Dossier corporativo
Transcription
Dossier corporativo
índice index index índice 01 1. QUIENES SOMOS 1. THOSE WHO ARE 1. QUE SOMMES NOUS 1. QUEM SOMOS 02 2. DONDE ESTAMOS 2. WHERE WE ARE 2. OÚ NOS SOMMES 2. ONDE ESTAMOS 04 3. NUESTROS CLIENTES 3. OUR CLIENTS 3. NOS CLIENTS 3. NOSSOS CLIENTES 06 4. OBRAS REALIZADAS 4. COMPLETED PROJECTS 4. TRAVAUX EFFECTUÉS 4. TRABALHOS REALIZADOS 5. NUESTROS SERVICIOS 5. OUR SERVICES 5. NOS SERVICES 5. NOSSOS SERVIÇOS 08 5.1. Puertas 5.1. Doors 5.1. Portes 5.1. Portas 10 5.2. Suelos y revestimientos 5.2. Floors and coverings 5.2. Sols et revêtements 5.2. Solos e revestimientos 12 5.3. Mobiliario 5.3. Furniture 5.3. Ameublements 5.3. Mobiliário 14 5.4. Decoración interior en madera 5.4. Interior decoration in wood 5.4. Décors intérieur en bois 5.4. Decoraçao interior em madeira 16 5.5. Decoración exterior en madera 5.5. Exterior decoration in wood 5.5. Décors extérieur en bois 5.5. Decoraçao exterior em maderia 18 5.6. Aluminio 5.6. Aluminium 5.6. Aluminium 5.6. Alumínio 20 5.7. Vidrio 5.7. Glass 5.7. Verre 5.7. Vidro 22 5.8. Muebles de cocina 5.8. Kitchen furniture 5.8. Meubles de cuisine 5.8. Móveis de cozinha 24 5.9. Complementos de baños 5.9. Bathroom complements 5.9. Compléments de salle de bains 5.9. Complementos para banheiros 26 5.10. Decoración temática 5.10. Theme decoration 5.10. Décor thématique 5.10. Decoração temática Quienes somos Those who are El GRUPO MADEPLAX es una empresa dedicada a la realización de proyectos para obras y reformas de hoteles y diferentes tipos de edificaciones. MADEPLAX GROUP is a company devoted to the realization of projects for works and reforms of hotels and different types of construction. Contamos con profesionales con más de 40 años de experiencia dentro del sector y con participación constante en proyectos de gran envergadura para cadenas hoteleras de renombre, constructoras y particulares. We have professional with more of 40 years of experience inside the sector and with constant participation in very important projects for prominent hotels groups, constructors and particular. Nuestro objetivo es ofrecer productos manufacturados de gran calidad en madera, aluminio, vidrio y acero así como su instalación en obra, realizando un seguimiento exhaustivo que garantice al cliente el mejor servicio. Our aim is to offer products that we manufacturate of big quality in wood, aluminium, glass and steel like this their installation in work, realizing an exhaustive followup that guarantee to the client the best service. En la actualidad, abarcamos un mercado que no solo se sitúa en España sino en países como Portugal, Argelia, Brasil y el Caribe. En este último contamos con delegaciones consolidadas en México, República Dominicana y Jamaica donde nos encontramos desarrollando diversos servicios para nuestros clientes. Nowadays, we ranged a market that no only situated in Spain but in countries like Portugal, Algeria, Brazil and the Caribean. In this last one we had delegations consolidated in Mexico, Dominican Republic and Jamaica where find us developing diverse services for our clients. Que sommes nous Quem somos GROUPE MADEPLAX est une entreprise consacrée à la réalisation de projets doeuvres et réformes dhôtels et de différents types de constructions. O GRUPO MADEPLAX é uma empresa dedicada à realização de projetos para obras e reformas de hotéis e diferentes tipos de edificações. Nous comptons sur des professionnels qui ont plus de 40 ans d'expérience dans le secteur avec une une participation constante dans les grands projets pour chaînes hôtelières de réputation, constructeurs et particuliers. Contamos com profissionais com mais de 40 anos de experiência dentro do setor e com participação constante em projetos de grande envergadura para cadeias hoteleiras de renome, construtoras e particulares. Notre objectif est doffrir des produits de qualité en