Schema elettrico macchine standard sg 800 sg 1000

Transcription

Schema elettrico macchine standard sg 800 sg 1000
SCHEMA ELETTRICO MACCHINE STANDARD
SG 800
SG 1000 NEW
SG1100-J
N°023.08.015 - 023.08.016 - 023.08.021 - 033.08.001 - 033.08.002
EV1
EV2
EV3
EV4
EV5
EV6
EV7
EV8
EV9
EV10
EV11
EV12
EV13
EV14
EV15
EV16
EV17
EV20
EV21
EV22
SW1
SW2
SW3
SW5
SW16
SW20
SP1
SP2
SP3
TLR
TLR1
EP
F1
FR
AV1
AV2
M1A
M1B
M1C
M1S
M2A
M2B
M3A
M3B
M3C
M4A
M4B
M6
PR1
PR2
PR3
GRF
82/ 190
REGOLATORE PROPORZIONALE
ELETTROVALVOLA TRAZIONE AVANTI
ELETTROVALVOLA TRAZIONE INDIETRO
ELETTROVALVOLA SOLLEVAMENTO PRIMO BRACCIO
ELETTROVALVOLA DISCESA PRIMO BRACCIO
ELETTROVALVOLA SFILO BRACCIO (SOLO SG 1000 NEW)
ELETTROVALVOLA RIENTRO BRACCIO (SOLO SG 1000 NEW)
ELETTROVALVOLA STERZO DESTRA
ELETTROVALVOLA STERZO SINISTRA
ELETTROVALVOLA SERIE-PARALLELO TRAZIONE
ELETTROVALVOLA DI BY-PASS (SOLO E/D)
ELETTROVALVOLA ROTAZIONE DESTRA TORRETTA
ELETTROVALVOLA ROTAZIONE SINISTRA TORRETTA
ELETTROVALVOLA SOLLEVAMENTO SECONDO BRACCIO
ELETTROVALVOLA DISCESA SECONDO BRACCIO
ELETTROVALVOLA LIVELLAMENTO CESTELLO AVANTI
ELETTROVALVOLA LIVELLAMENTO CESTELLO INDIETRO
ELETTROVALVOLA SCAMBIO CILINDRATA MOTORI TRAZIONE
ELETTROVALVOLA ROTAZIONE CESTELLO A SINISTRA (OPTIONAL)
ELETTROVALVOLA ROTAZIONE CESTELLO A DESTRA (OPTIONAL)
INTERRUTTORE ACCENSIONE MACCHINA / SELEZIONE POSTO DI COMANDO
INTERRUTTORE SALITA/DISCESA PRIMO BRACCIO (DA TERRA)
INTERRUTTORE SALITA/DISCESA SECONDO BRACCIO (DA TERRA)
INTERRUTTORE ROTAZIONE TORRETTA (DA TERRA)
INTERRUTTORE SFILO/RIENTRO BRACCIO TELESCOPICO (DA TERRA)
SELETTORE VELOCITA’ TRAZIONE
PULSANTE STOP CIRCUITO DI POTENZA
PULSANTE STOP EMERGENZA
PULSANTE CLAXON
TELERUTTORE MOTORE ELETTRICO
TELERUTTORE DI SICUREZZA
ELETTROPOMPA (48V 4500W)
FUSIBILE ELETTROPOMPA -160AFUSIBILE CARICABATTERIA (48V 40A)
AVVISATORE ACUSTICO MOVIMENTI
AVVISATORE ACUSTICO ALLARME
MICROINT. ABILITAZIONE INCLINOMETRO E INSERIMENTO VELOCITA’ DI SICUREZZA IN TRAZIONE
MICROINT. ABILITAZIONE INCLINOMETRO E INSERIMENTO VELOCITA’ DI SICUREZZA IN TRAZIONE
MICROINT. ABILITAZIONE INCLINOMETRO E INSERIMENTO VELOCITA’ DI SICUREZZA IN TRAZIONE
MICROINT. STOP TRAZIONE
FINECORSA ROTAZIONE DESTRA TORRETTA
FINECORSA ROTAZIONE SINISTRA TORRETTA
FINECORSA SOLLEVAMENTO
FINECORSA SOLLEVAMENTO
FINECORSA SOLLEVAMENTO
FINECORSA SFILO BRACCIO TELESCOPICO
FINECORSA RIENTRO BRACCIO TELESCOPICO
MICROINTERRUTTORE
PRESSOSTATO
PRESSOSTATO
PRESSOSTATO
GIROFARI
HC
V
J1
J2-J4
J3-J6
J5
J7
SW6
SP9
BT
KL
AM
L1
L2
PUP
TD
LLD001
RCB
CONTAORE
VOLTMETRO 48V
JOYSTICK MONOASSE TRAZIONE
JOYSTICK BI-ASSE SOLLEVAMENTO PRIMO BRACCIO / ROTAZIONE TORRETTA
JOYSTICK BI-ASSE SOLLEVAMENTO SECONDO BRACCIO / SFILO TELESCOPICO
INTERRUTTORE ROTAZIONE PIATTAFORMA
INTERRUTTORE LIVELLAMENTO MANUALE PIATTAFORMA
INTERRUTTORE STERZO
INTERRUTTORE SERIE/PARALLELO TRAZIONE
BATTERIA 48V 350Ah
CLAXON
INCLINOMETRO
SPIA MACCHINA ACCESA
SPIA MACCHINA INSTABILE
PEDALE “UOMO PRESENTE”
TRASDUTTORE DI DEFORMAZIONE
SCHEDA CONTROLLO TRASDUTTORE DI DEFORMAZIONE
RELE’ ACCENSIONE CARICABATTERIA
LEGENDA TRIMMERS
P18
P19
P22
P17
P23
P21
P20
TERZA VELOCITA’ TRAZIONE
“BIAS” MOVIMENTI
“BIAS” TRAZIONE
SEGNALE COMANDI DA TERRA
NON TOCCARE
RAMPA “UP”
RAMPA “DOWN”
SETTAGGIO DIP SWITCH SU SCHEDA
SW1
1
2
3
4
SW2
1
2
3
4
SW3
1
2
3
4
5
6
7
SW4
1
2
3
4
83/ 190
ITALIA
ON
ON
/
OFF
OFF
ON
ON
OFF
OFF
OFF
/
OFF
OFF
/
/
OFF
OFF
OFF
/
ESTERO
ON
OFF
/
ON
WIRING DIAGRAM - STANDARD MACHINES
SG 800
SG 1000 NEW SG 1100-J
N°023.08.015 - 023.08.016 - 023.08.021 - 033.08.001 - 033.08.002
EV1
EV2
EV3
EV4
EV5
EV6
EV7
EV8
EV9
EV10
EV11
EV12
EV13
EV14
EV15
EV16
EV17
EV20
EV21
EV22
SW1
SW2
SW3
SW5
SW16
SW20
SP1
SP2
SP3
TLR
TLR1
EP
F1
FR
AV1
AV2
M1A
M1B
M1C
M1S
M2A
M2B
M3A
M3B
M3C
M4A
M4B
M6
PR1
PR2
PR3
GRF
84/ 190
PROPORTIONAL ADJUSTER
SOLENOID VALVE, TRACTION FORWARD
SOLENOID VALVE, TRACTION BACKWARD
SOLENOID VALVE, FIRST ARM LIFTING
SOLENOID VALVE, FIRST ARM LOWERING
SOLENOID VALVE, ARM EXTRACTION (ONLY SG 1000 NEW)
SOLENOID VALVE, ARM RETRACTION (ONLY SG 1000 NEW)
SOLENOID VALVE, RIGHT STEERING
SOLENOID VALVE, LEFT STEERING
SOLENOID VALVE, SERIES-PARALLEL TRACTION
SOLENOID BYPASS VALVE (ONLY E/D)
SOLENOID VALVE, TURRET RIGHT ROTATION
SOLENOID VALVE, TURRET LEFT ROTATION
SOLENOID VALVE, SECOND ARM LIFTING
SOLENOID VALVE, SECOND ARM LOWERING
SOLENOID VALVE, FORWARD BASKET LEVELLING
SOLENOID VALVE, BACKWARD BASKET LEVELLING
SOLENOID VALVE, TRACTION MOTOR PISTON DISPLACEMENT EXCHANGE
SOLENOID VALVE, BASKET LEFT ROTATION (OPTIONAL)
SOLENOID VALVE, BASKET RIGHT ROTATION (OPTIONAL)
SWITCH, MACHINE START / CONTROL POST SELECTION
SWITCH, FIRST ARM LIFTING/LOWERING (FROM GROUND)
SWITCH, SECOND ARM LIFTING/LOWERING (FROM GROUND)
SWITCH, TURRET ROTATION (FROM GROUND)
SWITCH, TELESCOPIC ARM EXTRACTION/RETRACTION (FROM GROUND)
TRACTION SPEED SELECTOR
POWER CIRCUIT STOP BUTTON
EMERGENCY STOP BUTTON
HORN BUTTON
ELECTRIC MOTOR REMOTE CONTROL SWITCH
SAFETY REMOTE CONTROL SWITCH
ELECTRIC PUMP (48V 4500W)
ELECTRIC PUMP FUSE -160ABATTERY CHARGER FUSE (48V 40A)
MOVEMENT ALARM
ALARM
MICRO-SWITCH, INCLINOMETER AND TRACTION SAFETY SPEED ENABLED
MICRO-SWITCH, INCLINOMETER AND SAFETY TRACTION SPEED ENABLED
MICRO-SWITCH, INCLINOMETER AND SAFETY TRACTION SPEED ENABLED
MICRO-SWITCH, TRACTION STOP
LIMIT SWITCH, TURRET RIGHT ROTATION
LIMIT SWITCH, TURRET LEFT ROTATION
LIMIT SWITCH, LIFTING
LIMIT SWITCH, LIFTING
LIMIT SWITCH, LIFTING
LIMIT SWITCH, TELESCOPIC ARM EXTRACTION
LIMIT SWITCH, TELESCOPIC ARM RETRACTION
MICRO-SWITCH
PRESSURE SWITCH
PRESSURE SWITCH
PRESSURE SWITCH
ROTATING BEACONS
HC
V
J1
J2-J4
J3-J6
J5
J7
SW6
SP9
BT
KL
AM
L1
L2
PUP
TD
LLD001
RCB
HOUR-METER
VOLTMETER 48V
JOYSTICK, TRACTION SINGLE-AXLE
JOYSTICK, FIRST ARM LIFTING / TURRET ROTATION TWO-AXLE
JOYSTICK, SECOND ARM LIFTING / TELESCOPIC ARM EXTRACTION TWO-AXLE
SWITCH, PLATFORM ROTATION
SWITCH, PLATFORM MANUAL LEVELLING
SWITCH, STEERING
SWITCH, SERIES/PARALLEL TRACTION
BATTERY 48V 350Ah
HORN
INCLINOMETER
WARNING LIGHT: MACHINE "ON"
WARNING LIGHT: MACHINE NOT STABLE
"DEAD-MAN CONTROL" PEDAL
DEFORMATION TRANSDUCER
DEFORMATION TRANSDUCER CONTROL CARD
BATTERY CHARGER STARTING RELAY
TRIMMER LEGEND
P18
P19
P22
P17
P23
P21
P20
TRACTION THIRD SPEED
MOVEMENT “BIAS”
TRACTION “BIAS”
SIGNAL, CONTROL FROM GROUND
DO NOT TOUCH
“UP” RAMP
“DOWN” RAMP
BOARD DEEP SWITCH SETTING
SW1
1
2
3
4
ITALY
ON
ON
/
OFF
EXPORT
ON
OFF
/
ON
SW2
1
2
3
4
OFF
ON
ON
OFF
SW4
1
2
3
4
85/ 190
OFF
OFF
OFF
/
SW3
1
2
3
4
5
6
7
OFF
OFF
/
OFF
OFF
/
/
SCHEMA ELECTRIQUE MACHINES STANDARDS
SG 800
SG 1000 NEW SG 1100-J
N°023.08.015 - 023.08.016 - 023.08.021 - 033.08.001 - 033.08.002
EV1
EV2
EV3
EV4
EV5
EV6
EV7
EV8
EV9
EV10
EV11
EV12
EV13
EV14
EV15
EV16
EV17
EV20
EV21
EV22
SW1
SW2
SW3
SW5
SW16
SW20
SP1
SP2
SP3
TLR
TLR1
EP
F1
FR
AV1
AV2
M1A
M1B
M1C
M1S
M2A
M2B
M3A
M3B
M3C
M4A
M4B
M6
PR1
86/ 190
REGULATEUR PROPORTIONNEL
ELECTROVANNE TRACTION AVANT
ELECTROVANNE TRACTION ARRIERE
ELECTROVANNE SOULEVEMENT PREMIER BRAS
ELECTROVANNE DESCENTE PREMIER BRAS
ELECTROVANNE COULISSEMENT BRAS (SEULEMENT SG 1000 NEW)
ELECTROVANNE RENTREE BRAS (SEULEMENT SG 1000 NEW)
ELECTROVANNE DIRECTION DROITE
ELECTROVANNE DIRECTION GAUCHE
ELECTROVANNE SERIELLE-PARALLELE TRACTION
ELECTROVANNE DE BY-PASS (SEULEMENT E/D)
ELECTROVANNE ROTATION DROITE TOUR
ELECTROVANNE ROTATION GAUCHE TOUR
ELECTROVANNE SOULEVEMENT SECOND BRAS
ELECTROVANNE DESCENTE SECOND BRAS
ELECTROVANNE NIVELLEMENT PANIER AVANT
ELECTROVANNE NIVELLEMENT PANIER ARRIERE
ELECTROVANNE CHANGEMENT CYLINDREE MOTEURS TRACTION
ELECTROVANNE ROTATION PANIER A GAUCHE (OPTIONNELLE)
ELECTROVANNE ROTATION PANIER A DROITE (OPTIONNELLE)
INTERRUPTEUR ALLUMAGE MACHINE / SELECTION POSTE DE COMMANDE
INTERRUPTEUR MONTEE/DESCENTE PREMIER BRAS (A PARTIR DE TERRE)
INTERRUPTEUR MONTEE/DESCENTE SECOND BRAS (A PARTIR DE TERRE)
INTERRUPTEUR ROTATION TOUR (A PARTIR DE TERRE)
INTERRUPTEUR COULISSEMENT/RENTREE BRAS TELESCOPIQUE (A PARTIR DE TERRE)
SELECTEUR VITESSE TRACTION
BOUTON STOP CIRCUIT D’ALIMENTATION
BOUTON STOP URGENCE
BOUTON KLAXON
TELERUPTEUR MOTEUR ELECTRIQUE
TELERUPTEUR DE SECURITE
ELECTRO-POMPE (48V 4500W)
FUSIBLE ELECTRO-POMPE -160AFUSIBLE CHARGEUR BATTERIE (48V 40A)
AVERTISSEUR SONORE MOUVEMENTS
AVERTISSEUR SONORE ALARMES
MICROINT. HABILITATION INCLINOMETRE ET ENCLENCHEMENT VITESSE DE SECURITE EN
TRACTION
MICROINT. HABILITATION INCLINOMETRE ET ENCLENCHEMENT VITESSE DE SECURITE EN
TRACTION
MICROINT. HABILITATION INCLINOMETRE ET ENCLENCHEMENT VITESSE DE SECURITE EN
TRACTION
MICROINT. STOP TRACTION
FIN DE COURSE ROTATION DROITE TOUR
FIN DE COURSE ROTATION GAUCHE TOUR
FIN DE COURSE SOULEVEMENT
FIN DE COURSE SOULEVEMENT
FIN DE COURSE SOULEVEMENT
FIN DE COURSE COULISSEMENT BRAS TELESCOPIQUE
FIN DE COURSE RENTREE BRAS TELESCOPIQUE
MICROINTERRUPTEUR
MANO-CONTACT
PR2
PR3
GRF
HC
V
J1
J2-J4
J3-J6
J5
J7
SW6
SP9
BT
KL
AM
L1
L2
PUP
TD
LLD001
RCB
MANO-CONTACT
MANO-CONTACT
AVERTISSEUR LUMINEUX TOURNANT
COMPTE-HEURES
VOLTMETRE 48V
MANCHE A BALAI MONO-AXE TRACTION
MANCHE A BALAI BI-AXE SOULEVEMENT PREMIER BRAS / ROTATION TOUR
MANCHE A BALAI BI-AXE SOULEVEMENT SECOND BRAS / COULISSEMENT TELESCOPIQUE
INTERRUPTEUR ROTATION PLATE-FORME
INTERRUPTEUR NIVELLEMENT MANUEL PLATE-FORME
INTERRUPTEUR DIRECTION
INTERRUPTEUR SERIEL/PARALLELE TRACTION
BATTERIE 48V 350Ah
KLAXON
INCLINOMETRE
TEMOIN MACHINE ALLUMEE
TEMOIN MACHINE INSTABLE
PEDALE “HOMME PRESENT ”
TRANSDUCTEUR DE DEFORMATION
CARTE DE CONTROLE TRANSDUCTEUR DE DEFORMATION
RELAIS ALLUMAGE CHARGEUR BATTERIE
LEGENDE TRIMMERS
P18
P19
P22
P17
P23
P21
P20
TROISIEME VITESSE TRACTION
“BIAS” MOUVEMENTS
“BIAS” TRACTION
SIGNAL COMMANDES A PARTIR DE TERRE
NE PAS TOUCHER
RAMPE “UP”
RAMPE “DOWN”
REGLAGE MICROINTERRUPTEURS SUR CARTE
SW1
1
2
3
4
SW2
1
2
3
4
87/ 190
ITALIE
ON
ON
/
OFF
ETRANGER
ON
OFF
/
ON
OFF
ON
ON
OFF
SW4
1
2
3
4
OFF
OFF
OFF
/
SW3
1
2
3
4
5
6
7
OFF
OFF
/
OFF
OFF
/
/
SCHALTPLAN STANDARDMASCHINEN
SG 800
SG 1000 NEW SG 1100-J
N°023.08.015 - 023.08.016 - 023.08.021 - 033.08.001 - 033.08.002
EV1
EV2
EV3
EV4
EV5
EV6
EV7
EV8
EV9
EV10
EV11
EV12
EV13
EV14
EV15
EV16
EV17
EV20
EV21
EV22
SW1
SW2
SW3
SW5
SW16
SW20
SP1
SP2
SP3
TLR
TLR1
EP
F1
FR
AV1
AV2
M1A
M1B
M1C
M1S
M2A
M2B
M3A
M3B
M3C
M4A
M4B
M6
PR1
88/ 190
PROPORTIONALER REGLER
ELEKTROVENTIL FAHREN NACH VORNE
ELEKTROVENTIL FAHREN NACH HINTEN
ELEKTROVENTIL ANHEBUNG ERSTER AUSLEGER
ELEKTROVENTIL ABSENKUNG ERSTER AUSLEGER
ELEKTROVENTIL AUSLEGER AUSZIEHEN (NUR SG 1000 NEW)
ELEKTROVENTIL AUSLEGER EINZIEHEN (NUR SG 1000 NEW)
ELEKTROVENTIL LENKUNG RECHTS
ELEKTROVENTIL LENKUNG LINKS
ELEKTROVENTIL, REIHENPARALLEL, FAHREN
BYPASS-ELEKTROVENTIL (NUR E/D)
ELEKTROVENTIL TURMDREHUNG RECHTS
ELEKTROVENTIL TURMDREHUNG LINKS
ELEKTROVENTIL ANHEBUNG ZWEITER AUSLEGER
ELEKTROVENTIL ABSENKUNG ZWEITER AUSLEGER
ELEKTROVENTIL KORBWAAGRECHTSTELLUNG VORWÄRTS
ELEKTROVENTIL KORBWAAGRECHTSTELLUNG RÜCKWÄRTS
ELEKTROVENTIL HUBRAUMWECHSEL FAHRMOTOREN
ELEKTROVENTIL KORBDREHUNG NACH LINKS (OPTION)
ELEKTROVENTIL KORBDREHUNG NACH RECHTS (OPTION)
SCHALTER MASCHINENEINSCHALTUNG / STEUERPLATZWAHL
SCHALTER ANHEBUNG/ABSENKUNG ERSTER AUSLEGER (VOM BODEN AUS)
SCHALTER ANHEBUNG/ABSENKUNG ZWEITER AUSLEGER (VOM BODEN AUS)
SCHALTER TURMDREHUNG (VOM BODEN AUS)
SCHALTER AUSZIEHEN/EINZIEHEN TELESKOPAUSLEGER (VOM BODEN AUS)
FAHRGESCHWINDIGKEITS-WAHLSCHALTER
STOPKNOPF LEISTUNGSKREIS
NOTSTOPKNOPF
HUPENKNOPF
FERNSCHALTER ELEKTROMOTOR
SICHERHEITSFERNSCHALTER
ELEKTROPUMPE (48V 4500W)
SCHMELZSICHERUNG ELEKTROPUMPE -160ASCHMELZSICHERUNG LADEGERÄT (48V 40A)
AKUSTIKANZEIGE BEWEGUNGEN
AKUSTIKANZEIGE ALARM
MIKROSCHALTER
BEFÄHIGUNG
INKLINOMETER
UND
EINSCHALTUNG
SICHERHEITSGESCHWINDIGKEIT BEIM FAHREN
EINSCHALTUNG
MIKROSCHALTER
BEFÄHIGUNG
INKLINOMETER
UND
SICHERHEITSGESCHWINDIGKEIT BEIM FAHREN
MIKROSCHALTER
BEFÄHIGUNG
INKLINOMETER
UND
EINSCHALTUNG
SICHERHEITSGESCHWINDIGKEIT BEIM FAHREN
MIKROSCHALTER STOP FAHREN
ENDSCHALTER TURMDREHUNG RECHTS
ENDSCHALTER TURMDREHUNG LINKS
ENDSCHALTER ANHEBUNG
ENDSCHALTER ANHEBUNG
ENDSCHALTER ANHEBUNG
ENDSCHALTER AUSZIEHEN TELESKOPAUSLEGER
ENDSCHALTER EINZIEHEN TELESKOPAUSLEGER
MIKROSCHALTER
DRUCKWÄCHTER
DER
DER
DER
PR2
PR3
GRF
HC
V
J1
J2-J4
J3-J6
J5
J7
SW6
SP9
BT
KL
AM
L1
L2
PUP
TD
LLD001
RCB
DRUCKWÄCHTER
DRUCKWÄCHTER
RUNDUMLEUCHTEN
STUNDENZÄHLER
SPANNUNGSMESSER 48V
STEUERKNÜPPEL, EINE ACHSE, FAHREN
STEUERKNÜPPEL, ZWEI ACHSEN, ANHEBUNG ERSTER AUSLEGER /TURMDREHUNG
STEUERKNÜPPEL, ZWEI ACHSEN, ZWEITER AUSLEGER / AUSZIEHEN TELESKOPAUSLEGER
SCHALTER PLATTFORMDREHUNG
SCHALTER MANUELLE PLATTFORM-WAAGRECHTSTELLUNG
SCHALTER LENKUNG
SCHALTER, REIHENPARALLEL, FAHREN
BATTERIE 48V 350Ah
HUPE
INKLINOMETER
KONTROLLAMPE MASCHINE EINGESCHALTET
KONTROLLAMPE MASCHINE NICHT STANDFEST
PEDAL “MENSCH VORHANDEN”
UMFORMER
KONTROLLPLATINE UMFORMER
RELAIS LADEGERÄTEINSCHALTUNG
TRIMMERVERZEICHNIS
P18
P19
P22
P17
P23
P21
P20
DRITTE FAHRGESCHWINDIGKEIT
“BIAS” BEWEGUNGEN
“BIAS” FAHREN
SIGNAL BODENSTEUERUNGEN
NICHT BERÜHREN
RAMPE “UP”
RAMPE “DOWN”
EINSTELLUNG DIP SWITCH AUF DER PLATINE
SW1
1
2
3
4
ITALIEN
ON
ON
/
OFF
AUSLAND
ON
OFF
/
ON
SW2
1
2
3
4
OFF
ON
ON
OFF
SW4
1
2
3
4
89/ 190
OFF
OFF
OFF
/
SW3
1
2
3
4
5
6
7
OFF
OFF
/
OFF
OFF
/
/
ESQUEMA ALÁMBRICO MÁQUINAS STANDARD
SG 800
SG 1000 NEW SG 1100-J
N°023.08.015 - 023.08.016 - 023.08.021 - 033.08.001 - 033.08.002
EV1
EV2
EV3
EV4
EV5
EV6
EV7
EV8
EV9
EV10
EV11
EV12
EV13
EV14
EV15
EV16
EV17
EV20
EV21
EV22
SW1
SW2
SW3
SW5
SW16
SW20
SP1
SP2
SP3
TLR
TLR1
EP
F1
FR
AV1
AV2
M1A
M1B
M1C
M1S
M2A
M2B
M3A
M3B
M3C
M4A
M4B
M6
PR1
90/ 190
REGULADOR PROPORCIONAL
ELECTROVÁLVULA TRACCIÓN ADELANTE
ELECTROVÁLVULA TRACCIÓN ATRÁS
ELECTROVÁLVULA ELEVACIÓN PRIMER BRAZO
ELECTROVÁLVULA DESCENSO PRIMER BRAZO
ELECTROVÁLVULA EXTENXIÓN BRAZO (SÓLO SG 1000 NEW)
ELECTROVÁLVULA RETORNO BRAZO (SÓLO SG 1000 NEW)
ELECTROVÁLVULA DIRECCIÓN DERECHA
ELECTROVÁLVULA DIRECCIÓN IZQUIERDA
ELECTROVÁLVULA SERIE – PARALELO TRACCIÓN
ELECTROVÁLVULA DE BY-PASS (SÓLO E/D)
ELECTROVÁLVULA ROTACIÓN DERECHA TORRETA
ELECTROVÁLVULA ROTACIÓN IZQUIERDA TORRETA
ELECTROVÁLVULA ELEVACIÓN SEGUNDO BRAZO
ELECTROVÁLVULA DESCENSO SEGUNDO BRAZO
ELECTROVÁLVULA NIVELACIÓN CESTA ADELANTE
ELECTROVÁLVULA NIVELACIÓN CESTA ATRÁS
ELECTROVÁLVULA CAMBIO CILINDRADA MOTORES TRACCIÓN
ELECTROVÁLVULA ROTACIÓN CESTA A LA IZQUIERDA (OPCIONAL)
ELECTROVÁLVULA ROTACIÓN CESTA A LA DERECHA (OPCIONAL)
INTERRUPTOR ENCENDIDO MÁQUINA / SELECCIÓN PUESTO DE MANDO
INTERRUPTOR SUBIDA/DESCENSO PRIMER BRAZO (DESDE TIERRA)
INTERRUPTOR SUBIDA/DESCENSO SEGUNDO BRAZO (DESDE TIERRA)
INTERRUPTOR ROTACIÓN TORRETA (DESDE TIERRA)
INTERRUPTOR EXTENSIÓN/RETORNO BRAZO TELESCÓPICO (DESDE TIERRA)
SELECTOR VELOCIDAD TRACCIÓN
PULSADOR STOP CIRCUITO DE POTENCIA
PULSADOR STOP EMERGENCIA
PULSADOR CLAXON
TELERRUPTOR MOTOR ELÉCTRICO
TELERRUPTOR DE SEGURIDAD
ELECTROBOMBA (48V 4500W)
FUSIBLE ELECTROBOMBA -160AFUSIBLE CARGADOR DE BATERÍA (48V 40A)
AVISADOR ACÚSTICO MOVIMIENTOS
AVISADOR ACÚSTICO ALARMA
MICROINTERRUPTOR HABILITACIÓN INCLINÓMETRO E INTRODUCCIÓN VELOCIDAD DE SEGURIDAD
EN TRACCIÓN
MICROINTERRUPTOR HABILITACIÓN INCLINÓMETRO E INTRODUCCIÓN VELOCIDAD DE SEGURIDAD
EN TRACCIÓN
MICROINTERRUPTOR HABILITACIÓN INCLINÓMETRO E INTRODUCCIÓN VELOCIDAD DE SEGURIDAD
EN TRACCIÓN
MICROINTERRUPTOR STOP TRACCIÓN
TOPE ROTACIÓN DERECHA TORRETA
TOPE ROTACIÓN IZQUIERDA TORRETA
TOPE ELEVACIÓN
TOPE ELEVACIÓN
TOPE ELEVACIÓN
TOPE EXTENSIÓN BRAZO TELESCÓPICO
TOPE RETORNO BRAZO TELESCÓPICO
MICROINTERRUPTOR
PRESÓSTATO
PR2
PR3
GRF
HC
V
J1
J2-J4
J3-J6
J5
J7
SW6
SP9
BT
KL
AM
L1
L2
PUP
TD
LLD001
RCB
PRESÓSTATO
PRESÓSTATO
MOVIMIENTO FAROS
CUENTAHORAS
VOLTÍMETRO 48V
PALANCA DE MANDO DE UN EJE TRACCIÓN
PALANCA DE MANDO DE DOS EJES ELEVACIÓN PRIMER BRAZO / ROTACIÓN TORRETA
PALANCA DE MANDO DE DOS EJES ELEVACIÓN SEGUNDO BRAZO / EXTENSIÓN TELESCÓPICA
INTERRUPTOR ROTACIÓN PLATAFORMA
INTERRUPTOR NIVELACIÓN MANUAL PLATAFORMA
INTERRUPTOR DIRECCIÓN
INTERRUPTOR SERIE/PARALELO TRACCIÓN
BATERÍA 48V 350Ah
CLAXON
INCLINÓMETRO
LUZ TESTIGO MÁQUINA ENCENDIDA
LUZ TESTIGO MÁQUINA INESTABLE
PEDAL “HOMBRE PRESENTE”
TRANSDUCTOR DE DEFORMACIÓN
TARJETA CONTROL TRANSDUCTOR DE DEFORMACIÓN
RELÉ ENCENDIDO CARGADOR DE BATERÍA
NOTA TRIMMERS
P18
P19
P22
P17
P23
P21
P20
TERCERA VELOCIDAD TRACCIÓN
“BIAS” MOVIMIENTOS
“BIAS” TRACCIÓN
SEÑAL MANDOS DESDE TIERRA
NO TOCAR
RAMPA “UP”
RAMPA “DOWN”
AJUSTE DIP SWITCH EN TARJETA
SW1
1
2
3
4
SW2
1
2
3
4
91/ 190
ITALIA
ON
ON
/
OFF
EXTRANJERO
ON
OFF
/
ON
OFF
ON
ON
OFF
SW4
1
2
3
4
SW3
OFF
OFF
OFF
/
1
2
3
4
5
6
7
OFF
OFF
/
OFF
OFF
/
/
ELEKTRISCH SCHEMA STANDAARD MACHINES
SG 800
SG 1000 NEW SG 1100-J
N°023.08.015 - 023.08.016 - 023.08.021 - 033.08.001 - 033.08.002
EV1
EV2
EV3
EV4
EV5
EV6
EV7
EV8
EV9
EV10
EV11
EV12
EV13
EV14
EV15
EV16
EV17
EV20
EV21
EV22
SW1
SW2
SW3
SW5
SW16
SW20
SP1
SP2
SP3
TLR
TLR1
EP
F1
FR
AV1
AV2
M1A
M1B
M1C
M1S
M2A
M2B
M3A
M3B
M3C
M4A
M4B
M6
PR1
92/ 190
PROPORTIONELE REGELAAR
ELEKTROMAGNETISCHE KLEP VOORUIT RIJDEN (VOORWAARTSE TRACTIE)
ELEKTROMAGNETISCHE KLEP ACHTERUIT RIJDEN (ACHTERWAARTSE TRACTIE)
ELEKTROMAGNETISCHE KLEP EERSTE ARM HEFFEN
ELEKTROMAGNETISCHE KLEP EERSTE ARM ZAKKEN
ELEKTROMAGNETISCHE KLEP ARM UITSCHUIVEN (GELDT ALLEEN VOOR DE SG 1000 NEW)
ELEKTROMAGNETISCHE KLEP ARM INSCHUIVEN (GELDT ALLEEN VOOR DE SG 1000 NEW)
ELEKTROMAGNETISCHE KLEP STUURBEWEGING NAAR RECHTS
ELEKTROMAGNETISCHE KLEP STUURBEWEGING NAAR LINKS
ELEKTROMAGNETISCHE KLEP SERIE-PARALLEL RIJDEN (TRACTIE)
ELEKTROMAGNETISCHE OMLOOPKLEP (GELDT ALLEEN VOOR DE E/D)
ELEKTROMAGNETISCHE KLEP DRAAIING BOVENBOUW NAAR RECHTS
ELEKTROMAGNETISCHE KLEP DRAAIING BOVENBOUW NAAR LINKS
ELEKTROMAGNETISCHE KLEP TWEEDE ARM HEFFEN
ELEKTROMAGNETISCHE KLEP TWEEDE ARM ZAKKEN
ELEKTROMAGNETISCHE KLEP KOOI VOORWAARTS HORIZONTAAL ZETTEN
ELEKTROMAGNETISCHE KLEP KOOI ACHTERWAARTS HORIZONTAAL ZETTEN
ELEKTROMAGNETISCHE KLEP WISSELING CILINDERINHOUD RIJMOTOREN (TRACTIEMOTOREN)
ELEKTROMAGNETISCHE KLEP DRAAIING KOOI NAAR LINKS (OPTIE)
ELEKTROMAGNETISCHE KLEP DRAAIING KOOI NAAR RECHTS (OPTIE)
SCHAKELAAR INSCHAKELING MACHINE / KEUZE BEDIENINGSPOST
SCHAKELAAR HEFFEN/ZAKKEN EERSTE ARM (VANAF DE GROND)
SCHAKELAAR HEFFEN/ZAKKEN TWEEDE ARM (VANAF DE GROND)
SCHAKELAAR DRAAIING BOVENBOUW (VANAF DE GROND)
SCHAKELAAR TELESCOOPARM UIT-/INSCHUIVEN (VANAF DE GROND)
KEUZESCHAKELAAR RIJSNELHEID (TRACTIESNELHEID)
STOPKNOP VERMOGENSSTROOMKRING
NOODSTOPKNOP
KNOP CLAXON
AFSTANDSSCHAKELAAR ELEKTROMOTOR
VEILIGHEIDSAFSTANDSSCHAKELAAR
ELEKTRISCHE POMP (48V 4500W)
ZEKERING ELEKTRISCHE POMP -160AZEKERING ACCULADER (48V 40A)
AKOESTISCHE MELDER BEWEGINGEN
AKOESTISCHE MELDER ALARMTOESTANDEN
MICROSCHAKELAAR VRIJGAVE HELLINGMETER EN INSTELLING VEILIGHEIDSSNELHEID TIJDENS
RIJDEN (TRACTIE)
MICROSCHAKELAAR VRIJGAVE HELLINGMETER EN INSTELLING VEILIGHEIDSSNELHEID TIJDENS
RIJDEN (TRACTIE)
MICROSCHAKELAAR VRIJGAVE HELLINGMETER EN INSTELLING VEILIGHEIDSSNELHEID TIJDENS
RIJDEN (TRACTIE)
MICROSCHAKELAAR STOP RIJDEN (TRACTIE)
EINDSCHAKELAAR DRAAIING BOVENBOUW NAAR RECHTS
EINDSCHAKELAAR DRAAIING BOVENBOUW NAAR LINKS
EINDSCHAKELAAR HEFFEN
EINDSCHAKELAAR HEFFEN
EINDSCHAKELAAR HEFFEN
EINDSCHAKELAAR TELESCOOPARM UITSCHUIVEN
EINDSCHAKELAAR TELESCOOPARM INSCHUIVEN
MICROSCHAKELAAR
DRUKVERSCHILSCHAKELAAR
PR2
PR3
GRF
HC
V
J1
J2-J4
J3-J6
J5
J7
SW6
SP9
BT
KL
AM
L1
L2
PUP
TD
LLD001
RCB
DRUKVERSCHILSCHAKELAAR
DRUKVERSCHILSCHAKELAAR
DRAAIBARE LAMPEN
URENTELLER
VOLTMETER 48V
JOYSTICK ENKELASSIG RIJDEN (TRACTIE)
JOYSTICK DUBBELASSIG HEFFEN EERSTE ARM / DRAAIING BOVENBOUW
JOYSTICK DUBBELASSIG HEFFEN TWEEDE ARM / TELESCOOPARM UITSCHUIVEN
SCHAKELAAR DRAAIING PLATFORM
SCHAKELAAR PLATFORM HANDMATIG HORIZONTAAL ZETTEN
SCHAKELAAR STUREN
SCHAKELAAR SERIE/PARALLEL RIJDEN (TRACTIE)
ACCU 48V 350Ah
CLAXON
HELLINGMETER
WAARSCHUWINGSLAMPJE MACHINE INGESCHAKELD
WAARSCHUWINGSLAMPJE MACHINE INSTABIEL
PEDAAL “MAN AANWEZIG”
VERVORMINGSTRANSDUCTOR
CONTROLEKAART VERVORMINGSTRANSDUCTOR
RELAIS INSCHAKELING ACCULADER
LEGENDE TRIMMERS
P18
P19
P22
P17
P23
P21
P20
DERDE RIJSNELHEID (TRACTIESNELHEID)
“BIAS” BEWEGINGEN
“BIAS” RIJDEN (TRACTIE)
SIGNAAL BEDIENINGSELEMENTEN VANAF DE GROND
NIET AANKOMEN
“UP” HELLING
“DOWN” HELLING
INSTELLING DIP SWITCHES OP KAART
SW1
1
2
3
4
SW2
1
2
3
4
93/ 190
ITALIË
ON
ON
/
OFF
BUITENLAND
ON
OFF
/
ON
OFF
ON
ON
OFF
SW4
1
2
3
4
OFF
OFF
OFF
/
SW3
1
2
3
4
5
6
7
OFF
OFF
/
OFF
OFF
/
/











