centro di lavoro a controllo numerico cnc working center centre

Transcription

centro di lavoro a controllo numerico cnc working center centre
CENTRO DI LAVORO A CONTROLLO NUMERICO
CNC WORKING CENTER
CENTRE D'USINAGE A COMMANDE NUMERIQUE
NUMERISCH GESTEUERTES BEARBEITUNGSZENTRUM
CENTRO DE TRABAJO A CONTROL NUMÉRICO
CENTRO DE TRABALHO A CONTROLO NUMÉRICO
Piano di lavoro scanalato per il bloccaggio di
pezzi di qualsiasi forma. Versatile e flessibile offre
sempre il massimo della configurabilità.
Grooved matrix table for blocking of pieces of any
shape. Versatility and flexibility, offering always
the maximum possibilities of configuration.
Table de travail quadrillée pour le blocage des
pièces de n'importe quelle forme.
Flexible, elle se compose selon vos exigences.
Rastertisch ermöglicht das Einspannen von beliebig geformten Teilen.
Vielseitig und flexibel bietet stets die optimale Konfigurationsmöglichkeit.
Mesa de trabajo acanalada para el blocaje de piezas de cualquiera forma.
Versátil y flexible, ofrece siempre el máximo de la configurabilidad.
Plano de trabalho tipo pantógrafo, para a blocagem de peças de diferentes
geometrias. Versátil e fléxivel, oferece sempre a possibilidade
máxima, de configurações.
CENTRO DI LAVORO
A 3 ASSI CONTROLLATI.
WORKING CENTRE WITH
3 CONTROLLED AXIS.
CENTRE D' USINAGE A
3 AXES CONTROLES CREE.
BEARBEITUNGSZENTRUM
MIT 3 GESTEUERTEN ACHSEN.
CENTRO DE TRABAJO CON
3 EJES CONTROLADOS.
CENTRO DE TRABALHO CON
3 EIXOS CONTROLADOS.
CARATTERISTICHE
TECNICHE
TECHNICAL
FEATURES
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
TECHNISCHE
DATEN
CARATERISTICAS
TECNICAS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
Corsa assi X-Y-Z
Campo utile di lavoro Z
Velocità massima di spostamento assi X-Y-Z
X-Y-Z axis strokes
Z Working zone
Maximum displacement speed of X-Y-Z axis
Course axes X-Y-Z
Zone utile d’usinage Z
Vitesse maxi déplacement axes X-Y-Z
Verfahrwege Achsen X-Y-Z
Nutzbares Arbeitsfeld Z
Max. Geschwindigkeit der Achsen X-Y-Z
Desplazamiento ejes X-Y-Z
Zona utíl de trabajo Z
Velocidad maxima de desplazamiento ejes X-Y-Z
Curso do eixo X-Y-Z
Campo útil de trabalho Z
Velocidade máxima de deslocamento em X-Y-Z
Piani di lavoro
Dimensioni X - Y
Battute anteriori
Battute posteriori
Battute laterali
Capacità pompa per il vuoto
Working table
Dimensions X - Y
Front reference stops
Rear reference stops
Side reference stops
Vacuum pump capacity
Tables de travail
Dimensions X - Y
Butées avant
Butées arrière
Butées latérales
Capacité pompe à vide
Arbeitstische
Abmessungen X- Y
Vordere Anschläge
Hintere Anschläge
Seitliche Anschläge
Leistung der Vakuumpumpe
Mesa de trabajo
Dimensiones X - Y
Topes anteriores
Topes posteriores
Topes laterales
Capacidad bomba de vacio
Plano de trabalho
Dimensões X- Y
Batentes frontais
Batentes posteriores
Batentes laterais
Capacidade da bomba de vácuo
Testa di foratura
Mandrini verticali indipendenti asse X
Mandrini verticali indipendenti asse Y
Mandrini orizzontali doppi asse X
Mandrini orizzontali doppi asse Y
Passo tra i mandrini
Potenza motore
Velocità di rotazione mandrini
Drilling head
X axis independent vertical spindles
Y axis independent vertical spindles
X axis double horizontal spindles
Y axis double horizontal spindles
Spindles pitch
Motor power
Spindles revolution speed
Tête de fraisage
Mandrins verticaux indépendants axe X
Mandrins verticaux indépendants axe Y
Mandrins doubles horizontaux axe X
Mandrins doubles horizontaux axe Y
Pas entre les mandrins
Puissance moteur
Vitesse de rotation mandrins
Bohrkopf
Unabhängige Vertikalspindeln X-Achse
Unabhängige Vertikalspindeln Y-Achse
Doppel Horizontalspindeln X-Achse
Doppel Horizontalspindeln Y-Achse
Abstand zwischen den Spindeln
Motorleistung
Spindeldrehzahl
Cabezal de taladrado
Ejes portabrocas verticales indipendientes eje X
Ejes portabrocas verticales indipendientes eje Y
Ejes portabrocas dobles horizontales eje X
Ejes portabrocas dobles horizontales eje Y
Paso entre ejes portabrocas
Potencia motor
Velocidad rotación brocas
Cabeça de furação
Mandrins verticais indipendentes no eixo X
Mandrins verticais indipendentes no eixo Y
Mandrins horizontais indipendentes no eixo X
Mandrins horizontais indipendentes no eixo Y
Passo entre centros de dois mandris
Potência motor
Velocidade de rotação dos mandris
Gruppo lama circolare
Lama circolare integrata nella testa di foratura
Sawing units