bois, aluminium, verre et acier ainsi que dassurer son installation, en effectuant, un suivi exhaustif qui garantit au client un meilleur service. Nosso objetivo é oferecer produtos manufaturados de grande qualidade em madeira, aluminio, vidro e aço, assim como sua instalação em obra, realizando um seguimento completo que garanta ao cliente o melhor serviço. Actuellement, notre marché comprend (en plus de lEspagne), dautres pays comme le Portugal, l'Algérie, le Brésil et les Caraïbes. Dans ce dernier nous comptons sur des délégations consolidées au Mexique, République dominicaine et Jamaïque où nous sommes en train de développer certains services pour nos clients. Na atualidade, abarcamos um mercado que se situa nãosomente na Espanha mas também em países como Portugal, Argélia, Marrocos, Brasil e no Caribe. Neste último, contamos com delegações consolidadas no México, República Dominicana e na Jamaica, onde estamos desenvolvendo serviços diversos para nossos clientes. 1 DONDE ESTAMOS WHERE WE ARE OÚ NOS SOMMES ONDE ESTAMOS Brasil Jamaica República Dominicana Mexico Marruecos Argelia Portugal Valencia - España 2 Polígono Industrial La Creu Calle Riu Magre N°2 46250 - L'Alcudia (apto. de Correos 75) Valencia - España (+34) 961 665 957 (+34) 962 541 296 [email protected] www.grupomadeplax.com ESPAÑA Polígono Industrial La Creu Calle Riu Magre N°2 46250 - L'Alcudia (Apto. de Correos 75) Valencia - España (+34) 961 665 957 (+34) 962 541 296 [email protected] www.recurshotel.es REPÚBLICA DOMINICANA Avenida Estados Unidos (Antes Carretera Arena Gorda) Plaza 3 Center, Nave 7. Bávaro La Altagracia - República Dominicana (+1) 809 552 0435 (+1) 809 552 0434 [email protected] www.madeglass.com MÉXICO Carretera Federal Tulum Plaza Mz. 293, Lote 3, Local 7, Esquina Calle 29 C.P. 77711 Solidaridad. Playa del Carmen Quintana Roo - México (+52 1) 984 127 4289 [email protected] JAMAICA Salt Coopers, Runaway Bay P.O. St. Ann (+1) 876 971 4733 [email protected] BRASIL Avenida Santos Dumont 3257 Centro Comercial MM, Sala 06. Estrada do Coco. Lauro de Freitas. CEP 42.700-000 Salvador de Bahía - Brasil (+55) 71 923 265 20 [email protected] MARRUECOS Angle Rue de Mexique & Rue de Fés 8 Imm. Marhaba N°4 Tanger - Maroc (+212) 539 333 733 (+212) 539 324 100 [email protected] 3 4 NUESTROS CLIENTES OUR CLIENTS NOS CLIENTS NOSSOS CLIENTES 5 6 OBRAS REALIZADAS COMPLETED PROJECTS TRAVAUX EFFECTUÉS TRABALHOS REALIZADOS BAHÍA PRÍNCIPE CLUBS & RESORTS ESPAÑA JAMAICA REPÚBLICA DOMINICANA Tenerife Gran Bahía Príncipe San Felipe Gran Bahía Prínicipe Jamaica 05 Establecimientos BARCELÓ HOTELS & RESORTS REPUBLICA DOMINICANA Bávaro Barceló Bávaro Beach BLAU HOTELS ESPAÑA Ibiza CADENA MAR REPÚBLICA DOMINICANA D'OR HOTELES ESPAÑA Mallorca DELFIN HOTELS ESPAÑA Mallorca FIESTA HOTEL GROUP ESPAÑA ESPAÑA ESPAÑA ESPAÑA ESPAÑA REPÚBLICA DOMINICANA BRASIL Ibiza Islas Canarias Madrid Mallorca Menorca Salvador de Bahía Ayre Gran Hotel Colón 04 Establecimientos Fiesta Hotel Castell Playa 03 Establecimientos Grand Palladium Imbassai Resort & Spa HOTELES SANTOS ESPAÑA ESPAÑA Valencia Murcia Hotel Las Arenas Hotel Nelva INSOTEL ESPAÑA Ibiza MELIA HOTELS & RESORTS ESPAÑA Madrid OLA HOTELES ESPAÑA ESPAÑA Ibiza Mallorca RIU HOTELS PORTUGAL Algarve Hotel Riu Palace Algarve SIRENIS HOTELS ESPAÑA MÉXICO Ibiza 11 Establecimientos Grand Sirenis Riviera Maya VISTA SOL HOTELES REPÚBLICA DOMINICANA Bávaro Hotel Carabela Beach Resort & Casino VS HOTELS ESPAÑA Valencia Gandía Palace Hotel & Casino WESTIN HOTEL & RESORTS ESPAÑA Valencia The Westin Valencia HOTEL ALGOA PLAYA PORTUGAL HOTEL CALA SAONA ESPAÑA HOTEL CALEMA PORTUGAL HOTEL DUNAMAR PORTUGAL HOTEL DUQUESA DE CARDONA ESPAÑA Barcelona HOTEL POSEIDON ESPAÑA Alicante HOTEL TERRAMAR ESPAÑA Alicante MARINA BALEAR ESPAÑA Ibiza RESTAURANTE SAN PATRICIO ESPAÑA Valencia SANTA EULALIA HOTELERA ESPAÑA Ibiza 19 Establecimientos ME Madrid Reina Victoria