle / Rue Pasumot
Parking Louis Véry
Place Madeleine
Parking des Chanceliers
ART GALLERIES, SEMINAR ROOMS, TRANSPORT
Meursault
Rue de la Gare
Ladoix Serrigny
Rue de la Gare
Santenay
Rue de la Gare
LE VINGT ET UN : SAPRR-Gare-Collège Monge
LE VINGT 2 : Challanges-Gare-Salle Bernard Giroud
TUB
LE VINGT 3 : Gigny-Gare-Collège Monge
(Beaune Public Transport System)
LE VINGT 4
tour 1 : Gare-Place Carnot-St jacques-Gare
tour 2 : Gare-Place Carnot-Hôpital-Lycée Marey-Gare"
Transco (Regional Coach Service) Lignes 44, 72, 74
Allo Beaune Taxi
Taxi Bognon
Taxi Boutin Claudine
Taxi Boutin Jean-Michel
Taxis in Beaune *
Taxi Chapuis Patrick
Taxi Collard Eric
Taxi Heraud Pierre
Taxi Lucchetta-Selva Marie
Taxi Roux Philippe
Taxi Selva Patrick
Taxi Bognon Nathalie
Ladoix Serrigny
Taxi Gilot Eric
Meursault
Taxis
Taxi Rebillard Gérard
Montagny les Beaune
in Pays Beaunois *
Taxi Franon Roger
Sainte Marie la Blanche
Taxi des Maranges-Bernard Roux
Saint Sernin du Plain
Taxi Deflandre Hervé
Savigny les Beaune
Autocars Girardot
30, rue d'Alsace
Coach drivers
Cariane Bourgogne
ZI - rue Gaston Chevrolet
5, rue des Frères Montgolfier - 21300 Chenôve
CTP Prêt à partir
26, rue au Bouchet - ZAE Capnord - 21000 Dijon
Rapides de Côte d'Or
ABC Galmard
18, boulevard Jules ferry
ADA BEAUNE LOC’ AUTO
26, avenue du 08 septembre
Car hire
AVIS
4 bis, boulevard Jules ferry
Europcar
53, route de Pommard
HERTZ - station BP
Avenue Charles de Gaulle
Renault Rent Automobile
78, route de Pommard
Bicycle hire (hybrid bikes) ** Bourgogne Randonnées
7, avenue du 08 septembre
Phone
03 80 67 67 67
03 80 22 21 93
03 80 22 13 13
3635
3635
23
BEAUNE
© STIPB - HM
LEISURE
AND EVENTS IN BEAUNE
• From 1 July 2005 to 18 September
2005 : Daily at 3pm : “Beaune au
cœur“.
Guided tour of the town in English
daily at 12pm.
• Friday at 10am from 01/07/05 to
16/09/05 : “Beaune gourmand“
(gastronomic Beaune).
AIR ADVENTURE
As far as leisure activities are concerned, there is something
for everyone to be found in Beaune and its surroundings.
A wide choice of activities, whether sporting or cultural,
is on offer all year round.
Burgundy wines, wine
initiation, œnologic lessons.
• Excursion in little tourist
train : tour of Beaune in a
little tourist train. (Visiotrain
2000 : advertising p.10)
SPORTING ACTIVITIES
• HORSE-RIDING : Château de
Vignolles, 3 km from Beaune
Tél. 03 80 22 17 86
• BOWLING FROM BEAUNE :
(advertising p. 12)
ZAC Portes de Bourgogne
Tél. 03 80 24 00 10 - Fax 03 80 22 18 63
• SWIMMING : Swimming pool complex
Bd Jacques Copeau
Tél. 03 80 22 00 55
• FITNESS TRAIL : on the Montagne
de Beaune, 8 km, long.
Exploring the Beaune vicinity :
• Hot-air balloon flights :
a bird's eye view of the region.
Ever-changing colours, hidden
treasures and enchanting landscapes unfold before your eyes as
you learn the art of ballooning.
A thrilling experience in store.
• Quad Hire (4 wheel drive).
• Scenic railway : a leisurely steam
or diesel-engine train journey
through the rocky and wooded
hills of the Ouche Valley, departure
in Bligny sur Ouche (advertising
p.30).
• WALKING : signposted 7 to 16 km
• First flight : by helicoter.
trails starting from the Parc de la
• Bicycles and hybrid bikes for hire.
Bouzaize.
Hiking tour n°10 - 10 km - medium
• Through the vineyards in a
Hiking tour n°11 - 16 km - medium
horse-drawn carriage : what better
Hiking tour n°12 - 7 km - familial (for
way to discover the Pommard
sale)
vineyards – complete with wine
tasting at the Château – than in a
• TENNIS : Château de Vignolles, 3 km
comfortable carriage drawn by a
from Beaune, Tél. 06 87 57 53 90
faithful “Comtois“ work horse !
LEISURE ACTIVITIES
Exploring Beaune :
• Guided visits of Beaune
accompanied by a tourist guide.
• Wine cellars – visits and tasting :
discovering the underground
passages of Beaune and tasting
PATRIMOINE ON THEME
• From 24 September to 19
November 2005, Saturday, Sunday
and Public Holidays at 3pm :
“Beaune au Cœur“ (town centre).
• Wine auction of the Hospices de
Beaune :
18/11/05 : 3pm
19/11/05 : 10am and 3pm
20/11/05 : 10am.
TITLES OF GUIDED VISITS
Beaune :
• “Beaune au cœur“
(the town centre).
• “De rues en remparts“
(streets and remparts)
• “De ville en vignes“
(from town to vineyards)
• “Beaune gourmand“
(gastronomic Beaune)
• “Promenade des remparts“
(tour of the remparts) organised
by the association “les amis des
remparts“
Beaune and the Pays Beaunois
(surrounding area) :
• Nature and environment visit
Guided visits in the Côte-d’Or
department and Burgundy
GUIDED VISITS
PERIODS AND LANGUAGES
Guide package (105 min. – 1/2 day –
day) : Throughout the year.
• Over 35 qualified guides : English,
Dutch, French, German, Italian,
Japanese, Portuguese, Russian,
Spanish.
• Guide in French sign language.
• Minibus and space cruiser vineyard
excursion : guided tour of the
vineyards of the Côte de Beaune
or the Côte de Nuits, with wine tas- Single ticket sales with departure at
fixed times :
ting at the end of the circuit.
• From 26 March to 26 June 2005,
• Maiden flights.
Saturday, Sunday and public holi• Microlights flights.
days at 3pm: “Beaune au cœur“
(town centre).
ARCHÉODROME DE BOURGOGNE
BOWLING FROM BEAUNE
BEAUNE
LEISURE AND EVENTS IN BEAUNE
EXCURSION IN LITTLE TOURIST TRAIN
NATURAL HERITAGE
CULTURAL EVENTS
Informations p. 28 and 29
Prices, tickets and reservations :
Office de Tourisme de Beaune
6, boulevard Perpeuil - BP 87
21203 BEAUNE cedex
Tel. 03 80 262 130 - Fax 03 80 262 139
[email protected]
www.ot-beaune.fr
www.beaune-burgundy.com
LE BANC BOURGUIGNON
• TICKETS FOR SHOWS :
The Beaune Tourist Office issues
tickets for certain shows
throughout the year.
• LAST MINUTE RESERVATIONS :
We can arrange same-day hotel
and bed & breakfast reservations.
• For advance hotel reservations :
Beaune Service Hôtels :
Tel. 03 80 25 07 42
Fax 03 80 25 07 49
(8 € for each reservation made)
• Travel agents offer fixed price tours
round Beaune and the surronding
area for groups and individuals.
PHOTO HENRI BERNARDIN POUR STIPB
© STIPB - EV
• SPECIAL “BEAUNE COMME
BOURGOGNE“ :
Sale of tickets giving right of entry
to some fifty major historical sites
in Beaune and the Burgundy
region : put together your menu !
INTERNATIONAL FESTIVAL OF BAROQUE OPERA
LEISURE AND EVENTS IN BEAUNE
The Parc de la Bouzaize, with its
lake, children’s playground, small
zoo and various species of trees is
an ideal place for a stroll.
Beaune boasts 450 hectares of
famous vineyard just outside the
city walls.
10 minutes from the town centre
and you are already in open
countryside.
Up in the hills, the Montagne de
Beaune offers a spectacular
panoramic view of the town and
surrounding countryside with the
help of its orientation table.
25
28
idées
de promenades
au coeur
du Pays
Beaunois
Circuits balisés
Fiches détaillées
avec extraits
cartographiques IGN
Descriptifs précis
des circuits
Particularités
à découvrir
Réalisé par le Syndicat Touristique Intercommunal du Pays Beaunois
Syndicat Touristique Intercommunal du Pays Beaunois : 26 avenue du 8 septembre - 21200 Beaune - France
Mme / Mlle / Mr : _____________________________________________________________________________________________________________
Adresse :_____________________________________________________________________________________________________________________
Code postal : _______________________________________Ville :_____________________________________________________________________
Téléphone : ________________________________________Pays : ____________________________________________________________________
Oui, je souhaite commander :
recueil(s) Circuits Nord au prix de 7,55 €
......................................recueil(s) Circuits Sud au prix de 7,55 €
...................................... carte “28 circuits de randonnée” à 3 €
......................................
carte du sentier sportif “Jean-Marc Boivin” à 3 €
TOTAL : ............................................... €
......................................
Signature
Bon de Commande :
toute commande doit être
obligatoirement accompagnée
du règlement correspondant.
Ci-joint mon règlement par chèque bancaire ou postal à l’ordre du Syndicat Touristique Intercommunal du Pays Beaunois, à envoyer à l’adresse ci-dessus.
HIKING TOURS IN THE VINEYARDS
HIKING IN THE PAYS BEAUNOIS
• Round-trip hiking circuits (bringing you back to your car)
• All marked in yellow
•
•
Safe circuits maintained throughout the year
Varied selection: walks in forest, vineyards, fields, etc.
Exercise care during hunting season.
HIKING TOURS IN THE VINEYARDS
CÔTE DE BEAUNE
HAUTES CÔTES DE BEAUNE
27
EVENTS IN THE AREA OF BEAUNE
© SF - VILLE DE BEAUNE
04 AND 05 MAY
15 TO 18 SEPTEMBER
FROM 19/11/05 TO 31/03/06
24 Hours Beaune Race. 24 hours
race for non-motorised vehicles,
extremely unusual prototypes !!
Jazz in Beaune : 5th Jazz and
Vintage Burgundy Wine Festival.
Information : 03.80.22.23.24
05 MAY
17 AND 18 SEPTEMBER
Organ concert
Heritage Days. Guided visit of the
town.
Information : 03.80.26.21.30
“Major exhibition: The Treasures of
European Cathedrals: Liège to
Beaune”. Introduction to the
Treasure Houses of the Cathedrals
of Europe: Musée des Beaux-Arts,
Hôtel-Dieu and Basilique NotreDame
07 MAY
Organ concert
24 MAY (9PM)
First Symphony. Part of a cycle of
Louis Vierne’s organ symphonies
performed by Michel Tissier.
Admission free. Shown on wide
screen. Basilique Notre-Dame
14 JUNE (9PM)
Second Symphony. Part of a cycle
of Louis Vierne’s organ symphonies
performed by Michel Tissier.
Admission free. Shown on wide
screen. Basilique Notre-Dame
21 JUNE TO MID-SEPTEMBER
FROM 30 SEPTEMBER
TO 02 OCTOBER
16th Burgundy Poetry Festival.
Chapel of Saint-Etienne.
15 AND 16 OCTOBER
Bread, cheese and wine fair. A rare
opportunity to sample breads,
cheeses and wines from the entire
country. Halles de Beaune
18 DECEMBER (4.30PM)
Christmas concert. Information :
“Associations les Orgues de
Beaune”
LATE DECEMBER 2005
End of year festivities Streets and
squares of Beaune
AUXEY DURESSES
3RD WEEK IN OCTOBER
22 AND 23 OCTOBER
4th Beaune Antique Dealers' Fair.
Information : 03.80.57.19.50 or email : [email protected]
“Coup d’oeil, coup de Coeur” :
The village winegrowers invite to
you visit their cellars.
Information : 03.80.21.21.60
Festiv'été : Street shows and events
24 JUNE
BEAUNE
MID-OCTOBER TO MID-MAY
Theatre season, 20 shows and
events : theatre, circus, dance, jazz,
world music, humour, etc.
Information from the Municipal
Theatre : tel : 03 80 24 55 61
FROM 15/10/04 TO 15/04/05
Exhibition: “Le Parcours des
Demoiselles”: Beaune Town
Council exhibits 6 superb female
sculptures created by Irénée
Duriez. Information: Galerie Titren
FEBRUARY TO OCTOBER
Antiques and Collectibles fair : 19
and 20 /02/05 ; 26 to 28 March ; 14
to 16 May ; 24 and 25/09/05 ; 29
and 30/10/05
MAY
Cookery Festival under the Beaune
Covered Market (les Halles)
Summer picnic: a day in the country in the heart of town ! Contact:
CFDB: 06.61.17.11.97.
FROM 1ST JULY TO 30 JULY
23th International Festival of
Baroque Opera. Concerts by some
of the world’s most prestigious singers. Every Friday, Saturday and
Sunday in the Hospices de Beaune
or Notre Dame.
FROM 02/07 TO 18/09/05
FROM 20 TO 23 OCTOBER
Beaune Cinematography encounters.
Gathering of cinema professionals.
6 NOVEMBER
Gastronomy and Wine ("De toques
en Vignes"): cooking demonstrations, food and wine tasting
Beaune Half-Marathon. Half-marathon of the wine auction of the
Hospices de Beaune.
20 NOVEMBER
4 TO 10 JULY (12.00 PM)
19 AND 20 NOVEMBER
“Lunchtime concerts at NotreDame”. Organ recitals : Bach
week. Information : “Association les
Orgues de beaune”
General Wine Exibition in the
Convention Centre (palais des
Congrès). Event organised as part
of the November : festivities surrounding the wine auction of the
Hospices de Beaune.