94/ 190








N° 023.08.016
95/ 190






N° 023.08.021
96/ 190

N° 033.08.001
97/ 190


















N° 033.08.002
98/ 190






SCHEMA ELETTRICO MACCHINE STANDARD
SG 1000-E
N° 014.08.003
EV1 REGOLATORE PROPORZIONALE
EV2 ELETTROVALVOLA TRAZIONE AVANTI
EV3 ELETTROVALVOLA TRAZIONE INDIETRO
EV4 ELETTROVALVOLA SOLLEVAMENTO PANTOGRAFO
EV5 ELETTROVALVOLA DISCESA PANTOGRAFO
EV6 ELETTROVALVOLA SFILO BRACCIO
EV7 ELETTROVALVOLA RIENTRO BRACCIO
EV8 ELETTROVALVOLA STERZO DESTRA
EV9 ELETTROVALVOLA STERZO SINISTRA
EV10 ELETTROVALVOLA SERIE-PARALLELO TRAZIONE
EV11 ELETTROVALVOLA BY-PASS
EV12 ELETTROVALVOLA ROTAZIONE DESTRA TORRETTA
EV13 ELETTROVALVOLA ROTAZIONE SINISTRA TORRETTA
EV14 ELETTROVALVOLA SOLLEVAMENTO BRACCIO
EV15 ELETTROVALVOLA DISCESA BRACCIO
EV16 ELETTROVALVOLA LIVELLAMENTO CESTELLO AVANTI
EV17 ELETTROVALVOLA LIVELLAMENTO CESTELLO INDIETRO
EV18 ELETTROVALVOLA SOLLEVAMENTO JIB
EV19 ELETTROVALVOLA DISCESA JIB
SW1 INTERRUTTORE ACCENSIONE MACCHINA / STOP EMERGENZA
SW2 INTERRUTTORE SALITA/DISCESA PANTOGRAFO (DA TERRA)
SW3 INTERRUTTORE SALITA/DISCESA BRACCIO (DA TERRA)
SW4 SELETTORE COMANDI TERRA/PIATTAFORMA
SW5 INTERRUTTORE ROTAZIONE TORRETTA (DA TERRA)
SW10 SELETTORE VELOCITA’ LENTA/VELOCE (GENERALE)
SW12 INTERRUTTORE SALITA/DISCESA JIB (DA TERRA)
SW16 INTERRUTTORE SFILO/RIENTRO BRACCIO TELESCOPICO (DA TERRA)
SW18 SELETTORE MOVIMENTI/TRAZIONE SERIE/TRAZIONE PARALLELO
SWR INTERRUTTORE ACCENSIONE CARICABATTERIA
SP1 PULSANTE STOP CIRCUITO DI POTENZA
SP2 PULSANTE STOP EMERGENZA
SP3 PULSANTE CLAXON
TLR1 TELERUTTORE MOTORE 1
TLR2 TELERUTTORE MOTORE 2
EP1 ELETTROPOMPA 1 (24V 3000W)
EP2 ELETTROPOMPA 2 (24 V 3000W)
F1A FUSIBILE ELETTROPOMPA 1
F1B FUSIBILE ELETTROPOMPA 2
F2 FUSIBILE CIRCUITO DI COMANDO
FR FUSIBILE CARICABATTERIA (24V 60A)
BT BATTERIE
KL CLAXON
AM INCLINOMETRO
AV1 AVVISATORE ACUSTICO MOVIMENTI
AV2 AVVISATORE ACUSTICO MACCHINA INSTABILE
99/ 190
MSW MICROINTERRUTTORE CONSENSO ACCENSIONE MACCHINA
M1A MICROINT. ABILITAZIONE INCLINOMETRO E VELOCITA’ DI SICUREZZA
M1B MICROINT. ABILITAZIONE INCLINOMETRO E VELOCITA’ DI SICUREZZA
M2A FINECORSA ROTAZIONE DESTRA TORRETTA
M2B FINECORSA ROTAZIONE SINISTRA TORRETTA
M3A FINECORSA SOLLEVAMENTO PANTOGRAFO
M3B FINECORSA SOLLEVAMENTO BRACCIO
M4A FINECORSA SFILO BRACCIO TELESCOPICO
M4B FINECORSA RIENTRO BRACCIO TELESCOPICO
M6 MICROINTERRUTTORE (OPTIONAL)
PR1 PRESSOSTATO (OPTIONAL)
PR2 PRESSOSTATO (OPTIONAL)
PR3 PRESSOSTATO (OPTIONAL)
L1 SEGNALATORE LUMINOSO MACCHINA ACCESA
L2 SEGNALATORE LUMINOSO MACCHINA INSTABILE
GRF GIROFARI
HC CONTAORE (OPTIONAL)
V VOLTMETRO
JMF MAMIPOLATORE PROPORZIONALE MULTIASSE
J2 PULSANTE SELEZIONE PANTOGRAFO
J3 PULSANTE SELEZIONE BRACCIO
J4 PULSANTE SELEZIONE ROTAZIONE TORRETTA
J5 PULSANTE SELEZIONE JIB
J6 PULSANTE SELEZIONE TELESCOPICO
J7 PULSANTE SELEZIONE PANTOGRAFO
POT POTENZIOMETRO
100/ 190
BASIC ELECTRIC SYSTEM CHART FOR STANDARD MACHINES
SG 1000-E
N° 014.08.003
EV1
EV2
EV3
EV4
EV5
EV6
EV7
EV8
EV9
EV10
EV11
EV12
EV13
EV14
EV15
EV16
EV17
EV18
EV19
SW1
SW2
SW3
SW4
SW5
SW10
SW12
SW16
SW18
SWR
SP1
SP2
SP3
TLR1
TLR2
EP1
EP2
F1A
F1B
F2
FR
BT
KL
AM
AV1
101/ 190
PROPORTIONAL CONTROL LEVER
FORWARD TRACTION ELECTRIC VALVE
REVERSE TRACTION ELECTRIC VALVE
PANTOGRAPH LIFTING ELECTRIC VALVE
PANTOGRAPH LOWERING ELECTRIC VALVE
TELESCOPIC ARM EXTENSION ELECTRIC VALVE
TELESCOPIC ARM RETRACTION ELECTRIC VALVE
RIGHT STEERING ELECTRIC VALVE
LEFT STEERING ELECTRIC VALVE
SERIES-PARALLEL TRACTION ELECTRIC VALVE
BY-PASS VALVE
RIGHT TURRET ROTATION ELECTRIC VALVE
LEFT TURRET ROTATION ELECTRIC VALVE
TELESCOPIC ARM LIFTING ELECTRIC VALVE
TELESCOPIC ARM LOWERING ELECTRIC VALVE
CAGE FRONT-LEVELLING ELECTRIC VALVE
CAGE BACK-LEVELLING ELECTRIC VALVE
JIB LIFTING ELECTRIC VALVE
JIB LOWERING ELECTRIC VALVE
POWER-ON/EMERGENCY STOP SWITCH
GROUND PANTOGRAPH LIFTING/LOWERING SWITCH
GROUND TELESCOPIC ARM LIFTING/LOWERING SWITCH
GROUND/ PLATFORM MODE SELECTOR
GROUND TURRET ROTATION SWITCH
SLOW/FAST SPEED SELECTOR (MAIN SELECTOR)
JIB LIFTING/LOWERING SWITCH
GROUND TELESCOPIC ARM EXTRACTION/RETRACTION SWITCH
OPERATION/SERIES TRACTION/PARALLEL TRACTION SELECTOR
BATTERY CHARGER POWER-ON SWITCH
POWER CIRCUIT STOP BUTTON
EMERGENCY STOP BUTTON
HORN BUTTON
MOTOR 1 CONTACTOR
MOTOR 2 CONTACTOR
ELECTRIC PUMP 1 (24V 3000W)
ELECTRIC PUMP 2 (24V 3000W)
ELECTRIC PUMP 1 FUSE
ELECTRIC PUMP 2 FUSE
CONTROL CIRCUIT FUSE
BATTERY CHARGER FUSE (24V 60A)
BATTERY
HORN
INCLINOMETER
OPERATION AUDIBLE WARNING DEVICE
AV2
MSW
M1A
M1A
M2A
M2B
M3A
M3B
M4A
M4B
M6
PR1
PR2
PR3
L1
L2
GRF
HC
V
JMF
J2
J3
J4
J5
J6
J7
POT
102/ 190
INSTABILITY AUDIBLE WARNING DEVICE
MACHINE POWER-ON MICROSWITCH
INCLINOMETER AND SAFETY SPEED MICROSWITCH
INCLINOMETER AND SAFETY SPEED MICROSWITCH
TURRET RIGHT ROTATION LIMIT MICROSWITCH
TURRET LEFT ROTATION LIMIT MICROSWITCH
PANTOGRAPH LIFTING LIMIT MICROSWITCH
ARM LIFTING LIMIT MICROSWITCH
TELESCOPIC ARM EXTRACTION LIMIT SWITCH
TELESCOPIC ARM RETRACTION LIMIT SWITCH
MICROSWITCH (OPTIONAL)
PRESSURE SWITCH (OPTIONAL)
PRESSURE SWITCH (OPTIONAL)
PRESSURE SWITCH (OPTIONAL)
POWER-ON WARNING LIGHT
INSTABILITY WARNING LIGHT
ROTATING BEACONS
SERVICE HOUR METER (OPTIONAL)
VOLTMETER
MULTI-AXIAL PROPORTIONAL LEVER
PANTOGRAPH SELECTING BUTTON
ARM SELECTING BUTTON
TURRET ROTATION SELECTING BUTTON
JIB SELECTING BUTTON
TELESCOPIC ARM SELECTING BUTTON
PANTOGRAPH SELECTING BUTTON
POTENTIOMETER
SCHEMA ELECTRIQUE MACHINES STANDARD
SG 1000-E
N° 014.08.003
EV1
EV2
EV3
EV4
EV5
EV6
EV7
EV8
EV9
EV10
EV11
EV12
EV13
EV14
EV15
EV16
EV17
EV18
EV19
SW1
SW2
SW3
SW4
SW5
SW10
SW12
SW16
SW18
SWR
SP1
SP2
SP3
TLR1
TLR2
EP1
EP2
F1A
F1B
F2
103/ 190
REGULATEUR PROPORTIONNEL
ELECTROVANNE DE TRACTION AVANT
ELECTROVANNE DE TRACTION ARRIERE
ELECTROVANNE DE SOULEVEMENT PANTOGRAPHE
ELECTROVANNE DE DESCENTE PANTOGRAPHE
ELECTROVANNE D'EXTRACTION BRAS
ELECTROVANNE DE RETOUR BRAS
ELECTROVANNE DE DIRECTION DROITE
ELECTROVANNE DE DIRECTION GAUCHE
ELECTROVANNE DE SERIE-PARALLELE TRACTION
ELECTROVANNE DE BY-PASS
ELECTROVANNE DE ROTATION TOURELLE A DROITE
ELECTROVANNE DE ROTATION TOURELLE A GAUCHE
ELECTROVANNE DE SOULEVEMENT BRAS
ELECTROVANNE DE DESCENTE BRAS
ELECTROVANNE DE MISE A NIVEAU NACELLE AVANT
ELECTROVANNE DE MISE A NIVEAU NACELLE ARRIERE
ELECTROVANNE DE SOULEVEMENT POTENCE
ELECTROVANNE DE DESCENTE POTENCE
INTERRUPTEUR ALLUMAGE MACHINE / ARRET D’URGENCE
INTERRUPTEUR MONTEE/DESCENTE PANTOGRAPHE (DEPUIS LE SOL)
INTERRUPTEUR MONTEE/DESCENTE BRAS (DEPUIS LE SOL)
SELECTEUR COMMANDES TERRE/PLATE-FORME
INTERRUPTEUR ROTATION TOURELLE (DEPUIS LE SOL)
SELECTEUR VITESSE LENTE/RAPIDE (GENERAL)
INTERRUPTEUR MONTEE/DESCENTE POTENCE (DEPUIS LE SOL)
INTERRUPTEUR EXTRACTION/RETOUR BRAS TELESCOPIQUE (SOL)
SELECTEUR MOUVEMENTS / TRACTION SERIE / TRACTION PARALLELE
INTERRUPTEUR ALLUMAGE CHARGEUR DE BATTERIE
BOUTON D’ARRET CIRCUIT DE PUISSANCE
BOUTON D’ARRET D’URGENCE
BOUTON KLAXON
TELERUPTEUR MOTEUR 1
TELERUPTEUR MOTEUR 2
POMPE ELECTRIQUE 1 (24V 3000W)
POMPE ELECTRIQUE 2 (24V 3000W)
FUSIBLE POMPE ELECTRIQUE 1
FUSIBLE POMPE ELECTRIQUE 2
FUSIBLE CIRCUIT DE COMMANDE
FR
BT
KL
AM
AV1
AV2
MSW
M1A
M1B
M2A
M2B
M3A
M3B
M4A
M4B
M6
PR1
PR2
PR3
L1
L2
GRF
HC
V
JMF
J2
J3
J4
J5
J6
J7
POT
104/ 190
FUSIBLE CHARGEUR DE BATTERIE (24V 60A)
BATTERIES
KLAXON
INCLINOMETRE
AVERTISSEUR SONORE MOUVEMENTS
AVERTISSEUR SONORE MACHINE INSTABLE
MICROINTERRUPTEUR CONSENSUS ALLUMAGE MACHINE
MICROINT. ACTIVATION INCLINOMETRE ET VITESSE DE SECURITE
MICROINT. ACTIVATION INCLINOMETRE ET VITESSE DE SECURITE
FIN DE COURSE ROTATION TOURELLE A DROITE
FIN DE COURSE ROTATION TOURELLE A GAUCHE
FIN DE COURSE SOULEVEMENT PANTOGRAPHE
FIN DE COURSE SOULEVEMENT BRAS
FIN DE COURSE EXTRACTION BRAS TELESCOPIQUE
FIN DE COURSE RETOUR BRAS TELESCOPIQUE
MICROINTERRUPTEUR (EN OPTION)
PRESSOSTAT (EN OPTION)
PRESSOSTAT (EN OPTION)
PRESSOSTAT (EN OPTION)
VOYANT LUMINEUX MACHINE ALLUMEE
VOYANT LUMINEUX MACHINE INSTABLE
GYROPHARES
COMPTE-HEURES (EN OPTION)
VOLTMETRE
MANIPULATEUR PROPORTIONNEL MULTIAXIAL
BOUTON SELECTION PANTOGRAPHE
BOUTON SELECTION BRAS
BOUTON SELECTION ROTATION TOURELLE
BOUTON SELECTION POTENCE
BOUTON SELECTION BRAS TELESCOPIQUE
BOUTON SELECTION PANTOGRAPHE
POTENTIOMETRE
ELEKTROSCHALTPLAN STANDARDMASCHINEN
SG 1000-E
N° 014.08.003
EV1 PROPORTIONALER REGLER
EV2 ELEKTROVENTIL VORWÄRTSFAHREN
EV3 ELEKTROVENTIL RÜCKWÄRTSFAHREN
EV4 ELEKTROVENTIL PANTOGRAPHENHOCHGANG
EV5 ELEKTROVENTIL PANTOGRAPHENABSENKUNG
EV6 ELEKTROVENTIL AUSLEGER AUSZIEHEN
EV7 ELEKTROVENTIL AUSLEGER EINZIEHEN
EV8 ELEKTROVENTIL LENKUNG RECHTS
EV9 ELEKTROVENTIL LENKUNG LINKS
EV10 REIHEN-PARALLEL-ELEKTROVENTIL FAHREN
EV11 BYPASS-ELEKTROVENTIL
EV12 ELEKTROVENTIL TURMDREHUNG RECHTS
EV13 ELEKTROVENTIL TURMDREHUNG LINKS
EV14 ELEKTROVENTIL AUSLEGERHOCHGANG
EV15 ELEKTROVENTIL AUSLEGERABSENKUNG
EV16 ELEKTROVENTIL KORBAUSGLEICH VORNE
EV17 ELEKTROVENTIL KORBAUSGLEICH HINTEN
EV18 ELEKTROVENTIL JIB-HOCHGANG
EV19 ELEKTROVENTIL JIB-ABSENKUNG
SW1 SCHALTER MASCHINENEINSCHALTUNG / NOTSTOP
SW2 SCHALTER PANTOGRAPHENHOCHGANG/-ABSENKUNG (VOM BODEN AUS)
SW3 SCHALTER AUSLEGERHOCHGANG/-ABSENKUNG (VOM BODEN AUS)
SW4 WÄHLSCHALTER STEUERUNGEN BODEN/PLATTFORM
SW5 SCHALTER TURMDREHUNG (VOM BODEN AUS)
SW10 WÄHLSCHALTER GESCHWINDIGKEIT LANGSAM/SCHNELL (ALLGEMEIN)
SW12 SCHALTER JIB-HOCHGANG/-ABSENKUNG (VOM BODEN AUS)
SW16 SCHALTER AUSZIEHEN-EINZIEHEN TELESKOPAUSLEGER (VOM BODEN AUS)
SW18 WÄHLSCHALTER BEWEGUNGEN/REIHENFAHREN/PARALLELFAHREN
SWR LADEGERÄTEINSCHALTER
SP1 STOPKNOPF LEISTUNGSKREIS
SP2 DRUCKKNOPF NOTSTOP
SP3 HUPENDRUCKKNOPF
TLR1 FERNSCHALTER MOTOR 1
TLR2 FERNSCHALTER MOTOR 2
EP1 ELEKTROPUMPE 1 (24V 3000W)
EP2 ELEKTROPUMPE 2 (24V 3000W)
F1A SCHMELZSICHERUNG ELEKTROPUMPE 1
F1B SCHMELZSICHERUNG ELEKTROPUMPE 2
F2 SCHMELZSICHERUNG STEUERKREIS
FR SCHMELZSICHERUNG LADEGERÄT (24V 60A)
BT BATTERIE
KL HUPE
AM INKLINOMETER
AV1 AKUSTIKSIGNAL BEWEGUNGEN
105/ 190
AV2 AKUSTIKSIGNAL MASCHINE NICHT STANDFEST
MSW MIKROSCHALTER FREIGABE MASCHINENANLASSUNG
M1A MIKROSCHALTER BEFÄHIGUNG INKLINOMETER UND SICHERHEITSGESCHWINDIGKEIT
M1B MIKROSCHALTER BEFÄHIGUNG INKLINOMETER UND SICHERHEITSGESCHWINDIGKEIT
M2A ENDSCHALTER TURMDREHUNG RECHTS
M2B ENDSCHALTER TURMDREHUNG LINKS
M3A ENDSCHALTER PANTOGRAPHENHOCHGANG
M3B ENDSCHALTER AUSLEGERHOCHGANG
M4A ENDSCHALTER AUSZIEHEN TELESKOPAUSLEGER
M4B ENDSCHALTER EINZIEHEN TELESKOPAUSLEGER
M6 MIKROSCHALTER (WAHLWEISE)
PR1 DRUCKSCHALTER (WAHLWEISE)
PR2 DRUCKSCHALTER (WAHLWEISE)
PR3 DRUCKSCHALTER (WAHLWEISE)
L1 LEUCHTANZEIGE MASCHINE EINGESCHALTET
L2 LEUCHTANZEIGE MASCHINE NICHT STANDFEST
GFR RUNDUMLEUCHTEN
HC STUNDENZÄHLER (WAHLWEISE)
V VOLTMETER
JMF PROPORTIONALER, MEHRACHSIGER STEUERHEBEL
J2 WÄHLDRUCKKNOPF PANTOGRAPH
J3 WÄHLDRUCKKNOPF AUSLEGER
J4 WÄHLDRUCKKNOPF TURMDREHUNG
J5 WÄHLDRUCKKNOPF JIB
J6 WÄHLDRUCKKNOPF TELESKOPAUSLEGER
J7 WÄHLDRUCKKNOPF PANTOGRAPH
POT POTENTIOMETER
106/ 190
107/ 190
108/ 190
109/ 190
110/ 190
111/ 190
112/ 190
SCHEMA ELETTRICO MACCHINE STANDARD
SG 1400-E SG 1400-E/D
N°008.08.023 - 008.08.026 - 008.08.027
EV1 REGOLATORE PROPORZIONALE
EV2 ELETTROVALVOLA TRAZIONE AVANTI
EV3 ELETTROVALVOLA TRAZIONE INDIETRO
EV4 ELETTROVALVOLA SOLLEVAMENTO PANTOGRAFO
EV5 ELETTROVALVOLA DISCESA PANTOGRAFO
EV6 ELETTROVALVOLA SFILO BRACCIO
EV7 ELETTROVALVOLA RIENTRO BRACCIO
EV8 ELETTROVALVOLA STERZO DESTRA
EV9 ELETTROVALVOLA STERZO SINISTRA
EV10 ELETTROVALVOLA SERIE-PARALLELO TRAZIONE
EV11 ELETTROVALVOLA DI BY-PASS (SOLO E/D)
EV12 ELETTROVALVOLA ROTAZIONE DESTRA TORRETTA
EV13 ELETTROVALVOLA ROTAZIONE SINISTRA TORRETTA
EV14 ELETTROVALVOLA SOLLEVAMENTO BRACCIO
EV15 ELETTROVALVOLA DISCESA BRACCIO
EV16 ELETTROVALVOLA LIVELLAMENTO CESTELLO AVANTI
EV17 ELETTROVALVOLA LIVELLAMENTO CESTELLO INDIETRO
EV18 ELETTROVALVOLA ROTAZIONE DESTRA CESTELLO
EV19 ELETTROVALVOLA ROTAZIONE SINISTRA CESTELLO
EV20 ELETTROVALVOLA SCAMBIO CILINDRATA MOTORI TRAZIONE
SW1 INTERRUTTORE ACCENSIONE MACCHINA / STOP EMERGENZA
SW2 INTERRUTTORE SALITA/DISCESA PANTOGRAFO (DA TERRA)
SW3 INTERRUTTORE SALITA/DISCESA BRACCIO (DA TERRA)
SW4 SELETTORE COMANDI TERRA/PIATTAFORMA
SW5 INTERRUTTORE ROTAZIONE TORRETTA (DA TERRA)
SW10 SELETTORE VELOCITA’ LENTA/VELOCE (GENERALE)
SW12 INTERRUTTORE ROTAZIONE CESTELLO (DA TERRA)
SW16 INTERRUTTORE SFILO/RIENTRO BRACCIO TELESCOPICO (DA TERRA)
SW18 SELETTORE MOVIMENTI/TRAZIONE SERIE/TRAZIONE PARALLELO
SW20 INTERRUTTORE SCAMBIO CILNDRATA
SWR INTERRUTTORE ACCENSIONE CARICABATTERIA
SWED SELETTORE ALIMENTAZIONE (SOLO E/D)
SP1 PULSANTE STOP CIRCUITO DI POTENZA
SP2 PULSANTE STOP EMERGENZA
SP3 PULSANTE CLAXON
TLR1 TELERUTTORE MOTORE ELETTRICO 1
TLR2 TELERUTTORE MOTORE ELETTRICO 2
TLRA TELERUTTORE MOTORINO AVVIAMENTO (SOLO E/D)
EP1 ELETTROPOMPA 1 (48V 4500W)
EP2 ELETTROPOMPA 2 (48V 4500W)
MA MOTORINO AVVIAMENTO (SOLO E/D)
F1A FUSIBILE ELETTROPOMPA 1 -160AF1B FUSIBILE ELETTROPOMPA 2 -160AF2 FUSIBILE CIRCUITO DI COMANDO -12AFR FUSIBILE CARICABATTERIA (48V 80A)
FD FUSIBILE ALTERNATORE (SOLO E/D)
113/ 190
AV1 AVVISATORE ACUSTICO MOVIMENTI
AV2 AVVISATORE ACUSTICO MACCHINA INSTABILE
MSW MICROINTERRUTTORE CONSENSO ACCENSIONE MACCHINA
M1A MICROINT. ABILITAZIONE INCLINOMETRO E STOP TRAZIONE CON
PIATTAFORMA SOLLEVATA (ITALIA -PONTE P3=OFF)
M1B MICROINT. ABILITAZIONE INCLINOMETRO E STOP TRAZIONE CON
PIATTAFORMA SOLLEVATA (ITALIA -PONTE P3=OFF)
M2A FINECORSA ROTAZIONE DESTRA TORRETTA
M2B FINECORSA ROTAZIONE SINISTRA TORRETTA
M3A FINECORSA SOLLEVAMENTO PANTOGRAFO (OPTIONAL)
M3B FINECORSA SOLLEVAMENTO BRACCIO (OPTIONAL)
M4A FINECORSA SFILO BRACCIO TELESCOPICO (OPTIONAL)
M4B FINECORSA RIENTRO BRACCIO TELESCOPICO (OPTIONAL)
M6 MICROINTERRUTTORE (OPTIONAL)
PR1 PRESSOSTATO (OPTIONAL)
PR2 PRESSOSTATO (OPTIONAL)
PR3 PRESSOSTATO (OPTIONAL)
PR PRESSOSTATO (SOLO E/D)
GRF GIROFARI
HC CONTAORE (OPTIONAL)
V VOLTMETRO 48V
JMF MAMIPOLATORE PROPORZIONALE MULTIASSE
J2 PULSANTE SELEZIONE PANTOGRAFO
J3 PULSANTE SELEZIONE BRACCIO
J4 PULSANTE SELEZIONE ROTAZIONE TORRETTA
J5 PULSANTE SELEZIONE ROTAZIONE CESTELLO
J6 PULSANTE SELEZIONE TELESCOPICO
J7 PULSANTE SELEZIONE PANTOGRAFO
POT POTENZIOMETRO
AL ALIMENTATORE 48/24
CHD CHIAVE AVVIAMENTO MOTORE DIESEL (SOLO E/D)
FL INDICATORE LIVELLO GASOLIO (SOLO E/D)
G ALTERNATORE (SOLO E/D)
SI SENSORE INTASAMENTO FILTRO ARIA (SOLO E/D)
CND CANDELETTE (SOLO E/D)
EA ELETTROACCELERATORE (SOLO E/D)
ES ELETTROSTOP (SOLO E/D)
ST SENSORE TEMPERATURA TESTA (SOLO E/D)
BT BATTERIA 48V 450Ah
BTAV BATTERIA AVVIAMENTO 24V 50Ah (SOLO E/D)
KL CLAXON
AM INCLINOMETRO
L1 SPIA MACCHINA ACCESA
L2 SPIA MACCHINA INSTABILE
114/ 190
BASIC ELECTRIC SYSTEM CHART FOR STANDARD MACHINES
SG 1400-E SG 1400-E/D
N°008.08.023 - 008.08.026 - 008.08.027
EV1 PROPORTIONAL CONTROL LEVER
EV2 FORWARD TRACTION ELECTRIC VALVE
EV3 REVERSE TRACTION ELECTRIC VALVE
EV4 PANTOGRAPH LIFTING ELECTRIC VALVE
EV5 PANTOGRAPH LOWERING ELECTRIC VALVE
EV6 TELESCOPIC ARM EXTENSION ELECTRIC VALVE
EV7 TELESCOPIC ARM RETRACTION ELECTRIC VALVE
EV8 RIGHT STEERING ELECTRIC VALVE
EV9 LEFT STEERING ELECTRIC VALVE
EV10 SERIES-PARALLEL TRACTION ELECTRIC VALVE
EV11 BY-PASS ELECTRIC VALVE (E/D ONLY)
EV12 RIGHT TURRET ROTATION ELECTRIC VALVE
EV13 LEFT TURRET ROTATION ELECTRIC VALVE
EV14 TELESCOPIC ARM LIFTING ELECTRIC VALVE
EV15 TELESCOPIC ARM LOWERING ELECTRIC VALVE
EV16 CAGE FRONT-LEVELLING ELECTRIC VALVE
EV17 CAGE BACK-LEVELLING ELECTRIC VALVE
EV18 RIGHT CAGE ROTATION ELECTRIC VALVE
EV19 LEFT CAGE ROTATION ELECTRIC VALVE
EV20 ELECTRIC VALVE
SW1 POWER-ON/EMERGENCY STOP SWITCH
SW2 GROUND PANTOGRAPH LIFTING/LOWERING SWITCH
SW3 GROUND TELESCOPIC ARM LIFTING/LOWERING SWITCH
SW4 GROUND/ PLATFORM MODE SELECTOR
SW5 GROUND TURRET ROTATION SWITCH
SW10 SLOW/FAST SPEED SELECTOR (MAIN SELECTOR)
SW12 GROUND CAGE ROTATION SWITCH
SW16 GROUND TELESCOPIC ARM EXTRACTION/RETRACTION SWITCH
SW18 OPERATION/SERIES TRACTION/PARALLEL TRACTION SELECTOR
SW20 SWITCH
SWED E/D SELECTION SWITCH (E/D ONLY)
SWR BATTERY CHARGER POWER-ON SWITCH
SP1 POWER CIRCUIT STOP BUTTON
SP2 EMERGENCY STOP BUTTON
SP3 HORN BUTTON
TLR1 MOTOR 1 CONTACTOR
TLR2 MOTOR 2 CONTACTOR
TLRA SOLENOID STARTER (E/D ONLY)
EP1 ELECTRIC PUMP 1 (48V 4500W)
EP2 ELECTRIC PUMP 2 (48V 4500W)
MA STARTING MOTOR (ONLY E/D)
F1A ELECTRIC PUMP 1 FUSE -160AF1B ELECTRIC PUMP 2 FUSE -160AF2
CONTROL CIRCUIT FUSE -12A-
115/ 190
FR
BATTERY CHARGER FUSE (48V 80A)
FD ALTERNATOR FUSE (E/D ONLY)
AV1 OPERATION AUDIBLE WARNING DEVICE
AV2 INSTABILITY AUDIBLE WARNING DEVICE
MSW MACHINE POWER-ON MICROSWITCH
M1A INCLINOMETER AND SAFETY SPEED MICROSWITCH
M1A INCLINOMETER AND SAFETY SPEED MICROSWITCH
M2A TURRET RIGHT ROTATION LIMIT MICROSWITCH
M2B TURRET LEFT ROTATION LIMIT MICROSWITCH
M3A PANTOGRAPH LIFTING LIMIT MICROSWITCH (OPTIONAL)
M3B ARM LIFTING LIMIT MICROSWITCH (OPTIONAL)
M4A TELESCOPIC ARM EXTRACTION LIMIT SWITCH (OPTIONAL)
M4B TELESCOPIC ARM RETRACTION LIMIT SWITCH (OPTIONAL)
M6
MICROSWITCH (OPTIONAL)
PR1 PRESSURE SWITCH (OPTIONAL)
PR2 PRESSURE SWITCH (OPTIONAL)
PR3 PRESSURE SWITCH (OPTIONAL)
PR PRESSURE SWITCH (E/D ONLY)
GRF ROTATING BEACONS
HC
SERVICE HOUR METER (OPTIONAL)
V
VOLTMETER
JMF MULTI-AXIAL PROPORTIONAL LEVER
J2
PANTOGRAPH SELECTING BUTTON
J3
ARM SELECTING BUTTON
J4
TURRET ROTATION SELECTING BUTTON
J5
CAGE ROTATION SELECTING BUTTON
J6
TELESCOPIC ARM SELECTING BUTTON
J7
PANTOGRAPH SELECTING BUTTON
POT POTENTIOMETER
AL
POWER SUPPLY 48/24
CHD STARTING KEY FOR DIESEL MOTOR (E/D ONLY)
FL DIESEL OIL LEVEL INDICATOR (E/D ONLY)
G ALTERNATOR (E/D ONLY)
SI AIR FILTER CLOGGING SENSOR (E/D ONLY)
CND GLOW PLUGS (E/D ONLY)
EA ELECTRIC ACCELERATOR (E/D ONLY)
ES ELECTRIC STOP (E/D ONLY)
ST HEAD TEMPERATURE SENSOR (E/D ONLY)
BT BATTERY 48V 450Ah
BTAV STARTING BATTERT 24V 50Ah (E/D ONLY)
KL CLAXON
AM INCLINOMETER
L1 POWER-ON WARNING LIGHT
L2 INSTABILITY WARNING LIGHT
116/ 190
SCHÉMA ELECTRIQUE MACHINES STANDARD
SG 1400-E SG 1400- E/D
N°008.08.023 - 008.08.026 - 008.08.027
EV1
EV2
EV3
EV4
EV5
EV6
EV7
EV8
EV9
EV10
EV12
EV13
EV14
EV15
EV16
EV17
EV18
EV19
SW1
SW2
SW3
SW4
SW5
SW10
SW12
SW16
SW18
SWR
SP1
SP2
SP3
TLR1
TLR2
TLRA
EP1
EP2
MA
F1A
F1B
F2
FR
FD
BT
KL
AM
117/ 190
REGULATEUR PROPORTIONNEL
ELECTROVANNE DE TRACTION AVANT
ELECTROVANNE DE TRACTION ARRIERE
ELECTROVANNE DE SOULEVEMENT PANTOGRAPHE
ELECTROVANNE DE DESCENTE PANTOGRAPHE
ELECTROVANNE D'EXTRACTION BRAS
ELECTROVANNE DE RETOUR BRAS
ELECTROVANNE DE DIRECTION DROITE
ELECTROVANNE DE DIRECTION GAUCHE
ELECTROVANNE DE SERIE-PARALLELE TRACTION
ELECTROVANNE DE ROTATION TOURELLE A DROITE
ELECTROVANNE DE ROTATION TOURELLE A GAUCHE
ELECTROVANNE DE SOULEVEMENT BRAS
ELECTROVANNE DE DESCENTE BRAS
ELECTROVANNE DE MISE A NIVEAU NACELLE AVANT
ELECTROVANNE DE MISE A NIVEAU NACELLE ARRIERE
ELECTROVANNE DE ROTATION NACELLE A DROITE
ELECTROVANNE DE ROTATION NACELLE A GAUCHE
INTERRUPTEUR ALLUMAGE MACHINE / ARRET D’URGENCE
INTERRUPTEUR MONTEE/DESCENTE PANTOGRAPHE (DEPUIS LE SOL)
INTERRUPTEUR MONTEE/DESCENTE BRAS (DEPUIS LE SOL)
SELECTEUR COMMANDES TERRE/PLATE-FORME
INTERRUPTEUR ROTATION TOURELLE (DEPUIS LE SOL)
SELECTEUR VITESSE LENTE/RAPIDE (GENERAL)
INTERRUPTEUR ROTATION NACELLE (DEPUIS LE SOL)
INTERRUPTEUR EXTRACTION/RETOUR BRAS TELESCOPIQUE (SOL)
SELECTEUR MOUVEMENTS / TRACTION SERIE / TRACTION PARALLELE
INTERRUPTEUR ALLUMAGE CHARGEUR DE BATTERIE
BOUTON D’ARRET CIRCUIT DE PUISSANCE
BOUTON D’ARRET D’URGENCE
BOUTON KLAXON
TELERUPTEUR MOTEUR 1
TELERUPTEUR MOTEUR 2
TÉLÉRUPTEUR DU DÉMARREUR ( SEULEMENT E/D)
POMPE ELECTRIQUE 1 (48V 4500W)
POMPE ELECTRIQUE 2 (48V 4500W)
DÉMARREUR ( SEULEMENT E/D)
FUSIBLE POMPE ELECTRIQUE 1
FUSIBLE POMPE ELECTRIQUE 2
FUSIBLE CIRCUIT DE COMMANDE
FUSIBLE CHARGEUR DE BATTERIE (48V 80A)
FUSIBLE ALTERNATEUR ( SEULEMENT E/D)
BATTERIES
KLAXON
INCLINOMETRE
AV1
AV2
MSW
M1A
M1B
M2A
M2B
M3A
M3B
M4A
M4B
M6
PR1
PR2
PR3
L1
L2
GRF
HC
V
JMF
J2
J3
J4
J5
J6
J7
POT
AL
CHD
FL
G
SI
CND
EA
ES
ST
BTAV
118/ 190
AVERTISSEUR SONORE MOUVEMENTS
AVERTISSEUR SONORE MACHINE INSTABLE
MICROINTERRUPTEUR CONSENSUS ALLUMAGE MACHINE
MICROINT. ACTIVATION INCLINOMETRE ET VITESSE DE SECURITE
MICROINT. ACTIVATION INCLINOMETRE ET VITESSE DE SECURITE
FIN DE COURSE ROTATION TOURELLE A DROITE
FIN DE COURSE ROTATION TOURELLE A GAUCHE
FIN DE COURSE SOULEVEMENT PANTOGRAPHE (EN OPTION)
FIN DE COURSE SOULEVEMENT BRAS (EN OPTION)
FIN DE COURSE EXTRACTION BRAS TELESCOPIQUE (EN OPTION)
FIN DE COURSE RETOUR BRAS TELESCOPIQUE (EN OPTION)
MICROINTERRUPTEUR (EN OPTION)
PRESSOSTAT (EN OPTION)
PRESSOSTAT (EN OPTION)
PRESSOSTAT (EN OPTION)
VOYANT LUMINEUX MACHINE ALLUMEE
VOYANT LUMINEUX MACHINE INSTABLE
GYROPHARES
COMPTE-HEURES (EN OPTION)
VOLTMETRE
MANIPULATEUR PROPORTIONNEL MULTIAXIAL
BOUTON SELECTION PANTOGRAPHE
BOUTON SELECTION BRAS
BOUTON SELECTION ROTATION TOURELLE
BOUTON SELECTION ROTATION NACELLE
BOUTON SELECTION BRAS TELESCOPIQUE
BOUTON SELECTION PANTOGRAPHE
POTENTIOMETRE
ALIMENTATION 48/24
CLÉ DE DÉMARRAGE DU MOTEUR DIESEL ( SEULEMENT E/D)
INDICATEUR DU NIVEAU DU GAS - OIL ( SEULEMENT E/D)
ALTERNATEUR (SEULEMENT E/D)
DETECTEUR DE COLMATAGE FILTRE DE L’AIR (SEULEMENT E/D)
BOUGIES (SEULEMENT E/D)
ÉLECTROACCÉLERATEUR (SEULEMENT E/D)
ÉLECTROARRÊT (SEULEMENT E/D)
DÉTECTEUR DE TEMPERATURE TÊTE (SEULEMENT E/D)
BATTERIE DE DÉMARRAGE 24V 50Ah (SEULEMENT E/D)
ELEKTROSCHALTPLAN STANDARDMASCHINEN
SG 1400-E SG 1400 - E/D
N°008.08.023 - 008.08.026 - 008.08.027
EV1 PROPORTIONALER REGLER
EV2 ELEKTROVENTIL VORWÄRTSFAHREN
EV3 ELEKTROVENTIL RÜCKWÄRTSFAHREN
EV4 ELEKTROVENTIL PANTOGRAPHENHOCHGANG
EV5 ELEKTROVENTIL PANTOGRAPHENABSENKUNG
EV6 ELEKTROVENTIL AUSLEGER AUSZIEHEN
EV7 ELEKTROVENTIL AUSLEGER EINZIEHEN
EV8 ELEKTROVENTIL LENKUNG RECHTS
EV9 ELEKTROVENTIL LENKUNG LINKS
EV10 REIHEN-PARALLEL-ELEKTROVENTIL FAHREN
EV12 ELEKTROVENTIL TURMDREHUNG RECHTS
EV13 ELEKTROVENTIL TURMDREHUNG LINKS
EV14 ELEKTROVENTIL AUSLEGERHOCHGANG
EV15 ELEKTROVENTIL AUSLEGERABSENKUNG
EV16 ELEKTROVENTIL KORBAUSGLEICH VORNE
EV17 ELEKTROVENTIL KORBAUSGLEICH HINTEN
EV18 ELEKTROVENTIL KORBDREHUNG RECHTS
EV19 ELEKTROVENTIL KORBDREHUNG LINKS
SW1 SCHALTER MASCHINENEINSCHALTUNG / NOTSTOP
SW2 SCHALTER PANTOGRAPHENHOCHGANG/-ABSENKUNG (VOM BODEN AUS)
SW3 SCHALTER AUSLEGERHOCHGANG/-ABSENKUNG (VOM BODEN AUS)
SW4 WÄHLSCHALTER STEUERUNGEN BODEN/PLATTFORM
SW5 SCHALTER TURMDREHUNG (VOM BODEN AUS)
SW10 WÄHLSCHALTER GESCHWINDIGKEIT LANGSAM/SCHNELL (ALLGEMEIN)
SW12 SCHALTER KORBDREHUNG (VOM BODEN AUS)
SW16 SCHALTER AUSZIEHEN-EINZIEHEN TELESKOPAUSLEGER (VOM BODEN AUS)
SW18 WÄHLSCHALTER BEWEGUNGEN/REIHENFAHREN/PARALLELFAHREN
SWR LADEGERÄTEINSCHALTER
SP1 STOPKNOPF LEISTUNGSKREIS
SP2 DRUCKKNOPF NOTSTOP
SP3 HUPENDRUCKKNOPF
TLR1 FERNSCHALTER MOTOR 1
TLR2 FERNSCHALTER MOTOR 2
TLRA STEUERSCHÜTZ DES ANLASSERS (NUR E/D)
EP1 ELEKTROPUMPE 1 (48V 4500 W)
EP2 ELEKTROPUMPE 2 (48V 4500 W)
MA ANLASSER (NUR E/D)
F1A SCHMELZSICHERUNG ELEKTROPUMPE 1
F1B SCHMELZSICHERUNG ELEKTROPUMPE 2
F2 SCHMELZSICHERUNG STEUERKREIS
FR SCHMELZSICHERUNG LADEGERÄT (48V 80A)
FD ABSCHMELZSICHERUNG DES DREHESTROMGENERATORS (NUR E/D)
BT BATTERIE
KL HUPE
119/ 190
AM INKLINOMETER
AV1 AKUSTIKSIGNAL BEWEGUNGEN
AV2 AKUSTIKSIGNAL MASCHINE NICHT STANDFEST
MSW MIKROSCHALTER FREIGABE MASCHINENANLASSUNG
M1A MIKROSCHALTER BEFÄHIGUNG INKLINOMETER UND SICHERHEITSGESCHWINDIGKEIT
M1B MIKROSCHALTER BEFÄHIGUNG INKLINOMETER UND SICHERHEITSGESCHWINDIGKEIT
M2A ENDSCHALTER TURMDREHUNG RECHTS
M2B ENDSCHALTER TURMDREHUNG LINKS
M3A ENDSCHALTER PANTOGRAPHENHOCHGANG (WAHLWEISE)
M3B ENDSCHALTER AUSLEGERHOCHGANG (WAHLWEISE)
M4A ENDSCHALTER AUSZIEHEN TELESKOPAUSLEGER (WAHLWEISE)
M4B ENDSCHALTER EINZIEHEN TELESKOPAUSLEGER (WAHLWEISE)
M6 MIKROSCHALTER (WAHLWEISE)
PR1 DRUCKSCHALTER (WAHLWEISE)
PR2 DRUCKSCHALTER (WAHLWEISE)
PR3 DRUCKSCHALTER (WAHLWEISE)
L1 LEUCHTANZEIGE MASCHINE EINGESCHALTET
L2 LEUCHTANZEIGE MASCHINE NICHT STANDFEST
GRF RUNDUMLEUCHTEN
HC STUNDENZÄHLER (WAHLWEISE)
V VOLTMETER
JMF PROPORTIONALER, MEHRACHSIGER STEUERHEBEL
J2 WÄHLDRUCKKNOPF PANTOGRAPH
J3 WÄHLDRUCKKNOPF AUSLEGER
J4 WÄHLDRUCKKNOPF TURMDREHUNG
J5 WÄHLDRUCKKNOPF KORBDREHUNG
J6 WÄHLDRUCKKNOPF TELESKOPAUSLEGER
J7 WÄHLDRUCKKNOPF PANTOGRAPH
POT POTENTIOMETER
AL SPEISER 48/24
CHD STARTERSCHLÜSSEL DES DIESELMOTORS (NUR E/D)
FL DIESELÖLSTANDANZEIGER (NUR E/D)
G
DREHESTROMGENERATOR (NUR E/D)
SI
VERSTROPFUNGSTASTER DES LUFTFILTERS (NUR E/D)
CND GLÜHKERZEN (NUR E/D)
EA ELEKTROFAHRPEDAL (NUR E/D)
ES ELEKTROSTOP (NUR E/D)
ST KOPFTEMPERATURTASTER (NUR E/D)
BTAV STARTERBATTERIE 24V 50 Ah (NUR E/D)
120/ 190
ESQUEMA ALÁMBRICO MÁQUINAS STANDARD
SG 1400-E SG 1400- E/D
N°008.08.023 - 008.08.026 - 008.08.027
EV1 REGULADOR PROPORCIONAL
EV2 ELECTROVÁLVULA TRACCIÓN ADELANTE
EV3 ELECTROVÁLVULA TRACCIÓN ATRÁS
EV4 ELECTROVÁLVULA ELEVACIÓN PANTÓGRAFO
EV5 ELECTROVÁLVULA DESCENSO PANTÓGRAFO
EV6 ELECTROVÁLVULA EXTENSIÓN BRAZO
EV7 ELECTROVÁLVULA RETORNO BRAZO
EV8 ELECTROVÁLVULA DIRECCIÓN DERECHA
EV9 ELECTROVÁLVULA DIRECCIÓN IZQUIERDA
EV10 ELECTROVÁLVULA SERIE - PARALELO TRACCIÓN
EV11 ELECTROVÁLVULA BY-PASS (SOLO E/D)
EV12 ELECTROVÁLVULA ROTACIÓN DERECHA TORRE
EV13 ELECTROVÁLVULA ROTACIÓN IZQUIERDA TORRE
EV14 ELECTROVÁLVULA ELEVACIÓN BRAZO
EV15 ELECTROVÁLVULA DESCENSO BRAZO
EV16 ELECTROVÁLVULA NIVELACIÓN CESTO ADELANTE
EV17 ELECTROVÁLVULA NIVELACIÓN CESTO ATRÁS
EV18 ELECTROVÁLVULA ROTACIÓN DERECHA CESTO
EV19 ELECTROVÁLVULA ROTACIÓN IZQUIERDA CESTO
EV20 ELECTROVÁLVULA CAMBIO EMBOLADA MOTORES TRACCIÓN
SW1 INTERRUPTOR ENCENDIDO MÁQUINA / STOP EMERGENCIA
SW2 INTERRUPTOR ELEVACIÓN -DESCENSO PANTÓGRAFO (DEL SUELO)
SW3 INTERRUPTOR ELEVACIÓN - DESCENSO BRAZO ( DEL SUELO )
SW4 SELECTOR MANDOS SUELO / PLATAFORMA
SW5 INTERRUPTOR ROTACIÓN TORRE (DEL SUELO)
SW10 SELECTOR VELOCIDAD LENTA / VELOZ (GENERAL)
SW12 INTERRUPTOR ROTACIÓN CESTO ( DEL SUELO)
SW16 INTERRUPTOR EXTENSIÓN / RETORNO BRAZO TELESCÓPICO (DEL SUELO)
SW18 SELECTOR MOVIMIENTOS / TRACCIÓN SERIE - PARALELO
SW20 INTERRUPTOR CAMBIO EMBOLADA
SWR INTERRUPTOR ENCENDIDO CARGADOR
SWED SELECTOR ALIMENTACIÓN (SOLO E/D)
SP1 PULSADOR STOP CIRCUITO DE POTENCIA
SP2 PULSADOR STOP EMERGENCIA
SP3 PULSADOR CLAXON
TLR1 TELERRUPTOR MOTOR ELÉCTRICO 1
TLR2 TELERRUPTOR MOTOR ELÉCTRICO 2
TLRA TELERRUPTOR MOTOR DE ARRANQUE (SOLO E/D)
EP1 ELECTROBOMBA 1 (48V 4500W)
EP2 ELECTROBOMBA 2 (48V 4500W)
MA MOTOR DE ARRANQUE (SOLO E/D)
F1A FUSIBLE ELECTROBOMBA 1 -160AF1B FUSIBLE ELECTROBOMBA 2 -160AF2 FUSIBLE CIRCUITO DE MANDO -12A-
121/ 190
FR FUSIBLE CARGADOR (48V 80A)
FD FUSIBLE ALTERNADOR(SOLO E/D)
AV1 PROTECCIÓN ACUSTICA
AV2 PROTECCIÓN ACUSTICA MÁQUINA INESTABLE
MSW MICROINTERRUPTOR ASENSO ENCENDIDO MÁQUINA
M1A MICROINTERRUPTOR HABILITACIÓN INCLINÓMETRO Y STOP TRACCIÓN CON
PLATAFORMA ELEVADA ( ITALIA - PUENTE P3 = OFF )
M1B MICROINTERRUPTOR HABILITACIÓN INCLINÓMETRO Y STOP TRACCIÓN CON
PLATAFORMA ELEVADA ( ITALIA - PUENTE P3 = OFF )
M2A MICROINTERRUPTOR ROTACIÓN DERECHA TORRE
M2B MICROINTERRUPTOR ROTACIÓN IZQUIERDA TORRE
M3A MICROINTERRUPTOR ELEVACIÓN PANTÓGRAFO (OPCIONAL)
M3B MICROINTERRUPTOR ELEVACIÓN BRAZO (OPCIONAL)
M4A MICROINTERRUPTOR EXTENSIÓN BRAZO TELESCÓPICO (OPCIONAL)
M4B MICROINTERRUPTOR RETORNO BRAZO TELESCÓPICO (OPCIONAL)
M6 MICROINTERRUPTOR (OPCIONAL)
PR1 PRESÓSTATO (OPCIONAL)
PR2 PRESÓSTATO (OPCIONAL)
PR3 PRESÓSTATO (OPCIONAL)
PR PRESÓSTATO (SOLO E/D)
GRF LUCES GIRATORIAS
HC CUENTAHORAS (OPCIONAL)
V VOLTÍMETRO 48V
JMF MANIPULADOR PROPORCIONAL MULTI - EJE
J2 PULSADOR SELECCIÓN PANTÓGRAFO
J3 PULSADOR SELECCIÓN BRAZO
J4 PULSADOR SELECCIÓN ROTACIÓN TORRE
J5 PULSADOR SELECCIÓN ROTACIÓN CESTO
J6 PULSADOR SELECCIÓN TELESCÓPICO
J7 PULSADOR SELECCIÓN PANTÓGRAFO
POT POTENCIÓMETRO
AL ALIMENTADOR 48/24
CHD LLAVE ARRANQUE MOTOR DIESEL (SOLO E/D)
FL INDICADOR NIVEL GASÓLEO (SOLO E/D)
G ALTERNADOR (SOLO E/D)
SI DETECTOR ATASCAMIENTO FILTRO DE AIRE (SOLO E/D)
CND BUJÍAS (SOLO E/D)
EA ELECTROACELERADOR (SOLO E/D)
ES ELECTROSTOP (SOLO E/D)
ST DETECTOR TEMPERATURA CULATA (SOLO E/D)
BT BATERÍA 48V 450Ah
BTAV BATERÍA ARRANQUE 24V 50Ah (SOLO E/D)
KL CLAXON
AM INCLINÓMETRO
L1 LUZ TESTIGO MAQUÍNA ENCENDIDA
L2 LUZ TESTIGO MAQUÍNA INESTABLE
122/ 190
N° 008.08.023
123/ 190








