Trimestre 3, 2007 - Curriculum Support

Transcription

Trimestre 3, 2007 - Curriculum Support
www.curriculumsupport.education.nsw.gov.au
Liaisons
Trimestre 3, 2007
©NSW Department of Education and Training
Curriculum K - 12
Les professeurs et les élèves des écoles de Baulkham Hill et
de Girraween sur les marches du Sacré Coeur à Paris
Contents
Entre nous
Ateliers
Lauréats concours rugby
Lauréat Southern Cross
France-Australia-Europe
A day at Taronga Zoo
Ressources
Témoignages
Activités de classe
2
3
3-4
5
6-13
14-15
16-18
19-24
25-27
Des élèves de Français de Coffs Harbour en visite à Sydney
Entre nous
Chers Collègues et Chères Collègues,
Nous venons offrir nos félicitations aux étudiants du Queensland, Patrick Forrest et Alexander
Look, qui ont gagné le premier prix au concours de La coupe de Rugby organisé par
l’Ambassade de France. Ils iront assister à plusieurs matchs en France lors de la Coupe du
Monde. Je n’oublie pas de féliciter aussi tous ceux parmi vous qui ont encouragé et aidé vos
étudiants en classe à y prendre part. Il a fallu vous y investir avec enthousiasme et verve pour
les motiver et les encourager. Ça devient un couteau à double tranchants : si nous voulons que
nos étudiants participent aux compétitions, il nous faut les aider, leur donner le temps
nécessaire pour s’y mettre, conseiller, suggérer, corriger tout en continuant à faire progresser la
classe toute entière! C’est donc du travail supplémentaire mais c’est très méritant car les
étudiants y découvrent beaucoup de nouvelles connaissances. Ils développent leurs capacités
de travail coopératif en s’entraidant à faire des recherches et en utilisant les connaissances
particulières de chaque étudiant.
Le projet ILTLP (Intercultural Language Teaching and Learning in Practice) bat son plein.
Pour ceux qui s’y sont inscrits, bonne chance avec vos projets. En cas que vous n’en avez pas
entendu parler, visitez le site pour en savoir plus. http://www.iltlp.unisa.edu.au/ Vous y
puiserez des connaissances nouvelles mais aussi vous pourrez lire comment les professeurs se
sont investis dans des projets qui cherchent à développer la compréhension collective de
l’interculturel dans l’apprentissage et l’enseignement des langues. Vous y trouverez maints
exemples de projets de classes, dont quatre de Français, ainsi que des forums de discussions,
des contacts et des liens d’exploration, des unités d’apprentissage etc.
Pour le troisième trimestre nous vous offrons des ateliers sur Assessment and Reporting. Voyez
la page 3 de ce numéro. Vous pouvez vous y inscrire électroniquement après avoir consulté
votre chef de département ou votre directeur.
La première journée de Français au zoo de Taronga s’est
bien déroulée et les étudiants ont apprécié le beau temps, les
animaux – surtout les éléphants dans leur nouvel enclos –
ainsi que les classes présentées par les deux assistants qui
sont à Sydney, c'est-à-dire Sandrine et Raphaël qui eux aussi
ont fait une première expérience des animaux australiens.
Nous vous souhaitons un très bon trimestre.
Raphaël au zoo de Taronga en mai
Marie Ange et Alexandra
Marie Ange Lewis
R/Senior Curriculum Adviser European Languages
Alexandra Massa
R/Languages Consultant, French
Curriculum K-12 Directorate
3a Smalls Rd
Ryde 2112
To the best of our knowledge, the websites and books listed in this bulletin contain no
controversial materials or links. However, it is always best to check these for yourself before
recommending them to students. Permission for all images and works included in this
document has been given.
2
© State of New South Wales through the NSW Department of Education and Training, 2007.
http://www.curriculumsupport.education.nsw.gov.au/index.htm
Languages Unit French Bulletin Liaisons Term 3 2007
www.curriculumsupport.nsw.edu.au/languages
INFORMATIONS
This term there will be workshops on Assessment and Reporting in Languages in Years
7 – 10. Please register online and forward your payment to the address mentioned at
www.curriculumsupport.education.nsw.gov.au/prolearn07/ semester2/s_languages.htm
Workshop Name
Course
Dates
Location
Address
7-10 Assessment and
Reporting in Languages
07/08/07
Ryde
The Blaxland
250 Blaxland Rd
Ryde
7-10 Assessment and
Reporting in Languages
09/08/07
Ashfield
Ashfield Club
5-7 Charlotte St
Ashfield
7-10 Assessment and
Reporting in Languages
14/08/07
Auburn
Auburn RSL Club
33 Northumberland Rd
Auburn
7-10 Assessment and
Reporting in Languages
17/08/07
Newcastle
Travel Lodge
Cnr King & Steel Sts
Newcastle
7-10 Assessment and
Reporting in Languages
21/08/07
Wollongong
Steelers Club
1-5 Burelli St
Wollongong
7-10 Assessment and
Reporting in Languages
23/08/07
Ballina
Ballina Beach Resort
Compton Drive,
East Ballina
7-10 Assessment and
Reporting in Languages
28/08/07
Coffs Harbour
Australis Opal Cove
Resort
Pacific Hwy
Coffs Harbour
7-10 Assessment and
Reporting in Languages
29/08/07
Port Macquarie
Panthers
1 Bay Street
Port Macquarie
7-10 Assessment and
Reporting in Languages
04/09/07
Tamworth
Sanctuary Inn
293 Marius St
Tamworth
7-10 Assessment and
Reporting in Languages
11/09/07
Wagga
Country Comfort
Cnr Morgan and Tarcutta Sts
Wagga Wagga
7-10 Assessment and
Reporting in Languages
12/09/07
Griffith
Jondaryan Ave
Ex-Servicemen’s Club Griffith
7-10 Assessment and
Reporting in Languages
18/09/07
Dubbo
Dubbo RSLClub
Cnr Brisbane Wingewarra Sts
Dubbo Starlight room 2/3
7-10 Assessment and
Reporting in Languages
19/09/07
Bathurst
Country Club
Cnr Brilliant & Stewart Sts
Bathurst
7-10 Assessment and
Reporting in Languages
20/09/07
Dolls Point
Sanoni Ave
Georges River Sailing Dolls Point
Club
Consistent Teacher Judgement in Action
This resource for schools reflects the Curriculum Programming and Planning, Assessing and
Reporting K-12 policy. Its aim is to help establish the understandings necessary to ensure that
consistent teacher judgements about student achievement can occur across all key learning areas.
www.curriculumsupport.education.nsw.gov.au/consistent_teacher /index.htm
3
© State of New South Wales through the NSW Department of Education and Training, 2007.
http://www.curriculumsupport.education.nsw.gov.au/index.htm
Languages Unit French Bulletin Liaisons Term 3 2007
www.curriculumsupport.nsw.edu.au/languages
INFORMATIONS
Lauréats du concours Rugby en Fête 2007
Concours du secondaire : sites touristiques
- 1er prix (site sur Marseille)
Professeur: Thais Morgan-Pertus
Elèves: Alexander Look et Patrick Forrest, Yr 11
St Joseph Terrace Springhill QLD
- 2nd prix (site sur Toulouse)
Professeur Shawn Kasbergen (stage de Besançon cette année)
Elèves: Diana Hancock et Lauren Camens Yr 9
Scotch College Torrens Park SA
- 3ème prix (site sur Paris)
Professeur Christiane Bostock
Elèves: Lisa Trescher et Alice Stoneman
Rosny College TAS
Concours : Prix par état : NSW
Professeur: Mrs D Ferguson Elève : Jack Wilson
Karabar High School
Concours du primaire : posters
NSW
- 1er prix
Quentin Romot-Smith Yr 5 Knox Preparatory Grammar School
- 2nd prix ex aequo
¾ Lachlan Thornton Yr 5 Knox Preparatory Grammar School
¾ Brigitte Levins Yr 6 St Mary's Primary School North Sydney
- 3ème prix
Jarrod Cowley Yr 5 Knox Preparatory Grammar School
Queensland
- 1er prix
Tim Wengenmayr Yr 7 Marist College Ashgrove
- 2nd prix
Nathan d'Addio Yr 7 Marist College Ashgrove
- 3ème prix
Olivier Darwin Yr 6 Marist College Ashgove
You will find more information about the competition (including photos) on the web
site of the French Embassy in Canberra: http://www.ambafrance-au.org/
Congratulations to the winners. What a great effort by all participants and their teachers!
