Dossier corporativo

Transcription

Dossier corporativo
índice
index
index
índice
01
1.
QUIENES SOMOS
1.
THOSE WHO ARE
1.
QUE SOMMES NOUS
1.
QUEM SOMOS
02
2.
DONDE ESTAMOS
2.
WHERE WE ARE
2.
OÚ NOS SOMMES
2.
ONDE ESTAMOS
04
3.
NUESTROS CLIENTES
3.
OUR CLIENTS
3.
NOS CLIENTS
3.
NOSSOS CLIENTES
06
4.
OBRAS REALIZADAS
4.
COMPLETED PROJECTS
4.
TRAVAUX EFFECTUÉS
4.
TRABALHOS REALIZADOS
5.
NUESTROS SERVICIOS
5.
OUR SERVICES
5.
NOS SERVICES
5.
NOSSOS SERVIÇOS
08
5.1. Puertas
5.1. Doors
5.1. Portes
5.1. Portas
10
5.2. Suelos y revestimientos
5.2. Floors and coverings
5.2. Sols et revêtements
5.2. Solos e revestimientos
12
5.3. Mobiliario
5.3. Furniture
5.3. Ameublements
5.3. Mobiliário
14
5.4. Decoración interior en madera
5.4. Interior decoration in wood
5.4. Décors intérieur en bois
5.4. Decoraçao interior em madeira
16
5.5. Decoración exterior en madera
5.5. Exterior decoration in wood
5.5. Décors extérieur en bois
5.5. Decoraçao exterior em maderia
18
5.6. Aluminio
5.6. Aluminium
5.6. Aluminium
5.6. Alumínio
20
5.7. Vidrio
5.7. Glass
5.7. Verre
5.7. Vidro
22
5.8. Muebles de cocina
5.8. Kitchen furniture
5.8. Meubles de cuisine
5.8. Móveis de cozinha
24
5.9. Complementos de baños
5.9. Bathroom complements
5.9. Compléments de salle de bains
5.9. Complementos para banheiros
26
5.10. Decoración temática
5.10. Theme decoration
5.10. Décor thématique
5.10. Decoração temática
Quienes somos
Those who are
El GRUPO MADEPLAX es una empresa dedicada a la realización
de proyectos para obras y reformas de hoteles y diferentes
tipos de edificaciones.
MADEPLAX GROUP is a company devoted to the
realization of projects for works and reforms of hotels
and different types of construction.
Contamos con profesionales con más de 40 años de
experiencia dentro del sector y con participación constante
en proyectos de gran envergadura para cadenas hoteleras
de renombre, constructoras y particulares.
We have professional with more of 40 years of experience
inside the sector and with constant participation in very
important projects for prominent hotels groups,
constructors and particular.
Nuestro objetivo es ofrecer productos manufacturados de
gran calidad en madera, aluminio, vidrio y acero así como
su instalación en obra, realizando un seguimiento exhaustivo
que garantice al cliente el mejor servicio.
Our aim is to offer products that we manufacturate of
big quality in wood, aluminium, glass and steel like this
their installation in work, realizing an exhaustive followup that guarantee to the client the best service.
En la actualidad, abarcamos un mercado que no solo se
sitúa en España sino en países como Portugal, Argelia, Brasil
y el Caribe. En este último contamos con delegaciones
consolidadas en México, República Dominicana y Jamaica
donde nos encontramos desarrollando diversos servicios para
nuestros clientes.
Nowadays, we ranged a market that no only situated
in Spain but in countries like Portugal, Algeria, Brazil and
the Caribean. In this last one we had delegations
consolidated in Mexico, Dominican Republic and
Jamaica where find us developing diverse services for
our clients.
Que sommes nous
Quem somos
GROUPE MADEPLAX est une entreprise consacrée à la
réalisation de projets d’oeuvres et réformes d’hôtels et de
différents types de constructions.
O GRUPO MADEPLAX é uma empresa dedicada à realização
de projetos para obras e reformas de hotéis e diferentes tipos
de edificações.