Festival in the streets and squares
of Beaune.
EARLY JULY
Carillon Festival.
La Nuit des Musées: Subject: “Lights
in Museums”. Admission free
FROM 29 JULY TO 27 AUGUST
Cine Retro : Silent Film Festival.
Chapelle Saint Etienne.
3 JULY
“Les Balades Gourmandes” :
Walking expedition in the heart of
the vineyards, with wine and food
tasting sessions.
MEURSAULT
19 NOVEMBER
Courtyard and Garden Festival:
Activities in the parks, squares, ramparts and courtyards of Beaune.
Information: Beaune Tourist Office.
Tel. 03 80 26 21 30
4 MAY 2005 (7.30PM TO 1AM)
LADOIX SERRIGNY
145th Wine Auction of the
Hospices de Beaune. The Biggest
charity auction in the world. Halles
de Beaune.
19 MARCH
La Banée de Meursault : wine festival with great wines and in the
company of a leading chef who is
awarded the “Prix de la Banée”.
FROM 17 TO 19 JUNE
4th Meursault Montgolfiades (hotair balloon festival)
26 JUNE
“Randonnée Gourmande de la
Grappe d’Or" (walking and gastronomy): leave from Place de l’Hôtel
de Ville, Meursault
FROM 9 TO 12 JULY
Music Festival of Bach to Bacchus,
classical music concerts, organised
in the Château de Meursault.
Wine-tasting training courses.
EVENTS IN THE AREA OF BEAUNE
National Holiday : outdoor events
and fireworks, in the Village square.
28 AUGUST
“Circuit de l ‘Allégorie de la Vigne
et du vin” (circuits): starting and
finishing at Place de l’Hôtel de
Ville, Meursault: walking circuits (12,
17 and 28 km) and mountain bike
circuits (25 and 40 km)
21 NOVEMBER
La Paulée de Meursault (wine festival), part of the festivities surrounding the Hospices de Beaune Wine
Auction, in the Château de
Meursault.
3 AND 4 DECEMBER
“Marché de la Saint-Nicolas” (market): numerous displays over the
weekend at the Centre Sportif de
Meursault (Meursault Sports
Centre). St Nicholas will distribute
chocolate sweets to children.
LES MARANGES
26 AND 27 MARCH
In 3 villages : Cheilly Les Maranges,
Dezize Les Maranges and
Sampigny Les Maranges.
Tel : 03.85.91.16.12 - Fax :
03.85.91.15.99
MONTHELIE
21 AND 22 MAY
“Le printemps de Monthelie”:
spring street festival featuring
accomplished and new artists.
Wine properties open from 10am
to 12pm and from 2 to 5pm.
Concert given by the Baubigny
Choir in the church of SaintGerman. Evening art exhibition in
the wine properties.
1 AND 2 JULY
Monthelie Festival: Friday – outdoor
theatrical evening in the village.
Saturday – Monthelie appellation
estates open to the public. Guided
tours of the village. Modern and
Celtic music concert, with refreshments.
NOLAY
26 AND 27 MARCH
61th Antiques and Collectibles Fair
in the XIV century covered market
place. Open from 9 am to 7 pm.
Price : 2,50 euros.
Admission free for children under
15 years.
ON MAY 1ST
Flower market and wine fair in the
Hôtel de Ville Garden. Wine Fain.
FROM 25 JUNE TO 10 JULY
1st Burgundy International Biennial
Festival of Contemporary
Sculpture: throughout the town.
Admission free (unaccompanied).
17 AND 18 SEPTEMBER
4 DECEMBER
Heritage days.
Information : tel : 03.80.21.80.73
Chocolate fair, chocolate demonstration and tasting. (10 am – 7 pm)
5 AND 6 NOVEMBER :
5th Book Festival in the COSEC
(indoor sports centre)
SAVIGNY-LES-BEAUNE
MID-JANUARY
LA ROCHEPOT
Saint Vincent Wine Festival (mass,
parade, banquet in wine cellar)
EARLY JULY
19 MARCH
13th Festival de Musique Classique
in the XII century Rochepot church.
Goutaillon de la Cousinerie de
Bourgogne (banquet with fine
wines)
SANTENAY
MAY
Art Exposition (Mr Baccera)
26 JUNE
7 AND 8 MAY
“Heures Musicales de St Martin”
(music festival in the church of
Saint-Martin, Nolay)
Midsummer Festival: concert at the
church of Saint-Jean. Information
from the Tourist Office. Tel. 03 80 20
63 15
“Welcome to Savigny” Open day
in the cellars in Savigny
JULY AND AUGUST
3, 10 AND 17 JULY
JULY AND AUGUST
Outdoor cinema, in the covered
market place, at 10 pm.
Fanfaronnades, traditional music
festival. Leisure Area or church.
23 JULY TO 15 AUGUST
7 AND 14 AUGUST
34th Art Exhibition, open from 3 pm
to 7 pm. Admission free
16 AND 17 JULY
Craft Fair : Art and Craft, Potters,
Weavers and Jewellery
6 AND 7 AUGUST
From wine to glass ! Wine excursion
in the Hautes Côtes ; exhibitions ;
discovery rally on Sunday ;
“Paulée” (wine harvest feast).
Admission charge. Information :
Nolay Tourist Office : Tel/Fax :
03.80.21.80.73
www.nolay.com / [email protected]
Music at Saint-Jean: concerts.
Information from the Tourist Office.
Tel. 03 80 20 63 15
15 AUGUST
Gastronomy, crafts and flea market: Information from the Tourist
Office. Tel. 03 80 20 63 15
4 SEPTEMBER
Mill Festival. Information : Tourist
Office : 03.80.20.63.15
Goutaillon de la Cousinerie de
Bourgogne (banquet with fine
wines)
13 JULY
Fireworks, outdoor meal and
dance.
4 SEPTEMBER
“Savigny en tous sens”. A “flavour
and savour” walk through the
vineyards, relating the geographical situation of each plot of land
to the wine and aroma it produces.
15 OCTOBER
Harvest event, cross country race
in the vineyards
(several categories, registration
mairie : Tel 03.80.21.51.21)
19 NOVEMBER
Goutaillon de la Cousinerie de
Bourgogne (banquet with fine
wines)
14 AND 15 AUGUST
The 62nd Antiques and Collectibles
Fair in the XIV century covered
market place, from 9 am to 8 pm.
Price : 2,50 euros
Admission free for children under
15 years
Be careful :
This list is non-exhaustive and
subject to change. Please
check with the organisers or
Tourist Offices.
28 AUGUST
“Les Peintres dans la Vallée”. art
exhibition-sale at the chapel of
Saint Pierre de Nolay starting at
5pm.
18 JUNE
© SF - VILLE DE BEAUNE
EVENTS IN THE AREA OF BEAUNE
13 JULY
29
DISCOVER OF THE VINEYARDS AND THE SURROUNDINGS OF BEAUNE
ADVERTISING
La plus prestigieuse carte des vins de POMMARD
présentée par 15 propriétaires
LES DOMAINES DE POMMARD
LE CHEMIN DE FER
TOURISTIQUE DE
LA VALLÉE DE L'OUCHE
Vins de Propriétaires
Cours de dégustation
6, PLACE DE L’EUROPE - 21630 POMMARD CÔTE-D’OR FRANCE
Tél/Fax. 03 80 24 17 20
Train à vapeur tous les dimanches
et jours fériés du 01/05 au 30/09
DÉPART EN GARE DE
BLIGNY-sur-OUCHE
Entre Beaune et Arnay-le-Duc (15 km de Beaune)
Dégustation - Ventes - Expéditions
Ouvert tous les jour s
Tél. 03 80 20 16 65 - Fax 03 80 20 17 92
[email protected]
www.lepetittraindebligny.com
CHÂTEAU
CHÂTEAU DE MELIN
de Santenay
Dégustation des Vins du Domaine de 23ha :
Maranges, Chassagne-Montrachet,
Pommard, Meursault, Puligny-Montrachet,
Gevrey CHambertin
Domaine de 94 hectares à : Mercurey, Aloxe-Corton,
Beaune, Pommard, Clos-Vougeot, St-Aubin, Santenay
Vinification et mise en bouteilles au Château
Caves du XIVe - Toits en tuiles vernissées
4 chambres d’hôtes
4 épis au Château
21190 - Auxey Duresses
Tél. 03 80 21 21 19
Email : [email protected]
www.chateaudemelin.com
Visite dégustation - Autocars sur rendez-vous
Location de salles de réception (180 personnes)
Séminaires - Repas de prestige
Château Philippe-le-Hardi, 21590 SANTENAY
Tél. 03 80 20 61 87 - Fax. 03 80 20 63 66
Email : [email protected]
www.chateau-de-santenay.com
DOMAINE PRIEUR-BRUNET
vous propose ses vins de Propriétaire-Récoltant Bourgogne Puligny-Montrachet Village et 1er Cru “Les Pucelles” - Grand Cru
Beaune 1er Cru “Clos des Coucherias” - Clos de Vougeot
19 Rue Drouhin - 21190 PULIGNY-MONTRACHET
Tél. 03 80 21 34 22 - Fax 03 80 21 94 84
www.guillemard-clerc.com - Email : [email protected]
Dégustation Vente sur RDV de préférence
NUITS DE BACCHUS - 3 chambres d’hôtes au cœur du Domaine
Vve Henri MORONI
ouvert tous les jours - Tél. 03 80 21 30 48 -Fax. 03 80 21 33 08
21190 Puligny-Montrachet
Internet : www.vins-moroni.com / E-mail : [email protected]
Bâtard-Montrachet, Puligny-Montrachet blanc, Puligny-Montrachet 1er Cru :
Les Referts, Les Perrières, Les Combettes, Les Pucelles
18 hectares de vignobles dans les Crus,
Premiers Crus et Grands Crus à :
SANTENAY, CHASSAGNE-MONTRACHET,
MEURSAULT, VOLNAY, POMMARD, BEAUNE
Visite de caves anciennes et dégustation :
ouvert du lundi au samedi de 10h30 à 12h et de 14h à 18h.
Dimanche matin sur RDV.
BP9 - 21590 SANTENAY (Côte-d'Or)
Tél. 33 (0)3 80 20 60 56 - Fax. 33 (0)3 80 20 64 31
Email : [email protected]
www.prieur-santenay.com
Domaine
Bernard Millot
Vigneron-Récoltant,
Vignobles à Meursault, Puligny, Beaune
27, rue Mazeray 21190 Meursault - Tél. 03 80 21 20 91 - Fax. 03 80 21 62 50
Alcohol abuse puts your health at risk. Consume in moderation.
OUVERT TOUTE L’ANNÉE DE 10H À 19H
IXe - XIIe - XVIe siècle
IN THE HEART OF THE PAYS BEAUNOIS
If you want to explore for yourself what makes up the art and the pleasure of living in Burgundy, take a
tour of the Hautes-Côtes and the Côte de Beaune, to the north as well as to the South.
D
2
PARIS
BOUILLAND
N
D1
8
6
D2
DIJON
ECHEVRONNE
G
R
7
NANCY
DIJON
Aérodrome
régional
D 18
524
MANDELOT
Offices de Tourisme
Syndicats d'Initiative
R7
D
23
591
1
2
3
4
6 - E 15 - E 2 1
D2
6
GR7 401
D9
70
BOUZE-LES-BEAUNE
5 km
MELOISEY
D 23bis
231
7
GR
BEAUNE
7
D 973
PALAIS DES
CONGRÈS
POMMARD
74
386
N
97
3
I
D
D 17
4
N7
D 18
D
11
A6
D
N6
R7
G
6
R7
CHAGNY
D 981
3
CHEILLY-LES-MARANGES
G
13
e
D
du
al
C an
D 974
n tr
Ce
SAMPIGNY-LES-MARANGES
CLUNY
© Propriété exclusive du Syndicat Touristique Intercommunal du Pays Beaunois.
Toute représentation ou reproduction intégrale ou partielle est interdite (art. L.122-4).
Actual ®
97
0
EBATY
SANTENAY
DEZIZE-LES-MARANGES
heune
la D
CHALON-SUR-SAÔNE
D 19
D 133
521
PARIS-L'HÔPITAL
heun e
la D
D 113
74
D 113
la Vand enne
MERCEUIL
CORPEAU
3a
CHANGE
N
CHASSAGNE-MONTRACHET
N6
A6
13
D1
D 17I
7c
GR
N7
4
D1
13a
le Bo
1E
11
D
E
11
D1
7
e
ST-AUBIN D 113a
D 33
STE MARIE LA BLANCHE
D 23
3
PULIGNY-MONTRACHET
N6
e
z a nn
la Co
D 973
GR
197
CORCELLES-LES-ARTS
COMBERTAULT
1L
TAILLY
D2
uv
GAMAY
D 11
70
LA ROCHEPOT
23
D 18
37
R1
13
BLIGNY-LES-BEAUNE
D9
R
G
460
CORMOT-LE-GRAND
D 973
G
D
76
BAUBIGNY
LEVERNOIS
D1
MEURSAULT
MELIN
SEURRE
La
D
EVELLE
MONTAGNY-LES-BEAUNE
0
3
97
NOLAY
AUTUN
MONTHELIE
D 973
47
0
heu
97
CIREYLES-NOLAY
tD
D
GR7
CORMOT-LE-PETIT
an
ne
ORCHES
Bel-Air
VAUCHIGNON
AUXEY-DURESSES
E
17
111E
D
e
on d
D 17I
D
uM
N6
d
ut
Av
VOLNAY
ST-ROMAIN
RUFFEY LES BEAUNE
AÉRODROME
BEAUNE-CHALLANGES
D 11
1
la
N
A6
3
D2
D 17
BALE
MULHOUSE
VIGNOLLES
0
D1
A3
6
379
404
7
D1
21
CHOREY-LES-BEAUNE
97
D 23
N6
IVRY EN MONTAGNE
-E
17
D
D
NANTOUX
SERRIGNY
20
la Lauve
MAVILLY-MANDELOT
0
A
G
74
LADOIX
ALOXECORTON
SAVIGNY-LES-BEAUNE
in
N
388
4
Point de vue
PERNANDVERGELESSES
D2
D 18
D 23
ho
D2
564
1-E
l
e R
70
A3
304
604
D9
N7
POUILLYEN-AUXOIS
Circuit de Grande Randonnée
Circuit touristique Sud
Circuit touristique Nord
VERDUN
-SUR-LE-DOUBS
IN THE HEART OF THE PAYS BEAUNOIS
A
76
GR
602
607
LYON
31
NORTHERN
CIRCUIT
- •
CHOREY LES BEAUNE
LADOIX SERRIGNY • ALOXE-CORTON
CHOREY-LES-BEAUNE
ALOXE-CORTON
Wine-making is an age-old tradition
in Chorey-les-Beaune and the
vineyards here have been cultivated
since the 12th century.