We sincerely hope it has proved to be a great learning experience.
4
© State of New South Wales through the NSW Department of Education and Training, 2007.
http://www.curriculumsupport.education.nsw.gov.au/index.htm
Languages Unit French Bulletin Liaisons Term 3 2007
www.curriculumsupport.nsw.edu.au/languages
INFORMATIONS
The 2007 Year 10 scholarship winner to France is…...
……Alistair Inglis, of St Ignatius College, Riverview. In
term 1 of this year, Southern Cross Cultural Exchange sent an
invitation to language teachers of Year 10 students of French,
German, Italian and Spanish, inviting language teachers to
nominate promising students of their chosen language in a
bid to win a full scholarship, semester program as an
exchange student.
Over 350 nominations were received from all over NSW,
with 10 students making it to the top 10 final. These finalists
were asked to come to a Scholarship Selection day which
was held in Sydney CBD on 8th May 2007, and involved
many activities including debates, general knowledge quiz, individual speeches and a
chance to practise speaking French over lunch.
The ten finalists were: Angus Judd, John Paul College, Coffs Harbour; Jessica BelleKeogh, Rosebay Secondary College; Charlotte McKenzie, Tara Anglican School for
Girls; Laura Muir, Northern Beaches Secondary College, Manly Campus; Rafael
Willitts, Waverley College; Helen Burak, Merewether High School; Kimberley Connor,
St.Philips Christian College, Waratah Campus; Alexandra Forsyth, Stella Maris College;
Alistair Inglis, St. Ignatius College Riverview and Anna Andronikashvili, Riverside
Girls High School.
Alistair Inglis was the chosen winner, and will be taking off to France in September for
a 5 month program immersed in the French way of life. He will be staying with a
volunteer host family and attending a local high school, which he is most
excited about. We wish him every success.
S.C.C.E. offers long and short programs to 14 different countries. The
programs offered in the summer holidays are from as short as 6 weeks,
through to the popular 2 or 3 month programs. There are of course,
longer programs of 5 months or 10 months to choose from also.
Phone SCCE 1800 500 501 for further information
How much do you know about the new Europe?
Following is the site of the European Commission’s Delegation in Australia.
http://www.delaus.ec.europa.eu/about_us/about_us.htm It holds a huge amount of
information on member states, technology, culture and education, together with great
interactive maps, a great cooking contest and much about healthy eating.
5
© State of New South Wales through the NSW Department of Education and Training, 2007.
http://www.curriculumsupport.education.nsw.gov.au/index.htm
Languages Unit French Bulletin Liaisons Term 3 2007
www.curriculumsupport.nsw.edu.au/languages
INFORMATIONS
Celebrating France-Australia-Europe connections
The Ambassador of the Delegation of the European Commission to Australia and New
Zealand, Mr Bruno Julien, launched the French Connections Day at RMIT University in
Melbourne in May 2007.
Ambassador Julien spoke about cross-cultural exchange stating, “Cross cultural
exchanges are fundamental to the growth not just of the EU but to the whole world.
This is particularly the case in a country like Australia so committed to multiculturalism.
The European Union is about diversity. It is about
promoting what is best in every nation and
sharing this with others. It is about reaching out to
other continents to give and take with them.”
The French Connections event coordinated by
RMIT University, The University of Melbourne,
Monash University and La Trobe University, in
conjunction with the Embassy of France, was
designed to highlight and strengthen existing
relationships in the area of mobility of students,
teachers and researchers between Australia and
France.
Ambassador Julien spoke on ‘France – Australia
– Europe: developing partnerships in higher
education' . He said, “This year marks the start of
the EU's Lifelong Learning Program which will run from 2007-2013 and its budget of
nearly 7 billion euro will be used to fund projects and activities that support millions of
individuals to study, train and teach abroad as well as foster interchange, cooperation
and mobility between education and training institutions and systems. Education and
training are the cement that binds societies together in the face of economic and
demographic change.
Through our EU-Australia bilateral program, over 500 students have travelled across
the world to undertake courses in Australian and European universities. Under this
program, Australian universities have partnered with many institutions across Europe.
Research and education will remain a central pillar of our cooperation. Not only do we
see this as an economic imperative to ensure Europe's growth, but it is also a social
imperative.”
On the France-Australia bilateral relations in education, Ambassador Julien said, “I
know that France and Australia also have a wonderful co-tutelle program. Co-tutelle
students not only have their studies jointly supervised by academics from both French
and Australian universities but, if successful, the students are awarded a joint or double
badge degree.”
The full script of the speech is available at: http://www.delaus.ec.europa.eu/home.htm
6
© State of New South Wales through the NSW Department of Education and Training, 2007.
http://www.curriculumsupport.education.nsw.gov.au/index.htm
Languages Unit French Bulletin Liaisons Term 3 2007
www.curriculumsupport.nsw.edu.au/languages
INFORMATIONS
How much do you know about the new Europe?
Following is the site of the European Commission’s Delegation in Australia.
http://www.delaus.ec.europa.eu/about_us/about_us.htm It holds a huge amount of
information on member states, technology, culture and education, together with great
interactive maps, a great cooking contest and much about healthy eating.
Overseas study
Have you been considering further study? Do you talk to your students about their
studies and their plans for the future?
The EU offers students a chance to study overseas.
31 scholarships have been awarded to students and scholars in Australia and New
Zealand under the European Union's Erasmus Mundus program for Masters Courses
starting in the academic year 2007-2008.
These students and scholars are part of a total number of 1,825 students and 273
scholars selected by the EU to participate in the program which now has 80 European
Masters Courses. Universities from 23 European countries take part in Erasmus
Mundus as well as 13 non-EU countries.
Each of the students will study at two of the universities belonging to an Erasmus
Mundus consortium. The scholarships are worth €21,000 (about $A33,200) per
academic year and include travel and living costs.
C.2 "Erasmus Mundus" scholarships
Each Erasmus Mundus master program offers scholarships for students coming from
outside the European Union. Australian students interested in applying for these
scholarships should contact the universities managing the Erasmus Mundus program.