Nous comptons sur des professionnels qui ont plus de 40 ans
d'expérience dans le secteur avec une une participation
constante dans les grands projets pour chaînes hôtelières de
réputation, constructeurs et particuliers.
Contamos com profissionais com mais de 40 anos de
experiência dentro do setor e com participação constante
em projetos de grande envergadura para cadeias hoteleiras
de renome, construtoras e particulares.
Notre objectif est d’offrir des produits de qualité en bois,
aluminium, verre et acier ainsi que d’assurer son installation,
en effectuant, un suivi exhaustif qui garantit au client un
meilleur service.
Nosso objetivo é oferecer produtos manufaturados de grande
qualidade em madeira, aluminio, vidro e aço, assim como
sua instalação em obra, realizando um seguimento completo
que garanta ao cliente o melhor serviço.
Actuellement, notre marché comprend (en plus de l’Espagne),
d’autres pays comme le Portugal, l'Algérie, le Brésil et les
Caraïbes. Dans ce dernier nous comptons sur des délégations
consolidées au Mexique, République dominicaine et Jamaïque
où nous sommes en train de développer certains services
pour nos clients.
Na atualidade, abarcamos um mercado que se situa nãosomente na Espanha mas também em países como Portugal,
Argélia, Marrocos, Brasil e no Caribe. Neste último, contamos
com delegações consolidadas no México, República
Dominicana e na Jamaica, onde estamos desenvolvendo
serviços diversos para nossos clientes.
1
DONDE ESTAMOS WHERE WE ARE OÚ NOS SOMMES ONDE ESTAMOS
Brasil
Jamaica
República Dominicana
Mexico
Marruecos
Argelia
Portugal
Valencia - España
2
Polígono Industrial La Creu
Calle Riu Magre N°2
46250 - L'Alcudia (apto. de Correos 75)
Valencia - España
(+34) 961 665 957
(+34) 962 541 296
[email protected]
www.grupomadeplax.com
ESPAÑA
Polígono Industrial La Creu
Calle Riu Magre N°2
46250 - L'Alcudia (Apto. de Correos 75)
Valencia - España
(+34) 961 665 957
(+34) 962 541 296
[email protected]
www.recurshotel.es
REPÚBLICA DOMINICANA
Avenida Estados Unidos (Antes Carretera Arena Gorda)
Plaza 3 Center, Nave 7. Bávaro
La Altagracia - República Dominicana
(+1) 809 552 0435
(+1) 809 552 0434
[email protected]
www.madeglass.com
MÉXICO
Carretera Federal Tulum Plaza
Mz. 293, Lote 3, Local 7, Esquina Calle 29
C.P. 77711 Solidaridad. Playa del Carmen
Quintana Roo - México
(+52 1) 984 127 4289
[email protected]
JAMAICA
Salt Coopers, Runaway Bay
P.O. St. Ann
(+1) 876 971 4733
[email protected]
BRASIL
Avenida Santos Dumont 3257
Centro Comercial MM, Sala 06. Estrada do Coco.