 



 
 


124/ 190
125/ 190
SCHEMA ELETTRICO
SG 1400-J-D-4WD SG1400-J-E
N° 029.08.005 - 029.08.006 - 029.08.007 – 029.08.107
AM
AV1
AV2
BTAV
CHD
EA
ES
EV1 A
EV1 B
EV2
EV3
EV4
EV5
EV6
EV7
EV8
EV9
EV10
EV12
EV13
EV14
EV15
EV16
EV17
EV18
EV19
EV21
EV22
FD
FL
FV
G
GRF
HC
HL
J1
J2-J4
J3-J6
J5-J8
J7
KL
L1
L2
L3
LLD001
MA
MV
M1A
M1B
M1C
M1S
M2A
M2B
M3A
M3B
126/ 190
INCLINOMETRO
AVVISATORE ACUSTICO MOVIMENTI
AVVISATORE ACUSTICO ALLARME
BATTERIA AVVIAMENTO 24/85
CHIAVE AVVIAMENTO MOTORE DIESEL
ELETTRO-ACCELERATORE MOTORE DIESEL
ELETTRO-STOP MOTORE DIESEL
REGOLATORE PROPORZIONALE TRAZIONE
REGOLATORE PROPORZIONALE MOVIMENTI
ELETTROVALVOLA TRAZIONE AVANTI
ELETTROVALVOLA TRAZIONE INDIETRO
ELETTROVALVOLA SOLLEVAMENTO PANTOGRAFO
ELETTROVALVOLA DISCESA PRIMO PANTOGRAFO
ELETTROVALVOLA SFILO BRACCIO
ELETTROVALVOLA RIENTRO BRACCIO
ELETTROVALVOLA STERZO DESTRA
ELETTROVALVOLA STERZO SINISTRA
ELETTROVALVOLA SERIE-PARALLELO TRAZIONE
ELETTROVALVOLA ROTAZIONE DESTRA TORRETTA
ELETTROVALVOLA ROTAZIONE SINISTRA TORRETTA
ELETTROVALVOLA SOLLEVAMENTO BRACCIO
ELETTROVALVOLA DISCESA BRACCIO
ELETTROVALVOLA LIVELLAMENTO CESTELLO AVANTI
ELETTROVALVOLA LIVELLAMENTO CESTELLO INDIETRO
ELETTROVALVOLA SOLLEVAMENTO JIB
ELETTROVALVOLA DISCESA JIB
ELETTROVALVOLA ROTAZIONE CESTELLO A DESTRA
ELETTROVALVOLA ROTAZIONE CESTELLO A SINISTRA
FUSIBILE SU SCHEDA CONTROLLO MOTORE DIESEL
INDICATORE LIVELLO CARBURANTE
FUSIBILE VENTOLA SCAMBIATORE ARIA/OLIO
ALTERNATORE MOTORE DIESEL
GIROFARI
CONTAORE (ELETTROPOMPA)
SPIA LIVELLO CARBURANTE
JOYSTICK MONOASSE TRAZIONE
JOYSTICK BI-ASSE SOLLEVAMENTO PRIMO BRACCIO / ROTAZIONE TORRETTA
JOYSTICK BI-ASSE SOLLEVAMENTO SECONDO BRACCIO / SFILO TELESCOPICO
JOYSTICK ROTAZIONE PIATTAFORMA / SOLLEVAMENTO JIB
INTERRUTTORE LIVELLAMENTO MANUALE PIATTAFORMA
CLAXON
SPIA MACCHINA ACCESA
SPIA ALLARME
SPIA SOVRACCARICO IN PIATTAFORMA
SCHEDA CONTROLLO TRASDUTTORE DI DEFORMAZIONE
MOTORINO AVVIAMENTO MOTORE DIESEL
MOTORINO VENTOLA SCAMBIATORE ARIA/OLIO
MICROINT. ABILITAZIONE INCLINOMETRO E INSERIMENTO VELOCITA’ DI SICUREZZA IN TRAZIONE
MICROINT. ABILITAZIONE INCLINOMETRO E INSERIMENTO VELOCITA’ DI SICUREZZA IN TRAZIONE
MICROINT. ABILITAZIONE INCLINOMETRO E INSERIMENTO VELOCITA’ DI SICUREZZA IN TRAZIONE
MICROINT. STOP TRAZIONE (NON PRESENTE)
FINECORSA ROTAZIONE DESTRA TORRETTA
FINECORSA ROTAZIONE SINISTRA TORRETTA
FINECORSA SOLLEVAMENTO (NON PRESENTE)
FINECORSA SOLLEVAMENTO (NON PRESENTE)
M3C
M4A
M4B
M6
PAT
PR
PR1
PR2
PR3
PUP
RA
RT
SI
SP1
SP2
SP3
SP9
ST
SW1
SW2
SW3
SW5
SW6
SW12
SW13
SW20
SWE
T
TD
FINECORSA SOLLEVAMENTO (NON PRESENTE)
FINECORSA SFILO BRACCIO TELESCOPICO (NON PRESENTE)
FINECORSA RIENTRO BRACCIO TELESCOPICO (NON PRESENTE)
MICROINTERRUTTORE (NON PRESENTE)
PULSANTE AVVIAMENTO MOTORE DIESEL (DA TERRA)
PRESSOSTATO MOTORE DIESEL
PRESSOSTATO (NON PRESENTE)
PRESSOSTATO (NON PRESENTE)
PRESSOSTATO (NON PRESENTE)
PEDALE “UOMO PRESENTE”
RELE AVVIAMENTO MOTORE DIESEL
RELE VENTOLA SCAMBIATORE ARIA/OLIO
SENSORE INTASAMENTO FILTRO ARIA MOTORE DIESEL
PULSANTE STOP EMERGENZA (DA TERRA)
PULSANTE STOP EMERGENZA
PULSANTE CLAXON
PULSANTE SERIE/PARALLELO TRAZIONE
SENSORE TEMPERATURA TESTATA MOTORE DIESEL
INTERRUTTORE ACCENSIONE MACCHINA / SELEZIONE POSTO DI COMANDO
INTERRUTTORE SALITA/DISCESA PANTOGRAFO (DA TERRA)
INTERRUTTORE SALITA/DISCESA BRACCIO (DA TERRA)
INTERRUTTORE ROTAZIONE TORRETTA (DA TERRA)
INTERRUTTORE STERZO
INTERRUTTORE SALITA/DISCESA JIB (DA TERRA)
INTERRUTTORE SFILO/RIENTRO BRACCIO TELESCOPICO (DA TERRA)
SELETTORE VELOCITA’ TRAZIONE
PULSANTE A FUNGO STOP EMERGENZA (DA TERRA)
TERMOSTATO INSERIMENTO VENTOLA SCAMBIATORE ARIA/OLIO
TRASDUTTORE DI DEFORMAZIONE (CELLA DI CARICO)
LEGENDA TRIMMERS
P18
P19
P22
P17
P23
P21
P20
TERZA VELOCITA’ TRAZIONE
“BIAS” MOVIMENTI
“BIAS” TRAZIONE
SEGNALE COMANDI DA TERRA
NON TOCCARE
RAMPA “UP”
RAMPA “DOWN”
SETTAGGIO DIP SWITCH SU SCHEDA
SW1
1
2
3
4
ON
OFF
/
ON
SW4
1
2
3
4
OFF
OFF
OFF
/
127/ 190
SW2
1
2
3
4
OFF
ON
ON
OFF
SW3
1
2
3
4
5
6
7
OFF
OFF
/
OFF
OFF
/
/
ELECTRIC DIAGRAM
SG 1400-J-D-4WD SG1400-J-E
N° 029.08.005 - 029.08.006 - 029.08.007 – 029.08.107
AM
AV1
AV2
BTAV
CHD
EA
ES
EV1 A
EV1 B
EV2
EV3
EV4
EV5
EV6
EV7
EV8
EV9
EV10
EV12
EV13
EV14
EV15
EV16
EV17
EV18
EV19
EV21
EV22
FD
FL
FV
G
GRF
HC
HL
J1
J2-J4
J3-J6
J5-J8
J7
KL
L1
L2
L3
LLD001
MA
MV
M1A
M1B
M1C
M1S
M2A
M2B
M3A
128/ 190
INCLINOMETER
MOVEMENT WARNING DEVICE
ALARM WARNING DEVICE
STARTER BATTERY 24/85
DIESEL MOTOR STARTING KEY
DIESEL MOTOR ELECTRIC ACCELERATOR
DIESEL MOTOR ELECTRIC STOP
DRIVE PROPORTIONAL JOYSTICK CONTROL
MOVEMENT PROPORTIONAL JOYSTICK CONTROL
FRONT DRIVE SOLENOID VALVE
REAR DRIVE SOLENOID VALVE
SCISSOR LIFTING SOLENOID VALVE
SCISSIR LOWERING SOLENOID VALVE
BOOM EXTENSION SOLENOID VALVE
BOOM RETRACTION SOLENOID VALVE
RIGHT STEERING SOLENOID VALVE
LIFT STEERING SOLENOID VALVE
SERIES-PARALLEL DRIVE SOLENOID VALVE
RIGHT TURRET ROTATION SOLENOID VALVE
LEFT TURRET ROTATION SOLENOID VALVE
BOOM LIFTING SOLENOID VALVE
BOOM LOWERING SOLENOID VALVE
FORWARD CAGE LEVELLING SOLENOID VALVE
BACKWARD CAGE LEVELLING SOLENOID VALVE
JIB LIFTING SOLENOID VALVE
JIB LOWERING SOLENOID VALVE
RIGHT CAGE ROTATION SOLENOID VALVE
LEFT CAGE ROTATION SOLENOID VALVE
DIESEL MOTOR CONTROL BOARD FUSE
FUEL LEVEL GAUGE
AIR/OIL EXCHANGER FAN FUSE
DIESEL MOTOR ALTERNATOR
ROTATING BEACONS
HOUR METER (ELETCROPUMP)
FUEL WARNING LIGHT
SINGLE AXLE DRIVE JOYSTICK CONTROL
FIRST BOOM LIFTING / TURRET ROTATION TWO-AXLE JOYSTICK
SECOND BOOM LIFTING / TELESCOPIC BOOM EXTENSION TWO-AXLE JOYSTICK
PLATFORM ROTATION / JIB LIFTING JOYSTICK
MANUAL PLATFORM LEVELLING SWITCH
HORN
WARNING LIGHT MACHINE ON
ALARM WARNING LIGHT
WARNING LIGHT PLATFORM OVERLOADED
DEFORMATION TRANSDUCER CONTROL BOARD
DIESEL MOTOR STARTER
AIR/OIL EXCHANGER FAN MOTOR
MICROSWITCH FOR INCLINOMETER AND SAFETY SPEED ENABLE DURING DRIVING
MICROSWITCH FOR INCLINOMETER AND SAFETY SPEED ENABLE DURING DRIVING
MICROSWITCH FOR INCLINOMETER AND SAFETY SPEED ENABLE DURING DRIVING
DRIVE STOP MICROSWITCH (NOT AVAILABLE)
RIGHT TURRET ROTATION MICROSWITCH
LEFT TURRET ROTATION MICROSWITCH
LIFTING MICROSWITCH (NOT AVAILABLE)
M3B
M3C
M4A
M4B
M6
PAT
PR
PR1
PR2
PR3
PUP
RA
RT
SI
SP1
SP2
SP3
SP9
ST
SW1
SW2
SW3
SW5
SW6
SW12
SW13
SW20
SWE
T
TD
LIFTING MICROSWITCH (NOT AVAILABLE)
LIFTING MICROSWITCH (NOT AVAILABLE)
TELESCOPIC BOOM EXTENSION MICROSWITCH (NOT AVAILABLE)
TELESCOPIC BOOM RETRACTION MICROSWITCH (NOT AVAILABLE)
MICROSWITCH (NOT AVAILABLE)
DIESEL MOTOR STARTING BUTTON (AT GROUND)
DIESEL MOTOR PRESSURE SWITCH
PRESSURE SWITCH (NOT AVAILABLE)
PRESSURE SWITCH (NOT AVAILABLE)
PRESSURE SWITCH (NOT AVAILABLE)
DEADMAN PEDAL
DIESEL MOTOR STARTING RELAIS
AIR/OIL EXCHANGER FAN RELAIS
DIESEL MOTOR AIR FILTER CLOGGING SENSOR
EMERGENCY STOP BUTTON (AT GROUND)
EMERGENCY STOP BUTTON
HORN BUTTON
SERIES/PARALLEL DRIVE BUTTON
DIESEL MOTOR HEAD TEMPERATURE SENSOR
MACHINE STARTING / CONTROL POST SELECTION SWITCH
SCISSOR LIFTING/LOWERING SWITCH (AT GROUND)
BOOM LIFTING/LOWERING (AT GROUND)
TURRET ROTATION SWITCH (AT GROUND)
STEERING SWITCH
JIB LIFTING/LOWERING (AT GROUND)
TELESCOPIC BOOM EXTENSION/RETRACTION SWITCH (AT GROUND)
DRIVE SPEED SELECTOR
EMERGENCY STOP PUSH-BUTTON (AT GROUND)
AIR/OIL EXCHANGER VALVE ENABLE THERMOSTAT
DEFORMATION TRANSDUCER (LOAD SENSOR)
TRIMMERS LEGEND
P18
P19
P22
P17
P23
P21
P20
DRIVE THIRD SPEED
“BIAS” MOVEMENTS
“BIAS” DRIVE
GROUND CONTROL SIGNAL
DO NOT TOUCH
RAMP “UP”
RAMP “DOWN”
DIP SWITCH SETTING ON BOARD
SW1
1
2
3
4
ON
OFF
/
ON
SW4
1
2
3
4
OFF
OFF
OFF
/
129/ 190
SW2
1
2
3
4
OFF
ON
ON
OFF
SW3
1
2
3
4
5
6
7
OFF
OFF
/
OFF
OFF
/
/
SCHEMA ELECTRIQUE
SG 1400-J-D-4WD SG1400-J-E
N° 029.08.005 - 029.08.006 - 029.08.007 - 02908107
AM
AV1
AV2
BTAV
CHD
EA
ES
EV1 A
EV1 B
EV2
EV3
EV4
EV5
EV6
EV7
EV8
EV9
EV10
EV12
EV13
EV14
EV15
EV16
EV17
EV18
EV19
EV21
EV22
FD
FL
FV
G
GRF
HC
HL
J1
J2-J4
J3-J6
J5-J8
J7
KL
L1
L2
L3
LLD001
MA
MV
M1A
M1B
M1C
M1S
M2A
M2B
M3A
130/ 190
INCLINOMETRE
AVERTISSEUR SONORE MOUVEMENTS
AVERTISSEUR SONORE ALARMES
BATTERIE DEMARRAGE 24/85
CLE DEMARRAGE MOTEUR DIESEL
ELECTRO-ACCELERATEUR MOTEUR DIESEL
ELECTRO-STOP MOTEUR DIESEL
COMMANDES PROPORTIONNELLES A JOYSTICK TRACTION
COMMANDES PROPORTIONNELLES A JOYSTICK MOUVEMENTS
ELECTROVANNE TRACTION EN AVANT
ELECTROVANNE TRACTION EN ARRIERE
ELECTROVANNE SOULEVEMENT CISEAU
ELECTROVANNE DESCENTE PREMIER CISEAU
ELECTROVANNE EXTENSION FLECHE
ELECTROVANNE RENTREE FLECHE
ELECTROVANNE DIRECTION DROITE
ELECTROVANNE DIRECTION GAUCHE
ELECTROVANNE SERIE-PARALLELE TRACTION
ELECTROVANNE ROTATION DROITE TOURELLE
ELECTROVANNE ROTATION GAUCHE TOURELLE
ELECTROVANNE SOULEVEMENT FLECHE
ELECTROVANNE DESCENTE FLECHE
ELECTROVANNE NIVELLEMENT PANIER EN AVANT
ELECTROVANNE NIVELLEMENT PANIER EN ARRIERE
ELECTROVANNE SOULEVEMENT FLECHE
ELECTROVANNE DESCENTE FLECHE
ELECTROVANNE ROTATION PANIER A DROITE
ELECTROVANNE ROTATION PANIER A GAUCHE
FUSIBLE SUR CARTE CONTROLE MOTEUR DIESEL
INDICATEUR NIVEAU CARBURANT
FUSIBLE VENTILATEUR ECHANGEUR AIR/HUILE
ALTERNATEUR MOTEUR DIESEL
PHARES TOURNANTS
COMPTE-HEURES (ELECTRO-POMPE)
TEMOIN NIVEAU CARBURANT
JOYSTICK MONOAXE TRACTION
JOYSTICK BI-AXE SOULEVEMENT PREMIERE FLECHE / ROTATION TOURELLE
JOYSTICK BI-AXE SOULEVEMENT SECONDE FLECHE / EXTENSION TELESCOPIQUE
JOYSTICK ROTATION PLATE-FORME / SOULEVEMENT FLECHE
INTERRUPTEUR NIVELLEMENT MANUEL PLATE-FORME
KLAXON
TEMOIN MACHINE DEMARREE
TEMOIN ALARMES
TEMOIN SURCHARGE SUR PLATE-FORME
CARTE CONTROLE TRANSDUCTEUR DE DEFORMATION
DEMARREUR MOTEUR DIESEL
MOTEUR VENTILATEUR ECHANGEUR AIR/HUILE
MICROINT. ACTIVATION INCLINOMETRE ET INSERTION VITESSE DE SECURITE EN TRACTION
MICROINT. ACTIVATION INCLINOMETRE ET INSERTION VITESSE DE SECURITE EN TRACTION
MICROINT. ACTIVATION INCLINOMETRE ET INSERTION VITESSE DE SECURITE EN TRACTION
MICROINT. STOP TRACTION (NON PRESENT)
FIN DE COURSE ROTATION DROITE TOURELLE
FIN DE COURSE ROTATION GAUCHE TOURELLE
FIN DE COURSE SOULEVEMENT (NON PRESENTE)
M3B
M3C
M4A
M4B
M6
PAT
PR
PR1
PR2
PR3
PUP
RA
RT
SI
SP1
SP2
SP3
SP9
ST
SW1
SW2
SW3
SW5
SW6
SW12
SW13
SW20
SWE
T
TD
FIN DE COURSE SOULEVEMENT (NON PRESENTE)
FIN DE COURSE SOULEVEMENT (NON PRESENTE)
FIN DE COURSE EXTENSION FLECHE TELESCOPIQUE (NON PRESENTE)
FIN DE COURSE RENTREE FLECHE TELESCOPIQUE (NON PRESENTE)
MICROINTERRUPTEUR (NON PRESENT)
BOUTON DEMARRAGE MOTEUR DIESEL (DE TERRE)
PRESSOSTAT MOTEUR DIESEL
PRESSOSTAT (NON PRESENT)
PRESSOSTAT (NON PRESENT)
PRESSOSTAT (NON PRESENT)
PEDALE "HOMME MORT"
RELAIS DEMARRAGE MOTEUR DIESEL
RELAIS VENTILATEUR ECHANGEUR AIR/HUILE
CAPTEUR OBSTRUCTION FILTRE AIR MOTEUR DIESEL
BOUTON ARRET D'URGENCE (DE TERRE)
BOUTON ARRET D'URGENCE
BOUTON KLAXON
BOUTON SERIE/PARALLELE TRACTION
CAPTEUR TEMPERATURE CULASSE MOTEUR DIESEL
INTERRUPTEUR DEMARRAGE MACHINE / SELECTION POSTE DE COMMANDE
INTERRUPTEUR SOULEVEMENT/DESCENTE CISEAU (DE TERRE)
INTERRUPTEUR SOULEVEMENT/DESCENTE FLECHE (DE TERRE)
INTERRUPTEUR ROTATION TOURELLE (DE TERRE)
INTERRUPTEUR DIRECTION
INTERRUPTEUR SOULEVEMENT/DESCENTE FLECHE (DE TERRE)
INTERRUPTEUR EXTENSION/RENTREE FLECHE TELESCOPIQUE (DE TERRE)
SELECTEUR VITESSE TRACTION
BOUTON-POUSSOIR ARRET D'URGENCE (DE TERRE)
THERMOSTAT INSERTION VENTILATEUR ECHANGEUR AIR/HUILE
TRANSDUCTEUR DE DEFORMATION (CAPTEUR DE CHARGEMENT)
LEGENDE TRIMMERS
P18
P19
P22
P17
P23
P21
P20
TROISIEME VITESSE TRACTION
"BIAS" MOUVEMENTS
"BIAS" TRACTION
SIGNAL COMMANDES A TERRE
NE PAS TOUCHER
RAMPE "UP"
RAMPE "DOWN"
PARAMETRAGE DES MICROINTERRUPTEURS SUR LA CARTE
SW1
1
2
3
4
ON
OFF
/
ON
SW4
1
2
3
4
OFF
OFF
OFF
/
131/ 190
SW2
1
2
3
4
OFF
ON
ON
OFF
SW3
1
2
3
4
5
6
7
OFF
OFF
/
OFF
OFF
/
/
SCHALTPLAN
SG 1400-J-D-4WD SG1400-J-E
N° 029.08.005 - 029.08.006 - 029.08.007 – 029.08.107
AM
AV1
AV2
BTAV
CHD
EA
ES
EV1 A
EV1 B
EV2
EV3
EV4
EV5
EV6
EV7
EV8
EV9
EV10
EV12
EV13
EV14
EV15
EV16
EV17
EV18
EV19
EV21
EV22
FD
FL
FV
G
GRF
HC
HL
J1
J2-J4
J3-J6
J5-J8
J7
KL
L1
L2
L3
LLD001
MA
MV
M1A
M1B
M1C
M1S
M2A
M2B
M3A
132/ 190
INKLINOMETER
BEWEGUNGSMELDER
ALARMMELDER
ZÜNDBATTERIE 24/85
ZÜNDSCHLÜSSEL DIESELMOTOR
ELEKTRO-GASGEBER DIESELMOTOR
ELEKTRO-STOP DIESELMOTOR
PROPORTIONALE JOYSTICKSTEUERUNG FAHREN
PROPORTIONALE JOYSTICKSTEUERUNG BEWEGUNGEN
ELEKTROVENTIL FAHREN NACH VORNE
ELEKTROVENTIL FAHREN NACH HINTEN
ELEKTROVENTIL SCHERENANHEBUNG
ELEKTROVENTIL ABSENKUNG ERSTE SCHERE
ELEKTROVENTIL AUSLEGER-AUSZIEHUNG
ELEKTROVENTIL AUSLEGER-EINZIEHUNG
ELEKTROVENTIL LENKUNG, RECHTS
ELEKTROVENTIL LENKUNG, LINKS
ELEKTROVENTIL, REIHEN-PARALLEL, FAHREN
ELEKTROVENTIL TURMDREHUNG, RECHTS
ELEKTROVENTIL TURMDREHUNG, LINKS
ELEKTROVENTIL AUSLEGERANHEBUNG
ELEKTROVENTIL AUSLEGERABSENKUNG
ELEKTROVENTIL KORBNIVELLIERUNG NACH VORNE
ELEKTROVENTIL KORBNIVELLIERUNG NACH HINTEN
ELEKTROVENTIL JIB-ANHEBUNG
ELEKTROVENTIL JIB-ABSENKUNG
ELEKTROVENTIL TURMDREHUNG, RECHTS
ELEKTROVENTIL TURMDREHUNG, LINKS
SCHMELZSICHERUNG AUF KONTROLLPLATINE DIESELMOTOR
KRAFTSTOFFSTANDANZEIGE
SCHMELZSICHERUNG LÜFTERRAD AUSTAUSCHER LUFT/ÖL
ALTERNATOR DIESELMOTOR
RUNDUMLEUCHTEN
BETRIEBSSTUNDENZÄHLER (ELEKTROPUMPE)
KRAFTSTOFFSTANDKONTROLLAMPE
JOYSTICK, EINACHSIG, FAHREN
JOYSTICK, ZWEIACHSIG, ANHEBUNG ERSTER AUSLEGER/TURMDREHUNG
JOYSTICK,ZWEIACHSIG, ANHEBUNG ZWEITER AUSLEGER/TELESKOP-AUSZIEHUNG
JOYSTICK ARBEITSBÜHNENDREHUNG / JIB-ANHEBUNG
SCHALTER MANUELLE ARBEITSBÜHNENNIVELLIERUNG
HUPE
KONTROLLEUCHTE MASCHINE EINGESCHALTET
KONTROLLEUCHTE ALARM
KONTROLLEUCHTE ARBEITSBÜHNENÜBERLADUNG
KONTROLLPLATINE VERFORMUNGSGEBER
ANLASSER DIESELMOTOR
MOTOR LÜFTERRAD AUSTAUSCHER LUFT/ÖL
MIKROSCH. AKTIVIERUNG INKLINOMETER UND EINSCHALTUNG SICHERHEITSGESCHW. FAHREN
MIKROSCH. AKTIVIERUNG INKLINOMETER UND EINSCHALTUNG SICHERHEITSGESCHW. FAHREN
MIKROSCH. AKTIVIERUNG INKLINOMETER UND EINSCHALTUNG SICHERHEITSGESCHW. FAHREN
MIKROSCH. STOP FAHREN (NICHT VORHANDEN)
ENDSCHALTER TURMDREHUNG RECHTS
ENDSCHALTER TURMDREHUNG LINKS
ENDSCHALTER ANHEBUNG (NICHT VORHANDEN)
M3B
M3C
M4A
M4B
M6
PAT
PR
PR1
PR2
PR3
PUP
RA
RT
SI
SP1
SP2
SP3
SP9
ST
SW1
SW2
SW3
SW5
SW6
SW12
SW13
SW20
SWE
T
TD
ENDSCHALTER ANHEBUNG (NICHT VORHANDEN)
ENDSCHALTER ANHEBUNG (NICHT VORHANDEN)
ENDSCHALTER TELESKOPAUSLEGER-AUSZIEHUNG (NICHT VORHANDEN)
ENDSCHALTER TELESKOPAUSLEGER-EINZIEHUNG (NICHT VORHANDEN)
MIKROSCHALTER (NICHT VORHANDEN)
ANLASSKNOPF DIESELMOTOR (VOM BODEN AUS)
DRUCKWÄCHTER DIESELMOTOR
DRUCKWÄCHTER (NICHT VORHANDEN)
DRUCKWÄCHTER (NICHT VORHANDEN)
DRUCKWÄCHTER (NICHT VORHANDEN)
FUSSBETÄTIGTER TOTMANNSCHALTER
RELAIS ANLASSUNG DIESELMOTOR
RELAIS LÜFTERRAD AUSTAUSCHER LUFT/ÖL
SENSOR VERSTOPFUNG LUFTFILTER DIESELMOTOR
NOT-AUS-SCHALTER (VOM BODEN AUS)
NOT-AUS-SCHALTER
HUPENKNOPF
KNOPF, REIHEN-PARALLEL, FAHREN
SENSOR TEMPERATUR DIESELMOTORKOPF
SCHALTER MASCHINENANLASSUNG / STEUERPLATZWAHL
SCHALTER SCHERENANHEBUNG/-ABSENKUNG (VOM BODEN AUS)
SCHALTER AUSLEGERANHEBUNG/-ABSENKUNG (VOM BODEN AUS)
SCHALTER TURMDREHUNG (VOM BODEN AUS)
SCHALTER LENKUNG
SCHALTER JIB-ANHEBUNG/-ABSENKUNG (VOM BODEN AUS)
SCHALTER TELESKOPAUSLEGERAUSZIEHUNG/-EINZIEHUNG (VOM BODEN AUS)
WAHLSCHALTER FAHRGESCHWINDIGKEIT
NOT-AUS-SCHLAGTASTE (VOM BODEN AUS)
THERMOSTAT EINSCHALTUNG LÜFTERRAD AUSTAUSCHER LUFT/ÖL
VERFORMUNGSGEBER (WÄGEZELLE)
TRIMMERVERZEICHNIS
P18
P19
P22
P17
P23
P21
P20
DRITTE FAHRGESCHWINDIGKEIT
“BIAS” BEWEGUNGEN
“BIAS” FAHREN
SIGNAL STEUERUNGEN VOM BODEN AUS
NICHT VERSTELLEN
RAMPE “UP”
RAMPE “DOWN”
EINSTELLUNG DIP SWITCH AUF PLATINE
SW1
1
2
3
4
EIN
AUS
/
EIN
SW4
1
2
3
4
AUS
AUS
AUS
/
133/ 190
SW2
1
2
3
4
AUS
EIN
EIN
AUS
SW3
1
2
3
4
5
6
7
AUS
AUS
/
AUS
AUS
/
/
ESQUEMA ELÉCTRICO
SG 1400-J-D-4WD SG1400-J-E
N° 029.08.005 - 029.08.006 - 029.08.007 – 029.08.107
AM
AV1
AV2
BTAV
CHD
EA
ES
EV1 A
EV1 B
EV2
EV3
EV4
EV5
EV6
EV7
EV8
EV9
EV10
EV12
EV13
EV14
EV15
EV16
EV17
EV18
EV19
EV21
EV22
FD
FL
FV
G
GRF
HC
HL
J1
J2-J4
J3-J6
J5-J8
J7
KL
L1
L2
L3
LLD001
MA
MV
M1A
M1B
M1C
M1S
M2A
M2B
M3A
134/ 190
INCLINÓMETRO
AVISADOR ACÚSTICO MOVIMIENTOS
AVISADOR ACÚSTICO ALARMA
BATERÍA ARRANQUE 24/85
LLAVE ARRANQUE MOTOR DIESEL
ELECTRO-ACELERADOR MOTOR DIESEL
ELECTRO-STOP MOTOR DIESEL
REGULADOR PROPORCIONAL TRACCIÓN
REGULADOR PROPORCIONAL MOVIMIENTOS
ELECTROVÁLVULA TRACCIÓN ADELANTE
ELECTROVÁLVULA TRACCIÓN ATRÁS
ELECTROVÁLVULA ELEVACIÓN TIJERA
ELECTROVÁLVULA DESCENSO PRIMERA TIJERA
ELECTROVÁLVULA EXTENSIÓN BRAZO
ELECTROVÁLVULA RETROCESO BRAZO
ELECTROVÁLVULA VIRAJE A LA DERECHA
ELECTROVÁLVULA VIRAJE A LA IZQUIERDA
ELECTROVÁLVULA SERIE-PARALELO TRACCIÓN
ELECTROVÁLVULA ROTACIÓN DERECHA TORRETA
ELECTROVÁLVULA ROTACIÓN IZQUIERDA TORRETA
ELECTROVÁLVULA ELEVACIÓN BRAZO
ELECTROVÁLVULA DESCENSO BRAZO
ELECTROVÁLVULA NIVELACIÓN CESTO ADELANTE
ELECTROVÁLVULA NIVELACIÓN CESTO ATRÁS
ELECTROVÁLVULA ELEVACIÓN PESCANTE
ELECTROVÁLVULA DESCENSO PESCANTE
ELECTROVÁLVULA ROTACIÓN CESTO A LA DERECHA
ELECTROVÁLVULA ROTACIÓN CESTO A LA IZQUIERDA
FUSIBLE EN TARJETA CONTROL MOTOR DIESEL
INDICADOR NIVEL COMBUSTIBLE
FUSIBLE VENTILADOR INTERCAMBIADOR AIRE/ACEITE
ALTERNADOR MOTOR DIESEL
RADIOFAROS GIRATORIOS
CUENTAHORAS (ELECTROBOMBA)
LUZ TESTIGO NIVEL COMBUSTIBLE
PALANCA DE MANDO MONOEJE TRACCIÓN
PALANCA DE MANDO BI-EJE ELEVACIÓN PRIMER BRAZO / ROTACIÓN TORRETA
PALANCA DE MANDO BI-EJE ELEVACIÓN SEGUNDO BRAZO / EXTENSIÓN TELESCÓPICA
PALANCA DE MANDO ROTACIÓN PLATAFORMA / ELEVACIÓN PESCANTE
INTERRUPTOR NIVELACIÓN MANUAL PLATAFORMA
BOCINA
LUZ TESTIGO MÁQUINA EN MARCHA
LUZ TESTIGO ALARMA
LUZ TESTIGO SOBRECARGA EN PLATAFORMA
TARJETA CONTROL TRANSDUCTOR DE DEFORMACIÓN
MOTOR DE ARRANQUE MOTOR DIESEL
MOTOR DEL VENTILADOR INTERCAMBIADOR AIRE/ACEITE
MICROINT. HABILITACIÓN INCLINÓMETRO Y ACTIVACIÓN VELOCIDAD DE SEGURIDAD EN TRACCIÓN
MICROINT. HABILITACIÓN INCLINÓMETRO Y ACTIVACIÓN VELOCIDAD DE SEGURIDAD EN TRACCIÓN
MICROINT. HABILITACIÓN INCLINÓMETRO Y ACTIVACIÓN VELOCIDAD DE SEGURIDAD EN TRACCIÓN
MICROINT. STOP TRACCIÓN (NO PRESENTE)
MICROINT. ROTACIÓN DERECHA TORRETA
MICROINT. ROTACIÓN IZQUIERDA TORRETA
MICROINT. ELEVACIÓN (NO PRESENTE)
M3B
M3C
M4A
M4B
M6
PAT
PR
PR1
PR2
PR3
PUP
RA
RT
SI
SP1
SP2
SP3
SP9
ST
SW1
SW2
SW3
SW5
SW6
SW12
SW13
SW20
SWE
T
TD
MICROINT. ELEVACIÓN (NO PRESENTE)
MICROINT. ELEVACIÓN (NO PRESENTE)
MICROINT. EXTENSIÓN BRAZO TELESCÓPICO (NO PRESENTE)
MICROINT. RETROCESO BRAZO TELESCÓPICO (NO PRESENTE)
MICROINTERRUPTOR (NO PRESENTE)
BOTÓN ARRANQUE MOTOR DIESEL (DESDE TIERRA)
PRESÓSTATO MOTOR DIESEL
PRESÓSTATO (NO PRESENTE)
PRESÓSTATO (NO PRESENTE)
PRESÓSTATO (NO PRESENTE)
PEDAL “HOMBRE MUERTO”
RELÉ ARRANQUE MOTOR DIESEL
RELÉ VENTILADOR INTERCAMBIADOR AIRE/ACEITE
SENSOR OBSTRUCCIÓN FILTRO DE AIRE MOTOR DIESEL
BOTÓN PARADA DE EMERGENCIA (DESDE TIERRA)
BOTÓN PARADA DE EMERGENCIA
BOTÓN BOCINA
BOTÓN SERIE/PARALELO TRACCIÓN
SENSOR TEMPERATURA CULATA MOTOR DIESEL
INTERRUPTOR ARRANQUE MÁQUINA / SELECCIÓN PUESTO DE MANDO
INTERRUPTOR SUBIDA/BAJADA TIJERA (DESDE TIERRA)
INTERRUPTOR SUBIDA/BAJADA BRAZO (DESDE TIERRA)
INTERRUPTOR ROTACIÓN TORRETA (DESDE TIERRA)
INTERRUPTOR DIRECCIÓN
INTERRUPTOR SUBIDA/BAJADA PESCANTE (DESDE TIERRA)
INTERRUPTOR EXTENSIÓN/RETROCESO BRAZO TELESCÓPICO (DESDE TIERRA)
SELECTOR VELOCIDAD TRACCIÓN
BOTÓN DE PRESIÓN PARADA DE EMERGENCIA (DESDE TIERRA)
TERMOSTATO ACTIVACIÓN VENTILADOR INTERCAMBIADOR AIRE/ACEITE
TRANSDUCTOR DE DEFORMACIÓN (SENSOR DE CARGA)
LEYENDA TRIMMERS
P18
P19
P22
P17
P23
P21
P20
TERCERA VELOCIDAD TRACCIÓN
“BIAS” MOVIMIENTOS
“BIAS” TRACCIÓN
SEÑAL MANDOS DESDE TIERRA
NO TOCAR
RAMPA “ARRIBA”
RAMPA “ABAJO”
CONFIGURACIÓN CONMUTADORES DIP EN TARJETA
SW1
1
2
3
4
ON
OFF
/
ON
SW4
1
2
3
4
OFF
OFF
OFF
/
135/ 190
SW2
1
2
3
4
OFF
ON
ON
OFF
SW3
1
2
3
4
5
6
7
OFF
OFF
/
OFF
OFF
/
/
ELEKTRISCH SCHEMA
SG 1400-J-D-4WD SG1400-J-E
N° 029.08.005 - 029.08.006 - 029.08.007 – 029.08.107
AM
AV1
AV2
BTAV
CHD
EA
ES
EV1 A
EV1 B
EV2
EV3
EV4
EV5
EV6
EV7
EV8
EV9
EV10
EV12
EV13
EV14
EV15
EV16
EV17
EV18
EV19
EV21
EV22
FD
FL
FV
G
GRF
HC
HL
J1
J2-J4
J3-J6
J5-J8
J7
KL
L1
L2
L3
LLD001
MA
MV
M1A
M1B
M1C
M1S
136/ 190
HELLINGMETER
AKOESTISCHE MELDER BEWEGINGEN
AKOESTISCHE MELDER ALARMTOESTAND
STARTACCU 24/85
STARTSLEUTEL DIESELMOTOR
ELEKTRISCH GAS DIESELMOTOR
ELEKTRISCHE STOP DIESELMOTOR
PROPORTIONELE REGELAAR RIJDEN (TRACTIE)
PROPORTIONELE REGELAAR BEWEGINGEN
ELEKTROMAGNETISCHE KLEP VOORUIT RIJDEN (VOORWAARTSE TRACTIE)
ELEKTROMAGNETISCHE KLEP ACHTERUIT RIJDEN (ACHTERWAARTSE TRACTIE)
ELEKTROMAGNETISCHE KLEP SCHAARMECHANISME HEFFEN
ELEKTROMAGNETISCHE KLEP EERSTE SCHAARMECHANISME ZAKKEN
ELEKTROMAGNETISCHE KLEP ARM UITSCHUIVEN
ELEKTROMAGNETISCHE KLEP ARM INSCHUIVEN
ELEKTROMAGNETISCHE KLEP STUURBEWEGING NAAR RECHTS
ELEKTROMAGNETISCHE KLEP STUURBEWEGING NAAR LINKS
ELEKTROMAGNETISCHE KLEP SERIE-PARALLEL RIJDEN (TRACTIE)
ELEKTROMAGNETISCHE KLEP DRAAIING BOVENBOUW NAAR RECHTS
ELEKTROMAGNETISCHE KLEP DRAAIING BOVENBOUW NAAR LINKS
ELEKTROMAGNETISCHE KLEP ARM HEFFEN
ELEKTROMAGNETISCHE KLEP ARM ZAKKEN
ELEKTROMAGNETISCHE KLEP NIVELLERING KOOI NAAR VOREN
ELEKTROMAGNETISCHE KLEP NIVELLERING KOOI NAAR ACHTEREN
ELEKTROMAGNETISCHE KLEP GIEK HEFFEN
ELEKTROMAGNETISCHE KLEP GIEK ZAKKEN
ELEKTROMAGNETISCHE KLEP DRAAIING KOOI NAAR RECHTS
ELEKTROMAGNETISCHE KLEP DRAAIING KOOI NAAR LINKS
ZEKERING OP BESTURINGSKAART DIESELMOTOR
BRANDSTOFNIVEAUMETER
ZEKERING VENTILATOR LUCHT/OLIEWISSELAAR
WISSELSTROOMDYNAMO DIESELMOTOR
DRAAIBARE LAMPEN
URENTELLER (ELEKTRISCHE POMP)
WAARSCHUWINGSLAMPJE BRANDSTOFNIVEAU
JOYSTICK ENKELASSIG RIJDEN (TRACTIE)
JOYSTICK DUBBELASSIG EERSTE ARM HEFFEN / BOVENBOUW DRAAIEN
JOYSTICK DUBBELASSIG TWEEDE ARM HEFFEN / TELESCOPISCH ELEMENT UITSCHUIVEN
JOYSTICK PLATFORM DRAAIEN / GIEK HEFFEN
SCHAKELAAR HANDMATIGE NIVELLERING PLATFORM
CLAXON
WAARSCHUWINGSLAMPJE MACHINE INGESCHAKELD
WAARSCHUWINGSLAMPJE ALARMTOESTAND
WAARSCHUWINGSLAMPJE PLATFORM OVERBELAST
BESTURINGSKAART VERVORMINGSTRANSDUCTOR
STARTMOTOR DIESELMOTOR
MOTOR VENTILATOR LUCHT/OLIEWISSELAAR
MICROSCHAKEL. VRIJGAVE HELLINGMETER EN INSCHAKELING VEILIGHEIDSSNELHEID TIJDENS RIJDEN
(TRACTIE)
MICROSCHAKEL. VRIJGAVE HELLINGMETER EN INSCHAKELING VEILIGHEIDSSNELHEID TIJDENS RIJDEN
(TRACTIE)
MICROSCHAKEL. VRIJGAVE HELLINGMETER EN INSCHAKELING VEILIGHEIDSSNELHEID TIJDENS RIJDEN
(TRACTIE)
MICROSCHAKEL. STOP RIJDEN (TRACTIE) (NIET AANWEZIG)
M2A
M2B
M3A
M3B
M3C
M4A
M4B
M6
PAT
PR
PR1
PR2
PR3
PUP
RA
RT
SI
SP1
SP2
SP3
SP9
ST
SW1
SW2
SW3
SW5
SW6
SW12
SW13
SW20
SWE
T
TD
EINDSCHAKELAAR DRAAIING BOVENBOUW NAAR RECHTS
EINDSCHAKELAAR DRAAIING BOVENBOUW NAAR LINKS
EINDSCHAKELAAR HEFFEN (NIET AANWEZIG)
EINDSCHAKELAAR HEFFEN (NIET AANWEZIG)
EINDSCHAKELAAR HEFFEN (NIET AANWEZIG)
EINDSCHAKELAAR TELESCOPISCHE ARM UITSCHUIVEN (NIET AANWEZIG)
EINDSCHAKELAAR TELESCOPISCHE ARM INSCHUIVEN (NIET AANWEZIG)
MICROSCHAKELAAR (NIET AANWEZIG)
STARTKNOP DIESELMOTOR (VANAF DE GROND)
DRUKVERSCHILSCHAKELAAR DIESELMOTOR
DRUKVERSCHILSCHAKELAAR (NIET AANWEZIG)
DRUKVERSCHILSCHAKELAAR (NIET AANWEZIG)
DRUKVERSCHILSCHAKELAAR (NIET AANWEZIG)
PEDAAL “MAN AANWEZIG”
STARTRELAIS DIESELMOTOR
RELAIS VENTILATOR LUCHT/OLIEWISSELAAR
SENSOR VERSTOPPING LUCHTFILTER DIESELMOTOR
NOODSTOPKNOP (VANAF DE GROND)
NOODSTOPKNOP
KNOP CLAXON
KNOP SERIE/PARALLEL RIJDEN (TRACTIE)
SENSOR TEMPERATUUR KOP DIESELMOTOR
SCHAKELAAR INSCHAKELING MACHINE / KEUZE BEDIENINGSPOST
SCHAKELAAR SCHAARMECHANISME HEFFEN/ZAKKEN (VANAF DE GROND)
SCHAKELAAR ARM HEFFEN/ZAKKEN (VANAF DE GROND)
SCHAKELAAR BOVENBOUW DRAAIEN (VANAF DE GROND)
SCHAKELAAR STUURBEWEGING
SCHAKELAAR GIEK HEFFEN/ZAKKEN (VANAF DE GROND)
SCHAKELAAR TELESCOPISCHE ARM UITSCHUIVEN/INSCHUIVEN (VANAF DE GROND)
KEUZESCHAKELAAR RIJSNELHEID (TRACTIESNELHEID)
PADDESTOELNOODSTOPKNOP (VANAF DE GROND)
THERMOSTAAT INSCHAKELING VENTILATOR LUCHT/OLIEWISSELAAR
VERVORMINGSTRANSDUCTOR (LAADCEL)
LEGENDE TRIMMERS
P18
P19
P22
P17
P23
P21
P20
DERDE RIJSNELHEID (TRACTIESNELHEID)
“BIAS” BEWEGINGEN
“BIAS” RIJDEN (TRACTIE)
SIGNAAL BEDIENINGSELEMENTEN VANAF DE GROND
NIET AANKOMEN
“UP” HELLING
“DOWN” HELLING
INSTELLING DIP SWITCHES OP KAART
SW1
1
2
3
4
ON
OFF
/
ON
SW4
1
2
3
4
OFF
OFF
OFF
/
137/ 190
SW2
1
2
3
4
OFF
ON
ON
OFF
SW3
1
2
3
4
5
6
7
OFF
OFF
/
OFF
OFF
/
/
ELEKTRISKT KOPPLINGSSCHEMA
SG 1400-J-D-4WD SG1400-J-E
N° 029.08.005 - 029.08.006 - 029.08.007 - 02908107
AM
AV1
AV2
BTAV
CHD
EA
ES
EV1 A
EV1 B
EV2
EV3
EV4
EV5
EV6
EV7
EV8
EV9
EV10
EV12
EV13
EV14
EV15
EV16
EV17
EV18
EV19
EV21
EV22
FD
FL
FV
G
GRF
HC
HL
J1
J2-J4
J3-J6
J5-J8
J7
KL
L1
L2
L3
LLD001
MA
MV
M1A
M1B
M1C
M1S
138/ 190
LUTNINGSMÄTARE
AKUSTISK VARNINGSSIGNAL FÖR RÖRELSER
AKUSTISK VARNINGSSIGNAL FÖR ALARM
STARTBATTERI 24/85
STARTNYCKEL FÖR DIESELMOTOR
ELEKTRO-ACCELERATOR DIESELMOTOR
ELEKTRO-STOP DIESELMOTOR
PROPORTIONALSTYRSPAK (JOYSTICK) FÖR KÖRNING
PROPORTIONALSTYRSPAK (JOYSTICK) FÖR RÖRELSER
MAGNETVENTIL KÖRNING FRAMÅT
MAGNETVENTIL KÖRNING BAKÅT
MAGNETVENTIL FÖR LYFTNING AV SAX
MAGNETVENTIL FÖR SÄNKNING AV DEN FÖRSTA SAXEN
MAGNETVENTIL FÖR UTDRAGNING ARM
MAGNETVENTIL FÖR RETUR ARM
MAGNETVENTIL FÖR STYRNING TILL HÖGER
MAGNETVENTIL FÖR STYRNING TILL VÄNSTER
SERIEPARALLELL MAGNETVENTIL KÖRNING
MAGNETVENTIL FÖR HÖGER ROTATION TORN
MAGNETVENTIL FÖR VÄNSTER ROTATION TORN
MAGNETVENTIL FÖR LYFTNING AV ARM
MAGNETVENTIL FÖR SÄNKNING AV ARM
MAGNETVENTIL FÖR NIVELLERING KORG FRAMÅT
MAGNETVENTIL FÖR NIVELLERING AV KORG BAKÅT
MAGNETVENTIL LYFTNING AV UTLIGGARE
MAGNETVENTIL FÖR SÄNKNING AV UTLIGGARE
MAGNETVENTIL FÖR ROTATION AV KORG TILL HÖGER
MAGNETVENTIL FÖR ROTATION AV KORG TILL VÄNSTER
SÄKRNING PÅ STYRKORT DIESELMOTOR
INDIKATOR FÖR BRÄNSLENIVÅ
SÄKRING FÖR FLÄKT LUFT/OLJA UTVÄXLARE
GENERATOR DIESELMOTOR
ROTERANDE BELYSNING
TIMMÅTARE (ELEKTRISK PUMP)
KONTROLLAMPA FÖR BRÄNSLENIVÅ
ENAXLAD STYRSPAK KÖRNING
TVÅAXLAD STYRSPAK LYFTNING FÖRSTA ARMEN / ROTATION TORN
TVÅAXLAD STYRSPAK LYFTNING DEN ANDRA ARMEN / TELESKOPISK UTDRAGNING
STYRSPAK FÖR ROTATION PLATTFORM / LYFTNING UTLIGGARE
STRÖMBRYTARE FÖR MANUELL NIVELLERING PLATTFORM
SIGNALHORN
KONTROLLAMPA FÖR MASKIN TILL
KONTROLLAMPA FÖR ALARM
KONTROLLAMPA FÖR ÖVERBELASTNING PÅ PLATTFORM
STYRKORT FÖR DEFORMERINGSTRANSDUKTOR
STARTMOTOR DIESELMOTOR
MOTOR FÖR FLÄKT LUFT/OLJA UTVÄXLARE
MIKROBRYTARE ANSLUTNING AV LUTNINGSMÄTARE OCH INKOPPLING SÄKERHETSHASTIGHET VID
KÖRNING
MIKROBYTARE FÖR ANSLUTNING AV LUTNINGSMÄTARE OCH INKOPPLING AV SÄKERHETSHASTIGHET VID
KÖRNING
MIKROBRYTARE FÖR ANSLUTNING AVLUTNINGSMÄTARE OCH INKOPPLING AV SÄKERHETSHASTIGHET
VID KÖRNING
MIKROBRYTARE FÖR STOPP KÖRNING (FINNS EJ)
M2A
M2B
M3A
M3B
M3C
M4A
M4B
M6
PAT
PR
PR1
PR2
PR3
PUP
RA
RT
SI
SP1
SP2
SP3
SP9
ST
SW1
SW2
SW3
SW5
SW6
SW12
SW13
SW20
SWE
T
TD
GRÄNSLÄGESBRYTARE HÖGER ROTATION TORN
GRÄNSLÄGESBRYTARE VÄNSTER ROTATION TORN
GRÄNSLÄGESBRYTARE FÖR LYFTNING (FINNS EJ)
GRÄNSLÄGESBRYTARE FÖR LYFTNING (FINNS EJ)
GRÄNSLÄGESBRYTARE FÖR LYFTNING (FINNS EJ)
GRÄNSLÄGESBRYTARE UTDRAGNING TELESKOPISK ARM (FINNS EJ)
GRÄNSLÄGESBRYTARE RETUR TELESKOPISK ARM (FINNS EJ)
MIKROBRYTARE (FINNS EJ)
TRYCKKNAPP START DIESELMOTOR (FRÅN MARKEN)
TRYCKVAKT DIESELMOTOR
TRYCKVAKT (FINNS EJ)
TRYCKVAKT (FINNS EJ)
TRYCKVAKT (FINNS EJ)
“DÖDMASNPEDAL ”
RELÄ START DIESELMOTOR
RELÄ FLÄKT LUFT/OLJA UTVÄXLARE
SENSOR FÖR TILLTÄPPNING AV LUFTFILTER DIESELMOTOR
TRYCKKNAPP FÖR NÖDSTOPP (FRÅN MARKEN)
TRYCKKNAPP FÖR NÖDSTOPP
TRYCKKNAPP FÖR SIGNALHORN
SERIEPARALLELL TRYCKKNAPP KÖRNING
SENSOR FÖR TEMPERATUR CYLINDERHUVUD DIESELMOTOR
STRÖMBRYTARE FÖR MASKIN TILL / VAL MANÖVERPLATS
STRÖMBRYTARE FÖR HÖJNING /SÄNKNING SAX (FRÅN MARKEN)
STRÖMBRYTARE FÖR HÖJNING /SÄNKNING ARM (FRÅN MARKEN)
STRÖMBRYTARE FÖR ROTATION TORN (FRÅN MARKEN)
STRÖMBRYTARE FÖR STYRNING
STRÖMBRYTARE HÖJNING/SÄNKNING UTLIGGARE (FRÅN MARKEN)
STRÖMBRYTARE UTDRAGNING/RETUR TELESKOPISK ARM (FRÅN MARKEN)
VÄLJARE FÖR KÖRHASTIGHET
TALLRIKSFORMAD TRYCKKNAPP FÖR NÖDSTOPP (FRÅN MARKEN)
TERMOSTAT FÖR ANSLUTNING AV FLÄKT LUFT/OLJA UTVÄXLARE
DEFORMERINGSTRANSDUKTOR (LASTSENSOR)
TECKENFÖRKLARING FÖR TRIMMERS
P18
P19
P22
P17
P23
P21
P20
TREDJE KÖRHASTIGHET
“BIAS” RÖRELSER
“BIAS” KÖRNING
SIGNAL KOMMANDON FRÅN MARKEN
FÅR EJ RÖRAS
RAMP “UP”
RAMP “DOWN”
INSTÄLLNIKNG DIP SWITCH PÅ KORT
SW1
1
2
3
4
ON
OFF
/
ON
SW4
1
2
3
4
OFF
OFF
OFF
/
139/ 190
SW2
1
2
3
4
OFF
ON
ON
OFF
SW3
1
2
3
4
5
6
7
OFF
OFF
/
OFF
OFF
/
/
N° 029.08.005
140/ 190