In 1831, Doctor Morelot reminded
people of the exceptional quality
and finesse of this light, elegant
wine, much appreciated by winelovers, saying : “The vineyards of
Chorey must be among the best
in the southern district of Beaune.“
Remarkable for their finesse,
body and warmth, these
wines are to be laid down
for several years before
revealing their wonderful
character.
One of the largest vineyards of the
Côte, Aloxe-Corton is named after
Othon, Emperor in 69 AD.
The soil here is very special, and
the smallest plot of land is planted
with vines. The magical names of
Corton-Charlemagne, Corton and
Aloxe-Corton are all grands crus
from the Côte de Beaune.
The vineyards of Aloxe-Corton
cover 200 hectares and face
South or South-East.
LADOIX-SERRIGNY
La Forge
Arcenant
Mareylès-Fussey
Premea
Comblanc
Échevronne
Pernand-vergelesses
Savignyles-Beaune
ndelot
lot
Nantoux
ey
n
Bouzelès-Beaune
Corgoloin
LADOIX-SERRIGNY
ALOXE-CORTON
CHOREY-LÈSBEAUNE
D 996
Vignolles
Pommard
Volnay
ey-Duresses
74
D
Monthelie
N
D 973
A6
CHURCH OF CHOREY LES BEAUNE
Maison des Hautes Côtes
8
IN THE HEARTH OF
CORTON’S VINEYARDS
The first commune of
the Côte de Beaune
on the road to Dijon,
Ladoix-Serrigny
nestles at the foot of
a valley beneath the
famous Corton
mountain.
Celts, Gauls and
Romans marked their
passage here, the
name Ladoix coming
from the Celtic
“Douix“ meaning
“source“ or “spring“.
Proud of its prestigious
past, Ladoix-Serrigny
is above all a village
of wine-growers : a
few areas produce
the Corton and
Corton-Charlemagne,
grands crus of the
Côte de Beaune.
Varen
ALL ABOUT THE VILLAGES
IN THE
SPOTLIGHT
1
2
2
2
1
0
C U LT U R A L
HERITAGE
CHOREY-LES-BEAUNE :
• Eglise Saint-Luc : 12th and 13th
century church.
• Château de Chorey :
Little château built in the 17C
on the site of a 13C fortified
house (moat and two towers
still visible). Handsome dovecote,
park with a few beautiful trees.
Tel. : 03 80 22 06 05
Fax : 03 80 24 03 93
Email : [email protected]
Internet : www.chateau-dechorey-les-beaune.fr
Opening dates and times :
From 14/07/05 to 31/08/05
9.30am to 11.30am and
2pm to 5.30pm.
LADOIX-SERRIGNY :
• Church : 13th century,
famous oculus.
• Chapelle Notre-Dame du
Chemin : 11th and 15th century.
• 18th century Château (private)
• 17th century mill on the Lauve,
Hameau de Buisson, washing
place.
• 11C well.
ALOXE-CORTON :
• Château de Corton André :
château with glazed-tile roof.
Tel. : 03 80 26 44 25
Fax : 03 80 26 43 57
Email : [email protected]
Internet : www.pierre-andre.com
Open daily, 10am to 1pm and
2.30pm to 6pm
Saturday and Sunday :
10pm to 6pm
Free unaccompanied visit.
Closed from 25 December to 1
January.
/
4
/
2
4
2
/
/
/
NATURAL
HERITAGE
LADOIX-SERRIGNY :
• Forest of Chêne Buffon
OTHER PLACES
OF INTEREST
LADOIX-SERRIGNY :
• “Les Balades Gourmandes“ :
walking expedition in the heart
of the vineyards, with wine and
food tasting sessions (3 July 2005).
• Arts and Crafts : manufacture
and sale of pewter ware.
WORTH A VISIT
Advertising
Domaine Edmond CORNU & Fils
Propriétaires - Récoltants.
Le Meix Gobillon
21550 Ladoix-Serrigny
Tél. : 03 80 26 40 79
Fax : 03 80 26 48 34
The glazed tiles and
their legend.
In Burgundy, and particularly
in the Hautes Côtes and the
Côte de Beaune, the visitor
will notice and admire the
famous Burgundy roofs : those
glazed tiles of shimmering
colours which add a different
dimension to the buildings.
What are their origins ? It
would appear that these
multicoloured roofs originate
from Central Europe.
However, the style was very
popular and spread across the
region to the point where it
came to be considered
typically Burgundian.
Many monuments in Beaune
and its surrounding area have
VINEYARD OF ALOXE CORTON
THE GLAZED TILES OF CHÂTEAU DE CORTON-ANDRÉ
these very distinctive multicoloured
roofs. Moreover, the tradition is being
perpetuated : whenever a roof is
restored, the glazed tiles appear, even
over a small area. In this way, beautiful
houses and châteaux will remain a
feast for the eyes for many years to
come.
NORTHERN CIRCUIT
CHOREY
LADOIX
ALOXE
33
NORTHERN
CIRCUIT
•
•
PERNAND VERGELESSES
ECHEVRONNE
BOUILLAND
CABOTTE
PERNAND-VERGELESSES
© STIPB
PERNAND-VERGELESSES
Perched on the side of a hill,
Pernand-Vergelesses offers a
spectacular view of the vineyards
from the statue of the Virgin Mary
(dating from 1855).“La Mère
Fontaine“, the oldest house in the
commune, has recently been
restored and is built on the spring
around which the village grew.
The aligotes are particularly
well-appreciated and the reds
have character. One part of the
vineyards produces Corton and
Corton-Charlemagne.
The wine producers make highlyregarded fine wines of the HautesCôtes de Beaune. Small fruits such
as cherries and raspberries are
also grown on the land here.
BOUILLAND
Following the combe of FontaineFroide, in a charming valley
irrigated by the Rhoin, you come
across the lovely village of
Bouilland with its magnificent
cliffs. The village takes its name
from the French “bouillonnante“,
Bruant
Messanges
Chevannes
ECHEVRONNE
This village offers a
warm welcome and is
situated on the border
between the HautesCôtes de Beaune and
the Hautes-Côtes de
Nuits. Its stone houses
and washing places
give it special charm.
© HB POUR STIPB
which describes the
bubbling waters of this river.
Amongst the ruins of the
Abbaye Sainte-Marguerite,
in the heart of the woods,
one can almost hear the
singing of the White Monks
who founded it in the 9th
century.
Nu
Meuilley
BOUILLAND
Maison des Hautes Côtes
La Forge
Arcenant
Mareylès-Fussey
Pre
Comb
ÉCHEVRONNE
PERNAND-VERGELESSES
Savignyles-Beaune
ABBEY OF SAINTE-MARGUERITE
© CB POUR STIPB
Mandelot
andelot
Nantoux
eloisey
omain
Bouzelès-Beaune
Pommard
Corgoloin
Ladoix-Serrigny
Aloxe-Corton
Chorey-lèsBeaune
D 996
Vignolles
D 973
V
ALL ABOUT THE VILLAGES
IN THE
SPOTLIGHT
/
/
1
/
1
/
C U LT U R A L
HERITAGE
PERNAND-VERGELESSES :
• The 12th century Eglise SaintGermain with its fine glazed-tile
bell tower.
• 19th century washing place.
• 18th century house which
belonged to Jacques Copeau
(1879 - 1949), a famous theatrical
artiste.
• 18th century Mère Fontaine.
ECHEVRONNE :
• 12th century church and chapel.
• Wash-house.
BOUILLAND :
• 12C Abbaye Sainte-Marguerite
(abbey). Private site – access
forbidden. Visible from the outside.
• Church of Saint-Martin. Listed circular
altar. Not accessible – Enquiries at
the Village Hall (Tuesday, 2pm to 6pm)
• Wash-houses. Two covered
wash-houses including one at
the forge. Unaccompanied
access.
NATURAL
HERITAGE
BOUILLAND :
• Rock-climbing cliffs.
• The river Rhoin : the Rhoin rises
at Bouilland.
• Combe à la Vieille (coomb), Roche
Percée (rock) and cliffs.
• Forest.
ECHEVRONNE :
• Viewpoint.
LOCAL
PRODUCTS
ECHEVRONNE :
• Sale of cheese, unpasteurised
cream .
• Production of soft fruit creams,
liqueurs.
2
2
3
2
/
2
/
/
/
SPORTING
ACTIVITIES
ECHEVRONNE :
• Hiking tour n°2 - 12 km - easy.
BOUILLAND :
• Rock climbing.
• Hiking tour n°1 - 15 km - medium.
• River fishing.
• Farm House.
PERNAND-VERGELESSES :
• Hiking tour n°3 - 7 km - medium.
WORTH A VISIT
Advertising
Domaine DENIS Père & FILS
Propriétaires - Récoltants à
Pernand, Aloxe, Savigny, Chorey.
Dégustation - Vente à la cave.
21420 PERNAND-VERGELESSES
Tél. : 03 80 21 50 91
Fax : 03 80 26 10 32
Email : [email protected]
Domaine P. DUBREUIL-FONTAINE Père & Fils
Propriétaires-Viticulteurs à
Pernand-Vergelesses.
Corton-Bressandes, Charlemagne,
Clos du Roi, Ile des Vergelesses,
Aloxe-Corton.
Tél. : 03 80 21 55 43
Fax : 03 80 21 51 69
E-mail : [email protected]
Internet : dubreuil-fontaine.com
RAPET Père & Fils
Propriétaires-Récoltants. Vignobles
à Pernand, Aloxe, Beaune, Savigny,
Chorey.
Dégustations sur rendez-vous.
21420 Pernand-Vergelesses
Tél. : 03 80 21 59 94
Fax : 03 80 21 54 01
The magnificent cliffs
In Côte d'Or, lovers of rock
climbing will find a great
number of natural sites, each
one with its own special
attractions.
From the well-equipped
sporting site which provides a
safe environment in which to
practise rock climbing, to the
more adventurous sites which
give the most daring of
experienced climbers
something to pit their wits
against, this region has
something for everyone.
Domaine Lucien JACOB
Vignobles : Hautes-Côtes de Beaune,
Savigny, Pernand-Vergelesses,
Beaune 1er cru. Crème de cassis,
crème de framboise.
21420 Echevronne
Tél. : 03 80 21 52 15
Fax : 03 80 21 55 65
Email : [email protected]
Domaine Jean FERY et Fils
Gevrey Chambertin, Nuits Saint
Georges, Hautes Côtes de Beaune,
Savigny les Beaune, PernandVergelesses.
21420 Echevronne
Tél. : 03 80 21 59 60
Fax : 03 80 21 59 59
ROCK CLIMBING CLIFFS IN BOUILLAND
BOUILLAND and its cliffs offer a variety
of climbs in a magnificent setting.
It is also the place for many other
types of outdoor pursuit: whether on a
mountain bike, on horseback or on
foot you will enjoy discovering the
wonders of nature.
Rock-climbers will be interested to
know about others sites, at Cormot,
where the cliffs are the highest in the
Côte d'Or, and also at Saint-Romain.
NORTHERN CIRCUIT
PERNAND
ÉCHEVRONNE
BOUILLAND
35
NORTHERN
CIRCUIT
- SAVIGNY LES BEAUNE
CONFRÉRIE DES CHEVALIERS
DU TASTEVIN ET SAINT-VINCENT
© SI SAVIGNY LES BEAUNE
SAVIGNY-LES-BEAUNE
of the Duchesse of Maine during
the Regency period and is
On a site of natural beauty with its
currently a museum of motorcycles,
vineyards, river and rocky cliffs,
aeroplanes and racing cars.
Savigny-les-Beaune is also a
The octagonal 12th-century
place of prime historical interest,
church spire pierces the sky and
with its magnificent château built
beneath it hides a superb 15th
speciality is Crémant de
in 1340 and modified in the 17th
century fresco.
Bourgogne, which places
century. It served as the residence
Discover in minute detail the
Savigny at the top of the
many inscriptions, proverbs and
producers’ league in the
sayings carved on the pediments
Côte de Beaune.
Chevannes
g
Nu
Meuilley
Bouilland
Maison des Hautes Côtes
La Forge
Arcenant
Mareylès-Fussey
The Savigny-les-Beaune vineyard
Prem
Mandelot
ndelot
Nantoux
loisey
main
Bouzelès-Beaune
produces fine whites and reds,
feminine and tender with a full
Combl
Échevronne
Pernand-vergelesses
SAVIGNYLES-BEAUNE
of the houses.
bouquet, which can be drunk
after 5 years or so. Another
Corgoloin
Ladoix-Serrigny
Aloxe-Corton
Chorey-lèsBeaune
Pommard
V l
PATRIMOINE
DU SAPEUR POMPIER
The World of the Fireman: an area of 3600 sq. m
including fire engines from the 1939-1980 period,
electric pumps (1929-1971), over 650 different fire
extinguishers, 19th century hand pumps, hose
reels, breathing apparatus, ladders, and a
D 996
Va
Vignolles
D 973
FRESCO IN THE CHURCH OF SAINT-CASSIEN
© SI SAVIGNY LES BEAUNE
selection of old toys and miniature firemen.