Mallorca 7 NUESTROS SERVICIOS OUR SERVICES NOS SERVICES NOSSOS SERVIÇOS Las puertas y sus complementos (galces, tapajuntas, marquetería y herrajes)constituyen la escencia de la carpintería de cualquier lugar. La gran cantidad de modelos y variedad de complementos permiten que cada cliente tenga la posibilidad de seleccionar la alternativa que más se adapte a sus deseos. Puertas de exterior Puertas de interior Puertas blindadas Puertas acorazadas Puertas a medida Complementos PUERTAS DOORS PORTES PORTAS 8 The doors and their complements (molding, marks, ironmongery) constitute the escencia of the carpentry of any place. Les portes et ses compléments (moulures, cadres, marqueterie, et usines sidérurgiques) constituent lessence de la menuiserie de la maison. The big quantity of models and variety of complements allow that each client have the possibility to select the alternative that more adapt to his wishes. La grande quantité modèles et variété de compléments permettent que chaque client ait la possibilité de choisir lalternative qui sadapte le plus à ses désirs. A grande quantidade de modelos e variedade de complementos permitem que cada cliente tenha a possibilidade de selecionar a alternativa que mais se adapte a seus interesses. External doors Portes dintérieur Portas de exterior Internal doors Portes dextérieur Portas de interior Reinforced doors Portes blindées Portas blindadas Armoured doors Portes sur mesure Portas encouraçadas Doors to measure Compléments Portas à medida Complements As portas e seus complementos (batentes, tapa-juntas, marcos e ferragens) constituem a essência da carpintaria em qualquer lugar. Complementos PARTICULAR PARTICULAR SPA LAS ARENAS 9 NUESTROS SERVICIOS OUR SERVICES NOS SERVICES NOSSOS SERVIÇOS Los suelos de madera se han ganado un puesto de excelencia en la decoración actual debido a la nobleza del material, que consigue ambientes cálidos, elegantes y llenos de personalidad. La elección del tipo de material, así como su tonalidad o acabado, vendrá siempre determinada por el tipo de ambiente que pretendemos conseguir. Una vivienda (o cualquier espacio habitable) no está terminado hasta que se ha colocado el suelo. La madera sigue siendo el material preferido en gran parte de la Península ya que ofrece calidez a los interiores además de resultar eficaz como aislante y ofrecer garantía de perdurabilidad. Las tarimas de madera para exteriores permiten la decoración de piscinas, jardines terrazas y todo tipo de espacios sin necesidad de realizar obras y devolviendo a la naturaleza uno de sus productos más preciados: la madera. Facilitan un perfecto drenaje del agua en las zonas ajardinadas del contorno de las piscinas, absorben menos calor que los suelos de obra, por lo que no provoca molestias al contacto con la piel. Las tarimas de madera para exteriores permiten realizar cientos de soluciones creativas. Se fabrican solo con las maderas más resistentes a la intemperie, que pasan por un proceso que les confiere esta cualidad. De esta manera están preparadas para resistir las inclemencias meteorológicas más adversas. SUELOS Y REVESTIMIENTOS FLOORS AND COVERINGS SOLS ET REVÊTEMENTS SOLOS E REVESTIMIENTOS 10 Wood floors have achieved a position of excellence in present day decoration due to them being from natural resource that provides cosy atmospheres linked with elegance and personality. The choice of the type of material, as well as the finishes and colours, is always dependant on the atmosphere we wish to create. A residency, or the other habitable space is not complete until he floor has been placed, wood is still the preferred material in a large part of the peninsula as it offers cosiness to interiors as well being efficient as isolation and offering long lasting guarantee. External wood decking allows for swimming pool decoration, gardens, terraces and all types of spaces without the need for