The list of the programs selected and funded by the European Union and the contacts
for the programs are on the following websites:
http://ec.europa.eu/education/programmes/mundus/projects_en.html
Or
www.delaus.cec.eu.int/education/erasmus_mundus.htm
L’Ambassade de France en Australie affiche aussi sur son site une liste complète des
bourses qui sont offertes pour étudier en France. Visitez-le donc pour les informations
récentes
http://www.ambafrance-au.org/article.php3?id_article=918#Excellence
7
© State of New South Wales through the NSW Department of Education and Training, 2007.
http://www.curriculumsupport.education.nsw.gov.au/index.htm
Languages Unit French Bulletin Liaisons Term 3 2007
www.curriculumsupport.nsw.edu.au/languages
INFORMATIONS
Stage en France pour professeurs de français des écoles primaires au CLA de
Besançon
Stage offert par l’Ambassade de France en
Australie en coopération avec le Department of
Education, Science and Training of Australia.
Le stage offre aux participants la possibilité de
vivre une situation d’immersion totale. Ils seront
logés dans des familles d’accueil où ils seront en
demi-pension (breakfast and dinner). Les cours de
didactique du français se dérouleront au Centre de
Linguistique Appliquée de Besançon.
L’Ambassade de France subventionne les frais d’inscription aux cours et la demipension.
Le DEST met à disposition des participants une somme substantielle permettant de
couvrir une partie des frais de voyage.
Public visé
Professeurs de français dans les écoles primaires, niveau intermédiaire ou avancé.
Il est demandé aux participants de partager leur expérience avec les autres professeurs,
à leur retour en Australie.
Dates
Du lundi 7 au vendredi 25 janvier. Les professeurs dont les cours reprennent avant cette
date devront demander une autorisation à leur établissement.
Buts
Offrir aux professeurs la possibilité d’explorer différentes pratiques de classe tout en
bénéficiant d’une immersion culturelle et linguistique totale.
Objectifs
• Développer les compétences linguistiques en français et les expressions utilisées
en salle de classe avec des enfants.
• Développer la pratique des approches pédagogiques en Français Langue
Étrangère (FLE) au primaire.
• Élargir la connaissance du système scolaire français au primaire.
• Vivre une expérience culturelle en France.
Contenus du programme
• Spécificités de l’enseignement du FLE auprès d’un public de jeunes apprenants
• Les approches de type pluri sensoriel: mise en ouvre de situations
d’apprentissage sollicitant les capacités perceptives, kinesthésiques et cognitives
des élèves par une pédagogie active des compétences langagières à l’oral
• Des jeux pour apprendre au service des apprentissages langagiers
• De l’oral à l’écrit : activités rythmiques et psychomotrices permettant de
développer des compétences phonologiques / développement des compétences à
l’écrit
8
© State of New South Wales through the NSW Department of Education and Training, 2007.
http://www.curriculumsupport.education.nsw.gov.au/index.htm
Languages Unit French Bulletin Liaisons Term 3 2007
www.curriculumsupport.nsw.edu.au/languages
INFORMATIONS
•
•
•
La littérature de jeunesse en classe de FLE précoce
FLE et l’interdisciplinarité à l’école
FLE et développement de compétences socio-interculturelles
Supports
Supports multimédia (audio, vidéo, site Internet), recueil de chansons et comptines,
fiches pédagogiques, séances de classe filmées, jeux pour la classe de langue, manuels
FLE pour enfants, albums de jeunesse, journaux pour les jeunes).
Observations de classe dans une école maternelle (4 – 6 ans) et une école primaire
(8 – 10 ans).
Possibilité d’activités ou visites socioculturelles en soirée et le week-end
Logement
Logement dans des familles afin que les participants bénéficient d’une immersion
linguistique et culturelle la plus large possible. Un questionnaire sera envoyé aux
lauréats pour tenir compte de cas particuliers (allergies, fumeurs/non-fumeurs…).
Date limite de candidature
8 octobre 2007
(COB)
Le formulaire de candidature peut être obtenu en ligne sur le site de l’Ambassade de
France www.ambafrance-au.org/article.php3?id_article=2453
Il y a un résumé sur la page en anglais http://www.ambafrance-au.org/article.php3?idarticle=1771 mais c'est seulement sur la page française qu'il y a le bulletin d'inscription.
"Cannes fête Goscinny"
La ville de Cannes a rendu hommage à René Goscinny, du 29 juin au
1er juillet, à l'occasion du 30è anniversaire de la disparition du
scénariste d'Astérix, Lucky Luke, et de tant d'autres bandes dessinées.
Pendant trois jours, Cannes a accueilli des rencontres, expositions,
projections de films, animations et séances de dédicaces.
Également au programme, une exposition "Le petit Nicolas,
miroir de notre enfance". René Goscinny possédait un
appartement à Cannes, où il travaillait souvent ses scénarios.
Pour plus de renseignements sur l’œuvre de Goscinny, consultez le site internet www.goscinny.net
9
© State of New South Wales through the NSW Department of Education and Training, 2007.
http://www.curriculumsupport.education.nsw.gov.au/index.htm
Languages Unit French Bulletin Liaisons Term 3 2007
www.curriculumsupport.nsw.edu.au/languages
INFORMATIONS
Le 31 mai 2007 La Journée mondiale sans Tabac
Comment avez-vous vécu cette journée dans vos écoles et dans votre communauté? À
partir de juillet il ne sera plus possible de fumer à l’intérieur des hôtels et des clubs.
Ceux qui fréquentent ces établissements vont devoir sortir pour fumer.
Le tabac est la deuxième plus grande cause de mortalité dans le monde. On sait que la
moitié des fumeurs réguliers aujourd'hui, environ 650 millions de personnes, finiront
par mourir du tabagisme. Il est tout aussi alarmant de constater que des centaines de
milliers de personnes qui n'ont jamais fumé meurent chaque année de maladies dues à
l'inhalation de la fumée des autres.
À l'occasion de la Journée mondiale sans tabac, la France, qui a fait la moitié du chemin
en prohibant le 1er février la cigarette dans les lieux publics hors bars, cafés, restaurants
et discothèques, tire un premier bilan positif.
"Pas de fumée à l'intérieur", pour des espaces clos "100% non fumeurs", ce thème a été
choisi par l'Organisation mondiale de la santé (OMS) pour ce 31 mai. L'idée continue
de progresser en Europe: après le Pays de Galles et l'Irlande du Nord en avril,
l'interdiction de fumer dans les lieux publics est entré en vigueur en Angleterre le 1er
juillet. En Allemagne, fumer devrait être interdit à partir du 1er septembre dans les
transports publics et les bâtiments administratifs fédéraux.
En France, d'après les enquêtes conduites par 144 médecins du travail, le pourcentage
de salariés déclarant travailler dans des lieux totalement non-fumeurs (sans fumoir) est
passé de 42% en janvier à 71% en février, 80% en mars et un peu plus de 78% en avril.
Le décret a été un grand succès, y compris dans les universités, 88% des lieux
d'enseignement étant devenus totalement non fumeurs, et les établissements de santé
(92% totalement non fumeurs en avril). Toutefois, cette enquête ne repose pas sur un
échantillon représentatif de la population française, et la fonction publique en est quasi
absente, reconnaît le Pr Dautzenberg dans la dernière édition du Bulletin
épidémiologique (BEH).
Dans un éditorial, le directeur général de la Santé Didier Houssin, relève que la
publication du décret du 15 novembre 2006 a permis de "franchir une nouvelle étape
décisive" dans la lutte contre le tabac, tout en jugeant qu'il est "un peu tôt" pour évaluer
l'impact de cette mesure sur le plan sanitaire. Le Pr Houssin relève aussi "Avec 30% de
fumeurs dans la population générale, la France reste toutefois encore loin de l'objectif
de descendre à 20%", fixé par le Bureau régional Europe de l'OMS, "et des niveaux
atteints par certains autres pays développés, comme l'Islande (19,8%), le Canada (18%)
ou la Suède (16%)".