Z.I. de Savigny les Beaune
15, rue Jacques Germain
Tél. /Fax : 03 80 22 24 45
Email : [email protected]
Internet : www.patrimoinedusapeurpompier.com
Opening dates and times : 19/02/05 to 20/11/05 :
Saturday, Sunday and public holidays : 2pm to 6pm
July and August : daily 2pm to 6.30pm except Tuesday.
Groups : daily throughout the year by appointment
(minimum 20 persons).
Prices : Adults: 6.50 €, Children 4 to 12 yrs : 5 €
Children under 4 yrs : admission free
School groups : 2.50 € per person
ALL ABOUT THE VILLAGES
IN THE
SPOTLIGHT
SAVIGNY
4
0
2
5
1
The brotherhoods
• Château de Savigny :
Castle built in 1340 and
modified in the 17C. Exhibitions
of prototypes designed by
Carlo Abarth, winner of the
most prestigious GT races, 75
fighter planes and helicopters
and 300 motorbike models.
New : Tractors museum.
Tasting of wines and local
products.
Room for receptions,
conferences, seminars
Tel. : 03 80 21 55 03
Fax : 03 80 21 54 84
Email : [email protected]
Internet : www.chateau-savigny.com
Opening periods and times :
16/01 to 31/03/05 : 9am to
12pm and 2pm to 5.30pm
01/04 to 31/10/05 : 9am to
6.30pm
01/11 to 31/12/05 : 9am to
12pm and 2pm to 5.30pm
Prices per person :
Adults : 8 €
Groups per person (20 to 60
persons) : 6 €
Group/school prices : 4 €
Children (9-16 yrs) : 4 €
(admission free for children up
to 9 yrs)
• Eglise Saint-Cassien (church),
12th and 15th century, 18th
century nave, 15th century
fresco, topped with an
octagonal spire in the 12th
century.
OTHER PLACES
OF INTEREST
• Very old communal oven, rue
Eulalie Fion.
• Interesting 19th century
washing place, avenue des
Combattants.
• Washing place, ruelle Serpente.
NATURAL
HERITAGE
• The Forest of the Grand Hâ.
• The river Rhoin.
SPORTING
ACTIVITIES
• Hiking tours n°4 : 5,5 km - medium
and n°5 : 12 km - medium
• Trout fishing.
• Montain bikes for hire
(information on the Tourist Office :
03 80 26 12 56).
BROTHERHOOD
• Cousinerie de Bourgogne.
EVENTS
information p. 28-29
The brotherhoods (confréries)
in Burgundy honour the land
and celebrate the art of good
living. The Beaune region is
host to some of the most
prestigious of these
brotherhoods. Thus the
Cousinerie de Bourgogne,
established in 1960 in Savignyles-Beaune and having as its
motto “gentlemen shall always
be cousins“, contributes to
promoting the reputation of
the wines of Savigny around
the world.
So what exactly are these
brotherhoods, descended
from the mutual aid societies
of yesteryear?
They are the most effective
ambassadors of Burgundy
wines, as much in France as
abroad.
These societies are more
initiatory than secret, enabling
the introduction of new
members who have a duty to
LA COUSINERIE DE SAVIGNY-LES-BEAUNE
WORTH A VISIT
Advertising
Domaine PINTE George & Thierry
Vignobles à Savigny, Pommard, Aloxe,
Pernand, Chorey.
Dégustation – Vente directe
11, rue du Jarron
Tél./Fax : 03 80 21 51 59.
27, rue de Bourgogne
Tél. : 03 80 21 57 59
A Savigny-les-beaune
bring their own specialist knowledge
to the brotherhood.
Ceremony and conviviality prevail
amongst the members who are proud
to be not just Burgundians but also
the representatives of a certain art of
living.
TOURIST OFFICE :
Rue Vauchey Very - 21420 Savigny-les-Beaune.
Tel : 03 80 26 12 56 - Fax : 03 80 26 12 56
Email 1 : [email protected]
Email 2 : [email protected]
OPEN :
From 04/01/05 to 30/04/05 and from 01/09/05 to 31/12/05 :
Tuesday to saturday : 9am to 12pm and 2pm to 6pm
From 03/05/05 to 31/08/05 : Tuesday to saturday : 9am to 12.30pm and 1pm to 6pm
Guided visit on thursdays and saturdays, in tourist season, starting from 2 persons,
on request during all the year.
NORTHERN CIRCUIT
C U LT U R A L
HERITAGE
• Domaine Chandon de Briailles
Stretching out behind the 18C
folly lies a superb formal
garden whose perspective is
closed by a shell-faced grotto.
1 rue Sœur Goby
Tel. : 03 80 21 52 31
Fax : 03 80 21 59 15
Opening periods and times :
From 25/03 to 01/11/05 : 9am
to 12pm and 2.30pm to 7pm.
From 02/11 to 31/12/05 : 9am
to 12pm and 2pm to 5.45pm.
Free visit.
Closed on 1 May and 25
December.
37
SOUTHERN
CIRCUIT
- •
-
MAVILLY MANDELOT • NANTOUX • MELOISEY
BOUZE-LES-BEAUNE
Bouze-les-Beaune was founded
by the monks of Sainte-Seine at
the beginning of the Middle Ages.
On the site of la Molle-Pierre, a
cave bears witness to the presence
of human life here since prehistoric
times. A further place of interest is
the spring, called Fontaine des
Laides, which in the Middle Ages
was reserved for the lepers to
wash themselves in. The vineyards
produce excellent aligotés.
MELOISEY
Meloisey is situated on a very
pleasant site crowned by a circle
of sheer rockfaces. The village
centres around its church (13th
to 15th century) whose belltower
bears witness to its prosperity in
years gone by. Tradition here
goes back 10 centuries : wines
from Meloisey were served at the
MAVILLY-MANDELOT
Pernand-vergelesses
Savignyles-Beaune
Mavilly and Mandelot
are two picturesque
hamlets nestling in
valleys where vines
have come to cling
naturally to the slopes.
The countryside is
spectacular, with the
sheer slopes facing
the villages creating
a natural arena.
Mandelot
MAVILLY-MANDELOT
NANTOUX
MELOISEY
CHURCH OF NANTOUX
Saint-Romain
Orches
Volnay
74
Auxey-Duresses
N
Monthelie
L R h
Meursault
Gamay
P li
0
Évelle
Baubigny
97
n
Aloxe-C
Ch
Bea
D
Nantoux is hidded in
the depths of a combe,
dominated by the Pas
Saint-Martin. Its slopes
produce wines which
appear in 18th century
texts : commercial
documents testifying
La
Pommard
18
NANTOUX
BOUZELÈS-BEAUNE
D
SAINT-MARTIN’S FOOTPRINT
coronation of Philippe
Auguste in 1180. Today,
Meloisey boasts the largest
vineyard in the Hautes-Côtes.
Its top-quality wines are
sturdy and age admirably.
to their exceptional quality. At the
washing place a spring bubbles
continuously.
A6
BOUZE LES BEAUNE
ALL ABOUT THE VILLAGES
IN THE
SPOTLIGHT
/
/
/
/
1
1
/
/
C U LT U R A L
HERITAGE
BOUZE-LES-BEAUNE :
• “Fontaine des Laides“ : beautifully
restored 12th century fountain.
• Prehistoric encampment at
Chatelet.
• The Croconnet burial mound.
MAVILLY-MANDELOT :
• 15th century church in Mavilly.
NANTOUX :
• Church with 15th century portal
and beautiful 12th century statues.
MELOISEY :
• 13th and 15th century church.
NATURAL
HERITAGE
BOUZE LES BEAUNE :
• The village is overlooked by the
“Pas Saint-Martin“, a listed site
since 1912 which offers a
superb view.
MELOISEY :
• From up on the rocks, a
magnificent view of the region.
LOCAL
PRODUCTS
MELOISEY :
• Manufacture and sale
of gingerbread, honey.
MANDELOT :
• Sale of farm produce.
BOUZE LES BEAUNE :
• Manufacture, tasting and sale
of whiskies.
/
2
1
4
1
/
/
/
/
/
/
/
SPORTING
ACTIVITIES
MELOISEY :
• Paragliding.
• Hiking tour n°7 - 9 km - easy.
BOUZE-LES-BEAUNE :
• Hiking tour n°9 - 16,5 km
medium.
MAVILLY-MANDELOT :
• Hiking tour n°6 - 8 km - medium.
NANTOUX :
• Hiking tour n°8 - 8,5 km - easy.
WORTH A VISIT
Advertising
CHARACHE - BERGERET René
Propriétaire-Récoltant à Bouze.
Beaune, Pommard, Savigny,
Pernand, Chorey.
Dégustation vente.
Tél./Fax : 03 80 26 00 86
LA BOUTIQUE DE BACCHUS
Arts de la Table en véritable pierre
naturelle “ Rose de Bourgogne ”.
Atelier/Boutique ouverts au public.
Épicerie Gourmet.
Rue des Cras, 21190 Nantoux
Tél. 03 80 26 09 42
Email : [email protected]
www.laboutiquedebacchus.fr
Domaine de la Combotte
6 chambres d’hôtes de charme,
magnifique panorama sur les vignes,
piscine, terrasses, calme absolu.
Découverte de la Truffe de
Bourgogne.
Nathalie et Denis CHARLES
La Combotte - 21190 Nantoux
Tél. 03 80 26 02 66 - Fax 03 80 26 07 84
Email : [email protected]
www.lacombotte.com
Le Pas Saint-Martin
(Saint-Martin’s footprint)
The remarkable countryside of
the Pas Saint-Martin is accompanied by a legend which gave
the place its name. Conversion
of the region to Christianity
was completed around the 4th
and 5th centuries, which corresponds to the time Saint
Martin was alive.
Yet there is no proof that he
passed through this region
even though the church at
Mavilly bears his name. And
we must suppose that the
legend of Saint Martin’s footprint dates from this journey.
Having come to convert the
people of the region, Saint
Martin is said to have found
himself face to face with the
demon. Astride a mule, the
saint fled into the mountains,
but the devil cut them off at
the top of the cliffs, near to the
place now known as “le Pas
Saint-Martin“. Encouraged by
the saint, the mule calmly
leapt across the valley to land
on the territory of Mandelot.
WALKS IN FOREST
The saint, having escaped from the
demon, forbade him any retribrution
by destroying the pagan temple. And in
the rock can be seen the mark left by
the mule's hoof.
POINT I DE MELOISEY :
Route de Pommard - 21190 Meloisey
Tél : 03 80 26 04 67 - Fax : 03 80 26 04 67
OPEN :
Throughout the year except on Sunday.
Monday to Friday : 1.30pm to 4pm. Saturday : 8.30am to 11.30am.
SOUTHERN CIRCUIT
BOUZE
NANTOUX
MELOISEY
MAVILLY
39
SOUTHERN
CIRCUIT
•
•
AUXEY DURESSES
SAINT ROMAIN
MONTHELIE
Built on a hillside, Monthelie
offers walkers some typically
Burgundian narrow streets up
the mountainside. A small wineproducing commune, yielding
fine, sturdy reds with a strong
colour. In time they develop a
full and harmonious bouquet.
The ‘premiers crus’ can be found
further along the Volnay massif
and give rise to a wine which is
both subtle and elegant. The
Monthelie appellations are
produced at the bottom
of the village along
the valley which runs
from North to South.
Encircled by sheer cliffs and rocky
heights, Saint-Romain is one of the
oldest villages in the region.
© HB POUR STIPB
In the 12th century a castle was
constructed on the rocky spur
which dominates the whole valley.
It was destroyed in 1675. A beautiful
walk takes in the ruins and the view
out over the vineyards. These produce
ruby-tinted reds which are lively,
fruity and sturdy. The muchappreciated whites are firm and dry.
Pernand-vergelesses
Savignyles-Beaune
AUXEY-DURESSES
AUXEY-DURESSES
Aloxe
C
B
Mandelot
Mavilly-Mandelot
Nantoux
Meloisey
e
SAINT-ROMAIN
Pommard
non
Évelle
Baubigny
La Rochepot
Meursault
Gamay
PulignyM
h
D
Volnay
74
AUXEY-DURESSES
N
MONTHELIE
Orches
nd
Bouzelès-Beaune
18
© HB POUR STIPB
Auxey-Duresses and
its two small hamlets
Auxey-le-Petit and
Melin look out onto
a picturesque valley
once under the
protection of a Roman
encampment.
The vineyards were
planted by the monks
of Cîteaux in the 9th
century.
Great reds, subtle and
fruity, are produced
here, as are very
elegant whites.
SAINT-ROMAIN
A6
MONTHELIE
SAINT-ROMAIN
D
MONTHELIE
ALL ABOUT THE VILLAGES
MONTHELIE
AUXEY
ST-ROMAIN
/
/
1
/
1
1
2
5
10
In The
spotlight
/
1
1
1
/
/
Archeology
MONTHELIE :
• 12th century church
(Romanesque Cluny style),
modified in the 15th century.
• Private 18th century château
(no visits).
AUXEY-DURESSES :
• 15th century church, inside is
a triptych attributed to Van der
Weyden.
• 12th century chapel
at Petit Auxey.
SAINT-ROMAIN :
• Late 15th century church.
• Washing place.
• Extensive archeological excavations: Le Verger Archaeological
Site and the Château de SaintRomain (castle) :
Tél. : 03 80 21 28 50
Fax : 03 80 21 24 99
E-mail : [email protected]
Guided visits by appointment
• Musée Saint-Romain – from
prehistory to the present day :
In two exhibition rooms housed
in the village hall : history of a
Côtes de Beaune village, cave
bears, first farmers, Bronze and
Iron Age dwellings, Gallic and
Gallo-Roman refuges, etc.
Tél. : 03 80 21 28 50
Fax : 03 80 21 24 99
E-mail : [email protected]
Opening periods and times :
In July and August, every days :
2pm to 6pm.