Lauro de Freitas. CEP 42.700-000
Salvador de Bahía - Brasil
(+55) 71 923 265 20
[email protected]
MARRUECOS
Angle Rue de Mexique & Rue de Fés
8 Imm. Marhaba N°4
Tanger - Maroc
(+212) 539 333 733
(+212) 539 324 100
[email protected]
3
4
NUESTROS CLIENTES OUR CLIENTS NOS CLIENTS NOSSOS CLIENTES
5
6
OBRAS REALIZADAS COMPLETED PROJECTS TRAVAUX EFFECTUÉS TRABALHOS REALIZADOS
BAHÍA PRÍNCIPE CLUBS & RESORTS
ESPAÑA
JAMAICA
REPÚBLICA DOMINICANA
Tenerife
Gran Bahía Príncipe San Felipe
Gran Bahía Prínicipe Jamaica
05 Establecimientos
BARCELÓ HOTELS & RESORTS
REPUBLICA DOMINICANA
Bávaro
Barceló Bávaro Beach
BLAU HOTELS
ESPAÑA
Ibiza
CADENA MAR
REPÚBLICA DOMINICANA
D'OR HOTELES
ESPAÑA
Mallorca
DELFIN HOTELS
ESPAÑA
Mallorca
FIESTA HOTEL GROUP
ESPAÑA
ESPAÑA
ESPAÑA
ESPAÑA
ESPAÑA
REPÚBLICA DOMINICANA
BRASIL
Ibiza
Islas Canarias
Madrid
Mallorca
Menorca
Salvador de Bahía
Ayre Gran Hotel Colón
04 Establecimientos
Fiesta Hotel Castell Playa
03 Establecimientos
Grand Palladium Imbassai Resort & Spa
HOTELES SANTOS
ESPAÑA
ESPAÑA
Valencia
Murcia
Hotel Las Arenas
Hotel Nelva
INSOTEL
ESPAÑA
Ibiza
MELIA HOTELS & RESORTS
ESPAÑA
Madrid
OLA HOTELES
ESPAÑA
ESPAÑA
Ibiza
Mallorca
RIU HOTELS
PORTUGAL
Algarve
Hotel Riu Palace Algarve
SIRENIS HOTELS
ESPAÑA
MÉXICO
Ibiza
11 Establecimientos
Grand Sirenis Riviera Maya
VISTA SOL HOTELES
REPÚBLICA DOMINICANA
Bávaro
Hotel Carabela Beach Resort & Casino
VS HOTELS
ESPAÑA
Valencia
Gandía Palace Hotel & Casino
WESTIN HOTEL & RESORTS
ESPAÑA
Valencia
The Westin Valencia
HOTEL ALGOA PLAYA
PORTUGAL
HOTEL CALA SAONA
ESPAÑA
HOTEL CALEMA
PORTUGAL
HOTEL DUNAMAR
PORTUGAL
HOTEL DUQUESA DE CARDONA
ESPAÑA
Barcelona
HOTEL POSEIDON
ESPAÑA
Alicante
HOTEL TERRAMAR
ESPAÑA
Alicante
MARINA BALEAR
ESPAÑA
Ibiza
RESTAURANTE SAN PATRICIO
ESPAÑA
Valencia
SANTA EULALIA HOTELERA
ESPAÑA
Ibiza
19 Establecimientos
ME Madrid Reina Victoria
Mallorca
7
NUESTROS SERVICIOS OUR SERVICES NOS SERVICES NOSSOS SERVIÇOS
Las puertas y sus complementos (galces,
tapajuntas,
marquetería
y
herrajes)constituyen la escencia de la
carpintería de cualquier lugar.
La gran cantidad de modelos y
variedad de complementos permiten
que cada cliente tenga la posibilidad
de seleccionar la alternativa que más
se adapte a sus deseos.
Puertas de exterior
Puertas de interior
Puertas blindadas
Puertas acorazadas
Puertas a medida
Complementos
PUERTAS
DOORS
PORTES
PORTAS
8
The doors and their complements
(molding, marks, ironmongery) constitute
the escencia of the carpentry of any
place.
Les portes et ses compléments (moulures,
cadres, marqueterie, et usines sidérurgiques)
constituent l’essence de la menuiserie de
la maison.
The big quantity of models and variety of
complements allow that each client have
the possibility to select the alternative that
more adapt to his wishes.
La grande quantité modèles et variété de
compléments permettent que chaque client
ait la possibilité de choisir l’alternative qui
s’adapte le plus à ses désirs.
A grande quantidade de modelos e
variedade de complementos permitem que
cada cliente tenha a possibilidade de
selecionar a alternativa que mais se adapte
a seus interesses.
External doors
Portes d’intérieur
Portas de exterior
Internal doors
Portes d’extérieur
Portas de interior
Reinforced doors
Portes blindées
Portas blindadas
Armoured doors
Portes sur mesure
Portas encouraçadas
Doors to measure
Compléments
Portas à medida
Complements
As portas e seus complementos (batentes,
tapa-juntas, marcos e ferragens) constituem
a essência da carpintaria em qualquer lugar.
