fiche signalétique

Transcription

fiche signalétique
AMVAC CHEMICAL CORPORATION
Herbicide IMPACT®; herbicide Topramezone SC
Page 1 de 7
FS AMVAC N° 323_7
FICHE SIGNALÉTIQUE
1. IDENTIFICATION DU PRODUIT CHIMIQUE ET DE LA COMPAGNIE
NOM DU PRODUIT : Herbicide IMPACT ®; herbicide topramézone SC
EMPLOI GÉNÉRAL : herbicide de postlevée pour la maîtrise des mauvaises
herbes dans le maïs.
DESCRIPTION DU PRODUIT : Liquide gris-beige (suspension)
Numéro d'enregistrement de l'Environmental Protection Agency (EPA) : 5481-524
NUMÉRO D'HOMOLOGATION DE SANTÉ CANADA (en vertu de la Loi
canadienne sur les produits antiparasitaires) : 28141
Numéro de la F.S. : 323_7
Date de révision de la F.S. : le 4 février 2013
FABRICANT :
AMVAC CHEMICAL CORPORATION
4100 East Washington Boulevard
Los Angeles, Californie 90023-4406
Téléphone : (323) 264-3910
Télécopieur : (323) 268-1028
1
1
0
NUMÉROS DE TÉLÉPHONE D'URGENCE :
FABRICANT :
323-264-3910
TRANSPORT (24 HEURES)
CHEMTREC :
800-424-9300
AUTRE (24 HEURES)
MÉDICAL :
888-681-4261
2. COMPOSITION/RENSEIGNEMENTS SUR LES INGRÉDIENTS
ÉLÉMENTS
% typique
Nº CAS
Topramézone
29,7 %
210631-68-8
Ingrédients inertes
70,3 %
ÉLÉMENTS DANGEREUX SELON L'OSHA (29 CFR1910.1200)
Aucun ingrédient de ce produit ne figure sur la liste des ingrédients dangereux de l'article 29 CFR 1910.1200.
3. IDENTIFICATION DES DANGERS
SOMMAIRE DES RISQUES
DANGER ! GARDER HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS !
Impact® est une marque déposée de la société AMVAC Chemical Corporation.
AMVAC CHEMICAL CORPORATION
Herbicide IMPACT®; herbicide Topramezone SC
Page 2 de 7
FS AMVAC N° 323_7
3. IDENTIFICATION DES DANGERS (suite)
EFFETS POTENTIELS SUR LA SANTÉ
VOIE(S) DE PÉNÉTRATION : Les voies d’entrée potentielles comprennent l’inhalation de brouillards, le
contact avec la peau et avec les yeux et l’ingestion.
SIGNES D'UNE SUREXPOSITION AIGUË OU CHRONIQUE : Chez des animaux exposés de manière
répétée à des doses de 3,6 mg/kg/jour et plus, on a pu observer une incidence plus élevée de taie, une
baisse du gain pondéral et des effets sur le foie, le pancréas et la thyroïde. Il existe aussi un potentiel
de sensibilité supérieure au topramézone chez les individus juvéniles.
CARCINOGÉNICITÉ : Des adénomes des cellules folliculaires de la thyroïde ont été observés dans un
bioessai provenant de rats. Toutefois, en vertu des EPA Final Guidelines for Carcinogen Risk
Assessment (EPA, 2005), l’EPA a classé le topramézone comme « vraisemblablement incapable de
causer le cancer chez l’humain à des doses qui ne perturbent pas l’homéostasie des hormones
thyroïdiennes du rat ».
TROUBLES MÉDICAUX AGGRAVÉS PAR UNE EXPOSITION À CE PRODUIT : On n'en connaît
aucun.
4. PREMIERS SOINS
En cas de contact avec les YEUX, les rincer immédiatement avec des quantités abondantes d'eau courante
fraîche et limpide pendant au moins 15 minutes. Tenir les paupières écartées pendant le rinçage pour
s'assurer que toute la surface des yeux et des paupières a été rincée par l'eau. Communiquer
immédiatement avec un médecin. Si l'on prévoit un délai avant d'obtenir une aide médicale,
continuer de rincer les yeux pendant au moins 15 minutes de plus.
