Brochure Eaux de Pluie
Transcription
Brochure Eaux de Pluie
EAUX DE PLUIE Solutions enterrées et aériennes, périphériques et accessoires pour la récupération, le traitement, la régulation et la réutilisation des eaux de pluie EP68 - XXVI Novembre 2014 FABRICATION FRANÇAISE CONFORME NF P16-005 ARRÊTÉS 21.08.2008 ET 17.12.2008 STOCKAGE ET RÉGULATION : NOUVEAU : ur Faible profonde t! en d’enfouissem Stockage enterré et stockage aérien. Cuves plates enterrées 2500, 5000 et 7500 litres : Solution compacte facile à mettre en œuvre ! EAUX DE PLUIE | SOTRALENTZ HABITAT Votre projet de récupération d’eaux de pluie avec SOTRALENTZ Habitat En neuf comme en rénovation, un projet de récupération d’eaux de pluie dépend de plusieurs critères : Quelle est votre consommation d’eau habituelle ? A quoi va servir l’eau récupérée ? Quelle est la pluviométrie moyenne dans votre région ? (Référez-vous aux cartes Météo France en page 7) Envisagez-vous une solution enterrée ou aérienne ? Associé à un vaste réseau de partenaires, SOTRALENTZ Habitat dispose d’une large gamme de solutions adaptées à tous les usages intérieurs et extérieurs de l’eau de pluie selon la réglementation en vigueur. Usage extérieur : arrosage, nettoyage, etc. Lotissement HQE LOTICIS. Usage extérieur Lotissement HQE Kaufmann et Broad. Usage intérieur et extérieur sous pelouse Maison particulière. Usage extérieur : arrosage, nettoyage, etc. Maison particulière. Stockage, régulation et déversoirs en cas d’orages Maison particulière ou collectivités. Usage extérieur Conteneur 1000 litres. 2 Usage intérieur & extérieur sous terrasse Maison particulière. Usage extérieur Réservoir aérien MultiTank®. SOTRALENTZ HABITAT | EAUX DE PLUIE Le savoir-faire SOTRALENTZ Habitat Pictogrammes SOTRALENTZ Habitat compte aujourd’hui parmi les leaders sur le marché de la récupération, du traitement et de la réutilisation des eaux de pluie dans l’habitat. Régulation des débits d’écoulement vers le réseau Stockage enterré Stockage aérien intérieur Nos équipes techniques et commerciales proposent une prestation complète et vous accompagnent jusqu’à l’aboutissement de votre projet : Préfiltration et filtration eaux de pluie Stockage aérien extérieur Conception d’appareils et de filières de récupération et de gestion des eaux de pluie Usages extérieurs, arrosage petite surface, complément piscine Production par coextrusion-soufflage en PEHD sur nos 3 sites en Europe certifiés ISO 9001:2008 Livraison de produits prééquipés pour une mise en œuvre facilitée sur site Usages extérieurs, arrosage grande surface, appoint piscine Appui technique de nos équipes lors d’installations sur site Service Après-Ventes Réserve à incendie si réseau insuffisant MG Module de gestion des eaux de pluie à prévoir KD Kit de disconnexion à prévoir VF Filtre VF à prévoir Usage intérieur, rinçage des toilettes Les atouts du PEHD Usage intérieur, lavage du linge après filtration obligatoire Nettoyage des sols intérieurs et extérieurs Les cuves et citernes en Polyéthylène Haute Densité (PEHD) se distinguent par : Leur résistance : matériau insensible aux chocs et une production par coextrusion-soufflage multicouche Leur inaltérabilité et leur résistance à la corrosion et aux variations de températures Leur qualité permettant la conservation de l’eau stockée Leur fiabilité grâce à la structure moléculaire du PEHD qui supprime toute porosité Leur matériau 100 % recyclable en fin de vie du produit Leur légèreté : mise en œuvre facilitée et possible avec une mini-pelle. Innovation Récupération et régulation : la cuve QR 9000 litres «tout-en-un» associe : La filtration de l'eau de pluie brute Le rétro-lavage du filtre Le stockage de l'eau de pluie La réutilisation dans et à l’extérieur de l’habitat Le stockage tampon en cas d’orages La régulation de débit du trop-plein NOUVEAU : Le clapet anti-retour « Tout-en-un » ! Les accès pour le nettoyage Plus d’informations dans la rubrique «Stockages enterrés». 