Complementos
PARTICULAR
PARTICULAR
SPA LAS ARENAS
9
NUESTROS SERVICIOS OUR SERVICES NOS SERVICES NOSSOS SERVIÇOS
Los suelos de madera se han ganado un
puesto de excelencia en la decoración actual
debido a la nobleza del material, que consigue
ambientes cálidos, elegantes y llenos de
personalidad.
La elección del tipo de material, así como su
tonalidad o acabado, vendrá siempre
determinada por el tipo de ambiente que
pretendemos conseguir.
Una vivienda (o cualquier espacio habitable)
no está terminado hasta que se ha colocado
el suelo. La madera sigue siendo el material
preferido en gran parte de la Península ya que
ofrece calidez a los interiores además de resultar
eficaz como aislante y ofrecer garantía de
perdurabilidad.
Las tarimas de madera para exteriores permiten
la decoración de piscinas, jardines terrazas y
todo tipo de espacios sin necesidad de realizar
obras y devolviendo a la naturaleza uno de
sus productos más preciados: la madera.
Facilitan un perfecto drenaje del agua en las
zonas ajardinadas del contorno de las piscinas,
absorben menos calor que los suelos de obra,
por lo que no provoca molestias al contacto
con la piel.
Las tarimas de madera para exteriores permiten
realizar cientos de soluciones creativas. Se
fabrican solo con las maderas más resistentes
a la intemperie, que pasan por un proceso
que les confiere esta cualidad. De esta manera
están preparadas para resistir las inclemencias
meteorológicas más adversas.
SUELOS Y REVESTIMIENTOS
FLOORS AND COVERINGS
SOLS ET REVÊTEMENTS
SOLOS E REVESTIMIENTOS
10
Wood floors have achieved a position
of excellence in present day decoration
due to them being from natural resource
that provides cosy atmospheres linked
with elegance and personality.
The choice of the type of material, as
well as the finishes and colours, is always
dependant on the atmosphere we wish
to create.
A residency, or the other habitable
space is not complete until he floor has
been placed, wood is still the preferred
material in a large part of the peninsula
as it offers cosiness to interiors as well
being efficient as isolation and offering
long lasting guarantee.
External wood decking allows for
swimming pool decoration, gardens,
terraces and all types of spaces without
the need for labour and also links back
to nature one of its most appreciated
products, wood. It affords a perfect
drainage in garden areas near
swimming pools, and absorbs less heat
than stone flooring and therefore does
not provoke inconveniences in contact
with the skin.
External wood decking can allow for
hundreds of ideas, it is made using
only the best raw materials which
alter going through a final process
resist the most adverse climatic
e le me nt s .
PARTICULAR
Les sols en bois ont acquis un poste d'excellence
dans la décoration actuelle par la supériorité
du matériel, qui procure des ambiances
chaudes, élégantes et pleines de personnalité.
L'élection du type de matériel, ainsi que sa
tonalité ou finition, viendront toujours déterminés
par le type d'atmosphère que nous prétendons
obtenir.
Un logement (ou tout espace habitable) n'est
pas terminé jusqu'à ce qu'on ait placé le sol.
Le bois est encore le matériel préféré dans une
grande partie de la Péninsule puisqu'il offre
tiédeur aux intérieurs en plus de se révéler
efficace comme isolant et d’offrir la meilleure
garantie de longévité.
Les lattes en bois pour extérieurs permettent la
décoration de piscines, jardins, terrasses et tout
type d'espaces sans avoir besoin d’effectuer
de travaux et restituent à la nature un de ses
produits plus appréciés: le bois. Elles facilitent
un drainage parfait de l'eau dans les zones
jardinées autour des piscines, et elles absorbent
moins de chaleur que les sols travaillés, c’est
pourquoi elles ne sont pas désagréables au
contact de la peau.