Free unaccompanied visit.
Guided visit for groups by
appointment : 2 €
NATURAL
HERITAGE
SAINT-ROMAIN :
• Cirque of cliffs overlooking the
village.
SPORTING
ACTIVITIES
SAINT-ROMAIN :
• Hiking tour n°17 - 17 km medium.
MONTHELIE :
• Hiking tour n°14 - 11,5 km - easy.
AUXEY-DURESSES :
• Hiking tour n°16 - 14 km medium.
WORTH A VISIT
Advertising
Domaine BUISSON Henri et Gilles
Propriétaires-Récoltants à SaintRomain, Auxey-Duresses, Meursault,
Monthelie, Volnay, Pommard,
Corton, Savigny les Beaune et vente
de Bourgogne, Bourgogne
Passetoutgrain et Bourgogne Aligoté.
Tél. : 03 80 21 27 91
Fax : 03 80 21 64 87
2 Gîtes de France 3 épis
Tél. : 03 80 45 97 15
Email : [email protected]
www.domaine-buisson.com
PRUNIER DAMY Philippe
Dégustation - Vente à Auxey-Duresses.
Vignobles : Meursault, Monthelie,
Volnay, Pommard, Beaune, SaintRomain et Auxey-Duresses.
Près de l’église - Rue du Pont Boillot
21190 Auxey-Duresses
Tél. : 03 80 21 60 38
Fax : 03 80 21 26 64
www.PrunierDamy.com
Archeology is symbolic of
Saint-Romain. In fact the site
Domaine BAROLET-PERNOT Père & Fils
Vignobles à Beaune, AuxeyDuresses, Puligny-Montrachet,
Saint-Romain. 21190 Saint-Romain
Tél. : 03 80 21 20 88 et 03 80 21 25 34
Fax : 03 80 21 29 42
Domaine GERMAIN Père & Fils
Propriétaires-Récoltants à SaintRomain. Saint-Romain Blanc &
Rouge, Bourgogne, Beaune 1er cru,
Pommard, Meursault, Crémant.
Tél. : 03 80 21 60 15
Fax : 03 80 21 67 87
1 Gîte de France 3 épis :
Tél. : 03 80 45 97 15
Max et Anne-Marye PIGUET-CHOUET
Viticulteurs-Propriétaires sur AuxeyDuresses : blanc, rouge et 1er cru,
Saint Romain blanc et rouge,
Meursault, Monthelie, Volnay,
Pommard et Beaune.
Route de Beaune
21190 Auxey-Duresses
Tél. : 03 80 21 25 78
Fax : 03 80 21 68 31
Email : [email protected]
Domaine Château de Melin
Vignobles à : Maranges, St Romain,
Meursault, Pommard, ChassagneMontrachet…
Melin - 21190 Auxey Duresses
Tél. 03 80 21 21 19
Email : [email protected]
www.chateaudemelin.com
4 chambres d’hôtes 4 épis au château
has been inhabited by men and
animals for 100,000 years and it must
be said that the attraction is obvious!
Sheltered by rocks, a good water
supply and perfect visibility to
safeguard against enemy attack.
Everything needed to survive in a
hostile environment.
The first trace of human life here dates
back to 4000 BC, in the Neolithic
period when people lived at the foot of
the cliffs until the end of the Bronze
Age (800 BC). The site then became a
refuge for the Gauls, as testified by 47
pieces of silver.
The barbarians invaded the area in the
4th century and, in the 9th century,
the Barbarian knights inhabited a site
just below the entrance to the cave. In
the 10th century it was decided to
build a castle on the rocky spur, and
thus two different villages were born :
Saint-Romain-le-Haut and SaintRomain-le-Bas.
As well as visiting the site, visitors can
come to the heritage centre to learn
about archeology and cultural and
natural heritage.
EVENTS
SOUTHERN CIRCUIT
ARCHAEOLOGICAL SITE
C U LT U R A L
HERITAGE
information p. 28-29
41
SOUTHERN
CIRCUIT
•
•
•
BAUBIGNY
ORCHES
LA ROCHEPOT • SAINT-AUBIN
ÉVELLE
© HM POUR STIPB
LA ROCHEPOT
BAUBIGNY-ORCHES-EVELLE
SAINT AUBIN
A major wine village producing
some very fine wines from the
Hautes-Côtes de Beaune, la
Rochepot is situated on the natural
route joining the southern regions
with the north. The village is
overlooked by the famous château,
but the site has been inhabited
since Neolithic times, as proved
by the presence of dolmens and
a covered alleyway.
Orches, Evelle and Baubigny are
three hamlets which are built in
steps up the vine-covered hillside.
Orches perches on the magnificent
rocks which overhang the valley.
EVELLE is more reasonably
situated half-way up and is very
pleasant to walk around.
As for BAUBIGNY, it boasts a church
whose portal and door date from
Gothic times, whilst the main
building is Romanesque.
OR’CHEVAL
(ADVERTISING - ORCHES)
Another wine village, SaintAubin nestles in a combe
and its main street follows
the path of an ancient
Roman road. The soil here
gives the wines a very
special character : the
whites have a certain
intensity about them and
the reds, with their hint of
hazelnut and fine bouquet,
are wines to keep.
CRAFT CERAMICS AND POTTERY (POTERIE D’ÉVELLE)
Nantoux
Meloisey
Saint-Romain
D
© HM POUR STIPB
SAINT-AUBIN
ÉVELLE
Meursault
BAUBIGNY
Gamay
PulignyLa ROCHEPOT
Montrachet
SAINT-AUBIN
ChassagneDezize-lès
Montrachet
-Maranges
Santenay
Chagny
6
N
pignyranges Cheilly-lès
9
d
D
non
Volnay
74
Auxey-Duresses
N
Monthelie
18
ORCHES
Pommard
A6
e
ALL ABOUT THE VILLAGES
IN THE
SPOTLIGHT
1
/
/
2
5
/
4
6
2
1
1
/
C U LT U R A L
HERITAGE
BAUBIGNY-ORCHES-ÉVELLE :
• Church,
some parts Romanesque.
• Spring, encircled by GalloRoman steles.
• Excavations have uncovered a
village from the Middle Ages.
• DRACY, 14C Burgundian village
Natural outdoor site,
unaccompanied visit.
LOCAL
PRODUCTS
ÉVELLE-BAUBIBNY-ORCHES :
• Manufacture and sale of craft
ceramics and pottery.
• Production and sale of soft
fruit, jams, eau-de-vie.
LA ROCHEPOT :
• Sale of Charolais beef, chicken,
honey, cheese.
SPORTING
ACTIVITIES
LA ROCHEPOT :
• 12th century church of SaintGeorges, Romanesque chevet,
apsidal chapels. Open daily.
Unaccompanied visit.
• Château de la Rochepot :
Tél. : 03 80 21 71 37
Fax : 03 80 21 83 33
Internet : www.larochepot.com
Opening periods and times :
Closed on Tuesday.
From 27 March to 30 June :
10am to 11.30am and
2pm to 5.30pm
From 1 July to 31 August :
10am to 6pm.
From 1 September to
31 October : 10am to 11.30am
and 2pm to 5.30pm (4.30pm
from 1st October).
Prices per person :
Adults : 6 €
Adults in groups (20 persons
and more) : 5 €
Children : 3.50 €
School groups : 3 €
SAINT-AUBIN :
• Ancient Roman road.
• 10th century church, stone
spire.
• 10th and 11th century
stronghold at Gamay, hamlet
of Saint-Aubin (no visits).
/
/
/
LA ROCHEPOT :
• Farm House.
• Hiking tour n°18 - 15 km
difficult
BAUBIGNY :
• 6 signposted walks (94 km)
(descriptive brochure available
for sale) and the Théodore
Monod walk.
• Farm House (and children).
• Hiking Tour n°18-15km
competitive level.
SAINT AUBIN :
• Hiking tour n°22 - 13 km
medium
EVENTS
p.28-29
Le château
de la Rochepot
This is one of the most
interesting châteaux in
Burgundy. Built in the 12th
century on the site of an
ancient Roman fort by the
Lords of Roche-Nolay, it was
later destroyed.
In 1403, Regnier Pot, one of
the knights of Berry, purchased
WORTH A VISIT
Advertising
Or’Cheval
Promenade à cheval dans le vignoble.
Poney pour les enfants.
Tous les niveaux.
Mme Regnault Florence - Orches
Tél. 03 80 21 74 07
Email : [email protected]
Domaine du CHÂTEAU
Charles BLONDEAU-DANNE Père
Récoltant. Dégustation.
Vente à emporter tous les jours.
3/5, rue des Lavières
21190 Saint-Aubin
Tél. : 03 80 21 31 46
Fax : 03 80 21 91 96
CHATEAU DE LA ROCHEPOT
it from the Prince of Savoie and had it
rebuilt on a neighbouring rock. It was
here that Philippe Pot (1428 - 1494),
Lord of the Domain and Ambassador
to the Duke of Burgundy in London,
was born.
Sold as national estate in 1799, the old
fortress saw its dungeon destroyed. In
the 19th century, Colonel Sadi-Carnot,
son of the President of the French
Republic, decided to give it a new
lease of life, following the medieval
plans.
The feudal domain reveals many
treasures : the guardroom, bedrooms,
kitchen and dining room, as well as
the old 12th century chapel can all be
visited and the covered way offers a
magnificent view. Not to be missed.
SOUTHERN CIRCUIT
LA ROCHEPOT
BAUBIGNY
SAINT AUBIN
43
SOUTHERN CIRCUIT
NOLAY
© STIPB
NOLAY
Dynamic Nolay is the main town
in this rural area and is home to
farmers, wine growers, craftsmen
and shopkeepers. Located at a
major road junction, the town has
much to offer those who take the
time to explore it : the recently
restored 14th century covered
markets,
its church and medieval streets
bearing witness to a prosperous
commercial life.
© HB POUR STIPB
NOLAY
© STIPB
In its picturesque setting, Nolay
finds itself at the heart of a region
devoted to the association of
nature and culture.
TOURIST OFFICE :
24, rue de la république - 21340 Nolay
Tél/Fax. : 03 80 21 80 73 - Internet : www.nolay.com - Email : [email protected]
OPEN THROUGHOUT THE YEAR :
March, April, May, September, October, November : Tuesday to Saturday : 10am to 1pm and 2pm to 6pm.
(open the 05/05 and 11/11/05)
June, July, from 1 to 13 August : Monday to Saturday : 10am to 1pm and 2pm to 7pm (open the 14/07/05 :
National Day).
from 16 to 31 August : Tuesday to Saturday : 10am to 1pm and 2pm to 7pm
December, January, February : Tuesday to Saturday : 10am to 1pm and 2pm to 5pm
Guided visits all year round for groups (enquire at tourist office). Price : Groups (more 40 persons) : 65 €
and 2 € per anybody moreover, 15 € moreover in Sunday and during public holiday.
Nantoux
Ivry-en-Montagne
Meloisey
Saint-Romain
Orches
VAUCHIGNON
Évelle
Baubigny
CORMOT-LE-GRAND
Cirey-lès-Nolay
NOLAY
Change
CHAPEL SAINT-PIERRE IN NOLAY
Paris l'Hopital
Vo
Auxey-Duresse
M
La Rochepot
Saint-Aubin
Dezize-lès
-Maranges
Gamay
P
M
Chassag
Montrac
ALL ABOUT THE VILLAGES
IN THE
SPOTLIGHT
5
/
2
C U LT U R A L
HERITAGE
• Church of Saint-Martin : 15th
and 17th century. Place
Monge. Opening times :
in winter : 9am to 5pm
July and August : 9am to 6pm.
Information from the Tourist
Office: 03 80 21 80 73.
• 14th century covered market,
roof made of stone tiles.
Place des Halles. Free unaccompanied visit. Guided visit
on request to the tourist office
(information for rent to the
Town Hall : 03 80 21 73 00).
• Beautiful half-timbered houses.
• Chapelle Saint-Pierre
14C chapel situated close to a
wash-house. Rue Saint-Pierre.
Visible from the outside only
except during exhibitions or
painting exhibitions.
Open on request or for groups
Information from the Tourist
Office : 03 80 21 80 73)
• Statue of Lazare Carnot (17531823), organizer of the Victory,
and the house where he was
born.
• Musée des Amis du Vieux Nolay :
Aspects of life in former times :
old crafts, traditions and costumes.
1, rue Docteur Lavirotte
Tél. : 03 80 21 79 04
Closed for repairs in 2005
• 15th century chapel at Cireyles-Nolay.
• Mini-museum at the retirement
home.
• Chapelle Saint-Philippe
(visible from outside only).
• Art exhibitions : Art galleries
"Le pavé", "Saint Martin" and
"L'Art pour le Dire"
7
2
NATURAL
HERITAGE
• Panoramic viewpoint at SaintPhilippe.
• Jardin de l’Hôtel de Ville (Town
Hall Garden). Garden with
monuments (war memorial),
tables for picnics and children's
playground.
SPORTING
ACTIVITIES
• Hiking tour n°21 - 12 km - easy.
• Activity centre.
• Sports centre
• Artifical lake
• Three tennis courts + 1 covered
court
• Fitness trail
• Mini golf
• Fishing
• Paragliding and paramotor
• Potholing
• Archery
• Cycle touring
• The Potters’ Route
• Art exhibitions
• Moutain bikes for hire
(information on the Tourist Office :
03 80 21 80 73)
The covered market
and streets of Nolay
The renovation of the 14th
century covered market and the
old town has given the medieval
town of Nolay a new look.
The covered market dates
back to 1388. According to
the Abbé Courtepée, the
commune of Nolay possessed
a fair from the beginning of
the 14th century and it is
highly likely that the covered
market was constructed at this
time. The distinctive feature of
the market is its roof of
Burgundy Stone tiles, which
means that the building has to
support a weight of almost
800 kg per square metre. This
monument is one of rare and
fragile beauty.