labour and also links back to nature one of its most appreciated products, wood. It affords a perfect drainage in garden areas near swimming pools, and absorbs less heat than stone flooring and therefore does not provoke inconveniences in contact with the skin. External wood decking can allow for hundreds of ideas, it is made using only the best raw materials which alter going through a final process resist the most adverse climatic e le me nt s . PARTICULAR Les sols en bois ont acquis un poste d'excellence dans la décoration actuelle par la supériorité du matériel, qui procure des ambiances chaudes, élégantes et pleines de personnalité. L'élection du type de matériel, ainsi que sa tonalité ou finition, viendront toujours déterminés par le type d'atmosphère que nous prétendons obtenir. Un logement (ou tout espace habitable) n'est pas terminé jusqu'à ce qu'on ait placé le sol. Le bois est encore le matériel préféré dans une grande partie de la Péninsule puisqu'il offre tiédeur aux intérieurs en plus de se révéler efficace comme isolant et doffrir la meilleure garantie de longévité. Les lattes en bois pour extérieurs permettent la décoration de piscines, jardins, terrasses et tout type d'espaces sans avoir besoin deffectuer de travaux et restituent à la nature un de ses produits plus appréciés: le bois. Elles facilitent un drainage parfait de l'eau dans les zones jardinées autour des piscines, et elles absorbent moins de chaleur que les sols travaillés, cest pourquoi elles ne sont pas désagréables au contact de la peau. Les lattes en bois pour extérieurs permettent de réaliser des centaines de solutions créatives. Elles sont fabriquées uniquement avec les bois les plus résistants aux l'intempéries, et passent par un processus qui leur confère cette qualité. De cette manière elles sont préparées pour résister par tous les temps, même les plus défavorables. Os solos de madeira ganharam um posto de excelência na decoração atual devido à nobreza do material, que consegue ambientes aconchegantes, elegantes e cheios de personalidade. A escolha do tipo de material, assim como sua tonalidade ou acabamento, virá sempre determinada pelo tipo de ambiente que pretendemos conseguir. Uma moradia (ou qualquer espaço habitável) não está terminada até que se tenha colocado o solo. A madeira continua sendo o material preferido na maioria dos lugares, já que oferece aconchego aos interiores, além de ser eficaz como isolante e oferecer garantia de durabilidade. Os assoalhos de madeira para exteriores permitem a decoração de piscinas, jardins, terraços e todo tipo de espaços sem necessidade de realizar obras e devolvendo à natureza um de seus produtos mais apreciados: a madeira. Facilitam uma perfeita drenagem da água em áreas ajardinadas do contorno das piscinas, absorvem menos calor que os solos de cimento, de forma que não provocam problemas com o contato com a pele. Os assoalhos de madeira para exteriores permitem realizar centenas de soluções criativas. São fabricados somente com as madeiras mais resistentes à intempérie, que passam por um processo que lhes confere essa qualidade. Desta forma, estão preparadas para resistir às inclemências metrológicas mais diversas. HOTEL NELVA 11 NUESTROS SERVICIOS OUR SERVICES NOS SERVICES NOSSOS SERVIÇOS Realizamos proyectos de mobiliario de diseño de cualquier estilo. Utilizamos la mejor materia prima y los acabados son siempre al gusto del cliente. Nuestro departamento técnico colabora con los decoradores y arquitectos del cliente para lograr el resultado adecuado. Muebles de madera maciza Muebles de finas chapas y acabados perfectos Muebles exóticos Muebles tapizados con las mejores telas resistentes al fuego Diseños exclusivos MOBILIARIO FURNITURE AMEUBLEMETS MOBILIÁRIO 12 We can make any design for furniture. We only use the best raw materials. The finishes are always to our clients liking. In addition