Les lattes en bois pour extérieurs permettent
de réaliser des centaines de solutions créatives.
Elles sont fabriquées uniquement avec les bois
les plus résistants aux l'intempéries, et passent
par un processus qui leur confère cette qualité.
De cette manière elles sont préparées pour
résister par tous les temps, même les plus
défavorables.
Os solos de madeira ganharam um posto de
excelência na decoração atual devido à
nobreza do material, que consegue ambientes
aconchegantes, elegantes e cheios de
personalidade.
A escolha do tipo de material, assim como sua
tonalidade ou acabamento, virá sempre
determinada pelo tipo de ambiente que
pretendemos conseguir.
Uma moradia (ou qualquer espaço habitável)
não está terminada até que se tenha colocado
o solo. A madeira continua sendo o material
preferido na maioria dos lugares, já que oferece
aconchego aos interiores, além de ser eficaz
como isolante e oferecer garantia de
durabilidade.
Os assoalhos de madeira para exteriores
permitem a decoração de piscinas, jardins,
terraços e todo tipo de espaços sem
necessidade de realizar obras e devolvendo à
natureza um de seus produtos mais apreciados:
a madeira. Facilitam uma perfeita drenagem
da água em áreas ajardinadas do contorno
das piscinas, absorvem menos calor que os
solos de cimento, de forma que não provocam
problemas com o contato com a pele.
Os assoalhos de madeira para exteriores
permitem realizar centenas de soluções criativas.
São fabricados somente com as madeiras mais
resistentes à intempérie, que passam por um
processo que lhes confere essa qualidade.
Desta forma, estão preparadas para resistir às
inclemências metrológicas mais diversas.
HOTEL NELVA
11
NUESTROS SERVICIOS OUR SERVICES NOS SERVICES NOSSOS SERVIÇOS
Realizamos proyectos de mobiliario de
diseño de cualquier estilo. Utilizamos la mejor
materia prima y los acabados son siempre
al gusto del cliente. Nuestro departamento
técnico colabora con los decoradores y
arquitectos del cliente para lograr el
resultado adecuado.
Muebles de madera maciza
Muebles de finas chapas y acabados
perfectos
Muebles exóticos
Muebles tapizados con las mejores telas
resistentes al fuego
Diseños exclusivos
MOBILIARIO
FURNITURE
AMEUBLEMETS
MOBILIÁRIO
12
We can make any design for furniture. We
only use the best raw materials. The finishes
are always to our client’s liking. In addition
we produce custom designs. Our technical
department collaborates with the
decorators and architecs of the client to
achieve the most adequate decoration.
Nous effectuons des projets de meubles
design de tout style. Nous utilisons la
meilleure matière première et les finitions
sont toujours au goût du client. Notre
département technique collabore avec les
décorateurs et les architectes du client pour
obtenir le résultat adéquat.
Realizamos projetos de mobiliário com
design de qualquer estilo. Utilizamos a melhor
matéria-prima e os acabamentos são
sempre de acordo com o gosto do cliente.
Nosso departamento técnico colabora com
os decoradores e arquitetos do cliente para
conseguir o melhor resultado.