Right next to the church, the
market forms the heart of the
old town. All the adjacent
streets have been renovated
EVENTS
p. 28-29
© HM POUR STIPB
THE COVERED MARKET OF NOLAY
too, bringing out the beauty of the
medieval houses. The paved semipedestrianized streets add the
finishing touch to the town centre’s
new look.
Markets and fairs will be able to set up
here, just as in times gone by when it
served as the meeting place for
haberdashers, drapers, cobblers,
tanners, pond-fishermen and all the
other tradesmen of the 16th century.
SOUTHERN CIRCUIT
NOLAY
45
VAUCHIGNON
CORMOT LE GRAND
IVRY EN MONTAGNE
PHOTO DANIELLE MUTIN
SOUTHERN
CIRCUIT
•
- •
CLIFFS OF CORMOT
VAUCHIGNON
CORMOT-LE-GRAND
Vauchignon is the last village one
meets before coming to the
“Cirque at the Edge of the World“.
This listed site is an impressive and
unexpected natural
phenomenon : during the rainy
season a 25 metre high waterfall
gives you a feeling out of this
world. There is also a cave,
reserved for only the most highlyexperienced explorers, and a
walk around the cirque is a must.
Built on a one-km long stretch of
cliffs 30 to 40 metres high, Cormotle-Grand is an excellent place to
go rock climbing. Many famous
mountain guides have trained
here, among them Couttet, Cousy,
Rebuffat, Yves Seigneur and Lionel
Terray. Amateurs you have been
warned !
IVRY EN MONTAGNE
Situated in an oasis of greenery
7 km to the north of Nolay,
Ivry-en-Montagne is a peaceful,
welcoming village of great
Mandelot
VAUCHIGNON
IVRY-EN-MONTAGNE
© HM POUR STIPB
charm, mostly given over to
livestock farming.
According to local legend,
the Ivry cattle are led to a
sacred oak where they are
blessed…
Ivry-en-Montagne is in fact
two villages in one: Old Ivry,
built below the church on a
slope of the “Vale of Ivry”,
and the new village dating
from the 18th century and
notable for its doublestoreyed houses which
were once hostelries or
coaching inns with doubleporched courtyards.
Mavilly-Mandelot
Nantoux
Meloisey
Saint-Romain
Vo
Orches
VAUCHIGNON
IVRY EN MONTAGNE
Auxey-Duresse
M
Évelle
CORMOT-LE-GRAND
Baubigny
Cirey-lès-Nolay
Gamay
NOLAY
P
La Rochepot
M
Saint-Aubin
Ch
ALL ABOUT THE VILLAGES
IN THE
SPOTLIGHT
/
1
/
/
4
/
/
/
C U LT U R A L
HERITAGE
CORMOT-LE-GRAND :
• Chapelle Saint-Antoine
Opening periods and times :
On sundays only. Free visit.
IVRY EN MONTAGNE :
• Château de Corabœuf
Fortified feudal house, once a
medieval castle (built in 1279)
with a keep and corner turrets.
Visible from outside: 13th and
19th century buildings, fortified
barn and 18th century lodge
at the far end of the park.
Opening dates and times: 26
March to 2 November, 9am to
7pm.
Free unaccompanied visit.
Access for persons of reduced
mobility.
Tel. 03.80.20.22.87
• Parish Church of Saint Étienne
Romanesque church: 12th
century choir; late 15th century
seigneurial chapel and nave;
late 19th century church tower.
Unaccompanied visit.
• Ivry railway station
Situated on the Epinac to Pont
d’Ouche line (coal
transportation)
VAUCHIGNON :
• Tumulus des Chaumes d’Avenay
• 18th century Church
1
3
/
2
/
1
/
/
1
/
/
/
FAMOUS PEOPLE
IVRY EN MONTAGNE :
• Paul de Richard d’Ivry :
Born in 1829, Paul de Richard
d’Ivry was both a marquis and
a musician. Amongst other
works, he composed six operas
including Les Amants de
Vérone. He died in 1903.
NATURAL
HERITAGE
VAUCHIGNON :
• 25 metre high waterfall.
• “Cirque du bout du monde“.
• picturesque valley
(Vallon de la Tournée)
• Cave.
CORMOT LE GRAND :
• 40 metre high chalk cliffs.
LOCAL
CRAFTS
CIREY LES NOLAY :
• Sale of traditional charcuterie,
foie gras.
IVRY EN MONTAGNE :
Cirque at the Edge of
the World
Who better to describe the
land of "Vaux-Chignon" than
Alexandre Dumas Père?:
“… All of a sudden the earth
is split over a length of one
and a half leagues and a width
of five hundred paces,
revealing a beautiful valley
about two hundred feet below,
as green as an emerald and
criss-crossed by a white and
burbling stream…”
Impressions de Voyages,
Volume 1.
This listed site is one of the
most beautiful reculées or
blind valleys in Burgundy,
similar to those to be found in
the Jura region. It is a very
impressive and totally
unexpected natural
phenomenon: a 25-metre high
waterfall (in periods of
abundant water!), a cave
(Grotte de la Tournée) and
• Pottery
CHÂTEAU DE CORABŒUF
SPORTING
ACTIVITIES
CORMOT-LE-GRAND :
• Rock climbing.
• Hiking tour n°20 - 8 km - easy.
VAUCHIGNON :
• Hiking tour n°19 - 11,5 km - easy.
• Fishing
IVRY EN MONTAGNE :
• Hiking and rambling
• Tennis
EVENTS
p. 28-29
the little Cozanne stream wending its
way in the heart of a cirque hemmed
in by sheer cliffs.
A walk around the Edge of the World is
a must!
© STIPB
© HM POUR STIPB
© DM
CLIFFS OF CORMOT
THE EDGE OF THE
WORLD
SOUTHERN CIRCUIT
VAUCHIGNON
IVRY
CIREY-LES-NOLAY
CORMOT
47
SOUTHERN
CIRCUIT
•
’
•
PARIS L HÔPITAL
LES MARANGES
CHANGE
DEZIZE-LES-MARANGES
South of Nolay, Change and its
hamlet Marchezeuil can be found
at the entrance to a calm and
peaceful valley.Vines are cultivated
on the slopes and give quality
wines under the Hautes-Côtes de
Beaune appellation. To be explored...
This village steeped in the
tradition of wine making is
situated on the Maranges hillside.
The purple-robed ‘Maranges
Premier Cru’ reds are subtle and
of great repute.
CHEILLY-LES-MARANGES
PARIS L’HÔPITAL
the vineyards and the valley
opens out into welcoming
green countryside.
SAMPIGNY-LES-MARANGES
Located on the edge of the
Cozanne in a pleasant setting,
this village surrounded by
vineyards is a little haven of
peace waiting to be discovered.
D
18
Excellent Maranges wines are
Two mounts surround Paris
produced in this picturesque
l'Hôpital: le Mont de Sène (521m)
village. The road snakes through
and le Mont de Rome-Château
(545m). Planted with
Mandelot
Pinot Noir, the slopes
are particularly well
Mavilly-Mandelot
Bouzesheltered. It is here at
lès-Beaune
N
antoux
Paris l'Hôpital that the
Ivry-en-Montagne
Meloisey
tourist circuit of the
Pommard
Hautes-Côtes de
Saint-Romain
Beaune links up with
Volnay
the northern itinerary
74
Auxey-Duresses
N
of the Saône-et-Loire
Orches
Monthelie
towards Cluny.
Vauchignon
6
N
6
This magnificent
south-facing hillside
on the slopes of the
Mont de Sène lends
its name to three
villages :
uches
A
CHANGE
Évelle
Cormot-le-Grand
Meursault
Baubigny
Cirey-lès-Nolay
Gamay
Nolay
PulignyLa Rochepot
Montrachet
Saint-Aubin
CHANGE
ChassagneDEZIZE-LÈS
Montrachet
-MARANGES
PARIS L'HÔPITAL
Santenay
Chagny
SAMPIGNYLÈS-MARANGES CHEILLY-LÈS
-MARANGES
1
LES MARANGES
A6
CHANGE
ALL ABOUT THE VILLAGES
IN THE
SPOTLIGHT
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
C U LT U R A L
HERITAGE
DEZIZE-LES-MARANGES :
• 11th and 12th century church
of Saint-Martin, rue de l’Ecole.
Tél. : 03 85 91 19 76
Opening periods : Heritage Day
(in September) and on request
NATURAL
HERITAGE
PARIS L’HOPITAL :
• The Cozanne Gorges :
The Cozanne valley begins at
the “Cirque du Bout du Monde“
and crosses the vineyards to join
the Maranges. This delightful
river gushes forth from a deep,
narrow cave, cascading 25 m
down the cliff to the fields below.
The valley is a very pleasant
site for walking.
DEZIZE-LES-MARANGES :
• Mont de Sène :
Visit by footpath circuits.
SPORTING
ACTIVITIES
CHANGE :
• Hiking tour n°28 - 13 km
medium
CHEILLY LES MARANGES :
• Hiking tour n°27 - 11 km
medium
DEZIZE & SAMPIGNY
LES MARANGES :
• Hiking tour n°28 - 27 km
medium
PARIS l'HÔPITAL :
• Hiking tour n°28 - 13 km
medium
3
1
4
1
6
/
/
1
/
1
/
/
1
/
/
WORTH A VISIT
Advertising
Domaine Claude NOUVEAU
Propriétaire-Récoltant.
Vente en bouteilles.
Hautes-Côtes de Beaune, Maranges,
Santenay 1er cru.
Marchezeuil - 21340 Change
Tél. : 03 85 91 13 34
Fax : 03 85 91 10 39
Domaine B. BACHELET et Fils
Propriétaires - Vignerons
Maranges 1er cru, Santenay,
Meursault, Pommard, ChassagneMontrachet, Puligny-Montrachet.
Dezize-les-Maranges - 71150 Chagny
Tél. : 03 85 91 16 11
Fax : 03 85 91 16 48
Domaine Saint Antoine des Echards
Marie-Christine et Frank Guerin
Propriétaires - Vignerons
Hautes Côtes de Beaune,
Maranges 1er cru, Santenay,
Bourgogne Aligoté…
Bouteilles et vrac / Dégustationvente.
Rue de Santenay - 21340 Change
(Nolay )
Tél. 03 85 91 10 40
Fax 03 85 91 17 29
Email : [email protected]
www.st-antoine.fr
EVENTS
p.28-29
Le Mont de Sène
The Mont de Sène is unique in
more ways than one. On its
summit, three crosses have
been erected, and it also goes
by the name “Montagne des
Trois Croix“.
At 521 metres above sea-level,
it provides a magnificent
viewpoint, as well as being an
excellent place for walking.
This mound, partly natural,
partly man-made, was built
on the boundary of Santenay
and Dezize. Its name clearly
evokes a meeting place for
religious or civic festivals in
Gallic times.
From prehistoric times to the
Roman occupation, the Mont
de Sène served as a burial
ground, and many remains
have been found here. It is
accessible by car via Dezize-
LES MARANGES
LA COZANNE
les-Maranges and then by the GR7
footpath from Santenay-le-Haut.
On reaching the summit, walkers get a
magnificent full-circle panorama : to
the North, the famous vineyards
beyond la Rochepot ; to the East, the
Saône valley, the Jura and the Alps ; to
the South, the region of Cluny
dominated by the Mont Saint-Vincent
and, to the West, out over the Morvan.
SOUTHERN CIRCUIT
DEZIZE
SAMPIGNY
CHANGE
PARIS L’HÔPITAL
CHEILLY
49
SSANTENAY
OUTHERN CIRCUIT
ST-JEAN DE NAROSSE
ontagne
Saint-Romain
Pommard
Volnay
Change
opital
La Rochepot
Saint-Aubin
Dezize-lès
-Maranges
D
Meursault
Gamay
PulignyMontrachet
ChassagneMontrachet
Chagny
6
N
SANTENAY
Sampignylès-Maranges Cheilly-lès
-Maranges
6
lay
0
97
Évelle
Baubigny
le-Grand
Nolay
4
7
Auxey-Duresses
N
Monthelie
D
auchignon
SORINE MILL
D
18
Orches
Bea
Bouzelès-Beaune
A6
Mavilly-Mandelot
Nantoux
Meloisey
A
CASTLE PHILIPPE LE HARDI
The growth of the attractive
village of Santenay has largely
taken place over the course of
this century, in agriculture and
wine-making, but also in the
exploitation of nature’s reserves
thanks to the existence of a
thermal spring.
Mixing wine and water, but not in
the same glass : such is the wager
which this little Burgundy town has
made and won.
The water from the thermal spring
is pleasant and beneficial. As its
name suggests, the water is salty
and, as legend has it, is used by
the inhabitants of Santenay to
make soup. Rich in lithium, it is
recommended for the treatment
of rheumatism and gout. The
thermal spa of Santenay has been
classed a climatic and hydro
mineral health resort since 1968.
As for wine, the vineyards of
Santenay produce some very
remarkable examples.
The reds are mellow but invigorating,
and age well, with aromas of
strawberry and almond.
The generous whites come from
a single hectare of vineyard and
are considered among the best
in Burgundy.
PHOTO DANIELLE MUTIN
SANTENAY
ALL ABOUT THE VILLAGES
IN THE
SPOTLIGHT
SANTENAY
2
1
5
4
1
Casino de Santenay
• Church of Saint Jean de Narosse
13th century, beautiful statues
of Saint Martin (15thC), and of
Saint Roch and the Virgin Mary,
sculpted by a 17th century
wine grower.
By appointment throughout
the year (enquiries from the
Tourist Office : 03 80 20 63 15).
• Château de Philippe le Hardi,
with its 14th century dungeon
and glazed-tile roof.
• Moulin Sorine,
Opening periods and times :
Information : Tourist Office :
03 80 20 63 15.
Adults : 2 € Admission free for
children under 12 years.
NATURAL
HERITAGE
• Mont de Sène: 521m, magnificent
panorama over Morvan, the
Jura and as far as Mont Blanc.
