Wireless Blood Pressure Monitor
Transcription
Wireless Blood Pressure Monitor
Wireless Blood Pressure Monitor Tensiomètre sans fil Kabelloses Blutdruckmessgerät Tensiometro de Withings inalambrico Tensiometro di Withings senza fili Quick Installation Guide FR Guide d’installation ES Guía de instalación DE Installationsanleitung I T Guida all’installazione Thank you for choosing the Withings Blood Pressure Monitor Merci d’avoir choisi le tensiomètre Withings | Danke, dass Sie sich für ein Blutdruckmessgerät von Withings entschieden haben Gracias por elegir el Tensiómetro de Withings | Grazie per aver scelto il Tensiometro Withings FIND MORE INFORMATION ABOUT BLOOD PRESSURE AND OUR SERVICES AIDE ET INFORMATIONS | BRAUCHEN SIE HILFE | NECESITAS AYUDA | TI SERVE AIUTO http://support.withings.com/bpmv2 1 Press the button to start FR DE ES IT Appuyez sur le bouton Drücken Sie den Start-Button Pulsa el botón para comenzar Premi il pulsante per iniziare start 2 Installation using your smartphone / tablet FR Installation depuis votre smartphone/tablette DE Installation mit Ihrem Smartphone oder Tablet ES Instalación desde tu smartphone/tableta I T Installazione usando il tuo smartphone/tablet 3 iPhone, iPad & iPod touch 6 Android 3 Settings / Bluetooth / ON Withings BPM FR Réglages / Bluetooth / ON “Withings BPM” DE Einstellungen / Bluetooth / ON “Withings BPM” ES Ajustes / Bluetooth / ON “Withings BPM” I T Impostazioni / Bluetooth / ON “Withings BPM” 4 Install the Withings Health Mate app from the App Store FR Installez l’appli Withings depuis l’App Store DE Installieren Sie die Withings App vom App Store ES Instala la aplicación de Withings desde el App Store I T Installa l’app Withings dall’App Store App already installed? Update it! FR Appli déjà installée ? Mettez-la à jour ! DE App schon installiert? Dann bitte updaten! ES ¿Ya tienes instalada la aplicación? ¡Actualízala! IT App già installata? Aggiornala! 5 Launch the app and follow the instructions FR Lancez l’application et suivez les instructions DE Öffnen Sie die App und folgen Sie den Anweisungen ES Lanza la aplicación y sigue las instrucciones I T Lancia l’app e segui le istruzioni After following all instructions in the application FR DE ES IT 9 Après avoir suivi toutes les instructions dans l’appli 9 Im Anschluss an die Instruktionen der App 9 Después de haber seguido todas las instrucciones de la aplicación Dopo aver seguito tutte le istruzioni nell’applicazione 9 9 6 Settings / Bluetooth / ON Withings BPM FR Réglages / Bluetooth / ON “Withings BPM” DE Einstellungen / Bluetooth / ON “Withings BPM” ES Ajustes / Bluetooth / ON “Withings BPM” I T Impostazioni / Bluetooth / ON “Withings BPM” Settings 7 Install the Withings Health Mate app from the Google Play Store FR Installez l’appli Withings depuis Google Play Store DE Installieren Sie die Withings App aus dem Google Play Store ES Instalar la aplicación de Withings desde el Google Play Store I T Installa l’app Withings dal Google Play Store App already installed? Update it! FR Appli déjà installée ? Mettez-la à jour ! DE App schon installiert? Dann bitte updaten! ES ¿Ya tienes instalada la aplicación? ¡Actualízala! IT App già installata? Aggiornala! 8 Launch the app and follow the instructions FR Lancez l’application et suivez les instructions DE Öffnen Sie die App und folgen Sie den Anweisungen ES Lanza la aplicación y sigue las instrucciones I T Lancia l’app e segui le istruzioni After following all instructions in the application FR DE ES IT 9 Après avoir suivi toutes les instructions dans l’appli 9 Im Anschluss an die Instruktionen der App 9 Después de haber seguido todas las instrucciones de la aplicación Dopo aver seguito tutte le istruzioni nell’applicazione 9 9 9 Wrap the cuff around your arm as shown ʹʹ ʹʹ 2cm FR Placez le brassard autour de votre bras DE Wickeln Sie die Manschette um den Arm ES Colócate el brazalete alrededor del brazo I T Avvolgi il bracciale attorno al braccio The metal tube should be positioned against your inner arm. FR Le tube en métal doit être placé dans le creux du bras. DE Das Metallrohr sollte an der Innenseite Ihres Armes liegen. ES El tubo de metal debe quedar apoyado contra la parte interna del brazo. IT Il tubo metallico deve essere posizionato contro la parte interna del braccio. 