 



 
 


N° 029.08.006
141/ 190
142/ 190
N° 029.08.007






143/ 190
N° 029.08.107






SCHEMA IDRAULICO MACCHINE STANDARD
SG 800
SG 1000 New SG1100-J
N° 023.07.023 - 024.07.005 - 033.07.001
EV1
EV2
EV3
EV4
EV5
EV6
EV7
EV8
EV9
EV10
EV11
EV12
EV13
EV14
EV15
EV16
EV17
EV18
EV19
EV20
M
MT
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
144/ 190
REGOLATORE PROPORZIONALE
ELETTROVALVOLA TRAZIONE AVANTI
ELETTROVALVOLA TRAZIONE INDIETRO
ELETTROVALVOLA SOLLEVAMENTO PANTOGRAFO
ELETTROVALVOLA DISCESA PANTOGRAFO
ELETTROVALVOLA SFILO BRACCIO
ELETTROVALVOLA RIENTRO BRACCIO
ELETTROVALVOLA STERZO DESTRA
ELETTROVALVOLA STERZO SINISTRA
ELETTROVALVOLA SERIE-PARALLELO TRAZIONE
ELETTROVALVOLA BY-PASS (SOLO E/B)
ELETTROVALVOLA ROTAZIONE DESTRA TORRETTA
ELETTROVALVOLA ROTAZIONE SINISTRA TORRETTA
ELETTROVALVOLA SOLLEVAMENTO BRACCIO
ELETTROVALVOLA DISCESA BRACCIO
ELETTROVALVOLA LIVELLAMENTO CESTELLO AVANTI
ELETTROVALVOLA LIVELLAMENTO CESTELLO INDIETRO
ELETTROVALVOLA ROTAZIONE DX PIATTAFORMA
ELETTROVALVOLA ROTAZIONE SX PIATTAFORMA
ELETTROVALVOLA SCAMBIO CILINDRATA MOTORI TRAZIONE
MOTORE ELETTRICO
MOTEUR TERMICO (SOLO E/B)
SERBATOIO IDRAULICO
POMPA STERZO
POMPA PRINCIPALE
FILTRO IN ASPIRAZIONE
POMPA MANUALE DI EMERGENZA
VALVOLA UNIDIREZIONALE
TAPPO DI CARICO E SFIATO
BLOCCO IDRAULICO REGOLATORE PROPORZIONALE
RUBINETTO DI EMERGENZA
ATTACCO MANOMETRO
BLOCCO IDRAULICO STERZO
BLOCCO IDRAULICO SCAMBIO CILINDRATA
CILINDRO STERZO
PIASTRA TRAZIONE
STROZZATORE UNIDIREZIONALE
GRUPPO ELETTRODISTRIBUTORE
VALVOLA OVER-CENTER
CILINDRO SOLLEVAMENTO PRIMO BRACCIO
MOTORE ROTAZIONE TORRETTA
CILINDRO SOLLEVAMENTO SECONDO BRACCIO
CILINDRO LIVELLAMENTO PIATTAFORMA (SG1000NEW)
CILINDRO SFILO BRACCIO TELESCOPICO (SG1000NEW)
CILINDRO SENSORE (SG1000NEW)
SERBATOIO SUPLEMENTARE
CILINDRO ROTAZIONE CESTELLO
CILINDRO JIB
VALVOLA DI MASSIMA E UNIDIREZIONALE
HYDRAULIC SYSTEM DIAGRAM FOR STANDARD MACHINES
SG 800 SG 1000 New SG 1100-J
N° 023.07.023 - 024.07.005 - 033.07.001
EV1
EV2
EV3
EV4
EV5
EV6
EV7
EV8
EV9
EV10
EV11
EV12
EV13
EV14
EV15
EV16
EV17
EV18
EV19
EV20
M
MT
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
145/ 190
PROPORTIONAL CONTROL ELECTRIC VALVE
FORWARD TRACTION ELECTRIC VALVE
REVERSE TRACTION ELECTRIC VALVE
PANTOGRAPH LIFTING ELECTRIC VALVE
PANTOGRAPH LOWERING ELECTRIC VALVE
TELESCOPIC ARM EXTENSION ELECTRIC VALVE
TELESCOPIC ARM RETRACTION ELECTRIC VALVE
RIGHT STEERING ELECTRIC VALVE
LEFT STEERING ELECTRIC VALVE
SERIES-PARALLEL TRACTION ELECTRIC VALVE
BY-PASS VALVE (ONLY E/B)
RIGHT TURRET ROTATION ELECTRIC VALVE
LEFT TURRET ROTATION ELECTRIC VALVE
TELESCOPIC ARM LIFTING ELECTRIC VALVE
TELESCOPIC ARM LOWERING ELECTRIC VALVE
CAGE FRONT-LEVELLING ELECTRIC VALVE
CAGE BACK-LEVELLING ELECTRIC VALVE
RIGHT CAGE ROTATION ELECTRIC VALVE
LEFT CAGE ROTATION ELECTRIC VALVE
HYDRAULIC MOTOR DISPLACEMENT CHANGE SOLENOID VALVE
ELECTRIC MOTOR
THERMIC ENGINE (ONLY E/B)
HYDRAULIC TANK
STEERING PUMP
MAIN PUMP
FILTER
MANUALLY OPERATED EMERGENCY PUMP
ONE-WAY VALVE
FILLING AND SPIRACULAR PLUG
HYDRAULIC BLOCK PROPORTIONAL CONTROL
EMERGENCY COCK
MANOMETER CONNECTION
STEERING HYDRAULIC BLOCK
HYDRAULIC BLOCK DISPLACEMENT CHANGE
STEERING CYLINDER
TRACTION PLATE
ONE-WAY FLOW REGULATOR
ELECTRODISTRIBUTOR UNIT
OVER-CENTER VALVE
FIRST ARM LIFTING CYLINDER
TURRET ROTATION MOTOR
SECOND ARM LIFTING CYLINDER
PLATFORM LEVELLING CYLINDER (SG1000NEW)
TELESCOPIC ARM EXTENSION CYLINDER (SG1000NEW)
SENSOR CYILINDER (SG1000NEW)
ADDITIONAL TANK
CAGE ROTATION CYLINDER
JIB CYLINDER
UNIDIRECTIONAL RELIEF VALVE
SCHÉMA HYDRAULIQUE DE BASE
SG 800 SG 1000 New SG 1100-J
N° 023.07.023 - 024.07.005 - 033.07.001
EV1
EV2
EV3
EV4
EV5
EV6
EV7
EV8
EV9
EV10
EV11
EV12
EV13
EV14
EV15
EV16
EV17
EV18
EV19
EV20
M
MT
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
146/ 190
REGULATEUR PROPORTIONNEL
ELECTROVANNE DE TRACTION AVANT
ELECTROVANNE DE TRACTION ARRIERE
ELECTROVANNE DE SOULEVEMENT PREMIER BRAS
ELECTROVANNE DE DESCENTE PREMIER BRAS
ELECTROVANNE D'EXTRACTION BRAS
ELECTROVANNE DE RETOUR BRAS
ELECTROVANNE DE DIRECTION DROITE
ELECTROVANNE DE DIRECTION GAUCHE
ELECTROVANNE DE SERIE-PARALLELE TRACTION
ELECTROVANNE DE BY-PASS (SEULEMENT E/B)
ELECTROVANNE DE ROTATION TOURELLE A DROITE
ELECTROVANNE DE ROTATION TOURELLE A GAUCHE
ELECTROVANNE DE SOULEVEMENT BRAS
ELECTROVANNE DE DESCENTE BRAS
ELECTROVANNE DE MISE A NIVEAU NACELLE AVANT (SG1000NEW)
ELECTROVANNE DE MISE A NIVEAU NACELLE ARRIERE (SG1000NEW)
ELECTROVANNE DE ROTATION NACELLE A DROITE
ELECTROVANNE DE ROTATION NACELLE A GAUCHE
ELECTROVANNE COMMANDE CYLINDREE MOTEURS TRACTION
MOTEUR ELECTRIQUE
MOTEUR THERMIQUE (SEULEMENT E/B)
RESERVOIR HYDRAULIQUE
POMPE COMMANDE BRAQUAGE
POMPE PRINCIPALE
FILTRE EN ASPIRATION
POMPE MANUELLE D’URGENCE
SOPUAPE
BOUCHON DE REMPLISSAGE HUILE - RENIFLARD AIR
ELECTRODISTRIBUTEUR REGULATEUR PROPORTIONNEL
ROBINET ENTRAÎNEMENT POMPE MANUEL
JONCTION MANOMETRE
ELECTRODISTRIBUTEUR BRAQUAGE
ELECTRODISTRIBUTEUR COMMANDE CYLINDREE MOTEURS TRACTION
VERIN BRAQUAGE
PLAQUE TRACTION
SOUPAPE
ELECTRODISTRIBUTEUR MOUVEMENTS
VALVE OVER - CENTER
VERIN LEVAGE PREMIER BRAS
MOTEUR ROTATION TOURELLE
VERIN LEVAGE DEUXIEME BRAS
VERIN COMMANDE NIVEAU NACELLE (SG1000NEW)
VERIN ALLONGEMENT BRAS TELESCOPIQUE (SG1000NEW)
VERIN CONTROLE NIVEAU NACELLE
RESERVOIR SUPPLEMENTAIRE
VERIN ROTATION NACELLE
VERIN JIB
SOUPAPE DE SECURITE ET UNIDIRECTIONNELLE
PLAN HYDRAULIKANLAGE STANDARDMASCHINEN
SG 800 SG 1000 New SG 1100-J
N° 023.07.023 - 024.07.005 - 033.07.001
EV1
EV2
EV3
EV4
EV5
EV6
EV7
EV8
EV9
EV10
EV11
EV12
EV13
EV14
EV15
EV16
EV17
EV18
EV19
EV20
M
MT
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
147/ 190
PROPORTIONAL REGLER
ELEKTROVENTIL VORWÄRTSFAHREN
ELEKTROVENTIL RÜCKWÄRTSFAHREN
ELEKTROVENTIL AUSLEGERHOCHGANG (1°)
ELEKTROVENTIL AUSLEGERABSENKUNG (1°)
ELEKTROVENTIL AUSLEGER AUSZIEHEN
ELEKTROVENTIL AUSLEGER EINZIEHEN
ELEKTROVENTIL LENKUNG RECHTS
ELEKTROVENTIL LENKUNG LINKS
REIHEN-PARALLEL-ELEKTROVENTIL FAHREN
BYPASS-ELEKTROVENTIL (NUR E/B)
ELEKTROVENTIL TURMDREHUNG RECHTS
ELEKTROVENTIL TURMDREHUNG LINKS
ELEKTROVENTIL AUSLEGERHOCHGANG (2°)
ELEKTROVENTIL AUSLEGERABSENKUNG (2°)
ELEKTROVENTIL KORBAUSGLEICH VORNE (SG1000NEW)
ELEKTROVENTIL KORBAUSGLEICH HINTEN (SG1000NEW)
ELEKTROVENTIL KORBDREHUNG RECHTS
ELEKTROVENTIL KORBDREHUNG LINKS
ELEKTROVENTIL HUBRAUMWECHSEL FAHRMOTOREN
ELEKTRO MOTOR
WARMEMOTOR (NUR E/B)
HYDRAULISCHER TANK
LENKUNGSPUMPE
PUMPE
SAUGFILTER
MANUELLE NOTPUMPE
VENTIL
OELFUELL - ENTLUEFTUNGSSTOEPSEL
ELEKTROVERTEILER PROPORTIONAL REGLER
ARMATUR BETAETIGUNG MANUELLE PUMPE
MANOMETERANSCHLUSS
ELEKTROVERTEILER LENKUNG
ELEKTROVERTEILER HUBRAUMWECHSEL FAHRMOTOREN
LENKZYLINDER
ANTRIEBSPLATTE
VENTIL
ELEKTROVERTEILER BEWEGUNGEN
VENTIL OVER - CENTER
ZYLINDER AUSLEGERHOCHGANG (1°)
GETRIEBSMOTOR TURMDREHUNG
ZYLINDER AUSLEGERHOCHGANG (2°)
ZYLINDER KORBAUSGLEICH (SG1000NEW)
TELESKOPAUSLEGER AUSZIEHZYLINDER (SG1000NEW)
ZYLINDER SENSOR KORBAUSGLEICH
ZUSATZTANK
ZYLINDER KORBAUSDREHUNG
ZYLINDER JIB
RÜCKSCHLAGS- UND EINRICHTUNGSVENTIL
ESQUEMA HIDRÁULICO MÁQUINAS STANDARD
SG 800 SG 1000 New SG 1100-J
N° 023.07.023 - 024.07.005 - 033.07.001
EV1
EV2
EV3
EV4
EV5
EV6
EV7
EV8
EV9
EV10
EV11
EV12
EV13
EV14
EV15
EV16
EV17
EV18
EV19
EV20
M
MT
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
148/ 190
REGULADOR PROPORCIONAL
ELECTROVÁLVULA TRACCIÓN ADELANTE
ELECTROVÁLVULA TRACCIÓN ATRÁS
ELECTROVÁLVULA ELEVACIÓN PRIMER BRAZO
ELECTROVÁLVULA DESCENSO PRIMER BRAZO
ELECTROVÁLVULA EXTENSIÓN BRAZO
ELECTROVÁLVULA RETORNO BRAZO
ELECTROVÁLVULA DIRECCIÓN DERECHA
ELECTROVÁLVULA DIRECCIÓN IZQUIERDA
ELETTROVALVOLA SERIE-PARALLELO TRAZIONE
ELECTROVÁLVULA BY-PASS (SOLO E/B)
ELECTROVÁLVULA ROTACIÓN DERECHA TORRE
ELECTROVÁLVULA ROTACIÓN IZQUIERDA TORRE
ELECTROVÁLVULA ELEVACIÓN SEGUNDO BRAZO
ELECTROVÁLVULA DESCENSO SEGUNDO BRAZO
ELECTROVÁLVULA NIVELACIÓN CESTO ADELANTE
ELECTROVÁLVULA NIVELACIÓN CESTO ATRÁS
ELECTROVÁLVULA ROTACIÓN CESTO DERECHA
ELECTROVÁLVULA ROTACIÓN CESTO IZQUIERDA
ELECTROVÁLVULA CAMBIO EMBOLADA MOTORES TRACCIÓN
MOTOR ELÉCTRICO
MOTO
SERBATOIO IDRAULICO
BOMBA DIRECCION
BOMBA PRINCIPAL
FILTROS EN ASPIRACIÓN
BOMBA MANUAL DE EMERGENCIA
VÁLVULA UNIDIRECCIONAL
TAPÓN DE GARGA ACEITE - SALIDA DE AIRE
ELECTRODISTRIBUIDOR REGULADOR PROPORCIONAL
GRIFO DE EMERGNECIA
CONEXIÓN MANÓMETRO
ELECTRODISTRIBUIDOR DIRECCIÓN
ELECTRODISTRIBUIDOR CAMBIO EMBOLADA MOTORES TRACCIÓN
CILINDRO DIRECCIÓN
ELECTRODISTRIBUIDOR TRACCIÓN
REGULADOR DE FLUJO UNIDIRECCIONAL
ELECTRODISTRIBUIDOR DE MOVIMIENTOS
VÁLVULA OVER - CENTER
CILINDRO ELEVACIÓN PRIMER BRAZO
MOTOR ROTACIÓN TORRETA
CILINDRO ELEVACIÓN SEGUNDO BRAZO
CILINDRO NIVELACIÓN PLATAFORMA (SG1000NEW)
CILINDRO EXTENSIÓN BEAZO TELESCOPICO (SG1000NEW)
CILINDRO SENSOR (SG1000NEW)
TANQUE SUPLEMENTARIO
CILINDRO EXTENSIÓN BRAZO TELESCÓPICO
CILINDRO JIB
VÁLVULA DE SEGURIDAD Y UNIDIRECCIONAL
N° 023.07.023
149/ 190
N° 024.07.005
150/ 190
N° 033.07.001
151/ 190
SCHEMA IDRAULICO MACCHINE STANDARD
SG 1000-E
N° 014.07.036
EV1 REGOLATORE PROPORZIONALE
EV2 ELETTROVALVOLA TRAZIONE AVANTI
EV3 ELETTROVALVOLA TRAZIONE INDIETRO
EV4 ELETTROVALVOLA SOLLEVAMENTO PANTOGRAFO
EV5 ELETTROVALVOLA DISCESA PANTOGRAFO
EV6 ELETTROVALVOLA SFILO BRACCIO
EV7 ELETTROVALVOLA RIENTRO BRACCIO
EV8 ELETTROVALVOLA STERZO DESTRA
EV9 ELETTROVALVOLA STERZO SINISTRA
EV10 ELETTROVALVOLA SERIE-PARALLELO TRAZIONE
EV11 ELETTROVALVOLA BY-PASS
EV12 ELETTROVALVOLA ROTAZIONE DESTRA TORRETTA
EV13 ELETTROVALVOLA ROTAZIONE SINISTRA TORRETTA
EV14 ELETTROVALVOLA SOLLEVAMENTO BRACCIO
EV15 ELETTROVALVOLA DISCESA BRACCIO
EV16 ELETTROVALVOLA LIVELLAMENTO CESTELLO AVANTI
EV17 ELETTROVALVOLA LIVELLAMENTO CESTELLO INDIETRO
EV18 ELETTROVALVOLA SOLLEVAMENTO JIB
EV19 ELETTROVALVOLA DISCESA JIB
M1 MOTORE ELETTRICO 1
M2 MOTORE ELETTRICO 2
1 CENTRALINA IDRAULICA
2 FILTRI IN ASPIRAZIONE
3 TAPPO CARICO OLIO - SFIATO ARIA
4 POMPA MANUALE EMERGENZA
5 ELETTRODISTRIBUTORE MOVIMENTI
6 ATTACCO MANOMETRO
7 ELETTRODISTRIBUTORE STERZO
8 CILINDRO STERZO
9 PIASTRA TRAZIONE
10 MOTORIDUTTORE DI TRAZIONE
11 MOTORE TRAZIONE
12 FRENO DI STAZIONAMENTO
13 VALVOLA OVER-CENTER
14 CILINDRO EQUILIBRATURA CESTELLO
15 CILINDRO SOLLEVAMENTO BRACCIO
16 RUBINETTO COMPENSAZIONE PANTOGRAFO
17 SECONDO CILINDRO SOLLEVAMENTO PANTOGRAFO
18 PRIMO CILINDRO SOLLEVAMENTO PANTOGRAFO
19 CILINDRO SENSORE EQUILIBRATURA CESTELLO
20 FRENO ROTAZIONE TORRETTA
21 MOTORIDUTTORE ROTAZIONE TORRETTA
22 CILINDRO SFILO BRACCIO TELESCOPICO
23 CILINDRO SOLLEVAMENTO JIB
24 RUBINETTO AZIONAMENTO POMPA MANUALE
152/ 190
HYDRAULIC SYSTEM DIAGRAM FOR STANDARD MACHINES
SG 1000-E
N° 014.07.036
EV1
EV2
EV3
EV4
EV5
EV6
EV7
EV8
EV9
EV10
EV11
EV12
EV13
EV14
EV15
EV16
EV17
EV18
EV19
EV20
M1
M2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
PROPORTIONAL CONTROL ELECTRIC VALVE
FORWARD TRACTION ELECTRIC VALVE
REVERSE TRACTION ELECTRIC VALVE
PANTOGRAPH LIFTING ELECTRIC VALVE
PANTOGRAPH LOWERING ELECTRIC VALVE
TELESCOPIC ARM EXTENSION ELECTRIC VALVE
TELESCOPIC ARM RETRACTION ELECTRIC VALVE
RIGHT STEERING ELECTRIC VALVE
LEFT STEERING ELECTRIC VALVE
SERIES-PARALLEL TRACTION ELECTRIC VALVE
BY-PASS VALVE
RIGHT TURRET ROTATION ELECTRIC VALVE
LEFT TURRET ROTATION ELECTRIC VALVE
TELESCOPIC ARM LIFTING ELECTRIC VALVE
TELESCOPIC ARM LOWERING ELECTRIC VALVE
CAGE FRONT-LEVELLING ELECTRIC VALVE
CAGE BACK-LEVELLING ELECTRIC VALVE
JIB LIFTING ELECTRIC VALVE
JIB LOWERING ELECTRIC VALVE
HYDRAULIC MOTOR DISPLACEMENT CHANGE SOLENOID VALVE
ELECTRIC MOTOR 1
ELECTRIC MOTOR 2
HYDRAULIC BOX
HYDRAULIC FILTERS
FILL UP - DRAINAGE PLUG
MANUALLY-OPERATED EMERGENCY PUMP
ELECTRODISTRIBUTOR (STEERING)
MANOMETER CONNECTION
ELECTRODISTRIBUTOR (STEERING)
STEERING CYLINDER
TRACTION PLATE
TRACTION HYDRAULIC MOTOR
TRACTION MOTOR
HYDRAULIC BRAKE
OVER-CENTER VALVE
CAGE LEVELLIG CYLINDER
TELESCOPIC ARM LIFTING CYLINDER
COMPENSATION COCK
SECOND PANTOGRAPH LIFTING CYLINDER
FIRST PANTOGRAPH LIFTING CYLINDER
CAGE LEVELLING SENSOR CYLINDER
TORRET ROTATION BRAKE
TURRET ROTATION HYDRAULIC MOTOR
TELESCOPIC ARM EXTENSION CYLINDE
JIB LIFTING CYLINDER
EMERGENCY VALVE
153/ 190
SCHÉMA HYDRAULIQUE DE BASE
SG 1000-E
N° 014.07.036
EV1
EV2
EV3
EV4
EV5
EV6
EV7
EV8
EV9
EV10
EV11
EV12
EV13
EV14
EV15
EV16
EV17
EV18
EV19
EV20
M1
M2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
154/ 190
REGULATEUR PROPORTIONNEL
ELECTROVANNE DE TRACTION AVANT
ELECTROVANNE DE TRACTION ARRIERE
ELECTROVANNE DE SOULEVEMENT PANTOGRAPHE
ELECTROVANNE DE DESCENTE PANTOGRAPHE
ELECTROVANNE D'EXTRACTION BRAS
ELECTROVANNE DE RETOUR BRAS
ELECTROVANNE DE DIRECTION DROITE
ELECTROVANNE DE DIRECTION GAUCHE
ELECTROVANNE DE SERIE-PARALLELE TRACTION
ELECTROVANNE DE BY-PASS
ELECTROVANNE DE ROTATION TOURELLE A DROITE
ELECTROVANNE DE ROTATION TOURELLE A GAUCHE
ELECTROVANNE DE SOULEVEMENT BRAS
ELECTROVANNE DE DESCENTE BRAS
ELECTROVANNE DE MISE A NIVEAU NACELLE AVANT
ELECTROVANNE DE MISE A NIVEAU NACELLE ARRIERE
ELECTROVANNE DE SOULEVEMENT JIB
ELECTROVANNE DE DESCENTE JIB
ELECTROVANNE COMMANDE CYLINDREE MOTEURS TRACTION
MOTEUR ELECTRIQUE 1
MOTEUR ELECTRIQUE 2
CENTRALE HYDRAULIQUE
FILTRES EN ASPIRACION
BOUCHON DE REMPLISSAGE HUILE - RENIFLARD AIR
POMPE MANUELLE D’URGENCE
ELECTRODISTRIBUTEUR MOUVEMENTS
JONCTION MANOMETRE
ELECTRODISTRIBUTEUR BRAQUAGE
VERIN DE DIRECTION
PLAQUE TRACTION
REDUCTEUR TRACTION
MOTEUR TRACTION
FREIN DE STATIONNEMENT
VALVE OVER - CENTRE
VERIN COMMANDE NIVEAU NACELLE
VERIN LEVAGE BRAS
ROBINET DE COMPENSATION PANTOGRAPHE
DEUXIEME VERIN LEVAGE PANTOGRAPHE
PREMIER VERIN LEVAGE PANTOGRAPHE
VERIN CONTROLE NIVEAU NACELLE
FREIN ROTATION TOURELLE
REDUCTEUR ROTATION TOURELLE
VERIN ALLONGEMENT BRAS TELESCOPIQUE
VERIN SOULEVEMENT JIB
ROBINET ENTRAÎNEMENT POMPE MANUEL
PLAN HYDRAULIKANLAGE STANDARDMASCHINEN
SG 1000-E
N° 014.07.036
EV1 PROPORTIONALER REGLER
EV2 ELEKTROVENTIL VORWÄRTSFAHREN
EV3 ELEKTROVENTIL RÜCKWÄRTSFAHREN
EV4 ELEKTROVENTIL PANTOGRAPHENHOCHGANG
EV5 ELEKTROVENTIL PANTOGRAPHENABSENKUNG
EV6 ELEKTROVENTIL AUSLEGER AUSZIEHEN
EV7 ELEKTROVENTIL AUSLEGER EINZIEHEN
EV8 ELEKTROVENTIL LENKUNG RECHTS
EV9 ELEKTROVENTIL LENKUNG LINKS
EV10 REIHEN-PARALLEL-ELEKTROVENTIL FAHREN
EV11 BYPASS-ELEKTROVENTIL
EV12 ELEKTROVENTIL TURMDREHUNG RECHTS
EV13 ELEKTROVENTIL TURMDREHUNG LINKS
EV14 ELEKTROVENTIL AUSLEGERHOCHGANG
EV15 ELEKTROVENTIL AUSLEGERABSENKUNG
EV16 ELEKTROVENTIL KORBAUSGLEICH VORNE
EV17 ELEKTROVENTIL KORBAUSGLEICH HINTEN
EV18 ELEKTROVENTIL JIBHOCHGANG
EV19 ELEKTROVENTIL JIBABSENKUNG
EV20 ELEKTROVENTIL HUBRAUMWECHSEL FAHRMOTOREN
M1 ELEKTRO MOTOR 1
M2 ELEKTRO MOTOR 2
1
HYDRAULISCH - ZENTRALEINHEIT
2
SAUGFILTER
3
OELFUELL - ENTLUEFTUNGSSTOEPSEL
4
MANUELLE NOTPUMPE
5
ELEKTROVERTEILER BEWEGUNGEN
6
MANOMETERANSCHLUSS
7
ELEKTROVERTEILER LENKUNG
8
LENKZYLINDER
9
ANTRIEBSPLATTE
10
GETRIEBSMOTOR ZUM FAHREN
11
WÄRTSFAHREN MOTOR
12
FESTSTELLBREMSE
13
VENTIL OVER- CENTER
14
ZYLINDER KORBAUSGLEICH
15
ZYLINDER AUSLEGERHOCHGANG
16
ARMATUR PANTOGRAPHENHOCHGANG
17
ZWEITER ZYLINDER PANTOGRAPHENHOCHGANG
18
ERSTER ZYLINDER PANTOGRAPHENHOCHGANG
19
ZYLINDER SENSOR KORBAUSGLEICH
20
BREMSE TURMDREHUNG
21
GETRIEBSMOTOR TURMDREHUNG
22
TELESKOPAUSLEGER AUSZIEHZYLINDER
23
ZYLINDER JIBHOCHGANG
24
ARMATUR BETAETIGUNG MANUELLE PUMPE
155 / 190
ESQUEMA HIDRÁULICO MÁQUINAS STANDARD
SG 1000-E
N° 014.07.036
EV1 REGULADOR PROPORCIONAL
EV2 ELECTROVÁLVULA TRACCIÓN ADELANTE
EV3 ELECTROVÁLVULA TRACCIÓN ATRÁS
EV4 ELECTROVÁLVULA ELEVACIÓN PANTÓGRAFO
EV5 ELECTROVÁLVULA DESCENSO PANTÓGRAFO
EV6 ELECTROVÁLVULA EXTENSIÓN BRAZO
EV7 ELECTROVÁLVULA RETORNO BRAZO
EV8 ELECTROVÁLVULA DIRECCIÓN DERECHA
EV9 ELECTROVÁLVULA DIRECCIÓN IZQUIERDA
EV10 ELECTROVÁLVULA SERIE- PARALELO TRACCIÓN
EV11 ELECTROVÁLVULA BY-PASS
EV12 ELECTROVÁLVULA ROTACIÓN DERECHA TORRE
EV13 ELECTROVÁLVULA ROTACIÓN IZQUIERDA TORRE
EV14 ELECTROVÁLVULA ELEVACIÓN BRAZO
EV15 ELECTROVÁLVULA DESCENSO BRAZO
EV16 ELECTROVÁLVULA NIVELACIÓN CESTO ADELANTE
EV17 ELECTROVÁLVULA NIVELACIÓN CESTO ATRÁS
EV18 ELECTROVÁLVULA ELEVACIÓN JIB
EV19 ELECTROVÁLVULA DESCENSO JIB
EV20 ELECTROVÁLVULA CAMBIO EMBOLADA MOTORES TRACCIÓN
M1 MOTOR ELÉCTRICO1
M2 MOTOR ELÉCTRICO 2
1 CENTRAL HIDRÁULICA
2 FILTROS EN ASPIRACIÓN
3 TAPÓN DE GARGA ACEITE - SALIDA DE AIRE
4 BOMBA MANUAL DE EMERGENCIA
5 ELECTRODISTRIBUIDOR DE MOVIMIENTOS
6 CONEXIÓN MANÓMETRO
7 ELECTRODISTRIBUIDOR DIRECCIÓN
8 CILINDRO DIRECCIÓN
9 PLANCHA TRACCIÓN
10 MOTORIDUCTOR DE TRACCIÓN
11 MOTOR TRACCIÓN
12 FRENO DE MANO
13 VÁLVULA OVER - CENTER
14 CILINDRO DE EQUILIBRIO CESTO
15 CILINDRO ELEVACIÓN BRAZO
16 LLAVE COMPENSACIÓN PANTÓGRAFO
17 SEGUNDO CILINDRO ELEVACIÓN PANTÓGRAFO
18 PRIMER CILINDRO ELEVACIÓN PANTÓGRAFO
19 CILINDRO SENSOR NIVELACIÓN CESTO
20 FRENO ROTACIÓN TORRE
21 MOTORIDUCTOR ROTACIÓN TORRE
22 CILINDRO EXTENSIÓN BRAZO TELESCÓPICO
23 CILINDRO ELEVACIÓN JIB
24 LLAVE ACCIONAMIENTO BOMBA MANUAL
156 / 190
157 / 190
SCHEMA IDRAULICO MACCHINE STANDARD
SG 1400-E SG 1400-E/D
N° 008.07.046 - 008.07.082