Solid wood furniture
Meubles en bois massif
Móveis de madeira maciça
Wood with fine venners and perfect
finishes
Meuble de planches fines et finitions
parfaites
Móveis de finas chapas e acabamentos
perfeitos
Exotic furniture
Meubles exotiques
Móveis exóticos
Upholstered furniture with the best textiles with
ignifugo treatment
Meubles tapissés avec les meilleurs tissus
résistant au feu
Móveis estofados com os melhores tecidos
resistentes ao fogo
Exclusive customs designs of our clients
Dessins exclusifs du client
Desenhos exclusivos
PARTICULAR
FERIA DE VALENCIA
GRAND SIRENIS RIVIERA MAYA
13
NUESTROS SERVICIOS OUR SERVICES NOS SERVICES NOSSOS SERVIÇOS
Realizamos con madera todo tipo de
estructuras, obras y elementos decorativos:
Escenarios
Revestimientos de columnas
Escaleras
Barandillas de escalera
Librerías murales
Revestimiento de paredes
Separadores de estancias
Puertas plegables
Biombos móviles
DECORACIÓN INTERIOR
EN MADERA
INTERIOR DECORATION
IN WOOD
DÉCORS INTÉRIEUR
EN BOIS
DECORAÇÃO INTERIOR
EM MADEIRA
14
With wood we are at present producing
decorative elements, structures as follows:
Nous réalisons avec le bois, tout type de
structures, œuvres et éléments décoratifs:
Realizamos com madeira todo tipo de
estruturas, obras e elementos decorativos:
Scenes
Scènes
Cenários
Columns
Revêtements de colonnes
Revestimentos de colunas
Starways
Rampes d’escalier
Escadas
Stairway railing
Escaliers
Corrimãos de escadas
Mural libreries
Librairies murales
Bibliotecas murais
Friezes on walls
Revêtement de mur
Revestimentos de paredes
Laminated floorings
Séparateurs de séjours
Divisórias
Folding doors
Portes pliantes
Portas sanfonadas
Mobile screens
Paravents mobiles
Biombos removíveis
THE WESTIN VALENCIA
15
NUESTROS SERVICIOS OUR SERVICES NOS SERVICES NOSSOS SERVIÇOS
El uso de la madera en estructuras para el
exterior impone ambientes cálidos y
originales. Realizamos gran cantidad de
elementos decorativos y construcciones.
Casas de madera
Aparka coches
Kioskos para playas y terrazas
Pérgolas
Pasillos o ramblas
Tarimas de exterior para piscinas
Puentes
Otras estructuras según diseño del cliente
DECORACIÓN EXTERIOR
EN MADERA
EXTERIOR DECORATION
IN WOOD
DÉCORS EXTÉRIEUR
EN BOIS
DECORAÇÃO EXTERIOR
EM MADEIRA
16
The usage of wood for exterior
structures allows for cosy and original
atmospheres. We make a large
quantity of decorative elements and
structures.
L’utilisation des structures en bois pour
extérieur, impose une atmosphère chaude
et originale. Nous rèalisons une grande
quantité d'éléments décoratifs et
constructions.
Wood house
Maisons en bois
Shelters for vehicles
Abris de voiture
Kiosks for beaches and terraces
Kiosques pour plages et terrasses
Pergolas
Pergolas
Walkways and boulevards
Couloirs ou cours
Swimming pool decking
Lattes pour piscines exterieures
Bridges
Ponts
Other structures according to client’s custom
designs
Autres structures personnalisées
PALLADIUM PALACE IBIZA RESORT
O uso da madeira em estruturas para o
exterior constrói ambientes cálidos e
originais. Realizamos grande quantidade
de elementos decorativos e construções.
Casas de madeira
Garagens
Quiosques para praias e bares ao ar livre
Pérgolas
Corredores ou rampas
PARTICULAR
Assoalhos de exterior para piscinas
Pontes
Outras estruturas segundo o desenho do
cliente
PARTICULAR
17
NUESTROS SERVICIOS OUR SERVICES NOS SERVICES NOSSOS SERVIÇOS
En aluminio realizamos distintas estructuras
interiores y exteriores, como por ejemplo:
Barandillas de balcones
Separadores de terrazas
Vallas de separación entre piscinas
Barandillas de escaleras
Puertas de acceso a garages
Puertas enrollables de fachadas
Persianas enrollables para ventanas
Persianas anti-huracán
Automatismos
Celosías decorativas
Separadores cuartos fríos
Mosquiteras enrollables y correderas
Mallorquinas
Curvados en general
Cerramientos de terrazas
ALUMINIO
ALUMINIUM
ALUMINIUM
ALUMÍNIO
18
Using aluminium we have made distinctive
interior and exterior structures, like for
example:
Nous réalisons aussi avec l’aluminium,
diverses structures intérieures et extérieures.