En cas d'INHALATION, faire sortir la victime à l'air frais. Si elle a cessé de respirer, dégager ses voies
aériennes et commencer à lui donner la respiration artificielle, de préférence le bouche-à-bouche. Si
sa respiration est laborieuse, administrer de l'oxygène. Communiquer immédiatement avec un
médecin. S'assurer que les surfaces de contact sont propres afin de prévenir la contamination du
sauveteur.
En cas d'INGESTION, diluer immédiatement le produit avalé en faisant boire beaucoup d'eau à la personne,
mais ne pas provoquer le vomissement. Si le vomissement se produit, donner à boire de nouveau.
Demander à un médecin de déterminer si la condition du patient permet de provoquer le
vomissement ou une vidange gastrique. Ne jamais rien donner par la bouche à une personne
inconsciente. Communiquer immédiatement avec un médecin.
En cas de contact avec la PEAU, rincer immédiatement toutes les parties affectées avec des quantités
abondantes d'eau limpide pendant au moins 15 minutes. Enlever les vêtements contaminés. Ne pas
tenter de neutraliser le produit à l'aide d'agents chimiques. Laver les vêtements avant de les réutiliser.
Si la peau devient irritée, communiquer immédiatement avec un médecin.
AVIS AUX MÉDECINS : Administrer un traitement symptomatique (décontamination, fonctions vitales). Il
n’existe aucun antidote spécifique connu pour les ingrédients de ce produit.
AMVAC CHEMICAL CORPORATION
Herbicide IMPACT®; herbicide Topramezone SC
Page 3 de 7
FS AMVAC N° 323_7
5. MESURES POUR COMBATTRE L'INCENDIE
CARACTÉRISTIQUES D'INFLAMMABILITÉ
Point d'éclair :
> 100 °C (212 °F) – formule à base d’eau
Température d'auto-inflammation :
Non disponible
Limites d'inflammabilité
Limite inférieure d'inflammabilité :
S/O
Limite supérieure d'inflammabilité :
S/O
EXPLOSIVITÉ
Choc mécanique :
Décharge d'électricité statique :
Ne devrait pas être explosif
Ne devrait pas être explosif
PRODUITS DANGEREUX RÉSULTANT DE LA COMBUSTION : La combustion partielle de ce
produit pourrait produire des émissions d'oxydes de carbone, d’oxydes d’azote, oxydes de soufre et
d’autres composés non-identifiés.
MOYENS D'EXTINCTION : Brouillard d'eau, mousse, dioxyde de carbone (CO2), produits d’extinction
secs.
LUTTE CONTRE L'INCENDIE : Tenir les spectateurs à l’écart. Porter une tenue d’intervention complète,
y compris un appareil respiratoire autonome. Recueillir l’eau contaminée et éliminer celle-ci ainsi
que les débris en conformité avec les règlements locaux.
6. MESURES À PRENDRE EN CAS DE DÉVERSEMENT ACCIDENTEL
CONSEILS GÉNÉRAUX : Assurer une ventilation suffisante. Porter un équipement de protection
individuelle approprié (EPI, voir la Section 8). Tenir les spectateurs en amont et à une bonne
distance du déversement.
PETIT DÉVERSEMENT : Couvrir le produit avec un absorbant (argile, bran de scie, paille, litière à chat,
etc.) pour absorber le liquide. Avec un balai, ramasser le produit répandu et le mettre dans un baril
ouvert. Nettoyer le secteur avec un produit détersif domestique en poudre et une brosse à poils durs
et juste assez d'eau pour en faire une pâte. Absorber ce résidu dans le même baril. Rincer avec de
l’eau, absorber celle-ci et la verser dans le baril. Refermer le baril et l’éliminer de manière
appropriée.
DÉVERSEMENT IMPORTANT : Endiguer le déversement pour prévenir la contamination des sources
d'eau locales. À l’aide d’un siphon, déposer le gros du liquide dans des barils pour une utilisation
ultérieure ou pour l’éliminer, selon les circonstances. Nettoyer le secteur tel que décrit ci-dessus pour
les petits déversements.