EV1 REGOLATORE PROPORZIONALE
EV2 ELETTROVALVOLA TRAZIONE AVANTI
EV3 ELETTROVALVOLA TRAZIONE INDIETRO
EV4 ELETTROVALVOLA SOLLEVAMENTO PANTOGRAFO
EV5 ELETTROVALVOLA DISCESA PANTOGRAFO
EV6 ELETTROVALVOLA SFILO BRACCIO
EV7 ELETTROVALVOLA RIENTRO BRACCIO
EV8 ELETTROVALVOLA STERZO DESTRA
EV9 ELETTROVALVOLA STERZO SINISTRA
EV10 ELETTROVALVOLA SERIE-PARALLELO TRAZIONE
EV11 ELETTROVALVOLA BY-PASS (SOLO E/D)
EV12 ELETTROVALVOLA ROTAZIONE DESTRA TORRETTA
EV13 ELETTROVALVOLA ROTAZIONE SINISTRA TORRETTA
EV14 ELETTROVALVOLA SOLLEVAMENTO BRACCIO
EV15 ELETTROVALVOLA DISCESA BRACCIO
EV16 ELETTROVALVOLA LIVELLAMENTO CESTELLO AVANTI
EV17 ELETTROVALVOLA LIVELLAMENTO CESTELLO INDIETRO
EV18 ELETTROVALVOLA ROTAZIONE DX PIATTAFORMA
EV19 ELETTROVALVOLA ROTAZIONE SX PIATTAFORMA
M1 MOTORE ELETTRICO 1
M2 MOTORE ELETTRICO 2
MD MOTORE DIESEL (SOLO E/D)
1 CENTRALINA IDRAULICA
2 FILTRI IN ASPIRAZIONE
3 TAPPO CARICO OLIO - SFIATO ARIA
4 POMPA MANUALE EMERGENZA
5 ELETTRODISTRIBUTORE MOVIMENTI
6 ATTACCO MANOMETRO
7 ELETTRODISTRIBUTORE STERZO
8 CILINDRO STERZO
9 PIASTRA TRAZIONE
10 COLLETTORE SCARICHI
11 MOTORE TRAZIONE
12 FRENO DI STAZIONAMENTO
13 VALVOLA OVER-CENTER
14 CILINDRO EQUILIBRATURA CESTELLO
15 CILINDRO SOLLEVAMENTO BRACCIO
16 RUBINETTO COMPENSAZIONE PANTOGRAFO
17 SECONDO CILINDRO SOLLEVAMENTO PANTOGRAFO
18 PRIMO CILINDRO SOLLEVAMENTO PANTOGRAFO
19 CILINDRO SENSORE EQUILIBRATURA CESTELLO
20 FRENO ROTAZIONE TORRETTA
21 MOTORIDUTTORE ROTAZIONE TORRETTA
22 CILINDRO SFILO BRACCIO TELESCOPICO
23 CILINDRO ROTAZIONE CESTELLO
24 STROZZATORE UNIDIREZIONALE
25 VALVOLA ANTIURTO
158 / 190
HYDRAULIC SYSTEM DIAGRAM FOR STANDARD MACHINES
SG 1400-E SG 1400-E/D
N° 008.07.046 - 008.07.082
EV1
EV2
EV3
EV4
EV5
EV6
EV7
EV8
EV9
EV10
EV11
EV12
EV13
EV14
EV15
EV16
EV17
EV18
EV19
EV20
M1
M2
MD
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
PROPORTIONAL CONTROL ELECTRIC VALVE
FORWARD TRACTION ELECTRIC VALVE
REVERSE TRACTION ELECTRIC VALVE
PANTOGRAPH LIFTING ELECTRIC VALVE
PANTOGRAPH LOWERING ELECTRIC VALVE
TELESCOPIC ARM EXTENSION ELECTRIC VALVE
TELESCOPIC ARM RETRACTION ELECTRIC VALVE
RIGHT STEERING ELECTRIC VALVE
LEFT STEERING ELECTRIC VALVE
SERIES-PARALLEL TRACTION ELECTRIC VALVE
BY-PASS VALVE (ONLY E/D)
RIGHT TURRET ROTATION ELECTRIC VALVE
LEFT TURRET ROTATION ELECTRIC VALVE
TELESCOPIC ARM LIFTING ELECTRIC VALVE
TELESCOPIC ARM LOWERING ELECTRIC VALVE
CAGE FRONT-LEVELLING ELECTRIC VALVE
CAGE BACK-LEVELLING ELECTRIC VALVE
RIGHT CAGE ROTATION ELECTRIC VALVE
LEFT CAGE ROTATION ELECTRIC VALVE
HYDRAULIC MOTOR DISPLACEMENT CHANGE SOLENOID VALVE
ELECTRIC MOTOR 1
ELECTRIC MOTOR 2
DIESEL MOTOR (ONLY E/D)
HYDRAULIC BOX
HYDRAULIC FILTERS
FILL UP - DRAINAGE PLUG
MANUALLY-OPERATED EMERGENCY PUMP
ELECTRODISTRIBUTOR (STEERING)
MANOMETER CONNECTION
ELECTRODISTRIBUTOR (STEERING)
STEERING CYLINDER
TRACTION PLATE
TRACTION HYDRAULIC MOTOR
TRACTION MOTOR
HYDRAULIC BRAKE
OVER-CENTER VALVE
CAGE LEVELLIG CYLINDER
TELESCOPIC ARM LIFTING CYLINDER
COMPENSATION COCK
SECOND PANTOGRAPH LIFTING CYLINDER
FIRST PANTOGRAPH LIFTING CYLINDER
CAGE LEVELLING SENSOR CYLINDER
TORRET ROTATION BRAKE
TURRET ROTATION HYDRAULIC MOTOR
TELESCOPIC ARM EXTENSION CYLINDE
CAGE ROTATION CYLINDER
EMERGENCY VALVE
159 / 190
SCHÉMA HYDRAULIQUE DE BASE
SG 1400-E SG 1400 - E/D
N° 008.07.046 - 008.07.082
EV1
EV2
EV3
EV4
EV5
EV6
EV7
EV8
EV9
EV10
EV11
EV12
EV13
EV14
EV15
EV16
EV17
EV18
EV19
EV20
M1
M2
M3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
160 / 190
REGULATEUR PROPORTIONNEL
ELECTROVANNE DE TRACTION AVANT
ELECTROVANNE DE TRACTION ARRIERE
ELECTROVANNE DE SOULEVEMENT PANTOGRAPHE
ELECTROVANNE DE DESCENTE PANTOGRAPHE
ELECTROVANNE D'EXTRACTION BRAS
ELECTROVANNE DE RETOUR BRAS
ELECTROVANNE DE DIRECTION DROITE
ELECTROVANNE DE DIRECTION GAUCHE
ELECTROVANNE DE SERIE-PARALLELE TRACTION
ELECTROVANNE DE BY-PASS (SEULEMENT E/D)
ELECTROVANNE DE ROTATION TOURELLE A DROITE
ELECTROVANNE DE ROTATION TOURELLE A GAUCHE
ELECTROVANNE DE SOULEVEMENT BRAS
ELECTROVANNE DE DESCENTE BRAS
ELECTROVANNE DE MISE A NIVEAU NACELLE AVANT
ELECTROVANNE DE MISE A NIVEAU NACELLE ARRIERE
ELECTROVANNE DE ROTATION NACELLE A DROITE
ELECTROVANNE DE ROTATION NACELLE A GAUCHE
ELECTROVANNE COMMANDE CYLINDREE MOTEURS TRACTION
MOTEUR ELECTRIQUE 1
MOTEUR ELECTRIQUE 2
MOTEUR DIESEL (SEULEMENT E/D)
CENTRALE HYDRAULIQUE
FILTRES EN ASPIRACION
BOUCHON DE REMPLISSAGE HUILE - RENIFLARD AIR
POMPE MANUELLE D’URGENCE
ELECTRODISTRIBUTEUR MOUVEMENTS
JONCTION MANOMETRE
ELECTRODISTRIBUTEUR BRAQUAGE
VERIN DE DIRECTION
PLAQUE TRACTION
REDUCTEUR TRACTION
MOTEUR TRACTION
FREIN DE STATIONNEMENT
VALVE OVER - CENTRE
VERIN COMMANDE NIVEAU NACELLE
VERIN LEVAGE BRAS
ROBINET DE COMPENSATION PANTOGRAPHE
DEUXIEME VERIN LEVAGE PANTOGRAPHE
PREMIER VERIN LEVAGE PANTOGRAPHE
VERIN CONTROLE NIVEAU NACELLE
FREIN ROTATION TOURELLE
REDUCTEUR ROTATION TOURELLE
VERIN ALLONGEMENT BRAS TELESCOPIQUE
VERIN ROTATION NACELLE
ROBINET ENTRAÎNEMENT POMPE MANUEL
PLAN HYDRAULIKANLAGE STANDARDMASCHINEN
SG 1400-E SG 1400- E/D
N° 008.07.046 - 008.07.082
EV1 PROPORTIONALER REGLER
EV2 ELEKTROVENTIL VORWÄRTSFAHREN
EV3 ELEKTROVENTIL RÜCKWÄRTSFAHREN
EV4 ELEKTROVENTIL PANTOGRAPHENHOCHGANG
EV5 ELEKTROVENTIL PANTOGRAPHENABSENKUNG
EV6 ELEKTROVENTIL AUSLEGER AUSZIEHEN
EV7 ELEKTROVENTIL AUSLEGER EINZIEHEN
EV8 ELEKTROVENTIL LENKUNG RECHTS
EV9 ELEKTROVENTIL LENKUNG LINKS
EV10 REIHEN-PARALLEL-ELEKTROVENTIL FAHREN
EV11 BYPASS-ELEKTROVENTIL (NUR E/D)
EV12 ELEKTROVENTIL TURMDREHUNG RECHTS
EV13 ELEKTROVENTIL TURMDREHUNG LINKS
EV14 ELEKTROVENTIL AUSLEGERHOCHGANG
EV15 ELEKTROVENTIL AUSLEGERABSENKUNG
EV16 ELEKTROVENTIL KORBAUSGLEICH VORNE
EV17 ELEKTROVENTIL KORBAUSGLEICH HINTEN
EV18 ELEKTROVENTIL KORBDREHUNG RECHTS
EV19 ELEKTROVENTIL KORBDREHUNG LINKS
EV20 ELEKTROVENTIL HUBRAUMWECHSEL FAHRMOTOREN
M1 ELEKTRO MOTOR 1
M2 ELEKTRO MOTOR 2
MD DIESEL MOTOR (NUR E/D)
1
HYDRAULISCH - ZENTRALEINHEIT
2
SAUGFILTER
3
OELFUELL - ENTLUEFTUNGSSTOEPSEL
4
MANUELLE NOTPUMPE
5
ELEKTROVERTEILER BEWEGUNGEN
6
MANOMETERANSCHLUSS
7
ELEKTROVERTEILER LENKUNG
8
LENKZYLINDER
9
ANTRIEBSPLATTE
10
GETRIEBSMOTOR ZUM FAHREN
11
WÄRTSFAHREN MOTOR
12
FESTSTELLBREMSE
13
VENTIL OVER- CENTER
14
ZYLINDER KORBAUSGLEICH
15
ZYLINDER AUSLEGERHOCHGANG
16
ARMATUR PANTOGRAPHENHOCHGANG
17
ZWEITER ZYLINDER PANTOGRAPHENHOCHGANG
18
ERSTER ZYLINDER PANTOGRAPHENHOCHGANG
19
ZYLINDER SENSOR KORBAUSGLEICH
20
BREMSE TURMDREHUNG
21
GETRIEBSMOTOR TURMDREHUNG
22
TELESKOPAUSLEGER AUSZIEHZYLINDER
23
ZYLINDER KORBAUSDREHUNG
24
ARMATUR BETAETIGUNG MANUELLE PUMPE
161 / 190
ESQUEMA HIDRÁULICO MÁQUINAS STANDARD
SG 1400-E SG 1400-E/D
N° 008.07.046 - 008.07.082
EV1 REGULADOR PROPORCIONAL
EV2 ELECTROVÁLVULA TRACCIÓN ADELANTE
EV3 ELECTROVÁLVULA TRACCIÓN ATRÁS
EV4 ELECTROVÁLVULA ELEVACIÓN PANTÓGRAFO
EV5 ELECTROVÁLVULA DESCENSO PANTÓGRAFO
EV6 ELECTROVÁLVULA EXTENSIÓN BRAZO
EV7 ELECTROVÁLVULA RETORNO BRAZO
EV8 ELECTROVÁLVULA DIRECCIÓN DERECHA
EV9 ELECTROVÁLVULA DIRECCIÓN IZQUIERDA
EV10 ELECTROVÁLVULA SERIE- PARALELO TRACCIÓN
EV11 ELECTROVÁLVULA BY-PASS (SOLO E/D)
EV12 ELECTROVÁLVULA ROTACIÓN DERECHA TORRE
EV13 ELECTROVÁLVULA ROTACIÓN IZQUIERDA TORRE
EV14 ELECTROVÁLVULA ELEVACIÓN BRAZO
EV15 ELECTROVÁLVULA DESCENSO BRAZO
EV16 ELECTROVÁLVULA NIVELACIÓN CESTO ADELANTE
EV17 ELECTROVÁLVULA NIVELACIÓN CESTO ATRÁS
EV18 ELECTROVÁLVULA ROTACIÓN CESTO DERECHA (SG 1400)
EV19 ELECTROVÁLVULA ROTACIÓN CESTO IZQUIERDA (SG 1400)
EV20 ELECTROVÁLVULA CAMBIO EMBOLADA MOTORES TRACCIÓN
M1 MOTOR ELÉCTRICO1
M2 MOTOR ELÉCTRICO 2
MD MOTOR DIESEL (SOLO E/D)
1 CENTRAL HIDRÁULICA
2 FILTROS EN ASPIRACIÓN
3 TAPÓN DE GARGA ACEITE - SALIDA DE AIRE
4 BOMBA MANUAL DE EMERGENCIA
5 ELECTRODISTRIBUIDOR DE MOVIMIENTOS
6 CONEXIÓN MANÓMETRO
7 ELECTRODISTRIBUIDOR DIRECCIÓN
8 CILINDRO DIRECCIÓN
9 PLANCHA TRACCIÓN
10 MOTORIDUCTOR DE TRACCIÓN
11 MOTOR TRACCIÓN
12 FRENO DE MANO
13 VÁLVULA OVER - CENTER
14 CILINDRO DE EQUILIBRIO CESTO
15 CILINDRO ELEVACIÓN BRAZO
16 LLAVE COMPENSACIÓN PANTÓGRAFO
17 SEGUNDO CILINDRO ELEVACIÓN PANTÓGRAFO
18 PRIMER CILINDRO ELEVACIÓN PANTÓGRAFO
19 CILINDRO SENSOR NIVELACIÓN CESTO
20 FRENO ROTACIÓN TORRE
21 MOTORIDUCTOR ROTACIÓN TORRE
22 CILINDRO EXTENSIÓN BRAZO TELESCÓPICO
23 CILINDRO ROTACIÓN CESTO
24 LLAVE ACCIONAMIENTO BOMBA MANUAL
162 / 190
N° 008.07.046
163 / 190
N° 008.07.082
164 / 190
SCHEMA IDRAULICO
SG 1400-J-D-4WD
N°029.07.039
1
2
3
4
5
6
7
8
9-10-11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21-22-23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
M
EP
EV1
EV1T
EV2
EV3
EV4
EV5
EV6
EV7
EV8
EV9
EV10
EV12
EV13
EV14
EV15
EV16
EV17
EV18
EV19
EV21
EV22
165 / 190
SERBATOIO OLIO
INNESTO RAPIDO
FILTRO IN RITORNO
FILTRO IN ASPIRAZIONE
POMPA STERZO
POMPA MOVIMENTI
POMPA TRAZIONE
POMPA MANOVRE DI EMERGENZA
VALVOLA UNIDIREZIONALE
VALVOLA DI BY-PASS
SCAMBIATORE ARIA/OLIO
BLOCCO IDRAULICO STERZO
BLOCCO REGOLATORE PROPORZIONALE MOVIMENTI
BLOCCO REGOLATORE PROPORZIONALE TRAZIONE
VALVOLA DI BLOCCO
DIVISORE DI FLUSSO
PIASTRA TRAZIONE
BLOCCO ELETTROVALVOLE MOVIMENTI
VALVOLA OVER-CENTER
CILINDRO ASSALE OSCILLANTE
CILINDRO STERZO
MOTORIDUTTORE TRAZIONE
CILINDRO PANTOGRAFO
CILINDRO SFILO BRACCIO TELESCOPICO
MOTORIDUTTORE ROTAZIONE TORRETTA
CILINDRO BRACCIO
CILINDRO LIVELLAMENTO PIATTAFORMA
CILINDRO SENSORE
CILINDRO JIB
CILINDRO ROTAZIONE PIATTAFORMA
POMPA MANUALE
VALVOLA DI MASSIMA E UNIDIREZIONALE
MOTORE DIESEL
ELETTROPOMPA EMERGENZA
REGOLATORE PROPORZIONALE MOVIMENTI
REGOLATORE PROPORZIONALE TRAZIONE
ELETTROVALVOLA TRAZIONE AVANTI
ELETTROVALVOLA TRAZIONE INDIETRO
ELETTROVALVOLA SOLLEVAMENTO PANTOGRAFO
ELETTROVALVOLA DISCESA PRIMO PANTOGRAFO
ELETTROVALVOLA SFILO BRACCIO
ELETTROVALVOLA RIENTRO BRACCIO
ELETTROVALVOLA STERZO DESTRA
ELETTROVALVOLA STERZO SINISTRA
ELETTROVALVOLA SERIE-PARALLELO TRAZIONE
ELETTROVALVOLA ROTAZIONE DESTRA TORRETTA
ELETTROVALVOLA ROTAZIONE SINISTRA TORRETTA
ELETTROVALVOLA SOLLEVAMENTO BRACCIO
ELETTROVALVOLA DISCESA BRACCIO
ELETTROVALVOLA LIVELLAMENTO CESTELLO AVANTI
ELETTROVALVOLA LIVELLAMENTO CESTELLO INDIETRO
ELETTROVALVOLA SOLLEVAMENTO JIB
ELETTROVALVOLA DISCESA JIB
ELETTROVALVOLA ROTAZIONE CESTELLO A DESTRA
ELETTROVALVOLA ROTAZIONE CESTELLO A SINISTRA
HYDRAULIC DIAGRAM
SG 1400-J-D-4WD
N°029.07.039
1
2
3
4
5
6
7
8
9-10-11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21-22-23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
M
EP
EV1
EV1T
EV2
EV3
EV4
EV5
EV6
EV7
EV8
EV9
EV10
EV12
EV13
EV14
EV15
EV16
EV17
EV18
EV19
EV21
EV22
166 / 190
OIL TANK
QUICK COUPLING
RETURN FILTER
SUCTION FILTER
STEERING PUMP
MOVEMENT PUMP
DRIVE PUMP
EMERGENCY OPERATION PUMP
UNIDIRECTIONAL VALVE
BY-PASS VALVE
AIR/OIL EXCHANGER
HYDRAULIC STEERING BLOCK
MOVEMENT PROPORTIONAL CONTROL BLOCK
DRIVE PROPORTIONAL CONTROL BLOCK
BLOCK VALVE
FLOW DIVIDER
DRIVE PLATE
MOVEMENT SOLENOID VALVE BLOCK
OVER-CENTER VALVE
SWING AXLE CYLINDER
STEERING CYLINDER
DRIVE MOTOR REDUCER
SCISSOR CYLINDER
TELESCOPIC BOOM EXTENTION CYLINDER
TURRET ROTATION MOTOR REDUCER
BOOM CYLINDER
PLATFORM LEVELLING CYLINDER
SENSOR CYLINDER
JIB CYLINDER
PLATFORM ROTATION CYLINDER
MANUAL PUMP
UNIDIRECTIONAL RELIEF VALVE
DIESEL MOTOR
EMERGENCY ELECTROPUMP
MOVEMENT PROPORTIONAL JOYSTICK CONTROL
DRIVE PROPORTIONAL JOYSTICK CONTROL
FORWARD DRIVE SOLENOID VALVE
BACKWARD DRIVE SOLENOID VALVE
SCISSOR LIFTING SOLENOID VALVE
FIRST SCISSOR LOWERING SOLENOID VALVE
BOOM EXTENSION SOLENOID VALVE
BOOM RETRACTION SOLENOID VALVE
RIGHT STEERING SOLENOID VALVE
LEFT STEERING SOLENOID VALVE
SERIES-PARALLEL DRIVE SOLENOID VALVE
RIGHT TURRET ROTATION SOLENOID VALVE
LEFT TURRET ROTATION SOLENOID VALVE
BOOM LIFTING SOLENOID VALVE
BOOM LOWERING SOLENOID VALVE
FORWARD CAGE LEVELLING SOLENOID VALVE
BACKWARD CAGE LEVELLING SOLENOID VALVE
JIB LIFTING SOLENOID VALVE
JIB LOWERING SOLENOID VALVE
RIGHT CAGE ROTATION SOLENOID VALVE
LEFT CAGE ROTATION SOLENOID VALVE
SCHEMA HYDRAULIQUE
SG 1400-J-D-4WD
N°029.07.039
1
2
3
4
5
6
7
8
9-10-11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21-22-23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
M
EP
EV1
EV1T
EV2
EV3
EV4
EV5
EV6
EV7
EV8
EV9
EV10
EV12
EV13
EV14
EV15
EV16
EV17
EV18
EV19
EV21
EV22
167 / 190
RESERVOIR HUILE
ENCLENCHEMENT RAPIDE
FILTRE EN REFOULEMENT
FILTRE EN ASPIRATION
POMPE DIRECTION
POMPE MOUVEMENTS
POMPE TRACTION
POMPE MANOEUVRES D'URGENCE
VANNE UNIDIRECTIONNELLE
VANNE DE DERIVATION
ECHANGEUR AIR/HUILE
BLOC HYDRAULIQUE DIRECTION
BLOC COMMANDES PROPORTIONNELLES A JOYSTICK MOUVEMENTS
BLOC COMMANDES PROPORTIONNELLES A JOYSTICK TRACTION
VANNE DE BLOC
DIVISEUR DE FLUX
PLAQUE TRACTION
BLOC ELECTROVANNES MOUVEMENTS
VANNE OVER-CENTER
VERIN ESSIEU OSCILLANT
VERIN DIRECTION
MOTOREDUCTEUR TRACTION
VERIN CISEAU
VERIN EXTENSION FLECHE TELESCOPIQUE
MOTOREDUCTEUR ROTATION TOURELLE
VERIN FLECHE
VERIN NIVELLEMENT PLATE-FORME
VERIN CAPTEUR
VERIN FLECHE
VERIN ROTATION PLATE-FORME
POMPE MANUELLE
SOUPAPE DE SECURITE ET UNIDIRECTIONNELLE
MOTEUR DIESEL
ELECTRO-POMPE D'URGENCE
COMMANDES PROPORTIONNELLES A JOYSTICK MOUVEMENTS
COMMANDES PROPORTIONNELLES A JOYSTICK TRACTION
ELECTROVANNE TRACTION EN AVANT
ELECTROVANNE TRACTION EN ARRIERE
ELECTROVANNE SOULEVEMENT CISEAU
ELECTROVANNE DESCENTE PREMIER CISEAU
ELECTROVANNE EXTENSION FLECHE
ELECTROVANNE RENTREE FLECHE
ELECTROVANNE DIRECTION DROITE
ELECTROVANNE DIRECTION GAUCHE
ELECTROVANNE SERIE-PARALLELE TRACTION
ELECTROVANNE ROTATION DROITE TOURELLE
ELECTROVANNE ROTATION GAUCHE TOURELLE
ELECTROVANNE SOULEVEMENT FLECHE
ELECTROVANNE DESCENTE FLECHE
ELECTROVANNE NIVELLEMENT PANIER EN AVANT
ELECTROVANNE NIVELLEMENT PANIER EN ARRIERE
ELECTROVANNE SOULEVEMENT FLECHE
ELECTROVANNE DESCENTE FLECHE
ELECTROVANNE ROTATION PANIER A DROITE
ELECTROVANNE ROTATION PANIER A GAUCHE
HYDRAULIKPLAN
SG 1400-J-D-4WD
N°029.07.039
1
2
3
4
5
6
7
8
9-10-11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21-22-23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
M
EP
EV1
EV1T
EV2
EV3
EV4
EV5
EV6
EV7
EV8
EV9
EV10
EV12
EV13
EV14
EV15
EV16
EV17
EV18
EV19
EV21
EV22
168 / 190
ÖLTANK
SCHNELLKUPPLUNG
RÜCKLAUFFILTER
SAUGFILTER
PUMPE LENKUNG
PUMPE BEWEGUNGEN
PUMPE FAHREN
PUMPE NOTBEWEGUNGEN
SPERRVENTIL
BYPASS-VENTIL
AUSTAUSCHER LUFT/ÖL
HYDRAULIKBLOCK LENKUNG
BLOCK PROPORTIONALE JOYSTICKSTEUERUNG BEWEGUNGEN
BLOCK PROPORTIONALE JOYSTICKSTEUERUNG FAHREN
SPERRVENTIL
FLUSSTEILER
PLATTE FAHREN
BLOCK ELEKTROVENTILE BEWEGUNGEN
OVER-CENTER-VENTIL
ZYLINDER SCHWINGACHSE
ZYLINDER LENKUNG
GETRIEBEMOTOR FAHREN
SCHERENZYLINDER
ZYLINDER TELESKOP-AUSZIEHUNG
GETRIEBEMOTOR TURMDREHUNG
ZYLINDER AUSLEGER
ZYLINDER ARBEITSBÜHNENNIVELLIERUNG
ZYLINDER SENSOR
ZYLINDER JIB
ZYLINDER ARBEITSBÜHNENDREHUNG
HANDPUMPE
RÜCKSCHLAGS- UND EINRICHTUNGSVENTIL
DIESELMOTOR
NOTELEKTROPUMPE
PROPORTIONALE JOYSTICKSTEUERUNG BEWEGUNGEN
PROPORTIONALER JOYSTICKSTEUERUNG FAHREN
ELEKTROVENTIL FAHREN NACH VORNE
ELEKTROVENTIL FAHREN NACH HINTEN
ELEKTROVENTIL SCHERENANHEBUNG
ELEKTROVENTIL ABSENKUNG ERSTE SCHERE
ELEKTROVENTIL AUSLEGER-AUSZIEHUNG
ELEKTROVENTIL AUSLEGER-EINZIEHUNG
ELEKTROVENTIL LENKUNG, RECHTS
ELEKTROVENTIL LENKUNG, LINKS
ELEKTROVENTIL, REIHENPARALLEL, FAHREN
ELEKTROVENTIL TURMDREHUNG, RECHTS
ELEKTROVENTIL TURMDREHUNG, LINKS
ELEKTROVENTIL AUSLEGERANHEBUNG
ELEKTROVENTIL AUSLEGERABSENKUNG
ELEKTROVENTIL KORBNIVELLIERUNG NACH VORNE
ELEKTROVENTIL KORBNIVELLIERUNG NACH HINTEN
ELEKTROVENTIL JIB-ANHEBUNG
ELEKTROVENTIL JIB-ABSENKUNG
ELEKTROVENTIL KORBDREHUNG NACH RECHTS
ELEKTROVENTIL KORBDREHUNG NACH LINKS
ESQUEMA HIDRÁULICO
SG 1400-J-D-4WD
N°029.07.039
1
2
3
4
5
6
7
8
9-10-11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21-22-23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
M
EP
EV1
EV1T
EV2
EV3
EV4
EV5
EV6
EV7
EV8
EV9
EV10
EV12
EV13
EV14
EV15
EV16
EV17
EV18
EV19
EV21
EV22
169 / 190
DEPÓSITO ACEITE
ACOPLAMIENTO RÁPIDO
FILTRO DE RETORNO
FILTRO DE ASPIRACIÓN
BOMBA DIRECCIÓN
BOMBA MOVIMIENTOS
BOMBA TRACCIÓN
BOMBA MANIOBRAS DE EMERGENCIA
VÁLVULA UNIDIRECCIONAL
VÁLVULA DE BY-PASS
INTERCAMBIADOR AIRE/ACEITE
BLOQUE HIDRÁULICO DIRECCIÕN
BLOQUE REGULADOR PROPORCIONAL MOVIMIENTOS
BLOQUE REGULADOR PROPORCIONAL TRACCIÓN
VÁLVULA DE BLOQUE
DIVISOR DE FLUJO
PLANCHA TRACCIÓN
BLOQUE ELECTROVÁLVULA MOVIMIENTOS
VALVÚLA OVER-CENTER
CILINDRO EJE OSCILANTE
CILINDRO DIRECCIÓN
MOTORREDUCTOR TRACCIÓN
CILINDRO TIJERA
CILINDRO EXTENSIÓN BRAZO TELESCÓPICO
MOTORREDUCTOR ROTACIÓN TORRETA
CILINDRO BRAZO
CILINDRO NIVELACIÓN PLATAFORMA
CILINDRO SENSOR
CILINDRO PESCANTE
CILINDRO ROTACIÓN PLATAFORMA
BOMBA MANUAL
VÁLVULA DE SEGURIDAD Y UNIDIRECCIONAL
MOTOR DIESEL
ELECTROBOMBA EMERGENCIA
REGULADOR PROPORCIONAL MOVIMIENTOS
REGULADOR PROPORCIONAL TRACCIÓN
ELECTROVÁLVULA TRACCIÓN ADELANTE
ELECTROVÁLVULA TRACCIÓN ATRÁS
ELECTROVÁLVULA ELEVACIÓN TIJERA
ELECTROVÁLVULA BAJADA PRIMERA TIJERA
ELECTROVÁLVULA EXTENSIÓN BRAZO
ELECTROVÁLVULA RETROCESO BRAZO
ELECTROVÁLVULA VIRAJE A LA DERECHA
ELECTROVÁLVULA VIRAJE A LA IZQUIERDA
ELECTROVÁLVULA SERIE-PARALELO TRACCIÓN