10 Measure your blood pressure FR DE ES IT Mesurez votre pression artérielle Messen Sie Ihren Blutdruck Tómate la tensión Misura la pressione sanguigna 11 Bluetooth 13 Unlock your smartphone to have the app starting automatically FR DE ES IT Déverouillez votre smartphone pour que l’application se lance automatiquement Entsperren Sie Ihr Smartphone, um die App automatisch zu starten Desbloquea tu smartphone y la aplicación se iniciará automáticamente Sblocca il tuo smartphone affinché l’app si avvii automaticamente 11 Press the button to start / The app launches automatically FR Allumez votre tensiomètre / L’application se lance automatiquement DE Drücken Sie den Start-Button / Die App startet automatisch ES Pulsa el botón para comenzar / La aplicación se inicia automáticamente I T Premi il pulsante per avviare / L’app si lancia automaticamente start 12 Press the start button to launch measurement FR Appuyez sur le bouton «démarrer» pour lancer la mesure DE Drücken Sie den Start-Button, um die Messung zu starten ES Pulsa el botón de inicio para comenzar la medición I T Premi il pulsante start per lanciare la misurazione 13 Plug the USB adapter to your BPM to connect your smartphone USB cable FR Branchez l’adaptateur USB à votre tensiomètre, puis utilisez le câble USB de votre Smartphone A A A A A A A A A ES Enchufa el adaptador USB a tu tensiómetro para conectar el cable USB de tu smartphone I T Connetti la presa USB al tuo tensiometro per collegare il cavo USB del tuo smartphone A A A DE Stecken Sie den USB Adapter in Ihr Blutdruckmessgerät, um es über ein USB Kabel mit Ihrem Smartphone zu verbinden 14 Press the button to start / The app launches automatically FR Allumez votre tensiomètre / L’application se lance automatiquement DE Drücken Sie den Start-Button / Die App startet automatisch ES Pulsa el botón para comenzar / La aplicación se inicia automáticamente I T Premi il pulsante per avviare / L’app si lancia automaticamente start 15 Press the start button to launch measurement FR Appuyez sur le bouton «démarrer» pour lancer la mesure DE Drücken Sie den Start-Button, um die Messung zu starten ES Pulsa el botón de inicio para comenzar la medición I T Premi il pulsante start per lanciare la misurazione BOX CONTENT AAA AAA AAA AAA AAA AAA AAA AAA CONTENU DE LA BOÎTE | INHALT | CONTENIDO DE LA CAJA | CONTENUTO DELLA CONFEZIONE Blood Pressure Monitor AAA alkaline cells (already inserted, X4) USB Adapter FR DE ES IT FR DE ES IT FR DE ES IT Tensiomètre Blutdruckmessgerät Tensiómetro Tensiometro 4 piles alkalines, déjà mises en place 4 AAAA Alkaline Batterien (mitgeliefert) 4 pilas alcalinas AAA (ya instaladas) Pile alcaline AAA (già inserite, X4) Adaptateur USB USB Adapter Adaptador USB Adattatore USB DESCRIPTION DESCRIPTION | BESCHREIBUNG | DESCRIPCIÓN | DESCRIZIONE A Button FR DE ES IT Bouton ON/OFF Button ON/OFF Botón ON/OFF Pulsante ON/OFF B Cuff FR DE ES IT Brassard Manschette Brazalete Bracciale C Battery cover FR Trappe à piles DE Batteriefach ES Cubierta del compartimento de las pilas I T Vano batteria FCC ID: XNAWPM02 This device complies with Part 15 of the FCC Rules.This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. End users must follow the specific operating instructions for satisfying RF exposure compliance. This transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This device complies with the R&TTE Directive 1999/5/CE. A copy of the EU Declaration of Conformity is available online at www.withings.com/compliance Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Pour se conformer aux exigences de conformité RF canadienne l’exposition, cet appareil et son antenne ne doivent pas être co-localisés ou fonctionnant en conjonction avec une autre antenne ou transmetteur. Withings Blood Pressure Monitor QIG | v 3.0 | January 2015 ©2015 Withings. All right reserved. iPad, iPhone and iPod touch are trademarks of Apple inc. Android is a trademark of Google Inc.