we produce custom designs. Our technical department collaborates with the decorators and architecs of the client to achieve the most adequate decoration. Nous effectuons des projets de meubles design de tout style. Nous utilisons la meilleure matière première et les finitions sont toujours au goût du client. Notre département technique collabore avec les décorateurs et les architectes du client pour obtenir le résultat adéquat. Realizamos projetos de mobiliário com design de qualquer estilo. Utilizamos a melhor matéria-prima e os acabamentos são sempre de acordo com o gosto do cliente. Nosso departamento técnico colabora com os decoradores e arquitetos do cliente para conseguir o melhor resultado. Solid wood furniture Meubles en bois massif Móveis de madeira maciça Wood with fine venners and perfect finishes Meuble de planches fines et finitions parfaites Móveis de finas chapas e acabamentos perfeitos Exotic furniture Meubles exotiques Móveis exóticos Upholstered furniture with the best textiles with ignifugo treatment Meubles tapissés avec les meilleurs tissus résistant au feu Móveis estofados com os melhores tecidos resistentes ao fogo Exclusive customs designs of our clients Dessins exclusifs du client Desenhos exclusivos PARTICULAR FERIA DE VALENCIA GRAND SIRENIS RIVIERA MAYA 13 NUESTROS SERVICIOS OUR SERVICES NOS SERVICES NOSSOS SERVIÇOS Realizamos con madera todo tipo de estructuras, obras y elementos decorativos: Escenarios Revestimientos de columnas Escaleras Barandillas de escalera Librerías murales Revestimiento de paredes Separadores de estancias Puertas plegables Biombos móviles DECORACIÓN INTERIOR EN MADERA INTERIOR DECORATION IN WOOD DÉCORS INTÉRIEUR EN BOIS DECORAÇÃO INTERIOR EM MADEIRA 14 With wood we are at present producing decorative elements, structures as follows: Nous réalisons avec le bois, tout type de structures, uvres et éléments décoratifs: Realizamos com madeira todo tipo de estruturas, obras e elementos decorativos: Scenes Scènes Cenários Columns Revêtements de colonnes Revestimentos de colunas Starways Rampes descalier Escadas Stairway railing Escaliers Corrimãos de escadas Mural libreries Librairies murales Bibliotecas murais Friezes on walls Revêtement de mur Revestimentos de paredes Laminated floorings Séparateurs de séjours Divisórias Folding doors Portes pliantes Portas sanfonadas Mobile screens Paravents mobiles Biombos removíveis THE WESTIN VALENCIA 15 NUESTROS SERVICIOS OUR SERVICES NOS SERVICES NOSSOS SERVIÇOS El uso de la madera en estructuras para el exterior impone ambientes cálidos y originales. Realizamos gran cantidad de elementos decorativos y construcciones. Casas de madera Aparka coches Kioskos para playas y terrazas Pérgolas Pasillos o ramblas Tarimas de exterior para piscinas Puentes Otras estructuras según diseño del cliente DECORACIÓN EXTERIOR EN MADERA EXTERIOR DECORATION IN WOOD DÉCORS EXTÉRIEUR EN BOIS DECORAÇÃO EXTERIOR EM MADEIRA 16 The usage of wood for exterior structures allows for cosy and original atmospheres. We make a large quantity of decorative elements and structures. Lutilisation des structures en bois pour extérieur, impose une atmosphère chaude et originale. Nous rèalisons une grande quantité d'éléments décoratifs et constructions. Wood house Maisons en bois Shelters for vehicles Abris de voiture Kiosks for beaches and terraces Kiosques pour plages et terrasses Pergolas Pergolas Walkways and boulevards Couloirs ou cours Swimming pool decking Lattes pour piscines exterieures Bridges Ponts Other structures according to clients custom designs Autres structures personnalisées PALLADIUM PALACE IBIZA RESORT O uso da madeira em estruturas para o exterior constrói ambientes cálidos e originais. Realizamos grande quantidade de elementos decorativos e construções. Casas de madeira Garagens Quiosques para praias e bares ao ar livre Pérgolas Corredores ou rampas PARTICULAR