7. MANUTENTION ET ENTREPOSAGE
MANUTENTION : Porter un équipement de protection personnelle pour manipuler ce produit. Ne pas
manger, boire ou fumer pendant qu’on utilise ce produit. Se laver à fond après avoir manipulé ce
produit.
AMVAC CHEMICAL CORPORATION
Herbicide IMPACT®; herbicide Topramezone SC
Page 4 de 7
FS AMVAC N° 323_7
7. MANUTENTION ET ENTREPOSAGE (suite)
ENTREPOSAGE : Conserver le produit dans son contenant d'origine jusqu’au moment de son utilisation.
Entreposer dans un endroit frais, sec, à l'écart des boissons et des aliments pour les humains ou les
animaux. Garder hors de la portée des enfants.
8. CONTRÔLES D'EXPOSITION / PROTECTION PERSONNELLE
CONTRÔLES TECHNIQUES : Tout mélange de produits devrait se faire dans un endroit bien aéré.
PROTECTION DES VOIES RESPIRATOIRES : Si le mélange et l’utilisation de ce produit ne sont pas
réalisés dans un endroit bien ventilé, il pourrait être nécessaire de porter un respirateur muni d'une
cartouche anti-vapeurs organiques approuvé par MSHA/NIOSH.
PROTECTION DE LA PEAU : Toutes les personnes qui utilisent ce produit doivent porter une chemise à
manches longues, un pantalon long, des chaussures et un chapeau. Les mains doivent être protégées
par des gants à l’épreuve des produits chimiques, en nitrile par exemple. Tous les vêtements doivent
lavés avant d’être réutilisés.
PROTECTION DES YEUX : Porter des lunettes de sécurité à écrans latéraux chaque fois qu'on manipule
un produit chimique dangereux. Des lunettes protectrices étanches doivent être portées s’il y a risque
d’éclaboussures ou de production de brouillard.
AUTRE PROTECTION : Un bain oculaire automatique doit être présent sur l’aire de travail si des
personnes y travaillent avec des produits chimiques dangereux.
9. PROPRIÉTÉS PHYSIQUES ET CHIMIQUES
ÉTAT PHYSIQUE :
APPARENCE :
ODEUR :
SEUIL OLFACTIF :
POINT D'ÉBULLITION :
POINT DE FUSION :
MASSE VOLUMIQUE EN VRAC :
DENSITÉ :
TAUX D’ÉVAPORATION :
TENSION DE VAPEUR (mm/Hg) :
DENSITÉ DE LA VAPEUR :
POURCENTAGE DE MATIÈRES
VOLATILES EN VOLUME :
SOLUBILITÉ DANS L'EAU :
SOLUBILITÉ (autre) :
pH :
COEFFICIENT DE RÉPARTITION
(HUILE/EAU) :
Liquide (concentré en suspension)
Liquide opaque gris-beige
Faible odeur
Non disponible
Environ 100 °C (212 °F)
Environ -4 °C (25 °F)
1,13 g/mL à 20 °C
9,43 lb/gal
1,0 (égal à l’eau)
Égale à celle de la vapeur d’eau
Égale à l’eau
Environ 70 %
Se disperse dans l’eau
Non disponible
3,2 (1 % à 20 °C)
-1,52 (m.a.)
AMVAC CHEMICAL CORPORATION
Herbicide IMPACT®; herbicide Topramezone SC
Page 5 de 7
FS AMVAC N° 323_7
10. STABILITÉ ET RÉACTIVITÉ
STABILITÉ CHIMIQUE (conditions à éviter) : Ce produit demeure stable dans des conditions normales
d'entreposage et d'utilisation.
INCOMPATIBILITÉ : Éviter les bases fortes et les produits oxydants.
PRODUITS DE DÉCOMPOSITION DANGEREUX : Ce produit peut produire des fumées toxiques s’il
est brûlé, notamment des oxydes de soufre, des oxydes d’azote et du monoxyde de carbone, ainsi que
des produits non identifiés provenant de la combustion incomplète.