Avec plus de 66.000 décès annuels, le tabac reste la première cause de mortalité
évitable en France, rappelle l'Institut national de prévention et d'éducation pour la santé
(INPES) qui édite douze dépliants d'information ("arrêter de fumer sans prendre du
poids"...) à l'occasion de la journée mondiale sans tabac.
http://www.inpes.sante.fr/index.asp?page=70000/cp/07/cp070530.htm
10
© State of New South Wales through the NSW Department of Education and Training, 2007.
http://www.curriculumsupport.education.nsw.gov.au/index.htm
Languages Unit French Bulletin Liaisons Term 3 2007
www.curriculumsupport.nsw.edu.au/languages
INFORMATIONS
"80% des victimes d'infarctus avant 45 ans sont des fumeurs", met en garde la
Fédération française de cardiologie. Parmi les cafés, hôtels, restaurants et discothèques
où le décret ne doit s'appliquer qu'en janvier 2008, le pourcentage d'établissements
totalement non fumeurs est passé de 26% en janvier à 62% en avril, selon l'OFT, qui
relève que la pollution a également diminué dans ces lieux de convivialité.
JUNE 2007 | BANGKOK/GENEVA
More than 140 countries met in Bangkok, Thailand, to move forward the global tobacco
control agenda during the second session of the Conference of the Parties to the WHO
Framework Convention on Tobacco Control (WHO FCTC). The meeting took place
from June 30 to July 6 2007 in the United Nations Conference Centre in Bangkok.
Outcomes of the meeting will help countries to strengthen their tobacco control
programmes and practices, through indoor smoking bans, comprehensive tobacco
advertising bans and strict regulation of tobacco products.
http://www.wpro.who.int/health_topics/tobacco/
La langue française enseignée de nouveau dans les écoles libyennes
La langue française figurera de nouveau dans les programmes scolaires en Libye, plus
de vingt ans après la suppression de l'enseignement des langues étrangères dans ce pays.
Un responsable libyen a expliqué :"L'enseignement des langues étrangères s'impose de
nouveau après le retour de la Libye sur la scène internationale, ainsi que pour la
promotion de sa politique panafricaine et l'amélioration des relations franco-libyennes".
Qualifiées de "langues des colonisateurs", le français et l'anglais, avaient été supprimés
des programmes scolaires en Libye en mai 1986, un mois après la fermeture des
départements de langues de l'Université de Tripoli. Les étudiants avaient alors détruit
les ouvrages en langues étrangères. Depuis trois ans, l'anglais est enseigné dès le
primaire en Libye.
Tintin au Congo, jugé "raciste", relégué au rayon "BD pour adultes"
Le groupe américain Borders a demandé à toutes ses librairies en Grande-Bretagne de
déplacer leurs exemplaires de l'album "Tintin au Congo" des rayons enfants à la section
des BD (bandes dessinées) pour adultes, après la dénonciation par une association
britannique de son caractère "raciste". La commission pour l'égalité raciale (CRE) a
jugé que la vente de cet album "dépassait l'entendement", dans la mesure où il contient
"des éléments potentiellement très choquants" pour beaucoup de lecteurs. "Ce livre
contient des images et des dialogues porteurs de préjugés racistes abominables” a
déclaré une porte-parole de la CRE.
Borders a affirmé de son côté que "des milliers de livres et de disques vendus peuvent
être considérés polémiques ou répréhensibles, en fonction des points de vue, des goûts
ou des intérêts des uns et des autres".
11
© State of New South Wales through the NSW Department of Education and Training, 2007.
http://www.curriculumsupport.education.nsw.gov.au/index.htm
Languages Unit French Bulletin Liaisons Term 3 2007
www.curriculumsupport.nsw.edu.au/languages
INFORMATIONS
"Tintin au Congo", d'abord publié dans le journal belge "Le Vingtième siècle" en 19301931, est l'un des albums de la série dessinée par Hergé. Cet album du célèbre reporter
en culottes de golf a suscité de nombreuses polémiques, en raison de sa présentation
crue du colonialisme et du racisme, comme de la violence contre les animaux.
Hergé s'était justifié en affirmant qu'il n'avait fait que représenter l'état d'esprit
"paternaliste" de la Belgique coloniale.
A case for learning another Language! To be taken with a pinch of salt !
Source: Kwintessential Language and Culture specialists http://www.kwintessential.co.uk/
According to a recent report, Britons who learn a foreign language are richer, happier
and are regarded as more intelligent than those who can only speak English.
In the UK people who learn a foreign language earn an extra £3,000 a year - a total of
£145,000 over their lifetime. Companies are prepared to pay workers earning the
national average of £25,818 as much as 12% more if they speak or learn a foreign
language. For higher earners, the figures are even more startling. Those earning £45,000
could see a potential cash boost of 20%, amounting to an extra £9,000 a year or
£423,000 over a lifetime.
In addition, another survey found that people who learn or speak a foreign language are
also more attractive to others. Those who speak a foreign language were rated more
highly because they are considered to be more intelligent…
Tony Blair félicite Sarkozy sur Youtube en Français !
« Bonjour à tous. J'ai décidé de me risquer à vous adresser ce message en français, ce
qui est peut-être une bien mauvaise idée » commence un Tony Blair en tenue
décontractée dans sa vidéo de félicitation au candidat victorieux Nicolas Sarkozy,
postée sur Youtube. Cette vidéo montre aussi, la volonté du premier ministre Tony Blair
et de son parti, le Labour, de se rapprocher des internautes pour leur parler directement.
Dans cette optique, le parti travailliste a désormais sa page intitulée Labour:vision sur
Youtube. (Youtube is unavailable from schools but you may be able to watch it at
home).
La sécheresse
Si on souffre de sécheresse en Australie, la France aussi subit d’un manque de
pluviométrie et dans beaucoup de départements certains usages de l’eau seront limités
par des arrêtés de préfecture. Après un hiver marqué par l'absence de pluies et une
grande douceur, la situation était potentiellement catastrophique et le gouvernement
craignait de devoir à nouveau affronter une sécheresse de même ampleur que celle de
2005. Heureusement que la situation s’est stabilisée un peu au nord du pays grâce à de
fortes pluies en début juillet mais ‘la vigilance reste de mise’. Sur la côte
12
© State of New South Wales through the NSW Department of Education and Training, 2007.
http://www.curriculumsupport.education.nsw.gov.au/index.htm
Languages Unit French Bulletin Liaisons Term 3 2007
www.curriculumsupport.nsw.edu.au/languages
INFORMATIONS
méditerranéenne, les débits des cours d'eau restent encore faibles et la reprise de
l’irrigation des champs ne va pas améliorer les choses. Il serait illusoire de croire que
l’eau peut se gérer au jour le jour et il faut donc continuer de poursuivre l’effort avec la
mise en place d’un plan de gestion de la ressource en eau.
Nîmes
Deux mosaïques romaines ont été découvertes dans
une seule habitation (sans doute celle d’un notable)
lors de fouilles pour l’aménagement d’un parking
souterrain à Nîmes. Cette ville est déjà célèbre pour
son amphithéâtre (les arènes), pour un temple dédié
aux descendants de l'empereur Auguste (la Maison
carrée), ainsi qu'un réseau d'aqueducs dont l'élément
le plus emblématique est le fameux Pont du Gard.