Assoalhos de exterior para piscinas Pontes Outras estruturas segundo o desenho do cliente PARTICULAR 17 NUESTROS SERVICIOS OUR SERVICES NOS SERVICES NOSSOS SERVIÇOS En aluminio realizamos distintas estructuras interiores y exteriores, como por ejemplo: Barandillas de balcones Separadores de terrazas Vallas de separación entre piscinas Barandillas de escaleras Puertas de acceso a garages Puertas enrollables de fachadas Persianas enrollables para ventanas Persianas anti-huracán Automatismos Celosías decorativas Separadores cuartos fríos Mosquiteras enrollables y correderas Mallorquinas Curvados en general Cerramientos de terrazas ALUMINIO ALUMINIUM ALUMINIUM ALUMÍNIO 18 Using aluminium we have made distinctive interior and exterior structures, like for example: Nous réalisons aussi avec laluminium, diverses structures intérieures et extérieures. Par exemple : Em alumínio realizamos distintas estruturas interiores e exteriores, como por exemplo: Balcony railings Ballustrades de balcon Estruturas de sacadas Terrace separators Séparateur de terrasse Separadores de terraços Fences for separations in swimming pools Séparateur entre piscines Barreiras de separação entre piscinas Stairway railings Rampes descaliers Corrimãos de escadas Garage access doors Portes daccès aux garages Portas de acesso a garagens Roller doors for facades Stores pour fenêtres Portas enroláveis de fachada Roller shutters for windows Volets anti-ouragan Persianas enroláveis para janelas Anti hurricane shutters Automatismes Persianas anti-furacão Automatisms Séparateurs décoratifs Automatismos Decorative panels Cloison des chambres froides Gelosias decorativas Cold room separators Moustiquaires a enrouleur et coulissantes Separadores quartos frios Roler and sliding mosquito blinds Volets Mosqueteiras enroláveis e corrediças Majorcan shutters Courbes Maiorquinas All types of curves Clôture de terrasses Curvados em geral Terrace enclosures GRAN BAHÍA PRÍNCIPE BÁVARO Fechamentos de terraços GRAND SIRENIS RIVIERA MAYA GRAN BAHÍA PRÍNCIPE SAN FELIPE 19 NUESTROS SERVICIOS OUR SERVICES NOS SERVICES NOSSOS SERVIÇOS En cristal realizamos toda clase de elementos estructurales y decorativos, como son: Ventanas Puertas Barandillas Ventanales decorativos emplomados Acristalados decorativos en paredes Muros de cristal Cristal parasol para fachadas exteriores Cristal aislante térmico para fachadas Cristal aislante de sonido para fachadas Espejos de vestidores y baños Murales de espejo Fachadas y cerramientos de cristal de color Lucernarios (acero y vidrio) VIDRIO GLASS VERRE VIDRO 20 Using glass we execute all types of structural and decorative elements, lik e : En verre nous réalisons divers éléments de structure, et décorations comme: Em vidro realizamos toda classe de elementos estruturais e decorativos, como são: Windows Fenêtres Janelas Doors Portes Portas Railings Rampes descaliers Corrimãos Leaded decorative windows Vitraux Vitrôs decorativos chumbados Glass decorative panels for walls Décoratif verre pour mur Vitrais decorativos em paredes Glass walls Murs de verre Painéis de vidro Glass shades for exterior facades Verrières parasol pour lextérieur Vidro veda-sol para fachadas exteriores Thermal isolation for facades Verre isolant du son pour façades Vidro isolante térmico para fachadas Acoustic isolation for facades Miroir de dresing et bains Vidro isolante de som para fachadas Bathroom and dressing room mirrors Miroir mural Espelhos de closets e banheiros Mirrors walls Façades et cloisons de verre de couleur Murais de espelho Facades and enclosures in coloured glass Lucarne (acier et verre) Fachadas e fechaduras de vidro colorido Skyligth (steel and glass) GRAN BAHÍA PRÍNCIPE JAMAICA Tetos solares (aço e vidro) GANDÍA PALACE ALTERÓN ESCAYOLAS 21 NUESTROS SERVICIOS OUR SERVICES NOS SERVICES NOSSOS SERVIÇOS Desde cocinas integradas hasta los modelos más