POLYMÉRISATION DANGEREUSE : Ce produit ne se polymérisera pas.
11. RENSEIGNEMENTS TOXICOLOGIQUES
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX : Les renseignements suivants sont donnés pour l’ingrédient actif, le
topramézone. Ils sont donnés pour aider l’utilisateur à déterminer les risques encourus lorsqu’il
travaille avec ce produit.
INGESTION :
INHALATION :
VOIE DERMIQUE :
IRRITATION :
DL50 orale (rat) :
> 2000 mg/kg - Cat. tox. III
CL50 par inhalation (rat) :
> 5,4 mg/L - Cat. tox. IV
DL50 cutanée (rat) :
> 2000 mg/kg - Cat. tox.III
Irritation oculaire :
Légèrement irritant - Cat. tox.III
Irritation cutanée :
Légèrement irritant - Cat. tox.III
SENSIBILISATION :
Sensibilisation cutanée (cobaye) : N'est pas un sensibilisant
TÉRATOGÉNICITÉ : À la suite d'études avec des animaux de laboratoire, on a observé des effets sur le
développement et des effets maternels. Une DSENO pour le développement a été fixée à
0,5 mg/kg/jour pour la perturbation de sites d’ossification du squelette chez le lapin.
MUTAGÉNICITÉ : N’est pas considéré comme un mutagène suite à une série d’expériences effectuées en
laboratoire.
CANCÉROGÉNICITÉ : Des adénomes des cellules folliculaires de la thyroïde ont été observés dans un
bioessai chez des rats. Toutefois, en vertu des EPA Final Guidelines for Carcinogen Risk Assessment
(EPA, 2005), l’EPA a classé le topramézone comme « vraisemblablement incapable de causer le
cancer chez l’humain à des doses qui ne perturbent pas l’homéostasie des hormones thyroïdiennes du
rat ».
TOXICITÉ POUR LA REPRODUCTION : Des effets sur la reproduction du rat ont été observés tant chez
les parents que chez la descendance et une DSENO a été fixée à 0,4 mg/kg/jour.
PRODUITS TOXICOLOGIQUEMENT SYNERGIQUES : Aucune donnée disponible.
12. RENSEIGNEMENTS ÉCOLOGIQUES
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX : Il n’existe aucun renseignement pour cette formulation. Les
renseignements ci-dessous concernent l’ingrédient actif (le topramézone) et ils peuvent servir à estimer
le degré de toxicité auquel s’exposent les usagers de ce produit.
Toxicité pour les poissons :
Invertébrés aquatiques :
Plantes aquatiques :
Microorganismes :
Oncorhynchus mykiss/CL50 (96 heures) :
Daphnia magna/CE50 (48 heures) :
Pseudokirchneriellia subcapitata/CE50 (96 h)
Lemna gibba/CE50 (7 j.) :
Boues activées/CE50 (180 min) :
> 100 mg/L – conc. nominale
> 100 mg/L
67,7 mg/L
0,125 mg/L
> 1000 mg/L
AMVAC CHEMICAL CORPORATION
Herbicide IMPACT®; herbicide Topramezone SC
Page 6 de 7
FS AMVAC N° 323_7
13. ÉLIMINATION
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX : Le produit et son emballage devraient être éliminés conformément
aux règlements municipaux, provinciaux et fédéraux. Pour obtenir des renseignements additionnels,
s'adresser aux organismes de réglementation municipaux, provinciaux ou fédéraux.
14. RENSEIGNEMENTS RELATIFS AU TRANSPORT
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX : Ce produit n’est pas classé comme un produit dangereux en vertu des
règlements sur le transport.
CONDITIONNEMENT :
DESCRIPTION GÉNÉRALE : Bouteilles de 450 mL et de 900 mL. Barils de 208,2 litres.
15. RENSEIGNEMENTS RELATIFS À LA RÉGLEMENTATION
RÉGLEMENTATION FÉDÉRALE AUX ÉTATS-UNIS : Ce produit est homologué en vertu des
règlements de l'EPA/FIFRA. L'emploi de ce produit d'une manière non conforme à son étiquetage
constitue une violation de la loi fédérale. Ce produit est exclu des exigences d’inscription à la liste de
l'EPA/TSCA.