Grooving saw built in the drilling head
Groupe scie circulaire
Groupe scie intégrée tête de perçage
Sägeaggregat
Sägeaggregat im Bohrkopf integriert
Grupo sierra circular
Grupo sierra integrada en el cabezal de taladrado
Grupo de Disco
Disco integrado na cabeça de furação
Gruppi di fresatura
Elettromandrino 9 kW - Cono HSK-F63
Rotazione asse "C" (Index)
Anello adattatore a 4 riferimenti
ortogonali per testine index
Routing units
9 kW electrospindle - HSK-F63 cone
"C" axis rotation
Flange adaptor with 4 orthogonal
reference slots to apply index heads
Groupes de fraisage
Electromandrin de 9 kW - Cône HSK - F63
Rotation axe "C" (index)
Plaque support d'adaptation à 4 ref.
orthogonales pour le montage des têtes index
Fräsaggregate
Fräsmotor 9 kW - Kone HSK-F63
Rotation der C-Achse
Verbindungsflansch mit 4 Bohrungen
für die Aufnahme von Indexköpfen
Grupos de fresado
Electromotor de 9 kW - Cono HSK-F63
Rotacion eje "C" (index)
Placa soporte adaptacion a 4 ref. ortogonales
para el montaje de cabezales index
Cabeça de furação
Electromandril de 9 KW – Cone HSK – F63
Rotação Eixo “C” (Index)
Anel a 4 posições ortogonais fixas para
aplicação de cabeçotes índex
Magazzini Utensili
Magazzini porta utensili con
rastrelliera circolare a 12 posizioni
Tools Magazine
Carousel type tool magazine
with 12 positions
Magasins outils
Magazins porte - outils
circulaires à 12 positions
Werkzeugmagazine
Werkzeugmagazin mit 12 Plätzen,
Teller-Werkzeugwechsler
Almacenes herramientas
Almacen porta - herramientas
ciecular a 12 posiciones
Armazém de Ferramentas
Armazém porta ferramentas com
prateleira circular a 12 posições
Controllo numerico e software
Controllo numerico con PC
MW 310
Masterwork
Master Cabinet L1 - L2 - L3
Comando a distanza
Numeric control and software
Numeric control with PC
MW 310
Masterwork
Master Cabinet L1 - L2 - L3
Remote control
Commande numérique et software
Commande numérique avec PC
MW 310
Masterwork
Master Cabinet L1 - L2 - L3
Commande à distance
Numerische Steuerung und Software
Numerische Steuerung mit PC
MW 310
Masterwork
Master Cabinet L1 - L2 - L3
Fernsteuerung
Control numérico y software
Control numérico con PC
MW 310
Masterwork
Master Cabinet L1 - L2 - L3
Control remoto
Controlo Numérico e Software
Controlo Numérico com PC
MW 310
Masterwork
Master Cabinet L1 - L2 - L3
Comando á Distância
5450 - 2950 - 280 mm
4770 – 2580 – 280 mm
100 mm
50-50-15 m/min
4200 x 2200 mm
3800x1800 mm
opt
3
2 x 2500 m³/h (std)
2
1 sx
1x250 m³/h (std)/2x250 m³/h (opt)
(opt)
7
6
2
1
32 mm
1,7 kW
4000 rpm
1,7 kW - Ø 125 mm - 4000 rpm
1000 ÷ 24000 rpm
360°
HSK 63F
Ø 180 mm
(std)
(std)
(std)
(opt)
(opt)
(opt) = Optional. (std) = Standard.
"Masternest" die Software für die automatische optimale
Anordnung der aus einer einzigen Platte zu erzeugenden Teile.
"Masternest", el software para la optimización automatica
de la disposición de piezas a realizar en un unico panel.
"Masternest", o software, para a optimização automática, da
prioridade das maquinações a realizar, em um único painél.
met.studio - 04.10 - I.GB.F.D.E.P.
NESTING
"Masternest" il software per l’ottimizzazione automatica della
disposizione di particolari da ricavare in un unico pannello.
Masternest: software to created nested routed patterns
through different programs.
"Masternest", le logiciel pour l'optimisation automatique de
la disposition des éléments à usiner sur un seul panneau.
Via Romania, 18/20
47921 Rimini - ITALY
Telephon + 39 - 0541 745211
Telefax + 39 - 0541 745350
http://www.masterwood.com
E-mail: [email protected]
Le illustrazioni e i dati contenuti nel presente prospetto non sono impegnativi.
The pictures and the data contained in this brochure are not binding.
Les illustrations et les données contenues dans ce dépliant ne nous engagent pas.
Die in diesem Prospekt vorhandenen Abbildungen und technischen Daten sind unverbindlich.
Las illustraciones y los datos contenidos en el presente folleto no crean obligación alguna.
As ilustrações e os dados contidos neste catalogo, não são imprenhativos.

Documents pareils

dati tecnici fiches ‑tecniques technical data datos

dati tecnici fiches ‑tecniques technical data datos • Dos electromandriles de alta frecuencia de HP 3.0, uno en vertical y uno en horizontal, con revoluciones variables a través del INVERTER de 600 a 18.000 r.p.m. seleccionadas desde el teclado está...

Plus en détail