Information : 03 80 20 63 15.
• Orientation table at the “Trois
Croix“.
OTHER PLACES
OF INTEREST
• The waters of SANTENAY,
famous since ancient times,
are extremely rich in lithium
and are recommended for
the treatment of digestive
problems and rheumatism.
EVENTS
p.28-29
SPORTING
ACTIVITIES
• swimming pool - tennis courts
• Hiking tours n°25 - 5 km - easy
and n°26 - 11 km - medium
LEISURE
ACTIVITIES
• Casino (fruit machines)
• Mini-Golf
• Mountain bikes for hire
(Information on the Tourist
Office: 03 80 20 63 15)
WORTH A VISIT
Advertising
MESTRE Père & Fils
Dégustation des Vins du Domaine.
Ouvert 7j/7 de 9h30 à 18h30.
Vente sur place et expédition.
Nombreux vieux millésimes
12, Place du jet d’eau.
Tél. : 03 80 20 60 11
www.mestre-pere-et-fils.fr
Domaine CHAPELLE
Une large gamme de vins de la Côte
de Beaune, Caveau de dégustation
ouvert tous les jours, sauf dimanche
et jours fériés.
Visite de cave sur rendez-vous.
Le Haut Village
21590 SANTENAY
Tél. : 03 80 20 60 09
Fax : 03 80 20 61 01
Email : [email protected]
www.domainechapelle.com
Domaine de la BUISSIÈRE
Jean Moreau,Vigneron à Santenay :
1ers crus Clos des Mouches,
Clos Rousseau, Beaurepaire,
Beauregard ; à Pommard,
à Meursault.
Tél. : 03 80 20 61 79
Fax : 03 80 20 64 76
The thermal spa town of
Santenay is special in that it
possesses a casino.
The Casino dates from the end
of the 19th century. At the time
it was called Kursaal, and
served as a hotel, restaurant
and casino. It was a fashionable
meeting place for Dijon,
Beaune and Chalon high
society to play baccara and
“petits chevaux“, the
forerunner of Boule.
The Casino de Santenay today
bears eloquent testimony to
the Dukes of Burgundy and
local tradition, for with its
shimmering colours, beautiful
stone and medieval heritage, it
is decorated in a manner
combining the best of old and
new. The “Passe-Temps“
restaurant and the “Salon des
Ducs“ offer a series of
entertainment, banquets,
shows and dinner dances.
CASINO DE SANTENAY
All types of gambling and amusements
are catered for in a spacious, fully
renovated area: slot machines, videopoker, blackjack, roulette (English
and French versions).
TOURIST OFFICE :
Gare SNCF - 21590 Santenay
Tél. : 03 80 20 63 15 - Fax : 03 80 20 69 15
Email : [email protected] - Internet : www.ville-de-santenay.fr
OPENING : Open from 01/04 to 30/09
April, May, June, September : 2 pm - 6 pm.
July, August : open 7 days a week from 10 am - 12.30 pm and 2 pm - 6.30 pm.
Guided visits in July and August : on Fridays at 15h, or by appointment throughout the year.
Price per person (10 persons) : 4€
SOUTHERN CIRCUIT
C U LT U R A L
HERITAGE
51
SOUTHERN
CIRCUIT
•
-
PULIGNY MONTRACHET
© HB POUR STIPB
CHASSAGNE MONTRACHET
PULIGNY-MONTRACHET
The excellent vineyards surrounding
the Gallo-Roman village of
Chassagne-Montrachet give rise
to wines of worldwide repute.
Vines for both reds and whites
have been cultivated on this land
for centuries. And what wines!
Montrachet, Bâtard-Montrachet,
Criots-Bâtard-Montrachet.
“O Montrachet, divine Montrachet,
the first and finest of white wines
our rich country has ever
produced“,
exclaimed the 18th
century gourmet the
Marquis de Cussy.
Nantoux
Meloisey
Pommard
Saint-Romain
n
La Rochepot
Saint-Aubin
Dezize-lès
-Maranges
Meursault
Gamay
PULIGNYMONTRACHET
CHASSAGNEMONTRACHET
CHARDONNAY PRODUCES
FAMOUS WHITE WINES
Santenay
N
gnynges Cheilly lès
Chagny
0
Évelle
Baubigny
97
18
Orches
© SDHC
D
Volnay
74
Auxey-Duresses
N
Monthelie
D
CHASSAGNE-MONTRACHET
© HM POUR STIPB
Montrachet, ChevalierMontrachet, Bâtard and
Bienvenue-Bâtard... Puligny
is a Mecca for all admirers
of Burgundy wine, for this is
Burgundy at its best :
rounded, generous and
subtle Pulignys demand
fine food and a highlydeveloped palate.
It is here in Puligny that the majority
of the grand cru Montrachet is
produced. According to
connoisseurs, it is the best dry
white wine in the world.
A marvellous vineyard once
belonging to the Abbaye de
Maizières, the village of Puligny
is first mentioned in writing back
in 1095. The name of Montrachet
was added in 1879 and includes
the picturesque hamlet of Blagny.
A6
CHASSAGNE-MONTRACHET
ALL ABOUT THE VILLAGES
IN THE
SPOTLIGHT
/
2
/
2
C U LT U R A L
HERITAGE
CHASSAGNE-MONTRACHET :
• Eglise Saint-Marc
• Washing place
PULIGNY-MONTRACHET :
• Eglise de l'Assomption,
beautiful 13th century nave
and 18th century façade.
/
2
1
2
/
/
SPORTING
ACTIVITIES
CHASSAGNE-MONTRACHET :
• Hiking tour n°24 - 8 km - easy.
• Municipal park with botanical
gardens to walk around.
PULIGNY-MONTRACHET :
• Hiking tour n°23 - 8,5 km - easy.
WORTH A VISIT
Advertising
NATURAL
HERITAGE
• Famous chalk quarries whose
stone, when polished, looks like
marble.
Domaine BADER-MIMEUR
Propriétaires des vignes du Clos du
Château de Chassagne depuis 1919.
Dégustation sur rendez-vous.
au n°1, chemin du Château
21190 Chassagne-Montrachet.
Tél. 03 80 21 30 22
Fax 03 80 21 33 29
Email : [email protected]
…TO VINEYARDS TO CELLARS
Domaine JOUARD Vincent et François
Vente en bouteilles sur RDV.
2, place de l’Église
21190 Chassagne-Montrachet.
Tél. 03 80 21 30 25
Fax 03 80 21 96 27
Email : [email protected]
CHASSAGNE-MONTRACHET :
Chassagne Stone
Chassagne-Montrachet is not
just renowned for its wines. Its
fame also results from its
quarries where the stone
known as Chassagne is
extracted.
The inhabitants of the village
first began quarrying the
world-famous stone two
centuries ago to build their
homes.
From the 1940s onward, the
development of this activity
reached such great proportions
as to provide a livelihood for
several families.
Since the 1960s, the
exploitation of the quarries
has become more industrial,
and the complete cycle of
production is represented,
from cutting the rock to
carving the stone for a wide
range of products such as
paving stones and indoor or
outdoor ornaments.
QUARRIES OF CHASSAGNE
Chassagne stone can be found in parts
of the Louvre in Paris and as far afield
as the Washington War Museum in the
United States.
SOUTHERN CIRCUIT
CHASSAGNE
PULIGNY
53
CHASSAGNE STONE
SMEURSAULT
OUTHERN CIRCUIT
© HM POUR STIPB
MEURSAULT
“Rouge rubis et jaune d’or Vécu
Meursault, vivra encor“
The 57-metre high church spire
dominates the village of Meursault,
famous for its vineyards and with
a rich architectural history.
600 hectares make up the Côte
des blancs, but Meursault also
produces reds.
MEURSAULT
In fact the two have always
existed, but it was the
decision of the wine
growers to concentrate on the whites.
Among the
Premiers Crus, the
Genévrières, the
Charmes, the
Gouttes d'Or and the
Perrières are miniature
works of art well worth a
taste.
The monuments are equally
prestigious : the 14th century
Eglise Saint-Nicolas and the town
hall with its glazed-tile roof, built in
1337 and once a stronghold,
not to mention the
old 12th century
leper colony on
the RN74.
The beautiful
mansions give
added charm to
this delightful
village.
© HM POUR STIPB
Nantoux
Meloisey
Pommard
Volnay
4
ot
Aubin
CHÂTEAU
DE
MEURSAULT
s
s
D
18
LE CHÂTEAU DE MEURSAULT
MEURSAULT
Gamay
PulignyMontrachet
ChassagneMontrachet
97
Évelle
Baubigny
D
7
Auxey-Duresses
N
Monthelie
A6
-Romain
IN THE
SPOTLIGHT
MEURSAULT
7
2
C U LT U R A L
HERITAGE
• Église Saint-Nicolas, 15th
century, 57 metre openwork
Gothic spire.
• 14th century statue of the
Virgin and Child
• Hôtel de Ville de Meursault :
Ancient fortress (now the town
hall), 14th century, glazed-tile
roof. Place de l’Hôtel de ville
(visible from the outside only).
• 12th century leper hospital
(beside RN74) : (visible from
the outside only).
• 15th century château.
• Beautiful private residences.
• Lavoir du Rio (wash-house).
• Château de Meursault
Wine tasting in the superb 14th
and 16th cellars. Exhibition of
contemporary paintings in the
salons of the Moulin Foulot 11th.
Lunchs from 25 persons
(please consult us).
Room for receptions,
conferences, seminars.
Opening periods and times :
from 06/01 to 19/12/05 every
days : 9.30am to 12pm and
2.30pm to 6pm.
Prices per person :
adults 15 € (admission free
under 16 yrs)
Groups (25 persons) : 12 €/pers
Rue du Moulin Foulot
Tél. : 03 80 26 22 75
Fax : 03 80 26 22 76
Email : [email protected]
www.chateau-meursault.com
• Château de Citeaux
Rue de Citeaux
Tél. : 03 80 21 20 32
Fax : 03 80 21 64 34
Email : [email protected]
Opening periods and times :
Mondays to Saturday : 10am to
12pm and 2pm to 6pm (on
resquest)
Closed on Sunday, public
holidays, the week of 15 August.
8
8
1
NATURAL
HERITAGE
• The site of Saint-Christophe
overlooking the village
sporting
SPORTING
ACTIVITIES
• Hiking tour n°15 - 9 km - easy
• Hiking tour n°14 - 11,5 km - easy
• Farm House
• Montain bike for hire
EVENTS
information p. 28-29
WORTH A VISIT
Advertising
Daniel CHOUET-CLIVET
Meursault-Perrières, Volnay
Santenots, Meursault “Clos des
Mouches“, Meursault.
4, route de Volnay - 21190 Meursault
Tél. : 03 80 21 27 99
Fax : 03 80 21 65 57
Jean LATOUR-LABILLE & Fils
Meursault 1er cru “Charmes“,
Meursault 1er cru “Poruzots“,
Meursault blanc, Meursault rouge
1er cru.
6, rue du 8 mai
Tél. : 03 80 21 22 49
Fax : 03 80 21 67 86
Tonnellerie DAMY Père & Fils
BP n°1 - ZA des Champs Lins
21190 Meursault
Tél. : 03 80 21 49 40
Fax : 03 80 21 49 49
E-mail : [email protected]
The art of cooperage
Aesthetes consider the oak
casks as important as the wine
itself. Guardians of the secret
of the divine nectar left to age
in the cellars, these casks are
the pride of Burgundy and the
know-how of the region’s
coopers is exported worldwide.
Produced in Meursault and
Saint-Romain, the true
Burgundy oak cask is of
outstanding quality. The
choice of wood is extremely
important, as is the exact
moment the trees are cut
down : only when the moon is
rising or setting. The cooper's
TOURIST OFFICE :
place de l’Hôtel de Ville - BP46 - 21190 Meursault
Tél. : 03 80 21 25 90 - Fax : 03 80 21 61 62
E-mail : [email protected]
www.ot-meursault.fr
OPEN : Throughout the year
01/01 to 31/03/05 and 01/11 to 31/12/05 :
Monday to Friday : 9am to 12pm and 2pm to 6pm
(open the Saturday 26/03 and 19/11)
01/04 to 31/05/05 and 01/10 to 30/10/05 :
Tuesday to Saturday : 9.30am to 12.30pm and 2.30pm to 6.30pm
01/06 to 30/09/05 :
Tuesday to Saturday : 9.30am to 12.30pm and 2.30pm to 7pm
Closed on public holidays and for 5 weeks in the off-season
From June to September : Guided “escapade“ visits of the village
and surrounding area on Saturday and Thursday at 10am.
THOUSANDS OF BOTTLES AGE IN THE WINE CELLARS
Château de MEURSAULT
Visite des caves du Domaine du
Château de Meursault et dégustation
des Vins tous les jours de 9h30 à
12h00 et de 14h30 à 18h00.
21190 Meursault
Tél. : 03 80 26 22 75
Fax : 03 80 26 22 76
Internet : www.chateau-meursault.com
Caves ROPITEAU Frères
Visites des caves du XVème et XIIème.
Dégustation et visite tous les jours
de 9h30 à 18h30.
13, rue du 11 Novembre
21190 Meursault
Tél. / Fax : 03 80 21 24 73
technique is a closely guarded secret.
And the art of making these casks is
magic itself : the wood is split along
the grain and cut from a template
before being left to dry for two years.
The wooden slats are then assembled
and bent into shape. The casks are
burnt for differing lengths of time, to
give the wine a distinct taste according
to the preferences of each particular
wine grower.
Discover more about this fascinating
art when you visit the Wine Museum in
Beaune.
© BIVB-DR
SOUTHERN CIRCUIT
ALL ABOUT THE VILLAGES
55
SOUTHERN
CIRCUIT
•
POMMARD
VOLNAY
POMMARD
As long ago as medieval times
Volnay was already well-known.
The site offers an extensive view of
the vineyards as far the Alps and
even the Mont Blanc.