Depuis plusieurs mois, des équipes de l'Institut
national de recherches archéologiques préventives
(INRAP) mènent ces fouilles qui vont permettre de mieux comprendre le
développement de la Nîmes romaine à l’époque une des plus grandes villes de la Gaule.
Information retrieved from accueil / informations / la une / TV5
Les bébés bilingues
Selon une récente étude de chercheurs canadiens, dès quatre mois, les enfants sont en
mesure de distinguer un changement de langue en observant les expressions du visage
de celui qui leur parle. Cette étude est la première à montrer que les très jeunes enfants
ont aussi la capacité de faire des distinctions linguistiques avec seulement des indices
visuels. Les chercheurs ont testé trois groupes d'enfants âgés de quatre, six et huit mois
venant de familles anglophones monolingues ainsi que deux autres groupes âgés de six
à huit mois dont les parents sont bilingues, anglais-français.
Ils ont montré aux jeunes enfants une vidéo sans le son de personnes bilingues récitant
des phrases tout d'abord en anglais ou en français avant de continuer dans l'autre
langue.
Ces chercheurs ont constaté que l'attention des jeunes enfants âgés
de quatre et six mois durait plus longtemps quand les personnes
changeaient de langue. Cela montre que les bébés sont capables de
discerner le changement de langue en observant les formes des
lèvres et le rythme des mouvements de la bouche et du visage.
Cette capacité de reconnaissance visuelle des différentes langues
se perd apparemment au-delà de six mois chez ceux vivant dans une famille
monolingue alors qu'elle persiste chez les bébés de famille bilingue.
13
© State of New South Wales through the NSW Department of Education and Training, 2007.
http://www.curriculumsupport.education.nsw.gov.au/index.htm
Languages Unit French Bulletin Liaisons Term 3 2007
www.curriculumsupport.nsw.edu.au/languages
INFORMATIONS
G.E.T Travel - France by rail 2008
11 days/8 nights French Language and Culture Experience from
$2545 per student (multi-share, includes return economy class
airfare and transfers ex Sydney, Melbourne, Brisbane and Adelaide.
Additional taxes and fees apply). Please contact Kate Houghton @
G.E.T Travel on Telephone 1300 660 825 or [email protected]
for further information.
Bon voyage!
Amateurs de ballet, avez-vous assisté à ces représentations?
The Paris Opera Ballet in Australia
for the first time ever!
In June this year the Paris Opera Ballet
performed Rudolf Nureyev’s version
of Swan Lake and Jewels by George
Balanchine at the Capitol Theatre in
Sydney.
A French day at Taronga Zoo
The last French day at the Zoo is on
November 21.
Well prepared Stage 4 and Stage 5 students
would benefit most from the experience and
will enjoy a day amongst the animals. We
hope to see you and your students all
“bright eyed and bushy tailed” ready to
enjoy the day.
We will start the day at 9.30 to give time to
those living far from the zoo to make their way to the Education Centre,
located 100 metres on the right of the main entrance to the Zoo. An
education package will be sent to you when you send your school cheque
to book your place for a maximum of 30 students per school. The
package includes a risk assessment, worksheets (please make sure your
students know the contents so they are able to answer the questions),
information sheets, a map of the zoo and directions within the zoo.
For students to get as much as possible out of the day there is some work to be done in
the classroom prior to the visit. This includes teaching new vocabulary about animals,
14
© State of New South Wales through the NSW Department of Education and Training, 2007.
http://www.curriculumsupport.education.nsw.gov.au/index.htm
Languages Unit French Bulletin Liaisons Term 3 2007
www.curriculumsupport.nsw.edu.au/languages
INFORMATIONS
the food they eat, their habitat and the use of verbs in context (3rd person and present
tense e.g. il habite dans la brousse, il mange des fruits).
Each group will have a 45 minute lesson in French and English. There will be
free time and possibly a competition on the day! Schools choose where and
when their group has lunch and teachers/parents supervise their own
group all
day.
Please fax the following form to 02 9886 7160, stating school name, number of
students attending and the name of all teachers accompanying students to book
your school’s attendance
Cost: $12 per student (DET)
$15 per student (non-DET)
Application form for zoo days
Return fax number: 02 9886 7160
Complete ALL details. Incomplete applications will be given lower priority.
Event details
Event title: ___________________________________________________
Event date: _______________
Event cost: _________________
Your details
Name: _______________________________________________________
Email address: ________________________________________________
School: ______________________________________________________
School address: ________________________________________________
School code (DET): ___ ___ ___ ___
School phone: _________________
School fax: ____________________
Number of students:_____________ Year group: _____________________
Name of other teachers/parents ____________________________________
______________________________________________________________
Please be prompt to book your school into this excursion.
Return your payment to: French Language Consultant, Private Bag 3, Ryde, NSW 2112
Application deadline: 7 November 2007
.
15
© State of New South Wales through the NSW Department of Education and Training, 2007.
http://www.curriculumsupport.education.nsw.gov.au/index.htm
Languages Unit French Bulletin Liaisons Term 3 2007
www.curriculumsupport.nsw.edu.au/languages
RESSOURCES
The CLI (The Centre for Learning
Innovation) has produced a new
resource which focuses on productive
grammar and speaking outcomes from
the new Stage 6 French Beginners
course.
It is called À toi la parole and will be
published on the TaLE network for
easy access by teachers at DET schools.
This learning object contains original,
interactive materials to assist students
in developing their speaking and
listening skills.
This resource is set in Australia and reflects the student’s personal world. All
activities can be extended offline. It is designed for all educational contexts,
including face-to-face lessons and distance education.
This resource is also available on CD and can be purchased from the CLI. For more
details and to order visit http://www.cli.nsw.edu.au/cli/index.shtm and click on
catalogues > school products > languages
Are you interested in other cultures and languages?
The University of Sydney produces a quarterly electronic magazine called Language
and Culture that explores current issues in the field of languages and cultures. It also
provides updates on the activities of the School of Languages and Culture at the
University. Please feel free to forward the link to others who might be interested in
seeing the magazine.
http://www.arts.usyd.edu.au/school/slc/news/languageculture.shtml
Nouveaux manuels
Éditions Didier - Alors? De J C Beaccor et M. di Giura.
Nouvelle méthode de français pour les grands adolescents et adultes
Voir le site Internet de la méthode Alors? http://www.didierfle.com/alors/index.html
Aussi L’approche par compétence dans l’enseignement des langues par
J C Beacco
Pour en savoir plus voir http://www.didierfle.com/didier_fle/publications/221240.html
Les Éditions Hachette nous ont fait parvenir leurs nouveaux manuels intitulés Le
Kiosque (Livres 1 et 2). Si vous voulez bien nous faire une critique pour publication
dans ce bulletin nous vous les enverrons tout de suite. Avertissez nous par email au
plus vite.
16
© State of New South Wales through the NSW Department of Education and Training, 2007.
http://www.curriculumsupport.education.nsw.gov.au/index.htm
Languages Unit French Bulletin Liaisons Term 3 2007
www.curriculumsupport.nsw.edu.au/languages
RESSOURCES
Théatre LOTE Fantastique has another play for your students. It is called Le Secret
de Poubelle and is for students from Year 4 to Year 10.
Please contact Louise directly for more information.
Available to visit your school
Term 3, 2007
Duration: 45 minutes
Suitable: Yrs 5-10 /
Min. students: 70
Cost p/student: $9.90 inc GST
Min. fee: $693 incl. GST
Louise Hall
Artistic Director
Theatre L.O.T.E. Fantastique!