completos, realizamos e instalamos cocinas de estilos clásicos y modernos. Muebles de madera maciza Muebles de melamina color madera Muebles de melamina colores modernos Electrodomésticos de alta calidad MUEBLES DE COCINA KITCHEN FURNITURE MEUBLES DE CUISINE MÓVEIS DE COZINHA 22 From integrated kitchens to the most complete models, we carry out complete installations in both modern and classic design. En commençant par les cuisines encastrées jusquaux modèles les plus complets, nous réalisons et installons des cuisines de style classiques et modernes. Desde cozinhas integradas até os modelos mais completos, realizamos e instalamos cozinhas de estilos clássicos e modernos. Solid wood furniture Meuble en bois massif Móveis de madeira maciça Melamine coated wood furniture Meuble en mélaniné couleur bois Móveis de melamina cor madeira Melamine coated wood furniture in modern colours Meuble en mélaniné couleures modernes Móveis de melamina cores modernas Top market white ware units Electroménagers des meilleures marques Eletrodomésticos de alta qualidade PARTICULAR RESIDENCIAL CASA INES HOTELES 23 NUESTROS SERVICIOS OUR SERVICES NOS SERVICES NOSSOS SERVIÇOS Con cristal, aluminio y pvc, hacemos e instalamos complementos decorativos en cuartos de baño: Mamparas de ducha Columnas de ducha de hidro-terapia Muebles y armarios de baño Espejos murales anti-vaho Puertas de cristal Separadores de cristal COMPLEMENTOS DE BAÑO BATHROOM COMPLEMENTS COMPLÉMENTS DE SALLE DE BAINS COMPLEMENTOS PARA BANHEIROS 24 With glass, aluminium and pvc, we carry out decorative complements for bathrooms, as follows: Avec le verre, laluminium et le PVC, nous installons et fabriquons des éléments décoratifs des salles de bain : Com vidro, alumínio e PVC, fazemos e instalamos complementos decorativos em banheiros: Shower screens Cloison de douche Boxes de ducha Hydro therapy shower units Colonnes de douche hydrothérapie Colunas de ducha de hidroterapia Bathroom furniture and wardrobes Meubles armoires ds salles de bain Móveis e armários de banheiro Mural anti misting mirrors Miroir muraux anti-vapeur Espelhos murais antiembaçamento Glass doors Portes en verre Portas de vidro Glass dividers Séparateur en verre Separadores de vidro GANDÍA PALACE LAS ARENAS SPA LAS ARENAS 25 NUESTROS SERVICIOS OUR SERVICES NOS SERVICES NOSSOS SERVIÇOS Con el aumento de las franquicias en la restauración, se impone la realización de decoraciones temáticas. Nuestro equipo técnico y de diseño, trabaja con los decoradores y arquitectos del cliente para obtener el resultado fidedigno que se requiere, así como también la realización de decoraciones exclusivas para los ambientes especiales de cualquier establecimiento. DECORACIÓN TEMÁTICA THEME DECORATION DÉCOR THÉMATIQUE DECORAÇÃO TEMÁTICA 26 With the increase of franchises in the restaurant market we have to carry out theme decorations. Avec l'augmentation des franchises dans la restauration, s impose la réalisation de décorations thématiques. Com o aumento das franquias na restauração, impõe-se a realização de decorações temáticas. Our technical staff and designers, works with the decorators and architects of the client to obtain the best complete and true result, like this as also the realization of exclusive decorations for the special enviroment of any establishment. Notre équipement technique et de design, travaille avec les décorateurs et les architectes du client pour obtenir le résultat digne de confiance qui est requis, ainsi que la réalisation de décorations exclusives pour les atmosphères spéciales de tout établissement. Nossa equipe técnica e de desenho trabalha com os decoradores e arquitetos do cliente para obter o excelente resultado que se requer, assim como também a realização de decorações exclusivas para os ambientes especiais de qualquer estabelecimento. RESTAURANTE ROSMARINO SALÓN DE PUROS CLUB SIESTA 27 www.grupomadeplax.com