RÉGLEMENTATION CANADIENNE : Ce produit est homologué en vertu de la Loi sur les produits
antiparasitaires. L'emploi de ce produit d'une manière non conforme aux directives de son étiquette
constitue une infraction à la loi canadienne. Lire et suivre toutes les directives de l'étiquette.
Ce produit a été classifié selon les critères de risque du CRP et la fiche signalétique contient tous les
renseignements requis par le CRP.
SARA TITLE III
Catégories de danger des sections 311 et 312 :
Danger immédiat pour la santé :
Non
Danger différé pour la santé :
Oui
Risque d'incendie :
Non
Risque de réactivité :
Non
Risque de dépressurisation soudaine :
Non
Substances extrêmement dangereuses de la section 302 : Des traces des produits suivants peuvent être
présentes dans cette formulation :
Formaldéhyde (50-00-0) QPT = 500 lb
Phénol (108-95-2) –
QPT = 500/1000 lb
Substances chimiques toxiques de la section 313 : Des traces des produits suivants peuvent être présentes
dans cette formulation :
Formaldéhyde (50-00-0)
Phénol (108-95-2)
Quantités à déclarer selon CERCLA : Des traces des produits suivants peuvent être présentes dans cette
formulation :
Formaldéhyde (50-00-0)
100 lb
Phénol(108-95-2)
1000 lb
AMVAC CHEMICAL CORPORATION
Herbicide IMPACT®; herbicide Topramezone SC
Page 7 de 7
FS AMVAC N° 323_7
15. RENSEIGNEMENTS RELATIFS À LA RÉGLEMENTATION (suite)
RÉGLEMENTATION DES DIVERS ÉTATS AMÉRICAINS :
CALIFORNIE (Proposition 65) : Aucun
16. AUTRES RENSEIGNEMENTS
STATUT DE LA F.S. :
Date de cette révision : le 4 février 2013
Date de la révision précédente : le 17 décembre 2009
Personne responsable de sa préparation : Gary A. Braden
Raisons de la révision : Révision triennale. Des mises à jour mineures ont été apportées aux sections 2 et 14
pour améliorer la lisibilité. Le numéro de téléphone d’urgence médicale (section 1) a aussi mis à
jour.
EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ : Les renseignements fournis dans ce document ne constituent
qu'une façon limitée de guider l'utilisateur. Bien que la société AMVAC soit d'avis que ces
renseignements étaient fiables à leur date de publication, c'est à l'utilisateur qu'incombe la
responsabilité de déterminer s'ils conviennent à ce qu'il compte en faire. L'utilisateur est averti par la
présente de ne pas interpréter ces renseignements comme étant absolument complets, car des
informations supplémentaires pourraient être nécessaires ou souhaitables lorsque certaines conditions
ou circonstances particulières, exceptionnelles ou variables existent (comme des mélanges avec
d'autres substances), ou à cause de la réglementation en vigueur. Aucune garantie expresse ou
implicite de qualité marchande ou d'adaptation à un usage particulier, ou de quelque autre nature que
ce soit, n'est offerte relativement à ces renseignements ou au produit relié à ces renseignements.
ABRÉVIATIONS :
ACGIH
ADR
CFR
EPA
FIFRA
CIRC
IATA
NIOSH
NTP
OSHA
SARA
TSCA
-
American Conference of Governmental Industrial Hygienists
Accord européen relatif au transport international des marchandises dangereuses par route
Communauté des régulateurs fédéraux
Environmental Production Agency
Federal Insecticide, Fungicide, and Rodenticide Act
Centre international de recherche sur le cancer
Association du Transport aérien international
National Institute for Occupational Safety and Health
National Toxicology Program
Occupational Safety and Health Agency
Superfund Amendments and Reauthorization Act
Toxic Substances Control Act
Cette page est la dernière page de cette fiche technique santé-sécurité. Il devrait y avoir sept (7) pages.

Documents pareils