PERFORMANCES FOR
SCHOOLS
IN LANGUAGES OTHER
THAN ENGLISH
P.O. Box 770,
Maroubra NSW 2035
Phone/Fax: 02 9345 0798
Mobile: 0412 109 035
[email protected]
Une jeune fille qui habite sous un pont,
un cochon qui cherche des truffes,
un garçon qui voudrait faire construire une usine ….
lequel d’entr’eux va réaliser son désir?
Inspired by Agnès Varda’s documentary Les Glaneurs et la Glaneuse, the mysteries
of the truffle industry and “Babe, pig in the city”, Theatre LOTE tells a story about
an unusual friendship amidst a total clash of interests ….
Le secret de Poubelle by Louise Hall, Music by Louise Hall & Pierre van Sint Jan.
SYNOPSIS:
Matthew, (an English boy learning French) travels to Périgord to help negotiate the
purchase of land for his father’s new factory. Upon arrival at the site, he is surprised
to find an inhabitant on the very place they are to build – a French girl named Mireille
- une glaneuse moderne, and her pet pig, Poubelle, who turns out to have some
hidden talents….
FREE PRE-SHOW RESOURCE PACK INCLUDES:
•
•
CD of songs from the show
Support material (worksheets, lyrics to songs)
LANGUAGE THEMES:
Les présentations
Les fruits et les légumes de la campagne
Les magasins
La vie quotidienne
Les fermes différentes
Divers types d’habitat
17
© State of New South Wales through the NSW Department of Education and Training, 2007.
http://www.curriculumsupport.education.nsw.gov.au/index.htm
Languages Unit French Bulletin Liaisons Term 3 2007
www.curriculumsupport.nsw.edu.au/languages
RESSOURCES
For those of you who wish to take your students to a French restaurant in the Sydney
CBD, the following café offers an interesting menu at an affordable price.
Please remember that meals need to be pre-ordered.
Café le Merle
Balcony Level, Cockle Bay Wharf. Darling Park
T 02 9283 7385 F 02 9283 7381
E [email protected]
www.blackbirdcafe.com.au
School Excursions
Please note: Menu is to be pre-ordered
We are available for school excursions all week.
For further details please contact Anne or Effie
Please note that 1 teacher to every 20 students will dine complimentary.
Menu scolaire à $20
pain à l’ail et boisson fraîche compris
Entrées
Au choix
Escargots à l’ail
Calamars sur un lit de laitue
Assiette de crudités
Plat principal
Au choix
Filet de poulet au miel et au gingembre
Filet de porc à la sauce de Dijon
Pâtes aux légumes sauce napolitaine
Tous les plats sont garnis de pommes de terre et de légumes vapeur
au choix
Dessert
Mousse au chocolat
18
© State of New South Wales through the NSW Department of Education and Training, 2007.
http://www.curriculumsupport.education.nsw.gov.au/index.htm
Languages Unit French Bulletin Liaisons Term 3 2007
www.curriculumsupport.nsw.edu.au/languages
TÉMOIGNAGES
HSC Day in Ballina
Southern Cross Distance Education students
Wallace Price, Paris McKey and Emilie HanckelSpice, attended a HSC Study Day at the school
recently. They are pictured talking with Marie
Ange Lewis, the French Consultant from the NSW
Department of Education and Training’s
Curriculum K-12 Directorate. The day was
attended by students studying the Beginners and
Continuers courses from across the North Coast region.
If you want the French Consultant to attend a study day with students from your
school or from all schools in your region, call her on 02 98867639 to book a day to
visit your students and participate in workshops.
Girraween High’s Tour de France, Germany and Austria, January 2007
The adventure started on the plane to Vienna on the 29th of December. The ten Girraween
High and three Baulkham Hills High students soon got to know each other during the long
flight via Kuala Lumpur. On arrival in Paris the group headed by bus for the d’Artagnan
Youth Hostel where the next 7 nights would be spent.
That same day, after the first Métro train
experience, the group went walking around
central Paris, in order to keep awake, the first
stop being la Cathédrale de Notre Dame on
l’Ile de la Cité, then l’Ile St Louis, l’Hôtel de
Ville, Beaubourg, Forum des Halles and St
Eustache. During the week the students also
visited le Louvre, la Tour Eiffel, le Musée
d’Orsay, l’Arc de Triomphe, walked down les
Champs Elysées, had a ride on a bateau
mouche, went to le Palais de Versailles and
bought funny hats at Disneyland Paris.
Eight days later the group left Paris and caught the TGV to Montpellier, a modern and busy
city in the south of France. On arrival host families were waiting eagerly to meet their guests
from downunder. A day was spent getting to know the hosts before having the first taste of
French school life at College Gérard Philipe. This involved arriving at school early and going
home late, the French school day being very long and including a three course hot lunch,
eaten each day in the school cafeteria. There were also some excursions during the week in
and around Montpellier, plus to the medieval city of Carcassonne and the Roman Arena at
Nîmes (denim was invented there and exported to the USA: it is fabric de nîmes!!!). These
excursions were enjoyed by all and after a week everyone was very sad about leaving their
new found friends.
After a 14 hour journey and 2 train changes the group finally arrived at the Munich
Hauptbahnhof where all were anxious but excited to meet new friends, host students from the
Werner Heisenberg Gymnasium. To get to school many had to catch the very efficient u-bahn,
while some rode bikes. The school was one very large enclosed building with a new and
19
© State of New South Wales through the NSW Department of Education and Training, 2007.
http://www.curriculumsupport.education.nsw.gov.au/index.htm
Languages Unit French Bulletin Liaisons Term 3 2007
www.curriculumsupport.nsw.edu.au/languages
TÉMOIGNAGES
modern library. There were mural decorations,
coffee machines and table soccer facilities.
Outings included the 1964 Olympiapark to
watch a local ice hockey match, the Marienplatz
main square with Neues Rathaus and
Glockenspiel, Andechs monastery, Dachau
Concentration camp and King Ludwig’s
Bavarian castles. Added excitement was the
severe wind storm in the region which meant
that schools were officially closed.
Whilst in Munich an overnight trip to Salzburg,
Austria was planned. There, as well as the many sights the city has to offer, the group
splurged on the official “Sound of Music Tour” where many of the sights from the movie
were visited and famous songs were sung.
On returning to the hostel after having
eaten copiously in a typical Austrian
restaurant and doing Salzburg by night, the
group settled in to watch the film and play
“we went there”!!! The next day was an
organised tour of the Bad Durrnberg
Saltmine. [Salz means salt, burg means
mountain, salt was originally the white
gold of the area]. Visitors had to dress up
in white miners’ outfits, travel on a miners’
train and use steep/fun wooden slides to go
deep into the mine. (Anyone using Feuerwerk 2 text??) There was also the first real sighting
of snow in this mountain town and a good time was had by all. The last afternoon was spent
walking up the enormous hill to the Salzburg Castle, being sooo hungry afterwards (all cafés
were closed) that all had to race into the nearest McDonalds for sustenance, just enough time
to return to the hostel, collect baggage and take the train back to Munich. After a minor drama
or two (wrong train/snow track closure) the troops chugged back into Munich where it had
been snowing for 24 hours and the magic white stuff was everywhere! What fun!
The last evening soon arrived and it was farewell party time where, after eating their fill,
everyone joined in the biggest snow fight in front of the school. Unfortunately it was over too
soon and the group was at the airport before the break of day to head for home.
The trip was thoroughly enjoyed by all: Girras, Baulkos, Ms Stuart, Ms Bishop and Ms Lacey!
With thanks to best group of students ever!!!!!!!!!!!