ELECTROVÁLVULA ROTACIÓN DERECHA TORRETA
ELECTROVÁLVULA ROTACIÓN IZQUIERDA TORRETA
ELECTROVÁLVULA ELEVACIÓN BRAZO
ELECTROVÁLVULA DESCENSO BRAZO
ELECTROVÁLVULA NIVELACIÓN CESTO ADELANTE
ELECTROVÁLVULA NIVELACIÓN CESTO ATRÁS
ELECTROVÁLVULA ELEVACIÓN PESCANTE
ELECTROVÁLVULA DESCENSO PESCANTE
ELECTROVÁLVULA ROTACIÓN CESTO A LA DERECHA
ELECTROVÁLVULA ROTACIÓN CESTO A LA IZQUIERDA
HYDRAULISCH SCHEMA
SG 1400-J-D-4WD
N°029.07.039
1
2
3
4
5
6
7
8
9-10-11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21-22-23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
M
EP
EV1
EV1T
EV2
EV3
EV4
EV5
EV6
EV7
EV8
EV9
EV10
EV12
EV13
EV14
EV15
EV16
EV17
EV18
EV19
EV21
EV22
170 / 190
OLIETANK
SNELKOPPELING
FILTER OP RETOURLEIDING
FILTER OP AANZUIGLEIDING
STUURPOMP
POMP BEWEGINGEN
POMP RIJDEN (TRACTIE)
POMP NOODMANOEUVRES
ÉÉNRICHTINGSKLEP
OMLOOPKLEP
LUCHT/OLIEWISSELAAR
HYDRAULISCH STUURBLOK
PROPORTIONEEL REGELBLOK BEWEGINGEN
PROPORTIONEEL REGELBLOK RIJDEN (TRACTIE)
BLOKKEERKLEP
STROMINGSVERDELER
RIJPLAAT (TRACTIEPLAAT)
ELEKTROMAGNETISCH KLEPPENBLOK BEWEGINGEN
OVER-CENTER VENTIEL
ZWENKASCILINDER
STUURCILINDER
MOTORREDUCTIEAANDRIJVING RIJDEN (TRACTIE)
CILINDER SCHAARMECHANISME
CILINDER TELESCOPISCHE ARM UITSCHUIVEN
MOTORREDUCTIEAANDRIJVING DRAAIING BOVENBOUW
ARMCILINDER
CILINDER NIVELLERING PLATFORM
SENSORCILINDER
GIEKCILINDER
CILINDER DRAAIING PLATFORM
HANDPOMP
ONTLAST- EN EENRICHTINGSVENTIEL
DIESELMOTOR
ELEKTRISCHE NOODPOMP
PROPORTIONELE REGELAAR BEWEGINGEN
PROPORTIONELE REGELAAR RIJDEN (TRACTIE)
ELEKTROMAGNETISCHE KLEP VOORUIT RIJDEN (VOORWAARTSE TRACTIE)
ELEKTROMAGNETISCHE KLEP ACHTERUIT RIJDEN (ACHTERWAARTSE TRACTIE)
ELEKTROMAGNETISCHE KLEP SCHAARMECHANISME HEFFEN
ELEKTROMAGNETISCHE KLEP EERSTE SCHAARMECHANISME ZAKKEN
ELEKTROMAGNETISCHE KLEP ARM UITSCHUIVEN
ELEKTROMAGNETISCHE KLEP ARM INSCHUIVEN
ELEKTROMAGNETISCHE KLEP STUURBEWEGING NAAR RECHTS
ELEKTROMAGNETISCHE KLEP STUURBEWEGING NAAR LINKS
ELEKTROMAGNETISCHE KLEP SERIE-PARALLEL RIJDEN (TRACTIE)
ELEKTROMAGNETISCHE KLEP DRAAIING BOVENBOUW NAAR RECHTS
ELEKTROMAGNETISCHE KLEP DRAAIING BOVENBOUW NAAR RECHTS
ELEKTROMAGNETISCHE KLEP ARM HEFFEN
ELEKTROMAGNETISCHE KLEP ARM ZAKKEN
ELEKTROMAGNETISCHE KLEP NIVELLERING KOOI NAAR VOREN
ELEKTROMAGNETISCHE KLEP NIVELLERING KOOI NAAR ACHTEREN
ELEKTROMAGNETISCHE KLEP GIEK HEFFEN
ELEKTROMAGNETISCHE KLEP GIEK ZAKKEN
ELEKTROMAGNETISCHE KLEP DRAAIING KOOI NAAR RECHTS
ELEKTROMAGNETISCHE KLEP DRAAIING KOOI NAAR LINKS
HYDRAULISKT KOPPLINGSSCHEMA
SG 1400-J-D-4WD
N°029.07.039
1
2
3
4
5
6
7
8
9-10-11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21-22-23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
M
EP
EV1
EV1T
EV2
EV3
EV4
EV5
EV6
EV7
EV8
EV9
EV10
EV12
EV13
EV14
EV15
EV16
EV17
EV18
EV19
EV21
EV22
171 / 190
OLJEBEHÅLLARE
SNABBKOPPLING
RETURFILTER
SUGFILTER
PUMP FÖR STYRNING
PUMP FÖR RÖRELSER
PUMP FÖR KÖRNING
PUMP FÖR NÖDMANÖVRERINGAR
ENSRIKTAD VENTIL
VENTIL BY-PASS
LUFT/OLJA UTVÄXLARE
HYDRAULISK LÅSNING STYRNING
LÅSNING PROPORTIONALSTYRSPAK RÖRELSER
LÅSNING PROPORTIONALSTYRSPAK KÖRNING
SPÄRRVENTIL
FLÖDESFÖRDELARE
PLATTA KÖRNING
LÅSNING MAGNETVENTIL RÖRELSER
OVER-CENTER VENTIL
CYLINDER PENDELAXEL
CYLINDER STYRNING
KUGGVÄXELMOTOR KÖRNING
CYLINDER SAX
CYLINDER UTDRAGNING TELESKOPISK ARM
KUGGVÄXELMOTOR ROTATION TORN
CYLINDER ARM
CYLINDER NIVELLERING PLATTFORM
CYLINDER SENSOR
CYLINDER UTLIGGARE
CYLINDER ROTATION PLATTFORM
MANUELL PUMP
SÄKERHETS- OCH ENVÄGSVENTIL
DIESELMOTOR
ELEKTRISK NÖDPUMP
PROPORIONALSTYRSPAK FÖR RÖRELSER
PROPORTIONALSTYRSPAK FÖR KÖRNING
MAGNETVENTIL FÖR KÖRNING FRAMÅT
MAGNETVENTIL FÖR KÖRNING BAKÅT
MAGNETVENTIL FÖR LYFTNING SAX
MAGNETVENTIL FÖR SÄNKNING AV DEN FÖRSTA SAXEN
MAGNETVENTIL FÖR UTDRAGNING AV ARM
MAGNETVENTIL FÖR RETUR AV ARM
MAGNETVENTIL FÖR STYRNING TILL HÖGER
MAGNETVENTIL FÖR STYRNING TILL VÄNSTER
SERIEPARALLELL MAGNETVENTIL KÖRNING
MAGNETVENTIL ROTATION HÖGER TORN
MAGNETVENTIL ROTATION VÄNSTER TORN
MAGNETVENTIL LYFTNING ARM
MAGNETVENTIL SÄNKNING ARM
MAGNETVENTIL NIVELLERING KORG FRAMÅT
MAGNETVENTIL NIVELLERING KORG BAKÅT
MAGNETVENTIL LYFTNING UTLIGGARE
MAGNETVENTIL SÄNKNING UTLIGGARE
MAGNETVENTIL ROTATION KORG TILL HÖGER
ELETTROVALVOLA ROTATION KORG TILL VÄNSTER
N° 029.07.039
172 / 190
SCHEMA IDRAULICO
SG 1400-J-E N°029.07.045
1
2
3
4-35
5
6-33-34
7
8
9-31
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21-22-23
24
25
26
27
28
29
30
32
36
37
38
39
M
EV1
EV2
EV3
EV4
EV5
EV6
EV7
EV8
EV9
EV10
EV12
EV13
EV14
EV15
EV16
EV17
EV18
EV19
EV20
EV21
EV22
173 / 190
SERBATOIO OLIO
INNESTO RAPIDO
FILTRO IN RITORNO
FILTRO IN ASPIRAZIONE
POMPA DOPPIA
POMPA MOVIMENTI
MOTORE ELETTRICO 48/4500
RUBINETTO
VALVOLA UNIDIREZIONALE
ELETTROVALVOLA TRAZIONE
VALVOLA UNIDIREZIONALE
POMPA MANUALE
CILINDRO ROTAZIONE PIATTAFORMA
BLOCCO IDRAULICO STERZO
BLOCCO REGOLATORE PROPORZIONALE
CILINDRO JIB
CILINDRO SENSORE
CILINDRO LIVELLAMENTO PIATTAFORMA
PIASTRA TRAZIONE
BLOCCO ELETTROVALVOLE MOVIMENTI
VALVOLA OVER-CENTER
CILINDRO SECONDO BRACCIO
CILINDRO STERZO
MOTORIDUTTORE TRAZIONE
CILINDRO PANTOGRAFO
CILINDRO SFILO BRACCIO TELESCOPICO
MOTORIDUTTORE ROTAZIONE TORRETTA
APPLICAZIONE ELETTRO/DIESEL
ELETTROVALVOLA
MOTORE DIESEL
CILINDRO FRENO
VALVOLA DI MASSIMA E UNIDIREZIONALE
VALVOLA SELETTRICE
MOTORE ELETTRICO
REGOLATORE PROPORZIONALE
ELETTROVALVOLA TRAZIONE AVANTI
ELETTROVALVOLA TRAZIONE INDIETRO
ELETTROVALVOLA SOLLEVAMENTO PANTOGRAFO
ELETTROVALVOLA DISCESA PRIMO PANTOGRAFO
ELETTROVALVOLA SFILO TELESCOPICO
ELETTROVALVOLA RIENTRO TELESCOPICO
ELETTROVALVOLA STERZO DESTRA
ELETTROVALVOLA STERZO SINISTRA
ELETTROVALVOLA SERIE-PARALLELO TRAZIONE
ELETTROVALVOLA ROTAZIONE DESTRA TORRETTA
ELETTROVALVOLA ROTAZIONE SINISTRA TORRETTA
ELETTROVALVOLA SOLLEVAMENTO BRACCIO
ELETTROVALVOLA DISCESA BRACCIO
ELETTROVALVOLA LIVELLAMENTO CESTELLO AVANTI
ELETTROVALVOLA LIVELLAMENTO CESTELLO INDIETRO
ELETTROVALVOLA SOLLEVAMENTO JIB
ELETTROVALVOLA DISCESA JIB
ELETTROVALVOLA SCAMBIO CILINDRATA
ELETTROVALVOLA ROTAZIONE CESTELLO A DESTRA
ELETTROVALVOLA ROTAZIONE CESTELLO A SINISTRA
HYDRAULIC DIAGRAM
SG 1400-J-E N°029.07.045
1
2
3
4-35
5
6-33-34
7
8
9-31
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21-22-23
24
25
26
27
28
29
30
32
36
37
38
39
M
EV1
EV2
EV3
EV4
EV5
EV6
EV7
EV8
EV9
EV10
EV12
EV13
EV14
EV15
EV16
EV17
EV18
EV19
EV20
EV21
EV22
174 / 190
OIL TANK
QUICK COUPLING
RETURN FILTER
SUCTION FILTER
DOUBLE PUMP
MOVEMENT PUMP
ELECTRIC MOTOR
BALL VALVE
UNIDIRECTIONAL VALVE
DRIVE SOLENOID VALVE
UNIDIRECTIONAL VALVE
MANUAL PUMP
PLATFORM ROTATION CYLINDER
HYDRAULIC STEERING BLOCK
MOVEMENT PROPORTIONAL CONTROL BLOCK
JIB CYLINDER
SENSOR CYLINDER
PLATFORM LEVELLING CYLINDER
DRIVE PLATE
MOVEMENT SOLENOID VALVE BLOCK
OVER-CENTER VALVE
SECOND BOOM CYLINDER
STEERING CYLINDER
DRIVE MOTOR REDUCER
SCISSOR CYLINDER
TELESCOPIC BOOM EXTENTION CYLINDER
TURRET ROTATION MOTOR REDUCER
ELECTRO-DIESEL APPLICATION
SOLENOID VALVE
DIESEL ENGINE
BRAKE CYLINDER
UNIDIRECTIONAL RELIEF VALVE
SELECTOR VALVE
ELECTRIC MOTOR
MOVEMENT PROPORTIONAL JOYSTICK CONTROL
FORWARD DRIVE SOLENOID VALVE
BACKWARD DRIVE SOLENOID VALVE
SCISSOR LIFTING SOLENOID VALVE
FIRST SCISSOR LOWERING SOLENOID VALVE
BOOM EXTENSION SOLENOID VALVE
BOOM RETRACTION SOLENOID VALVE
RIGHT STEERING SOLENOID VALVE
LEFT STEERING SOLENOID VALVE
SERIES-PARALLEL DRIVE SOLENOID VALVE
RIGHT TURRET ROTATION SOLENOID VALVE
LEFT TURRET ROTATION SOLENOID VALVE
BOOM LIFTING SOLENOID VALVE
BOOM LOWERING SOLENOID VALVE
FORWARD CAGE LEVELLING SOLENOID VALVE
BACKWARD CAGE LEVELLING SOLENOID VALVE
JIB LIFTING SOLENOID VALVE
JIB LOWERING SOLENOID VALVE
HYDRAULIC MOTOR DISPLACEMENT CHANGE SOLENOID VALVE
RIGHT CAGE ROTATION SOLENOID VALVE
LEFT CAGE ROTATION SOLENOID VALVE
SCHEMA HYDRAULIQUE
SG 1400-J-E N°029.07.045
1
2
3
4-35
5
6-33-34
7
8
9-31
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21-22-23
24
25
26
27
28
29
30
32
36
37
38
39
M
EV1
EV2
EV3
EV4
EV5
EV6
EV7
EV8
EV9
EV10
EV12
EV13
EV14
EV15
EV16
EV17
EV18
EV19
EV20
EV21
EV22
175 / 190
RESERVOIR HUILE
ENCLENCHEMENT RAPIDE
FILTRE EN REFOULEMENT
FILTRE EN ASPIRATION
DOUBLE POMPE
POMPE MOUVEMENTS
MOTEUR ELECTRIQUE
SOPUAPE
VANNE UNIDIRECTIONNELLE
ELECTROVANNE TRACTION
VANNE UNIDIRECTIONNELLE
POMPE MANUELLE
VERIN ROTATION PLATE-FORME
BLOC HYDRAULIQUE DIRECTION
BLOC COMMANDES PROPORTIONNELLES A JOYSTICK MOUVEMENTS
VERIN FLECHE
VERIN CAPTEUR
VERIN NIVELLEMENT PALTE-FORME
PLAQUE TRACTION
BLOC ELECTROVANNES MOUVEMENTS
VANNE OVER-CENTER
VERIN LEVAGE DEUXIEME BRAS
VERIN DIRECTION
MOTOREDUCTEUR TRACTION
VERIN CISEAU
VERIN EXTENSION FLECHE TELESCOPIQUE
MOTOREDUCTEUR ROTATION TOURELLE
APPLICATION ELECTRO-DIESEL
ELECTROVANNE
MOTEUR DIESEL
CYLINDRE DE FREIN
SOUPAPE DE SECURITE ET UNIDIRECTIONNELLE
SOUPAPE DE NON-RETOUR
MOTEUR ELECTRIQUE
COMMANDES PROPORTIONNELLES A JOYSTICK MOUVEMENTS
ELECTROVANNE TRACTION EN AVANT
ELECTROVANNE TRACTION EN ARRIERE
ELECTROVANNE SOULEVEMENT CISEAU
ELECTROVANNE DESCENTE PREMIER CISEAU
ELECTROVANNE EXTENSION FLECHE
ELECTROVANNE RENTREE FLECHE
ELECTROVANNE DIRECTION DROITE
ELECTROVANNE DIRECTION GAUCHE
ELECTROVANNE SERIE-PARALLELE TRACTION
ELECTROVANNE ROTATION DROITE TOURELLE
ELECTROVANNE ROTATION GAUCHE TOURELLE
ELECTROVANNE SOULEVEMENT FLECHE
ELECTROVANNE DESCENTE FLECHE
ELECTROVANNE NIVELLEMENT PANIER EN AVANT
ELECTROVANNE NIVELLEMENT PANIER EN ARRIERE
ELECTROVANNE SOULEVEMENT FLECHE
ELECTROVANNE DESCENTE FLECHE
ELECCTROVANNE COMMANDE CYLINDREE MOTEUR TRACTION
ELECTROVANNE ROTATION PANIER A DROITE
ELECTROVANNE ROTATION PANIER A GAUCHE
HYDRAULIK PLAN
SG 1400-J-E N°029.07.045
1
2
3
4-35
5
6-33-34
7
8
9-31
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21-22-23
24
25
26
27
28
29
30
32
36
37
38
39
M
EV1
EV2
EV3
EV4
EV5
EV6
EV7
EV8
EV9
EV10
EV12
EV13
EV14
EV15
EV16
EV17
EV18
EV19
EV21
EV20
EV22
176 / 190
ÖLTANK
SCHNELLKUPPLUNG
RÜCKLAUFFILTER
SAUGFILTER
DOPPELPUMPE
PUMPE BEWEGUNGEN
ELEKTRO MOTOR
ARMATUR
SPERRVENTIL
ELEKTROVENTIL FAHREN NACH
SPERRVENTIL
HANDPUMPE
ZYLINDER ARBEITSBÜHNENDREHUNG
HYDRAULIKBLOCK LENKUNG
BLOCK PROPORTIONALE JOYSTICKSTEUERUNG BEWEGUNGEN
ZYLINDER JIB
ZYLINDER SENSOR
ZYLINDER ARBEITSBÜHNENNIVELLIERUNG
PLATTE FAHREN
BLOCK ELEKTROVENTILE BEWEGUNGEN
OVER-CENTER-VENTIL
ZYLINDER AUSLEGER
ZYLINDER LENKUNG
GETRIEBEMOTOR FAHREN
SCHERENZYLINDER
ZYLINDER TELESKOP-AUSZIEHUNG
GETRIEBEMOTOR TURMDREHUNG
ELEKTRO-DIESEL-ANWENDUNG
ELEKTROVENTIL
DIESELMOTOR
BREMSZYLINDER
RÜCKSCHLAGS- UND EINRICHTUNGSVENTIL
WÄHLVENTIL
ELEKTRO MOTOR
PROPORTIONALE JOYSTICKSTEUERUNG BEWEGUNGEN
ELEKTROVENTIL FAHREN NACH VORNE
ELEKTROVENTIL FAHREN NACH HINTEN
ELEKTROVENTIL SCHERENANHEBUNG
ELEKTROVENTIL ABSENKUNG ERSTE SCHERE
ELEKTROVENTIL AUSLEGER-AUSZIEHUNG
ELEKTROVENTIL AUSLEGER-EINZIEHUNG
ELEKTROVENTIL LENKUNG, RECHTS
ELEKTROVENTIL LENKUNG, LINKS
ELEKTROVENTIL, REIHENPARALLEL, FAHREN
ELEKTROVENTIL TURMDREHUNG, RECHTS
ELEKTROVENTIL TURMDREHUNG, LINKS
ELEKTROVENTIL AUSLEGERANHEBUNG
ELEKTROVENTIL AUSLEGERABSENKUNG
ELEKTROVENTIL KORBNIVELLIERUNG NACH VORNE
ELEKTROVENTIL KORBNIVELLIERUNG NACH HINTEN
ELEKTROVENTIL JIB-ANHEBUNG
ELEKTROVENTIL JIB-ABSENKUNG
ELEKTROVENTIL KORBDREHUNG NACH RECHTS
ELEKTROVENTIL HUBRAUMWECHSEL FAHRMOTOREN
ELEKTROVENTIL KORBDREHUNG NACH LINKS
ESQUEMA HIDRÁULICO
SG 1400-J-E N°029.07.045
1
2
3
4-35
5
6-33-34
7
8
9-31
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21-22-23
24
25
26
27
28
29
30
32
36
37
38
39
M
EV1
EV2
EV3
EV4
EV5
EV6
EV7
EV8
EV9
EV10
EV12
EV13
EV14
EV15
EV16
EV17
EV18
EV19
EV20
EV21
EV22
177 / 190
DEPÓSITO ACEITE
ACOPLAMIENTO RÁPIDO
FILTRO DE RETORNO
FILTRO DE ASPIRACIÓN
BOMBA DOBLE
BOMBA MOVIMIENTOS
BOMBA TRACCIÓN
BOMBA MANIOBRAS DE EMERGENCIA
VÁLVULA UNIDIRECCIONAL
MOTOR ELÉCTRICO
VÁLVULA UNIDIRECCIONAL
BOMBA MANUAL
CILINDRO ROTACIÓN PLATAFORMA
BLOQUE HIDRÁULICO DIRECCIÕN
BLOQUE REGULADOR PROPORCIONAL MOVIMIENTOS
CILINDRO PESCANTE
CILINDRO SENSOR
CILINDRO NIVELACIÓN PLATAFORMA
PLANCHA TRACCIÓN
BLOQUE ELECTROVÁLVULA MOVIMIENTOS
VALVÚLA OVER-CENTER
CILINDRO BRAZO
CILINDRO DIRECCIÓN
MOTORREDUCTOR TRACCIÓN
CILINDRO TIJERA
CILINDRO EXTENSIÓN BRAZO TELESCÓPICO
MOTORREDUCTOR ROTACIÓN TORRETA
APLICACIÓN ELECTRO-DIESEL
ELECTROVÁLVULA
MOTOR DIESEL
CILINDRO FRENO
VÁLVULA DE SEGURIDAD Y UNIDIRECCIONAL
VÁLVULA SELECTORA
MOTOR DIESEL
REGULADOR PROPORCIONAL MOVIMIENTOS
ELECTROVÁLVULA TRACCIÓN ADELANTE
ELECTROVÁLVULA TRACCIÓN ATRÁS
ELECTROVÁLVULA ELEVACIÓN TIJERA
ELECTROVÁLVULA BAJADA PRIMERA TIJERA
ELECTROVÁLVULA EXTENSIÓN BRAZO
ELECTROVÁLVULA RETROCESO BRAZO
ELECTROVÁLVULA VIRAJE A LA DERECHA
ELECTROVÁLVULA VIRAJE A LA IZQUIERDA
ELECTROVÁLVULA SERIE-PARALELO TRACCIÓN
ELECTROVÁLVULA ROTACIÓN DERECHA TORRETA
ELECTROVÁLVULA ROTACIÓN IZQUIERDA TORRETA
ELECTROVÁLVULA ELEVACIÓN BRAZO
ELECTROVÁLVULA DESCENSO BRAZO
ELECTROVÁLVULA NIVELACIÓN CESTO ADELANTE
ELECTROVÁLVULA NIVELACIÓN CESTO ATRÁS
ELECTROVÁLVULA ELEVACIÓN PESCANTE
ELECTROVÁLVULA DESCENSO PESCANTE
ELECTROVÁLVULA CAMBIO EMBOLADA MOTORES TACCIÓN
ELECTROVÁLVULA ROTACIÓN CESTO A LA DERECHA
ELECTROVÁLVULA ROTACIÓN CESTO A LA IZQUIERDA
HYDRAULISCH SCHEMA
SG 1400-J-E N°029.07.045
1
2
3
4-35
5
6-33-34
7
8
9-31
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21-22-23
24
25
26
27
28
29
30
32
36
37
38
39
M
EP
EV1
EV1T
EV2
EV3
EV4
EV5
EV6
EV7
EV8
EV9
EV10
EV12
EV13
EV14
EV15
EV16
EV17
EV18
EV19
EV20
EV21
EV22
178 / 190
OLIETANK
SNELKOPPELING
FILTER OP RETOURLEIDING
FILTER OP AANZUIGLEIDING
DUBBELE POMP
POMP BEWEGINGEN
ELEKTRISCHE MOTOR
OMLOOPKLEP
ÉÉNRICHTINGSKLEP
ELEKTROMAGNETISCHE KLEP(TRACTIE)
ÉÉNRICHTINGSKLEP
HANDPOMP
CILINDER DRAAIING PLATFORM
HYDRAULISCH STUURBLOK
PROPORTIONEEL REGELBLOK BEWEGINGEN
GIEKCILINDER
SENSORCILINDER
CILINDER NIVELLERING PLATFORM
RIJPLAAT (TRACTIEPLAAT)
ELEKTROMAGNETISCH KLEPPENBLOK BEWEGINGEN
OVER-CENTER VENTIEL
ARMCILINDER
STUURCILINDER
MOTORREDUCTIEAANDRIJVING RIJDEN (TRACTIE)
CILINDER SCHAARMECHANISME
CILINDER TELESCOPISCHE ARM UITSCHUIVEN
MOTORREDUCTIEAANDRIJVING DRAAIING BOVENBOUW
ELEKTRODIESELTOEPASSING
ELEKTROMAGNETISCHE KLEP
DIESELMOTOR
REMCILINDER
ONTLAST- EN EENRICHTINGSVENTIEL
KIESKLEP
ELEKTRISCHE MOTOR
ELEKTRISCHE NOODPOMP
PROPORTIONELE REGELAAR BEWEGINGEN
PROPORTIONELE REGELAAR RIJDEN (TRACTIE)
ELEKTROMAGNETISCHE KLEP VOORUIT RIJDEN (VOORWAARTSE TRACTIE)
ELEKTROMAGNETISCHE KLEP ACHTERUIT RIJDEN (ACHTERWAARTSE TRACTIE)
ELEKTROMAGNETISCHE KLEP SCHAARMECHANISME HEFFEN
ELEKTROMAGNETISCHE KLEP EERSTE SCHAARMECHANISME ZAKKEN
ELEKTROMAGNETISCHE KLEP ARM UITSCHUIVEN
ELEKTROMAGNETISCHE KLEP ARM INSCHUIVEN
ELEKTROMAGNETISCHE KLEP STUURBEWEGING NAAR RECHTS
ELEKTROMAGNETISCHE KLEP STUURBEWEGING NAAR LINKS
ELEKTROMAGNETISCHE KLEP SERIE-PARALLEL RIJDEN (TRACTIE)
ELEKTROMAGNETISCHE KLEP DRAAIING BOVENBOUW NAAR RECHTS
ELEKTROMAGNETISCHE KLEP DRAAIING BOVENBOUW NAAR RECHTS
ELEKTROMAGNETISCHE KLEP ARM HEFFEN
ELEKTROMAGNETISCHE KLEP ARM ZAKKEN
ELEKTROMAGNETISCHE KLEP NIVELLERING KOOI NAAR VOREN
ELEKTROMAGNETISCHE KLEP NIVELLERING KOOI NAAR ACHTEREN
ELEKTROMAGNETISCHE KLEP GIEK HEFFEN
ELEKTROMAGNETISCHE KLEP GIEK ZAKKEN
ELEKTROMAGNETISCHE KLEP UITWISSELING CILINDERINHOUD
ELEKTROMAGNETISCHE KLEP DRAAIING KOOI NAAR RECHTS
ELEKTROMAGNETISCHE KLEP DRAAIING KOOI NAAR LINKS
HYDRAULISKT KOPPLINGSSCHEMA
SG 1400-J-E N°029.07.045
1
2
3
4-35
5
6-33-34
7
8
9-31
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21-22-23
24
25
26
27
28
29
30
32
36
37
38
39
M
EP
EV1
EV1T
EV2
EV3
EV4
EV5
EV6
EV7
EV8
EV9
EV10
EV12
EV13
EV14
EV15
EV16
EV17
EV18
EV19
EV20
EV21
EV22
179 / 190
OLJEBEHÅLLARE
SNABBKOPPLING
RETURFILTER
SUGFILTER
DUBBEL PUMP
PUMP FÖR RÖRELSER
ELMOTOR
VENTIL
ENSRIKTAD VENTIL
MAGNETVENTIL FÖR KÖRNING
ENSRIKTAD VENTIL
MANUELL PUMP
CYLINDER ROTATION PLATTFORM
HYDRAULISK LÅSNING STYRNING
LÅSNING PROPORTIONALSTYRSPAK RÖRELSER
CYLINDER UTLIGGARE
CYLINDER SENSOR
CYLINDER NIVELLERING PLATTFORM
PLATTA KÖRNING
LÅSNING MAGNETVENTIL RÖRELSER
OVER-CENTER VENTIL
CYLINDER ARM
CYLINDER STYRNING
KUGGVÄXELMOTOR KÖRNING
CYLINDER SAX
CYLINDER UTDRAGNING TELESKOPISK ARM
KUGGVÄXELMOTOR ROTATION TORN
ELEKTRODIESELTILLÄMPNING
MAGNETVENTIL
DIESELMOTOR
BROMSCYLINDER
SÄKERHETS- OCH ENVÄGSVENTIL
SKYTTELVENTIL
ELMOTOR
ELEKTRISK NÖDPUMP
PROPORIONALSTYRSPAK FÖR RÖRELSER
PROPORTIONALSTYRSPAK FÖR KÖRNING
MAGNETVENTIL FÖR KÖRNING FRAMÅT
MAGNETVENTIL FÖR KÖRNING BAKÅT
MAGNETVENTIL FÖR LYFTNING SAX
MAGNETVENTIL FÖR SÄNKNING AV DEN FÖRSTA SAXEN
MAGNETVENTIL FÖR UTDRAGNING AV ARM
MAGNETVENTIL FÖR RETUR AV ARM
MAGNETVENTIL FÖR STYRNING TILL HÖGER
MAGNETVENTIL FÖR STYRNING TILL VÄNSTER
SERIEPARALLELL MAGNETVENTIL KÖRNING
MAGNETVENTIL ROTATION HÖGER TORN
MAGNETVENTIL ROTATION VÄNSTER TORN
MAGNETVENTIL LYFTNING ARM
MAGNETVENTIL SÄNKNING ARM
MAGNETVENTIL NIVELLERING KORG FRAMÅT
MAGNETVENTIL NIVELLERING KORG BAKÅT
MAGNETVENTIL LYFTNING UTLIGGARE
MAGNETVENTIL SÄNKNING UTLIGGARE
MAGNETVENTIL FÖR BYTE AV SLAGVOLYM
MAGNETVENTIL ROTATION KORG TILL HÖGER
ELETTROVALVOLA ROTATION KORG TILL VÄNSTER
N° 029.07.045
180 / 190



DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITA' - CE DECLARATION OF CONFORMITY - DECLARATION CE DE CONFORMITE' EG KONFORMITÄTSERKLÄRUNG - DECLARACION CE DE CONFORMIDAD
-98/37/CE (89/392 - 91/368 - 93/44 - 93/68) 89/336/CENoi - We - Nous - Wir - Nosotros
Tigieffe s.r.l. - Via Villa Superiore N.° 82 - Luzzara (Reggio Emilia) - ITALIA
Dichiariamo sotto la
nostra esclusiva
responsabilità che il
prodotto:
Declare under our
exclusive responsability
that the product:
Declarons sous notre
responsabilitè exclusive
que le produit:
Erklaren hiermit unter
übernahme der vollen
verantwortung für diese
erklärung , daß das
produkt:
Declaramos bajo
nuestra exclusiva
responsabilidad que el
producto:
Piattaforma Aerea Semovente
Self-propelled Aerial Platform
Plate-forme Automotrice
Selbstfahrende Hebebühne
Plataforma Aerea Autopropulsada
Modello - Model - Modèle
Typ - Modelo
N° Chassis - Chassis No.
N° Chassis - Fahrgestellnr - N° Chassis
Anno - Year - Année
Baujahr - Ano
SG800
XXXXXXXXX
XXXX
Al quale questa
dichiarazione si riferisce
è conforme alle direttive
98/37/CE, 89/336/CE e
al modello certificato da
ICEPI Srl Pontenure
(PC).
con il seguente numero
di certificazione:
To wich this declaration
refers is in compliance
with the directives
98/37/CE, 89/336/CE
and with the model
certified by ICEPI Srl
Pontenure (PC).
, with the following
certification number:
Faisant l’objet de la
présente déclaration est
conforme aux directives
98/37/CE, 89/336/CE et
au modéle certifié par
ICEPI Srl Pontenure
(PC).
avec le numèro de
certification suivant::
Auf das sich die
vorliegende Erklärung
bezieht, den 98/37/EG,
89/336/EG Richtlinien
und dem von ICEPI Srl
Pontenure (PC).
Zertifizierten Modell mit
folgender
Zertifizierungs-nummer,
entspricht:
Al cual esta declaración
se rifiere cumple las
directivas 98/37/CE,
89/336/CE y el modelo
certificato por ICEPI Srl
Pontenure (PC).
con el siguiente número
de certificación:
N.Certificato - Certificate No. - N° du certificat - Bestätigungnummer - N° de certificado
M238/97
e alle norme seguenti:
and with the following
standards:
et aux normes
suivantes:
die erklärung entspricht
den folgenden normen:
y a las siguentes
normas:
EN 292 , EN 414 , EN 60204.
Luzzara (RE)
Virginio Ferramola
(Il legale rappresentante - The legal representative)
181 / 190



DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITA' - CE DECLARATION OF CONFORMITY - DECLARATION CE DE CONFORMITE' EG KONFORMITÄTSERKLÄRUNG - DECLARACION CE DE CONFORMIDAD
-98/37/CE (89/392 - 91/368 - 93/44 - 93/68) 89/336/CENoi - We - Nous - Wir - Nosotros
Tigieffe s.r.l. - Via Villa Superiore N.° 82 - Luzzara (Reggio Emilia) - ITALIA
Dichiariamo sotto la
nostra esclusiva
responsabilità che il
prodotto:
Declare under our
exclusive responsability
that the product:
Declarons sous notre
responsabilitè exclusive
que le produit:
Erklaren hiermit unter
übernahme der vollen
verantwortung für diese
erklärung , daß das
produkt:
Declaramos bajo
nuestra exclusiva
responsabilidad que el
producto:
Piattaforma Aerea Semovente
Self-propelled Aerial Platform
Plate-forme Automotrice
Selbstfahrende Hebebühne
Plataforma Aerea Autopropulsada
Modello - Model - Modèle
Typ - Modelo
N° Chassis - Chassis No.
N° Chassis - Fahrgestellnr - N° Chassis
Anno - Year - Année
Baujahr - Ano
SG1000-E
XXXXXXXXX
XXXX
Al quale questa
dichiarazione si riferisce
è conforme alle direttive
98/37/CE, 89/336/CE e
al modello certificato da
TÜV BAYERNSACHSEN E.V. con il
seguente numero di
certificazione:
To wich this declaration
refers is in compliance
with the directives
98/37/CE, 89/336/CE
and with the model
certified by TÜV
BAYERN-SACHSEN
E.V.
, with the following
certification number:
Faisant l’objet de la
présente déclaration est
conforme aux directives
98/37/CE, 89/336/CE et
au modéle certifié par
TÜV BAYERNSACHSEN E.V.
avec le numèro de
certification suivant::
Auf das sich die
vorliegende Erklärung
bezieht, den 98/37/EG,
89/336/EG Richtlinien
und dem von TÜV
BAYERN-SACHSEN
E.V.
Zertifizierten Modell mit
folgender
Zertifizierungs-nummer,
entspricht:
Al cual esta declaración
se rifiere cumple las
directivas 98/37/CE,
89/336/CE y el modelo
certificato por TÜV
BAYERN-SACHSEN
E.V.
con el siguiente número
de certificación:
N.Certificato - Certificate No. - N° du certificat - Bestätigungnummer - N° de certificado
EG11104120/9
e alle norme seguenti:
and with the following
standards:
et aux normes
suivantes:
die erklärung entspricht
den folgenden normen:
y a las siguentes
normas:
EN 292 , EN 414 , EN 60204.
Luzzara (RE)
Virginio Ferramola
(Il legale rappresentante - The legal representative)
182 / 190



DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITA' - CE DECLARATION OF CONFORMITY - DECLARATION CE DE CONFORMITE' EG KONFORMITÄTSERKLÄRUNG - DECLARACION CE DE CONFORMIDAD
-98/37/CE (89/392 - 91/368 - 93/44 - 93/68) 89/336/CENoi - We - Nous - Wir - Nosotros
Tigieffe s.r.l. - Via Villa Superiore N.° 82 - Luzzara (Reggio Emilia) - ITALIA
Dichiariamo sotto la
nostra esclusiva
responsabilità che il
prodotto:
Declare under our
exclusive responsability
that the product:
Declarons sous notre
responsabilitè exclusive
que le produit:
Erklaren hiermit unter
übernahme der vollen
verantwortung für diese
erklärung , daß das
produkt:
Declaramos bajo
nuestra exclusiva
responsabilidad que el
producto:
Piattaforma Aerea Semovente
Self-propelled Aerial Platform
Plate-forme Automotrice
Selbstfahrende Hebebühne
Plataforma Aerea Autopropulsada
Modello - Model - Modèle
Typ - Modelo
N° Chassis - Chassis No.
N° Chassis - Fahrgestellnr - N° Chassis
Anno - Year - Année
Baujahr - Ano
SG1000 NEW
XXXXXXXXX
XXXX
Al quale questa
dichiarazione si riferisce
è conforme alle direttive
98/37/CE, 89/336/CE e
al modello certificato da
ICEPI Srl Pontenure
(PC).
con il seguente numero
di certificazione:
To wich this declaration
refers is in compliance
with the directives
98/37/CE, 89/336/CE
and with the model
certified by ICEPI Srl
Pontenure (PC).
, with the following
certification number:
Faisant l’objet de la
présente déclaration est
conforme aux directives
98/37/CE, 89/336/CE et
au modéle certifié par
ICEPI Srl Pontenure
(PC).
avec le numèro de
certification suivant::
Auf das sich die
vorliegende Erklärung
bezieht, den 98/37/EG,
89/336/EG Richtlinien
und dem von ICEPI Srl
Pontenure (PC).
Zertifizierten Modell mit
folgender
Zertifizierungs-nummer,
entspricht:
Al cual esta declaración
se rifiere cumple las
directivas 98/37/CE,
89/336/CE y el modelo
certificato por ICEPI Srl
Pontenure (PC).
con el siguiente número
de certificación:
N.Certificato - Certificate No. - N° du certificat - Bestätigungnummer - N° de certificado
M260/97
e alle norme seguenti:
and with the following
standards:
et aux normes
suivantes:
die erklärung entspricht
den folgenden normen:
y a las siguentes
normas:
EN 292 , EN 414 , EN 60204.
Luzzara (RE)
Virginio Ferramola
(Il legale rappresentante - The legal representative)
183 / 190



DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITA' - CE DECLARATION OF CONFORMITY - DECLARATION CE DE CONFORMITE' EG KONFORMITÄTSERKLÄRUNG - DECLARACION CE DE CONFORMIDAD
-98/37/CE (89/392 - 91/368 - 93/44 - 93/68) 89/336/CENoi - We - Nous - Wir - Nosotros
Tigieffe s.r.l. - Via Villa Superiore N.° 82 - Luzzara (Reggio Emilia) - ITALIA
Dichiariamo sotto la
nostra esclusiva
responsabilità che il
prodotto:
Declare under our
exclusive responsability
that the product:
Declarons sous notre
responsabilitè exclusive
que le produit:
Erklaren hiermit unter
übernahme der vollen
verantwortung für diese
erklärung , daß das
produkt:
Declaramos bajo
nuestra exclusiva
responsabilidad que el
producto:
Piattaforma Aerea Semovente
Self-propelled Aerial Platform
Plate-forme Automotrice
Selbstfahrende Hebebühne
Plataforma Aerea Autopropulsada
Modello - Model - Modèle
Typ - Modelo
N° Chassis - Chassis No.
N° Chassis - Fahrgestellnr - N° Chassis
Anno - Year - Année
Baujahr - Ano
SG1000NEW E/B
XXXXXXXXX
XXXX
Al quale questa
dichiarazione si riferisce
è conforme alle direttive
98/37/CE, 89/336/CE e
al modello certificato da
ICEPI Srl Pontenure
(PC).
con il seguente numero
di certificazione:
To wich this declaration
refers is in compliance
with the directives
98/37/CE, 89/336/CE
and with the model
certified by ICEPI Srl
Pontenure (PC).
, with the following
certification number:
Faisant l’objet de la
présente déclaration est
conforme aux directives
98/37/CE, 89/336/CE et
au modéle certifié par
ICEPI Srl Pontenure
(PC).
avec le numèro de
certification suivant::
Auf das sich die
vorliegende Erklärung
bezieht, den 98/37/EG,
89/336/EG Richtlinien
und dem von ICEPI Srl
Pontenure (PC).
Zertifizierten Modell mit
folgender
Zertifizierungs-nummer,
entspricht:
Al cual esta declaración
se rifiere cumple las
directivas 98/37/CE,
89/336/CE y el modelo
certificato por ICEPI Srl
Pontenure (PC).
con el siguiente número
de certificación:
N.Certificato - Certificate No. - N° du certificat - Bestätigungnummer - N° de certificado
M015/98
e alle norme seguenti:
and with the following
standards:
et aux normes
suivantes:
die erklärung entspricht
den folgenden normen:
y a las siguentes
normas:
EN 292 , EN 414 , EN 60204.
Luzzara (RE)
Virginio Ferramola
(Il legale rappresentante - The legal representative)
184 / 190



DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITA' - CE DECLARATION OF CONFORMITY - DECLARATION CE DE CONFORMITE' EG KONFORMITÄTSERKLÄRUNG - DECLARACION CE DE CONFORMIDAD
-98/37/CE (89/392 - 91/368 - 93/44 - 93/68) 89/336/CENoi - We - Nous - Wir - Nosotros
Tigieffe s.r.l. - Via Villa Superiore N.° 82 - Luzzara (Reggio Emilia) - ITALIA
Dichiariamo sotto la
nostra esclusiva
responsabilità che il
prodotto:
Declare under our
exclusive responsability
that the product:
Declarons sous notre
responsabilitè exclusive
que le produit:
Erklaren hiermit unter
übernahme der vollen
verantwortung für diese
erklärung , daß das
produkt:
Declaramos bajo
nuestra exclusiva
responsabilidad que el
producto:
Piattaforma Aerea Semovente
Self-propelled Aerial Platform
Plate-forme Automotrice
Selbstfahrende Hebebühne
Plataforma Aerea Autopropulsada
Modello - Model - Modèle
Typ - Modelo
N° Chassis - Chassis No.
N° Chassis - Fahrgestellnr - N° Chassis
Anno - Year - Année
Baujahr - Ano
SG1400-E
XXXXXXXXX
XXXX
Al quale questa
dichiarazione si riferisce
è conforme alle direttive
98/37/CE, 89/336/CE e
al modello certificato da
ICEPI Srl Pontenure
(PC).
con il seguente numero
di certificazione:
To wich this declaration
refers is in compliance
with the directives
98/37/CE, 89/336/CE
and with the model
certified by ICEPI Srl
Pontenure (PC).
, with the following
certification number:
Faisant l’objet de la
présente déclaration est
conforme aux directives
98/37/CE, 89/336/CE et
au modéle certifié par
ICEPI Srl Pontenure
(PC).
avec le numèro de
certification suivant::
Auf das sich die
vorliegende Erklärung
bezieht, den 98/37/EG,
89/336/EG Richtlinien
und dem von ICEPI Srl
Pontenure (PC).
Zertifizierten Modell mit
folgender
Zertifizierungs-nummer,
entspricht:
Al cual esta declaración
se rifiere cumple las
directivas 98/37/CE,
89/336/CE y el modelo
certificato por ICEPI Srl
Pontenure (PC).
con el siguiente número
de certificación:
N.Certificato - Certificate No. - N° du certificat - Bestätigungnummer - N° de certificado
M071/97
e alle norme seguenti:
and with the following
standards:
et aux normes
suivantes:
die erklärung entspricht
den folgenden normen:
y a las siguentes
normas:
EN 292 , EN 414 , EN 60204.
Luzzara (RE)
Virginio Ferramola
(Il legale rappresentante - The legal representative)
185 / 190



DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITA' - CE DECLARATION OF CONFORMITY - DECLARATION CE DE CONFORMITE' EG KONFORMITÄTSERKLÄRUNG - DECLARACION CE DE CONFORMIDAD
-98/37/CE (89/392 - 91/368 - 93/44 - 93/68) 89/336/CENoi - We - Nous - Wir - Nosotros
Tigieffe s.r.l. - Via Villa Superiore N.° 82 - Luzzara (Reggio Emilia) - ITALIA
Dichiariamo sotto la
nostra esclusiva
responsabilità che il
prodotto:
Declare under our
exclusive responsability
that the product:
Declarons sous notre
responsabilitè exclusive
que le produit:
Erklaren hiermit unter
übernahme der vollen
verantwortung für diese
erklärung , daß das
produkt:
Declaramos bajo
nuestra exclusiva
responsabilidad que el
producto:
Piattaforma Aerea Semovente
Self-propelled Aerial Platform
Plate-forme Automotrice
Selbstfahrende Hebebühne
Plataforma Aerea Autopropulsada
Modello - Model - Modèle
Typ - Modelo
N° Chassis - Chassis No.
N° Chassis - Fahrgestellnr - N° Chassis
Anno - Year - Année
Baujahr - Ano
SG1400-E/D
XXXXXXXXX
XXXX
Al quale questa
dichiarazione si riferisce
è conforme alle direttive
98/37/CE, 89/336/CE e
al modello certificato da
ICEPI Srl Pontenure
(PC).
con il seguente numero
di certificazione:
To wich this declaration
refers is in compliance
with the directives
98/37/CE, 89/336/CE
and with the model
certified by ICEPI Srl
Pontenure (PC).
, with the following
certification number:
Faisant l’objet de la
présente déclaration est
conforme aux directives
98/37/CE, 89/336/CE et
au modéle certifié par
ICEPI Srl Pontenure
(PC).
avec le numèro de
certification suivant::
Auf das sich die
vorliegende Erklärung
bezieht, den 98/37/EG,
89/336/EG Richtlinien
und dem von ICEPI Srl
Pontenure (PC).
Zertifizierten Modell mit
folgender
Zertifizierungs-nummer,
entspricht:
Al cual esta declaración
se rifiere cumple las
directivas 98/37/CE,
89/336/CE y el modelo
certificato por ICEPI Srl
Pontenure (PC).
con el siguiente número
de certificación:
N.Certificato - Certificate No. - N° du certificat - Bestätigungnummer - N° de certificado
M155/97
e alle norme seguenti:
and with the following
standards:
et aux normes
suivantes:
die erklärung entspricht
den folgenden normen:
y a las siguentes
normas:
EN 292 , EN 414 , EN 60204.
Luzzara (RE)
Virginio Ferramola
(Il legale rappresentante - The legal representative)
186 / 190



DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITA' - CE DECLARATION OF CONFORMITY - DECLARATION CE DE CONFORMITE' EG KONFORMITÄTSERKLÄRUNG - DECLARACION CE DE CONFORMIDAD
-98/37/CE (89/392 - 91/368 - 93/44 - 93/68) 89/336/CENoi - We - Nous - Wir - Nosotros
Tigieffe s.r.l. - Via Villa Superiore N.° 82 - Luzzara (Reggio Emilia) - ITALIA
Dichiariamo sotto la
nostra esclusiva
responsabilità che il
prodotto:
Declare under our
exclusive responsability
that the product:
Declarons sous notre
responsabilitè exclusive
que le produit:
Erklaren hiermit unter
übernahme der vollen
verantwortung für diese
erklärung , daß das
produkt:
Declaramos bajo
nuestra exclusiva
responsabilidad que el
producto:
Piattaforma Aerea Semovente
Self-propelled Aerial Platform
Plate-forme Automotrice
Selbstfahrende Hebebühne
Plataforma Aerea Autopropulsada
Modello - Model - Modèle
Typ - Modelo
N° Chassis - Chassis No.
N° Chassis - Fahrgestellnr - N° Chassis
Anno - Year - Année
Baujahr - Ano
SG1100-J
XXXXXXXXX
XXXX
Al quale questa
dichiarazione si riferisce
è conforme alle direttive
98/37/CE, 89/336/CE e
al modello certificato da
ICEPI Srl Pontenure
(PC).
con il seguente numero
di certificazione:
To wich this declaration
refers is in compliance
with the directives
98/37/CE, 89/336/CE
and with the model
certified by ICEPI Srl
Pontenure (PC).
, with the following
certification number:
Faisant l’objet de la
présente déclaration est
conforme aux directives
98/37/CE, 89/336/CE et
au modéle certifié par
ICEPI Srl Pontenure
(PC).
avec le numèro de
certification suivant::
Auf das sich die
vorliegende Erklärung
bezieht, den 98/37/EG,
89/336/EG Richtlinien
und dem von ICEPI Srl
Pontenure (PC).
Zertifizierten Modell mit
folgender
Zertifizierungs-nummer,
entspricht:
Al cual esta declaración
se rifiere cumple las
directivas 98/37/CE,
89/336/CE y el modelo
certificato por ICEPI Srl
Pontenure (PC).
con el siguiente número
de certificación:
N.Certificato - Certificate No. - N° du certificat - Bestätigungnummer - N° de certificado
M161/00
e alle norme seguenti:
and with the following
standards:
et aux normes
suivantes:
die erklärung entspricht
den folgenden normen:
y a las siguentes
normas:
EN 292 , EN 414 , EN 60204.
Luzzara (RE)
Virginio Ferramola
(Il legale rappresentante - The legal representative)
187 / 190



DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITA' - CE DECLARATION OF CONFORMITY - DECLARATION CE DE CONFORMITE' EG KONFORMITÄTSERKLÄRUNG - DECLARACION CE DE CONFORMIDAD
-98/37/CE (89/392 - 91/368 - 93/44 - 93/68) 89/336/CENoi - We - Nous - Wir - Nosotros
Tigieffe s.r.l. - Via Villa Superiore N.° 82 - Luzzara (Reggio Emilia) - ITALIA
Dichiariamo sotto la
nostra esclusiva
responsabilità che il
prodotto:
Declare under our
exclusive responsability
that the product:
Declarons sous notre
responsabilitè exclusive
que le produit:
Erklaren hiermit unter
übernahme der vollen
verantwortung für diese
erklärung , daß das
produkt:
Declaramos bajo
nuestra exclusiva
responsabilidad que el
producto:
Piattaforma Aerea Semovente
Self-propelled Aerial Platform
Plate-forme Automotrice
Selbstfahrende Hebebühne
Plataforma Aerea Autopropulsada
Modello - Model - Modèle
Typ - Modelo
N° Chassis - Chassis No.
N° Chassis - Fahrgestellnr - N° Chassis
Anno - Year - Année
Baujahr - Ano
SG1400-J-D-4WD
XXXXXXXXX
XXXX
Al quale questa
dichiarazione si riferisce
è conforme alle direttive
98/37/CE, 89/336/CE e
al modello certificato da
ICEPI Srl Pontenure
(PC).
con il seguente numero
di certificazione:
To wich this declaration
refers is in compliance
with the directives
98/37/CE, 89/336/CE
and with the model
certified by ICEPI Srl
Pontenure (PC).
, with the following
certification number:
Faisant l’objet de la
présente déclaration est
conforme aux directives
98/37/CE, 89/336/CE et
au modéle certifié par
ICEPI Srl Pontenure
(PC).
avec le numèro de
certification suivant::
Auf das sich die
vorliegende Erklärung
bezieht, den 98/37/EG,
89/336/EG Richtlinien
und dem von ICEPI Srl
Pontenure (PC).
Zertifizierten Modell mit
folgender
Zertifizierungs-nummer,
entspricht:
Al cual esta declaración
se rifiere cumple las
directivas 98/37/CE,
89/336/CE y el modelo
certificato por ICEPI Srl
Pontenure (PC).
con el siguiente número
de certificación:
N.Certificato - Certificate No. - N° du certificat - Bestätigungnummer - N° de certificado
M152/99
e alle norme seguenti:
and with the following
standards:
et aux normes
suivantes:
die erklärung entspricht
den folgenden normen:
y a las siguentes
normas:
EN 292 , EN 414 , EN 60204.
Luzzara (RE)
Virginio Ferramola
(Il legale rappresentante - The legal representative)
188 / 190



DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITA' - CE DECLARATION OF CONFORMITY - DECLARATION CE DE CONFORMITE' EG KONFORMITÄTSERKLÄRUNG - DECLARACION CE DE CONFORMIDAD
-98/37/CE (89/392 - 91/368 - 93/44 - 93/68) 89/336/CENoi - We - Nous - Wir - Nosotros
Tigieffe s.r.l. - Via Villa Superiore N.° 82 - Luzzara (Reggio Emilia) - ITALIA
Dichiariamo sotto la
nostra esclusiva
responsabilità che il
prodotto:
Declare under our
exclusive responsability
that the product:
Declarons sous notre
responsabilitè exclusive
que le produit:
Erklaren hiermit unter
übernahme der vollen
verantwortung für diese
erklärung , daß das
produkt:
Declaramos bajo
nuestra exclusiva
responsabilidad que el
producto:
Piattaforma Aerea Semovente
Self-propelled Aerial Platform
Plate-forme Automotrice
Selbstfahrende Hebebühne
Plataforma Aerea Autopropulsada
Modello - Model - Modèle
Typ - Modelo
N° Chassis - Chassis No.
N° Chassis - Fahrgestellnr - N° Chassis
Anno - Year - Année
Baujahr - Ano
SG1400-J-E
XXXXXXXXX
XXXX
Al quale questa
dichiarazione si riferisce
è conforme alle direttive
98/37/CE, 89/336/CE e
al modello certificato da
ICEPI Srl Pontenure
(PC).
con il seguente numero
di certificazione:
To wich this declaration
refers is in compliance
with the directives
98/37/CE, 89/336/CE
and with the model
certified by ICEPI Srl
Pontenure (PC).
, with the following
certification number:
Faisant l’objet de la
présente déclaration est
conforme aux directives
98/37/CE, 89/336/CE et
au modéle certifié par
ICEPI Srl Pontenure
(PC).
avec le numèro de
certification suivant::
Auf das sich die
vorliegende Erklärung
bezieht, den 98/37/EG,
89/336/EG Richtlinien
und dem von ICEPI Srl
Pontenure (PC).
Zertifizierten Modell mit
folgender
Zertifizierungs-nummer,
entspricht:
Al cual esta declaración
se rifiere cumple las
directivas 98/37/CE,
89/336/CE y el modelo
certificato por ICEPI Srl
Pontenure (PC).
con el siguiente número
de certificación:
N.Certificato - Certificate No. - N° du certificat - Bestätigungnummer - N° de certificado
M168/00
e alle norme seguenti:
and with the following
standards:
et aux normes
suivantes:
die erklärung entspricht
den folgenden normen:
y a las siguentes
normas:
EN 292 , EN 414 , EN 60204.
Luzzara (RE)
Virginio Ferramola
(Il legale rappresentante - The legal representative)
189 / 190



DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITA' - CE DECLARATION OF CONFORMITY - DECLARATION CE DE CONFORMITE' EG KONFORMITÄTSERKLÄRUNG - DECLARACION CE DE CONFORMIDAD
-98/37/CE (89/392 - 91/368 - 93/44 - 93/68) 89/336/CENoi - We - Nous - Wir - Nosotros
Tigieffe s.r.l. - Via Villa Superiore N.° 82 - Luzzara (Reggio Emilia) - ITALIA
Dichiariamo sotto la
nostra esclusiva
responsabilità che il
prodotto:
Declare under our
exclusive responsability
that the product:
Declarons sous notre
responsabilitè exclusive
que le produit:
Erklaren hiermit unter
übernahme der vollen
verantwortung für diese
erklärung , daß das
produkt:
Declaramos bajo
nuestra exclusiva
responsabilidad que el
producto:
Piattaforma Aerea Semovente
Self-propelled Aerial Platform
Plate-forme Automotrice
Selbstfahrende Hebebühne
Plataforma Aerea Autopropulsada
Modello - Model - Modèle
Typ - Modelo
N° Chassis - Chassis No.
N° Chassis - Fahrgestellnr - N° Chassis
Anno - Year - Année
Baujahr - Ano
SG1400-J-E/D
XXXXXXXXX
XXXX
Al quale questa
dichiarazione si riferisce
è conforme alle direttive
98/37/CE, 89/336/CE e
al modello certificato da
ICEPI Srl Pontenure
(PC).
con il seguente numero
di certificazione:
To wich this declaration
refers is in compliance
with the directives
98/37/CE, 89/336/CE
and with the model
certified by ICEPI Srl
Pontenure (PC).
, with the following
certification number:
Faisant l’objet de la
présente déclaration est
conforme aux directives
98/37/CE, 89/336/CE et
au modéle certifié par
ICEPI Srl Pontenure
(PC).
avec le numèro de
certification suivant::
Auf das sich die
vorliegende Erklärung
bezieht, den 98/37/EG,
89/336/EG Richtlinien
und dem von ICEPI Srl
Pontenure (PC).
Zertifizierten Modell mit
folgender
Zertifizierungs-nummer,
entspricht:
Al cual esta declaración
se rifiere cumple las
directivas 98/37/CE,
89/336/CE y el modelo
certificato por ICEPI Srl
Pontenure (PC).
con el siguiente número
de certificación:
N.Certificato - Certificate No. - N° du certificat - Bestätigungnummer - N° de certificado
M148/01
e alle norme seguenti:
and with the following
standards:
et aux normes
suivantes:
die erklärung entspricht
den folgenden normen:
y a las siguentes
normas:
EN 292 , EN 414 , EN 60204.
Luzzara (RE)
Virginio Ferramola
(Il legale rappresentante - The legal representative)
190 / 190

Documents pareils