nouvelles mai 2013

Transcription

nouvelles mai 2013
École Ste-Marguerite-d'Youville
NOUVELLES – MAI
DÎNER PIQUE-NIQUE ! Le VENDREDI 10 MAI 12h30 . Venez dîner avec votre
enfant...parents, grands-parents, personne spéciale... Apportez une couverture et votre dîner.
On mange à l’intérieur s’il pleut. Venez à 12h30....Restez avec nous après le dîner pour lire
avec votre enfant de 13h30 à 14h.
Friday May 10th - picnic with your child or children at 12:30. We will have it indoors if it rains. Bring your lunch
and your blanket. Stay with us to read a book with your child from 1:30 until 2pm.
Just a reminder - no dogs allowed at the picnic!
SEMAINE DE L’ÉDUCATION CATHOLIQUE - du 6 au 11 mai le thème est Grandir dans la foi
le 6 mai: chapelet vivant 9h45
le 7 mai : activité équipe Génies en herbe contre les enseignants
le 8 mai : Célébration liturgique à 9h30 par les classes du jardin et la maternelle
Film "Les Croods" à 18h30 cinémas Lakeshore
le 9 mai : Course de fonds ; concours d'épellation par niveau
le 10 mai :
ACTI-LIRE activités physiques et activités de lecture toute la journée
Pique-nique en famille à 12h30
Génies en herbe à E.J. Lajeunesse
Activités de l’école :
Bonne chance à nos élèves qui participeront à course de fond le 9 mai, à la compétition de génies
en herbe le 10 mai à E. J. Lajeunesse et à l’athlétisme le 3 juin à l’Essor. Merci à Mme
McKibbon-Edwards, Mme Czubernat, Mme DiLuca et Mme Laporte du temps consacré à
l’excellente préparation de nos élèves pour course de fonds! Merci à Mme Laliberté qui entraîne
l’équipe de génies en herbe.
TESTING PROVINCIAL
Le testing provincial de la 3e et 6e année aura lieu entre le 27 mai et le 7 juin. Si possible, évitez de prendre des rendez-vous
pour vos enfants pendant ce temps car il est presque impossible de faire reprendre ces tests. Aussi, il est très important
que votre enfant soit à l’école chaque jour et à temps durant ce temps. Les autres niveaux, comme l’année passée, auront
des tâches sommatives.
May 27th to June 7th is the Provincial Testing period for grade 3 and 6 students.
Please ensure that your child is at school on time every day as it is very difficult to retake these tests.
SACREMENTS
Félicitations à élèves de la 2e année qui ont fait leur première communion le 21 avril. Merci à nos enseignantes de la
2e année qui les ont si bien préparés.
Let us pray for our grade 2 students who celebrated their First Communion.
TENUE VESTIMENTAIRE :
Avec le beau temps, un rappel que les shorts/jupes trop court(e)s ne sont pas permis. Les chemises doivent couvrir
l’épaule. Les sandales genre “flip flop” ne sont pas permises. Nous avons trop de blessures dans la cour d’école.
A reminder that short shorts /short skirts are not permitted. Sleeveless shirts must cover the shoulder. Flip
flop sandals are not permitted as we have too many injuries.
SÉCURITÉ
Les élèves qui viennent à l’école en bicyclette, en planche à roulettes ou en patins à roues alignées
doivent porter un casque protecteur. On vous rappelle que la loi exige que les élèves de moins de
18 portent un casque protecteur lorsqu’ils se promènent en vélo. Les traumatismes crâniens causent
trois quarts des décès à bicyclette. Veuillez vous assurer que votre enfant utilise son casque.
Children under 18 years old are required by law to wear a bicycle helmet. Please help prevent
injuries by ensuring that your child wears his/her helmet.

Documents pareils