Gilda Stuart
Girraween High School
Liaisons will not be sent to schools in future. It will only be published online and you
will receive notification via email when it is posted.
We regret this inconvenience and urge you to let us have your email address, your
school address as well as telephone and fax numbers. Please ensure we have your details
so you receive our communications.
20
© State of New South Wales through the NSW Department of Education and Training, 2007.
http://www.curriculumsupport.education.nsw.gov.au/index.htm
Languages Unit French Bulletin Liaisons Term 3 2007
www.curriculumsupport.nsw.edu.au/languages
TÉMOIGNAGES
2007 Coffs Harbour High School French Excursion to the Alliance Française and
Taronga Zoo in Sydney.
At seven o’clock in the morning on Sunday the 1st of April, a total of thirty six
students from Years 8, 9 and 10 French hopped on a coach outside Coffs Harbour
High School for a three day cultural and language learning expedition in Sydney. The
trip was surprisingly quick and enjoyable thanks to the modern conveniences of a
large bus with DVD screen, air-conditioning and other facilities. After a couple of
half hour stops, we arrived in Sydney shortly before three at the YHA, an
accommodation which has proved to be popular with all kinds of excursions from our
school over recent years.
An early departure meant that the
students had an opportunity to visit
Paddy’s Market nearby for a couple of
hours before dinner. The cultural and
ethnic mix of Sydney can be quite mindblowing to students from the country
and some had never visited the city
before. The alien bustle of their
newfound environment had the effect of
making affordable trinkets even more
alluring and intriguing than usual.
The following day, the students were up at eight to have a ‘big breakfast’ (the lot)
before taking a short walk up the street to the Alliance Française for classes. They
were taken through a program
celebrating ‘La Journée de la
Francophonie’ which constituted a range
of activities linking language and culture
through the distinct features of various
French speaking countries. These
included the beautiful buildings of
Morocco, the exotic tastes of North
Africa and the clothing of Lebanon.
Bright ceremonial dress, couscous and
photos of the Souk were some of the
items that came up for linguistic
scrutiny in a taste, touch, sight and sound extravaganza. The separate cultural
experiences were led by native hosts who played an integral part in the rendering of a
more encompassing perspective of ‘le monde francophone’ and the refined nature of
the language which binds all the countries together.
A little after noon, students were treated to the gastronomic delight of quiches and
crêpes provided by the in-house Grand Café of the Alliance Française. These were
followed by the most exquisite pâtisseries: little chocolate-lined tartlets with
deliciously sweet fillings, all decoratively covered with glaze and icing. Replete and
now full of verve, the whole group assembled outside to take a brisk walk down to
21
© State of New South Wales through the NSW Department of Education and Training, 2007.
http://www.curriculumsupport.education.nsw.gov.au/index.htm
Languages Unit French Bulletin Liaisons Term 3 2007
www.curriculumsupport.nsw.edu.au/languages
TÉMOIGNAGES
Circular Quay. From there we took a ferry across to Taronga Zoo and climbed aboard
the Sky Safari, a cable car drawn high up over the animal enclosures to a point at the
top of the hill near the front gates. The view was ‘awesome’ and made the downhill
walk past the various animal sections extremely easy, so the price for a Zoopass was
well worth it.
Prior to departure, Marie Ange Lewis from the
Languages Unit at Curriculum K-12 Directorate,
had kindly provided us with worksheets – in
French – specifically designed for the
key features of the zoo, right down to details
such as the names of some animals, numbers in
enclosures and eating, sleeping and behavioural
habits, all supported by useful vocabulary. It
was well-designed and made the afternoon very
meaningful in a ‘moving’ language sense as
young and old related naturally to our fellow
travellers on this planet.
The following day, the students returned to the Alliance for further lessons and
activities: lessons in pronunciation, comprehension, a treasure hunt, vocabulary
games and French songs. There was plenty of variety to cater for the different year
levels and having frequented the Alliance during my school years many years ago, I
can only recommend them for the valuable part they play in maintaining interest in
the French language within the Australian community. Tricia Coroneos and Pascal
Estrade were most welcoming and helpful throughout.
A final treat for the students as they departed Sydney at midday was to make a stop at
the renowned ‘La Ganache’ pâtisserie at Castlecrag. We had ordered and paid a full
week prior to departure for an assortment of pies, quiches, croissants, brioches,
baguettes and ‘chocolat chaud’. All was ready on time, hot and steaming in cardboard
trays. We hurried to a nearby park and consumed this delicious collation rapidly. The
authentic butter pastry was melt-in-the-mouth delicious and a real novelty to students
who were used to the usual bready slab from their local bakery. The voluminous
golden wave of a shape caught in mid-rise was deceiving to many and as a newspaper
article in the Herald once put it ‘gave readily way to a buttery sigh’, a fitting way to
express the overall mood of the excursion after we had arrived back in Coffs Harbour
in front of the school later that evening. In general, despite the inevitable juvenile
fatigue, we were left with many culturally uplifting experiences punctuated by the
occasional gastronomic delight.
For students from the country who don’t have the funds for a trip to Noumea or
Europe, this excursion (for a little over $200 per person), represents an opportunity to
see language in a more multicultural context and has been an incentive to their
developing interest in an elective subject.
Alexander Riske is the teacher of French at Coffs Harbour High School. He has
successfully managed to encourage students to keep up their language learning.
22
© State of New South Wales through the NSW Department of Education and Training, 2007.
http://www.curriculumsupport.education.nsw.gov.au/index.htm
Languages Unit French Bulletin Liaisons Term 3 2007
www.curriculumsupport.nsw.edu.au/languages
TÉMOIGNAGES
La Maison de Sainte Claire – Murwillumbah
Nestled in the caldera of extinct volcano, Mount Warning, you will find a little piece
of France: the home of Gilles and Zarina Berger, and their three gorgeous children.
Here you will discover an enchanting place to bring your students for an immersion
weekend of French with owner, tutor and chef Gilles, a man of huge passion for his
native tongue, a man of inspired thinking and a man with a flair for putting together a
program of activities to cater for your students’ needs.
I travelled there for an immersion weekend with my Year 12 French students (well,
five of them) and two year 10 students (to make up the numbers) on the weekend of
25-27 May. I had been exchanging emails with Gilles for some months beforehand,
as we nutted out the details of the visit, and so I felt that I already knew him a little
before I arrived with my students. Gilles did not disappoint. He and Zarina opened
their home to me and to my students. They made us feel completely at home comfortable in their kitchen, relaxed and happy lying on their lounge while we
watched French films in the evening, well rested in the delightfully converted train
carriages that are the guest accommodation. Quite simply, we became part of the
family.
It cost each student $255 for the weekend, but considering that we had two nights’
accommodation in lovely rooms, outstanding meals with fresh natural foods often
grown by the family themselves on their farm, French films, cooking sessions with
Gilles and Zarina, and two and half days of tuition and hands-on French activities, the
cost seems small indeed. Gilles and Zarina take a great deal of care to make each
participant feel comfortable and to provide everyone with highly instructive activities.
For us the trip was a mere one and a half hour’s drive from our school, through the
most amazing countryside along north coast back roads. We arrived at 4.30 pm in
time for afternoon tea, followed by French activities in Gilles’ classroom. Dinner was
then served in the main open living space of the house, with a French film afterwards
to take us through to bedtime.
For many schools, the trip would be much longer than ours, perhaps even
necessitating a flight north to Coolangatta airport with your French students, but the
trip will be worth it! And Gilles can even arrange to pick you up at the airport, and to
return you there for your flight home.