Moreover, it was a favourite retreat
of the Dukes of Burgundy, who
had their summer residence here
from the 13th century.
The elegance of Volnay’s wines is
due to the lightness of the soil.
Ranked among the noblest wines
of Burgundy, they are smooth,
delicate and perfectly
balanced.
les Beaune
avilly-Mandelot
Nantoux
Meloisey
Bouzelès-Beaune
ize-lès
ranges
Meursault
Gamay
PulignyMontrachet
ChassagneMontrachet
D 973
0
97
Évelle
Baubigny
chepot
Vign
D
VOLNAY
74
Auxey-Duresses
N
Monthelie
Saint-Aubin
D 996
POMMARD
Saint-Romain
hes
Aloxe-Corton
Chorey-lè
Beaune
Mandelot
18
POMMARD
Who has never heard this famous
name, inextricably linked with the
tradition of wine-making ?
Here the vineyard is king, and the
village huddles tightly around its
square bell-towered church as if to
leave room for the vines !
The beautiful châteaux and mansions
are testimony to the wealth and
vitality of this illustrious village.
Appreciated by such great men
as Henri IV and Louis XV, the wines
of Pommard are of outstanding
quality : strongly-coloured,
firm and honest. The lordly
Pommard is a wine to be
savoured meekly.
A6
VOLNAY
D
VOLNAY
ALL ABOUT THE VILLAGES
IN THE
SPOTLIGHT
/
1
/
2
C U LT U R A L
HERITAGE
VOLNAY :
• 14th century church.
• 16th century chapel (beside the
D973), whose origins date back to
the 13th century.
POMMARD :
• Church with its curious and unusual
18th century square bell tower.
(Visible from the outside only).
• Private châteaux, Château de
la Commaraine, Château de
Pommard.
• Croix de Pommard, which marks
a difficult ford crossing.
SPORTING
ACTIVITIES
POMMARD :
• The GR7 footpath passes close
to the village.
POMMARD & VOLNAY :
• Walking Tour n° 13 - 11Km
easy
WORTH A VISIT
Advertising
Domaine VIRELY-ARCELAIN
Viticulteur sur Pommard, Beaune,
Monthelie. Dégustation - Vente au
détail sur R.D.V.
Rue Moulin Mareau
21630 Pommard
Tél. : 03 80 22 19 71
Fax : 03 80 22 36 84
E-mail : [email protected]
4
/
2
2
/
/
Domaine LEJEUNE
(Famille Jullien de Pommerol).
Belle Cuverie et Cave ancienne.
1, place de l’église. Côté clocher.
21630 Pommard
Tél./Fax : 03 80 22 90 88
[email protected]
www.domaine-lejeune.fr
Domaine VIRELY-ROUGEOT
Propriétaire à Pommard. Vignobles :
Pommard, Beaune, Meursault,
Meursault-Charmes, Pommard et
1ers crus, Arvelets et Chanlins.
Tarifs : de 6 à 19 €.
Cellier, vente, dégustation.
9, place de l’Europe - 21630 Pommard
Tél. : 03 80 24 96 70 et 03 80 22 34 34
Fax 03 80 22 38 07
E-mail : [email protected]
www.caves-particulieres.com/
membres/virely-rougeot/
Domaine MUSSY
Odile et Michel Meuzard.
Propriétaire à Pommard
12, Ancienne route d’Autun.
Dégustation - vente, tous les jours
sur RDV sauf dimanche.
Tél. : 03 80 22 89 11
Fax : 03 80 24 79 79
Domaine Rossignol-Fevrier Père & Fils
Bourgogne, Bourgogne Aligoté,
Pommard, Volnay et 1er Cru.
Dégustation gratuite.
Fermé dimanche.
rue du Mont - 21190 Volnay
Tél. : 03 80 21 62 69 et 03 80 21 64 23
Fax : 03 80 21 67 74
Email : [email protected]
The art of wine tasting
Wine tasting is an art anyone
can learn. Knowing how to
appreciate a wine means
looking at it closely, inhaling it
and smelling it before tasting
it: this way it will offer up all
its secrets to you.
Knowing and recog-nising a
wine means being able to
appreciate it unhurriedly, giving
it all the attention it requires.
There is so much to learn.
With the help of the wine
growers and oenologues you
will discover the secrets of
Burgundy wines. As you go
from cellar to cellar and
Château de POMMARD
La Passion du Vin depuis 1726 :
prestigieux vignoble de 20ha,
caves voûtées du XVIIIe,
jardins à la française,
roseraie et parcours olfactif.
Ouverture :
du 01/03 au 30/11/05 : tous les
jours de 9h30 à 18h30 non stop.
du 01/12 au 28/02 : sur RDV.
15 rue Marey-Monge
BP 30018 - 21630 Pommard
Tél. : 03 80 22 12 59
Fax : 03 80 24 65 88
Email : [email protected]
www.chateaudepommard.com
© HM POUR STIPB
vineyard to vineyard, make the most of
the wine-tasting sessions to guide you
in your search and share the pleasure
of your discoveries.
Wine tasting is an art to be learnt.
Three criteria are necessary in order
to get acquainted with a wine. First,
look at it closely : is it clear, does it
sparkle ? What does this tell you about
its intensity and nuances ? Second, use
your nose : what is the overall
impression ? Is the wine open,
discreet or closed ? What are the
nuances and lasting aromas ? Finally,
swirl it around your mouth and
discover the taste.
Then you will be able to draw a
conclusion as to the future of this wine.
How will it evolve over the years ?
Learn more about the art of wine
tasting at the Wine Museum in Beaune.
THE ART OF WINE-TASTING
© HM POUR STIPB
SOUTHERN CIRCUIT
VOLNAY
POMMARD
57
CIRCUIT TO EXPLORE
PHOTO HENRI BERNARDIN POUR STIPB
RUFFEY-LES BEAUNE • SAINTE-MARIE-LA-BLANCHE
MONTAGNY-LES BEAUNE
© STIPB
SAINTE-MARIE-LA-BLANCHE
A village with a seaside air about
it… Montagny-lès-Beaune makes a
charming point of departure for
those wishing to explore the
vineyards. This lively, bustling village
CHOREY-LES-BEAUNE
0
VIGNOLLES
BEAUNE
ne
LEVERNOIS
13
D 11
COMBERTAULT
1L
D
D1
97
0
BLIGNY-LES-BEAUNE
197
STE MARIE LA BLANCHE
D9
A6
70
TAILLY
D2
e
uv
a
MONTAGNY-LES-BEAUNE
La
Av
The harmonious architecture of
Ruffey-les-Beaune shows off the
warm Burgundy stone to pleasing
effect and adds a special charm to
this little village.
AÉRODROME
BEAUNE-CHALLANGES
D 11
1
47
0
Dh
eu
RUFFEY LES BEAUNE
la
N
D 973
A6
PALAIS DES
CONGRÈS
nt
RUFFEY-LES-BEAUNE
MULHOUSE
e
231
97
© STIPB
CHURCH OF RUFFEY-LES-BEAUNE
is easily accessible (at the
gates of Beaune) and boasts
a rich and varied community
life.
On foot or mountain bike,
explore the quiet, peaceful
countryside of Montagny-lèsBeaune and its two outlying
hamlets of Le Poil and
Laborde au Bureau, or relax
beside the lake and enjoy
the water sport facilities.
D
MONTAGNY-LES-BEAUNE
PIERRE JOIGNEAUX
MONTAGNY-LES-BEAUNE
D 18
© STIPB
74
LAKE “LA GARENNE“
MARIE LA BLANCHE
OF STE
At less than six kilometres southeast
of Beaune you can take in the air of
Sainte-Marie-la-Blanche, a village
with an enigmatic name, whose
streets and alleys are lined by trees
and flowers.
Adding a somewhat romantic touch,
the two lakes of Sainte-Marie-laBlanche invite you to have your
picnic or, for the more patient
among you, to fish.
If you would like to get active, make
sure you do not miss the forests of
Laborde and Sainte-Marie. The
more culturally interested among
you might want to visit the church
dating from the 14th century with its
extraordinary stone statue of the
“Christ of Pity“ from the 16th
century.
Wine in Sainte-Marie-la-Blanche …
A long story ! Vineyards used to
cover a large part of the land in the
18th century, but have grown
smaller ever since. They produce
very good wines though : vivid and
at the same time aromatic red
Burgundy, as well as fruity and very
delicate white Burgundy.
Ruffey-les-Beaune is situated just 5
kilometres from Beaune, and lies
slightly off the straight road leading
to Seurre and the Saône plain. The
village and its three outlying
hamlets (Varennes to the north,
Travoisy to the south and
Grandchamps to the south-east)
offer a warm welcome to visitors.
People are first attracted to Ruffeyles-Beaune for its picturesque
charm; they come back for its
warm and friendly inhabitants.
D2
la Vand enne
SEURRE
ALL ABOUT THE VILLAGES
IN THE
SPOTLIGHT
1
/
4
1
1
1
C U LT U R A L
HERITAGE
SAINTE-MARIE-LA-BLANCHE :
• 14th church damaged by the
fire of 9 May 1607 and restored
between 1604 and 1611. At the
entrance : capital with a grotto
and a statue of Our Lady of
Lourdes.
Opening periods and times :
visit on request : 03 80 26 68 78
RUFFEY-LES-BEAUNE :
• The 15C church makes a rare,
astonishing sight with a spire
(modified in the 18C)
reminiscent of that adorning
the Hospices de Beaune.
Canopy with a handsome
octagonal pillar structure.
Wayside crosses in the hamlets
of Grandchamps, Travoisy and
Varennes.
MONTAGNY-LES-BEAUNE :
• Church of Saint-Isodon (11C).
• Château de Charodon (private
property) “Le Poil“.
NATURAL
HERITAGE
SAINTE-MARIE-LA-BLANCHE :
• La Motte : Former fortified
house where the inhabitants
sought refuge during the wars
of the 16th and 17th. A little
plot of raised earth surrounded
by ditches is all that remains.
The site has been restored in
the spirit of the period.
Rue de Lis
Renseignements : 03 80 26 60 73
Site permanently open.
• La Garenne : Natural site
around an artificial lake.
Access for walking and fishing
(fishing permit necessary).
Unaccompanied access.
1
/
/
1
/
2
/
/
/
The Lake of
Montagny-les-Beaune
RUFFEY-LES-BEAUNE :
• Two waterways: the Lauve
flowing through the village,
and the Rhoin descending
from the Hautes-Côtes.
• Borne state-owned forest.
MONTAGNY-LES-BEAUNE :
• Lake of Montagny and
its leisure area.
• “La Cervotte“ wood, Laborde
au Bureau.
• Wash-house, Laborde au Bureau.
FAMOUS PEOPLE
• PIERRE JOIGNEAUX,
Member of Parliament for the
Côte-d'Or and staunch defender
of the farming community. He
tabled the professional
agricultural education bill which
was to lead to the National
Horticultural School in Versailles
and later, in 1884, the Wine
School in Beaune.
SPORTING
ACTIVITIES
RUFFEY-LES-BEAUNE :
• Pétanque ground
• Football
• Basketball
• Quad rental
• Hiking
• Paintball
MONTAGNY-LES-BEAUNE :
• Boulodrome
(area for playing pétanque)
• Tennis courts
• Water sports centre :
windsurfing, fishing, canoeing,
sailing, children’s dinghies, etc.
• Hiking, mountain biking.
After walking through this
sprawling village and admiring
the handsome bourgeois
houses surrounded by parks,
why not head for the leisure
area beside the lake?
Swimming, windsurfing, sailing
and fishing enthusiasts can
enjoy their favourite pastimes in
a quiet, friendly atmosphere.
This leisure area is located
close to the lake of Montagnyles-Beaune and is a favourite
spot for the inhabitants of
Beaune and the surrounding
area, particularly in the
summer months. The lake,
LOCAL
PRODUCTS
LAKE OF MONTAGNY-LES-BEAUNE
© STIPB
which has belonged to the commune
since 1980 and has been developed in
several phases, today provides all the
facilities required for enjoying leisure
and sports activities, all coordinated by
various local associations : canoeing,
fishing, sailing, etc.
MONTAGNY-LES-BEAUNE :
• Sale of cheese.
WORTH A VISIT
Advertising
Caves des Vignerons de SAINTEMARIE LA BLANCHE
Dégustation Gratuite
Route de Verdun à Sainte-Marie la Blanche
Tél. : 03 80 26 60 60
© STIPB
CIRCUIT TO EXPLORE
SAINT-MARIE
RUFFEY
MONTAGNY
59
CHURCH OF STE MARIE LA BLANCHE
9
16 villages vous donnent rendez-vous
pour cette grande fête de la Vigne.
6
Chaux
Meuilley
Chevannes
Fussey
Echevronne
Magny-les-Villers
On January 28th and 29th 2006,
The “Hautes-Côtes de Nuits”
will host the Saint-Vincent Tournante !
9
16 villages invite you to join
the celebrations.
Marey-les-Fussey
Villers-la-Faye
Villars-Fontaine
Concœur-Corboin
Segrois
6
28. und 29. Januar 2006,
die Hautes-Côtes de Nuits
empfangen die
Saint-Vincent Tournante !
Reulle-Vergy
Messanges
L’Etang-Vergy
Arcenant
9
16 Dörfer laden Sie zu diesem
grossen Weinfest ein !
* L’abus d’alcool est dangereux pour la santé. À consommer avec modération.
* Alcohol abuse endangers your health. Drink only in moderation.
* Wein solte man in maben genieben.
Curtil-Vergy
Guide édité par le Syndicat Touristique Intercommunal du Pays Beaunois - Valeur : 2 €
@HAUTES-CÔTES DE NUITS@
2006
Saint-Vincent Tournante
6
Le 28 et 29 janvier 2006,
les Hautes-Côtes de Nuits
accueillent la plus flamboyante
des Fêtes Bourguignonnes :
la Saint-Vincent Tournante !