Par exemple :
Em alumínio realizamos distintas
estruturas interiores e exteriores, como
por exemplo:
Balcony railings
Ballustrades de balcon
Estruturas de sacadas
Terrace separators
Séparateur de terrasse
Separadores de terraços
Fences for separations in swimming pools
Séparateur entre piscines
Barreiras de separação entre piscinas
Stairway railings
Rampes d’escaliers
Corrimãos de escadas
Garage access doors
Portes d’accès aux garages
Portas de acesso a garagens
Roller doors for facades
Stores pour fenêtres
Portas enroláveis de fachada
Roller shutters for windows
Volets anti-ouragan
Persianas enroláveis para janelas
Anti hurricane shutters
Automatismes
Persianas anti-furacão
Automatisms
Séparateurs décoratifs
Automatismos
Decorative panels
Cloison des chambres froides
Gelosias decorativas
Cold room separators
Moustiquaires a enrouleur et coulissantes
Separadores quartos frios
Roler and sliding mosquito blinds
Volets
Mosqueteiras enroláveis e corrediças
Majorcan shutters
Courbes
Maiorquinas
All types of curves
Clôture de terrasses
Curvados em geral
Terrace enclosures
GRAN BAHÍA PRÍNCIPE BÁVARO
Fechamentos de terraços
GRAND SIRENIS RIVIERA MAYA
GRAN BAHÍA PRÍNCIPE SAN FELIPE
19
NUESTROS SERVICIOS OUR SERVICES NOS SERVICES NOSSOS SERVIÇOS
En cristal realizamos toda clase de elementos
estructurales y decorativos, como son:
Ventanas
Puertas
Barandillas
Ventanales decorativos emplomados
Acristalados decorativos en paredes
Muros de cristal
Cristal parasol para fachadas exteriores
Cristal aislante térmico para fachadas
Cristal aislante de sonido para fachadas
Espejos de vestidores y baños
Murales de espejo
Fachadas y cerramientos de cristal de color
Lucernarios (acero y vidrio)
VIDRIO
GLASS
VERRE
VIDRO
20
Using glass we execute all types of
structural and decorative elements,
lik e :
En verre nous réalisons divers
éléments de structure, et décorations
comme:
Em vidro realizamos toda classe de
elementos estruturais e decorativos, como
são:
Windows
Fenêtres
Janelas
Doors
Portes
Portas
Railings
Rampes d’escaliers
Corrimãos
Leaded decorative windows
Vitraux
Vitrôs decorativos chumbados
Glass decorative panels for walls
Décoratif verre pour mur
Vitrais decorativos em paredes
Glass walls
Murs de verre
Painéis de vidro
Glass shades for exterior facades
Verrières parasol pour l’extérieur
Vidro veda-sol para fachadas exteriores
Thermal isolation for facades
Verre isolant du son pour façades
Vidro isolante térmico para fachadas
Acoustic isolation for facades
Miroir de dresing et bains
Vidro isolante de som para fachadas
Bathroom and dressing room mirrors
Miroir mural
Espelhos de closets e banheiros
Mirrors walls
Façades et cloisons de verre de couleur
Murais de espelho
Facades and enclosures in coloured glass
Lucarne (acier et verre)
Fachadas e fechaduras de vidro colorido
Skyligth (steel and glass)
GRAN BAHÍA PRÍNCIPE JAMAICA
Tetos solares (aço e vidro)
GANDÍA PALACE
ALTERÓN ESCAYOLAS
21
NUESTROS SERVICIOS OUR SERVICES NOS SERVICES NOSSOS SERVIÇOS
Desde cocinas integradas hasta los
modelos más completos, realizamos e
instalamos cocinas de estilos clásicos y
modernos.
Muebles de madera maciza
Muebles de melamina color madera
Muebles de melamina colores modernos
Electrodomésticos de alta calidad
MUEBLES DE COCINA
KITCHEN FURNITURE
MEUBLES DE CUISINE
MÓVEIS DE COZINHA
22
From integrated kitchens to the most
complete models, we carry out complete
installations in both modern and classic
design.