Here are some of my students’ thoughts about the weekend:
“We learnt a lot and the experience was good.” (Emily)
“The weekend was different and I enjoyed being in the company of other French
speakers.” (Matt)
“Gilles was a good teacher, and I learnt a lot in the 2-3 days – more than I thought I
would. I would have liked doing some more French cooking.” (Michael)
“The weekend that we spent at la Maison de Sainte Claire was really beneficial and I
would highly recommend it. I came home with a renewed desire for studying the
23
© State of New South Wales through the NSW Department of Education and Training, 2007.
http://www.curriculumsupport.education.nsw.gov.au/index.htm
Languages Unit French Bulletin Liaisons Term 3 2007
www.curriculumsupport.nsw.edu.au/languages
TÉMOIGNAGES
French language. It was a very insightful weekend with great hospitality, tips for
studying and beautiful surroundings. Thank you.” (Alyssa)
Marian Platt – Kyogle High School
Jet Star, Rex Airways and Virgin operate between Sydney and the Gold Coast/Ballina.
If you plan your trip early, you will be able to book cheap airfares.
Gilles and Zarina may be contacted on 02 66 79 10 16
www.maisondestclaire.com
www.maisondestclaire.com/retreat
Address: PO Box 1283 Murwillumbah NSW 2484 Australia
OSEF is an organisation which arranges exchanges between Australia and
France. For more information visit their website http://www.osef.fr
Extract from Anabelle’s testimony, a past student on exchange with OSEF.
I went to France at the end of 2005 with OSEF. As a part of my
exchange, I hosted my exchange partner earlier that year, so I knew well
in advance whom I was going to stay with. I found that hosting was an
important part of my exchange as I was able to both give and receive
cultural experiences. The family I stayed with lived in Orléans, and I was well
matched into a family with two sisters, similar to my own.
I had a really wonderful time with my French family who showed me different sites
but more importantly, who shared their everyday life, culture, language
and even Christmas with me! I really gained a lot both in terms of
language and experience through my exchange. It is important not to be
afraid about coping with the language; no matter how basic your French
is, you will pick it up very quickly!
OSEF looked after me really well and I always felt like they were available for me. I
was in contact with our chaperone throughout the 2 months. With OSEF, I also got to
spend a day seeing all the key sites of Paris!
I would really recommend an exchange with OSEF to anyone wanting to experience
France and improve their French!
24
© State of New South Wales through the NSW Department of Education and Training, 2007.
http://www.curriculumsupport.education.nsw.gov.au/index.htm
Languages Unit French Bulletin Liaisons Term 3 2007
www.curriculumsupport.nsw.edu.au/languages
ACTIVITES DE CLASSE
Où en France?
The following activities were developed by Roberte Salerno, formerly French Adviser at
the Curriculum K-12 Directorate. Nous la remercions pour son dévouement à
l’enseignement du Français et nous lui souhaitons un bon retour en France.
Où en France
1. Nord ou Sud?
Les Français considèrent que la Loire, divise la France en deux régions, nord et sud.
− Combien de villes de France accueillent-elles de matchs au sud de la Loire?
− Combien y en a-t-il au nord de la Loire?
À votre avis où le rugby, est-il le plus populaire en France? Au nord ou au sud?
_____________________
2. La Loire est le plus long fleuve français. Elle traverse deux villes hôtes de la
Coupe. Lesquelles?
_______________________ _______________________
3. Quel est le fleuve qui passe par Lyon et Marseille? Dans quelle mer se jette-t-il?
_______________________
Il se jette dans ________________________
4. Dans quel département se trouvent les villes hôtes de la Coupe?
Bordeaux
Lens
Lyon
Nantes
Marseille
La Gironde
Montpellier
Paris
St Denis
St Étienne
Toulouse
5. Trouve dix départements français qui portent le nom d’un fleuve ou d’une rivière
qui les traverse?
Exemples : La Seine, la Seine-maritime, la Seine et Marne …
R. Salerno Attachée de Coopération pour le Français Service de Coopération et d’Action Culturelle
Ambassade de France en Australie Départements français
2007
25
ACTIVITES DE CLASSE
Où en France?
La France est divisée en 101 départements. 95 sont en France métropolitaine. Il y a
6 départements d’Outre-mer, la Guadeloupe, la Martinique, la Guyane, la Réunion,
Saint Pierre et Miquelon et Mayotte.
Les départements métropolitains sont classés par lettres alphabétiques :
Ain = 01 / Aine = 02 / Allier = 03 et ainsi de suite.
Voir : http://www.quid.fr/departements.html
6. Écris dans la case correspondante le nom des départements suivants :
01.
02.
03.
04.
05
Ain
Aine
Allier
06
07
08
09
10
Les deux premiers chiffres du code postal d’une ville sont ceux du département,
ainsi le code postal de la ville de Moulins qui est dans l’Allier est 0300
7. D’après ces indications, écris le code postal de ces adresses:
Mme Rousseau
8 Place du Général de Gaulle
__ __ 000 Bordeaux
M. Gaonnach
32 Avenue Anne de Bretagne
__ __ 000 Nantes
Mme Mannoni
8 Rue des Calanques
__ __ 000 Marseille
M. Fernandez
21 Allée des Platanes
__ __ 000 Toulouse
Mme Poussin
8 Impasse Bassecour
__ __ 000 St Etienne
Melle Clément
198 Boulevard Gaillard
__ __ 000 St Denis
M. Providence
12 Impasse St Jean
__ __ 000 Lens
Melle Neptune
198 Rue Blaise Pascal
__ __ 000 Paris
R. Salerno Attachée de Coopération pour le Français Service de Coopération et d’Action Culturelle
Ambassade de France en Australie Départements français
2007
26
ACTIVITES DE CLASSE
Où en France?
Les deux derniers chiffres des plaques d’immatriculation des voitures sont ceux du code
du département où habite le propriétaire de cette voiture.
Cette voiture est immatriculée dans le département
de l’Ain.
8. Complète les cadres ci-dessous en indiquant le département qui correspond aux
deux derniers chiffres.
2706 HY 33
La voiture immatriculée dans la Gironde
3192 TB 44
La voiture immatriculée dans
7619 AG 13
La voiture immatriculée dans
6174 RT 34
La voiture immatriculée dans
8715 VD 42
La voiture immatriculée dans
3192 TB 31
La voiture immatriculée dans
2706 HY 93
La voiture immatriculée dans
6229 PM 75
La voiture immatriculée dans
4793 LW 69
La voiture immatriculée dans
8715 VD 62
La voiture immatriculée dans
Il est prévu que ce système d’immatriculation des plaques de voitures soit remplacé par
une immatriculation européenne. Pour en savoir plus sur les plaques d’immatriculation
dans le monde, consultez le site http://fr.wikipedia.org/wiki/Plaque_d'immatriculation. Il
est riche d’informations passionnantes sur la façon dont chaque pays conçoit
l’immatriculation de leurs voitures, en particulier ceux qui ajoutent une phrase
particulière (exemple : Québec « Je me souviens »).
R. Salerno Attachée de Coopération pour le Français Service de Coopération et d’Action Culturelle
Ambassade de France en Australie Départements français
2007
27

Documents pareils

French T2 web - Curriculum Support

French T2 web - Curriculum Support During Term 2, consultants from the Languages Unit will be conducting a series of workshops across the state for DET teachers on the new K–10 syllabuses. These workshops will include the presentati...

Plus en détail