En commençant par les cuisines encastrées
jusqu’aux modèles les plus complets, nous
réalisons et installons des cuisines de style
classiques et modernes.
Desde cozinhas integradas até os
modelos mais completos, realizamos e
instalamos cozinhas de estilos clássicos
e modernos.
Solid wood furniture
Meuble en bois massif
Móveis de madeira maciça
Melamine coated wood furniture
Meuble en mélaniné couleur bois
Móveis de melamina cor madeira
Melamine coated wood furniture in modern colours
Meuble en mélaniné couleures modernes
Móveis de melamina cores modernas
Top market white ware units
Electroménagers des meilleures marques
Eletrodomésticos de alta qualidade
PARTICULAR
RESIDENCIAL CASA INES
HOTELES
23
NUESTROS SERVICIOS OUR SERVICES NOS SERVICES NOSSOS SERVIÇOS
Con cristal, aluminio y pvc, hacemos e
instalamos complementos decorativos en
cuartos de baño:
Mamparas de ducha
Columnas de ducha de hidro-terapia
Muebles y armarios de baño
Espejos murales anti-vaho
Puertas de cristal
Separadores de cristal
COMPLEMENTOS
DE BAÑO
BATHROOM
COMPLEMENTS
COMPLÉMENTS
DE SALLE DE BAINS
COMPLEMENTOS
PARA BANHEIROS
24
With glass, aluminium and pvc, we carry out
decorative complements for bathrooms, as
follows:
Avec le verre, l’aluminium et le PVC, nous
installons et fabriquons des éléments
décoratifs des salles de bain :
Com vidro, alumínio e PVC, fazemos e
instalamos complementos decorativos em
banheiros:
Shower screens
Cloison de douche
Boxes de ducha
Hydro therapy shower units
Colonnes de douche hydrothérapie
Colunas de ducha de hidroterapia
Bathroom furniture and wardrobes
Meubles armoires ds salles de bain
Móveis e armários de banheiro
Mural anti misting mirrors
Miroir muraux anti-vapeur
Espelhos murais antiembaçamento
Glass doors
Portes en verre
Portas de vidro
Glass dividers
Séparateur en verre
Separadores de vidro
GANDÍA PALACE
LAS ARENAS
SPA LAS ARENAS
25
NUESTROS SERVICIOS OUR SERVICES NOS SERVICES NOSSOS SERVIÇOS
Con el aumento de las franquicias en la
restauración, se impone la realización de
decoraciones temáticas.
Nuestro equipo técnico y de diseño, trabaja
con los decoradores y arquitectos del cliente
para obtener el resultado fidedigno que se
requiere, así como también la realización de
decoraciones exclusivas para los ambientes
especiales de cualquier establecimiento.
DECORACIÓN TEMÁTICA
THEME DECORATION
DÉCOR THÉMATIQUE
DECORAÇÃO TEMÁTICA
26
With the increase of franchises in the
restaurant market we have to carry out
theme decorations.
Avec l'augmentation des franchises dans la
restauration, s’ impose la réalisation de
décorations thématiques.
Com o aumento das franquias na
restauração, impõe-se a realização de
decorações temáticas.
Our technical staff and designers, works with
the decorators and architects of the client
to obtain the best complete and true result,
like this as also the realization of exclusive
decorations for the special enviroment of
any establishment.
Notre équipement technique et de design,
travaille avec les décorateurs et les architectes
du client pour obtenir le résultat digne de
confiance qui est requis, ainsi que la réalisation
de décorations exclusives pour les atmosphères
spéciales de tout établissement.
Nossa equipe técnica e de desenho trabalha
com os decoradores e arquitetos do cliente
para obter o excelente resultado que se
requer, assim como também a realização de
decorações exclusivas para os ambientes
especiais de qualquer estabelecimento.
RESTAURANTE ROSMARINO
SALÓN DE PUROS
CLUB SIESTA
27
www.grupomadeplax.com