3 EAUX DE PLUIE | SOTRALENTZ HABITAT Comment choisir son installation Eaux de Pluie ? Usage extérieur exclusivement p.10 p.17 Usage intérieur & extérieur et déversoir avec régulation de débit Stockages EP PLAT 2500 à 7 500 litres + Déversoir Stockages R & QR BASIC de 2500 à 10 000 litres Stockages R & QR + Déversoir + Régulateur de 9000 litres avec filtre SINUS et siphon d’évacuation de trop plein avec barrière anti-rongeurs intégrée. Coupe d’un stockage enterré R BASIC de 2500 litres. Usage intérieur & extérieur Coupe d’un Stockage + Déversoir + Régulateur QR de 9000 litres. p.13 Périphériques & Accessoires p.26 Selon les usages prévus et le volume de stockage envisagé pour votre installation Eaux de Pluie, des périphériques ou accessoires sont à prévoir : Filtres gros débit, Modules de gestion avec disconnecteur, Kits de filtration... Plus d’informations dans la rubrique «Périphériques & Accessoires». Stockages R & QR PANIER de 2500 à 10 000 litres Stockages R & QR SINUS de 2500 à 10 000 litres Stockages AT 112 SINUS de 5000 à 10 000 litres Stockages AT 112 SINUS REALIM de 5000 à 10 000 litres avec pompe immergée et disconnecteur Pour une étude complète et personnalisée, contactez le délégué commercial de votre région. Module de gestion EP Gundfos SPO 3-45 B. Filtre dégrilleur à cascade gros débit VF1. Coupe d’un stockage QR SINUS de 5000 litres. Filtration et traitement Cintropur®. 4 SOTRALENTZ HABITAT | EAUX DE PLUIE p.18 Usage intérieur & extérieur Usage extérieur exclusivement Citernes AQUAVARIO® XT jumelables traitées anti-UV avec ou sans filtration intégrée et 0, 1 ou 2 sorties basses de 530 à 1050 litres Citernes de stockage AQUALENTZ® XT jumelables traitées anti-UV avec ou sans filtration intégrée et 0, 1 ou 2 sorties basses, de 1000 à 3000 litres. p.24 Conteneurs de stockage de 1000 litres avec poche traitée anti-UV, sortie basse à robinet et palette plastique. Conteneurs de stockage de 1000 litres avec poche naturelle, sortie basse à robinet et palette bois. Conteneur de stockage de 1000 litres pour usage extérieur exclusivement. Citerne aérienne AQUALENTZ XT jumelable de 2000 litres avec filtre dégrilleur intégré «B» et siphon d’évacuation de trop-plein avec régulation de débit. ® 5 EAUX DE PLUIE | SOTRALENTZ HABITAT Récupérer l’eau de pluie, un geste éco-citoyen ! La récupération des eaux de pluie fait aujourd’hui partie intégrante des projets de construction, de rénovation ou d’extension d’un habitat individuel ou collectif. Si cette démarche s’inscrit naturellement dans une volonté de préserver l’environnement et nos ressources en eau potable, elle est aussi source d’économies. En effet, on estime que plus de 40 % de la consommation d’une famille de 4 personnes correspond à des usages qui ne nécessitent pas d’eau potable. Pourquoi continuer à utiliser par exemple de l’eau potable pour le nettoyage extérieur ou le rinçage des toilettes ? Une famille de 4 personnes consomme en moyenne 90 à 180 litres d’eau par jour, soit 100 à 150 m3 par an : Cuisine et boisson 7 % Lave-vaisselle 10 % Divers 7 % Nettoyage 4 % Arrosage 6 % Lave-linge 12 % Hygiène (Bains, douches...) 39 % Rinçage des toilettes 20 % Depuis 2008, l’eau de pluie peut être réutilisée à l’intérieur de la maison, grâce à un double circuit d’alimentation. L’eau de pluie peut être utilisée pour les usages suivants : Nettoyage intérieur et extérieur Arrosage espace vert, jardin et plantes Rinçage des toilettes Lavage du linge à condition que l’installation soit équipée d’un système de filtration adéquat Pour un utilisateur moyen, la réutilisation de l’eau de pluie peut représenter jusqu’à 40 % d’économies d’eau. 6 SOTRALENTZ HABITAT | EAUX DE PLUIE La filtration, pour des eaux de pluie de qualité Quelle quantité d’eau de pluie peut-on récupérer ? Les eaux de pluie peuvent être réutilisées à l’intérieur et à l’extérieur des bâtiments, pour certains usages où l’eau potable n’est pas nécessaire. Les précipitations varient selon les régions de France. La carte ci-contre vous indique les précipitations enregistrées localement en mm / m² / an. Cette eau récupérée n’est pas potable. Cependant, elle est dépourvue de chlore ou de calcaire, ce qui en fait une eau de qualité pour l’arrosage du jardin ou des plantes... La quantité d’eau de pluie récupérée dépendra ensuite de : La surface consacrée à la récupération Vos besoins en eau de pluie Pour garantir la qualité de l’eau récupérée, SOTRALENTZ Habitat respecte la réglementation en vigueur, intègre dans tous ses appareils des composants en PE et non en PVC, et propose des systèmes de filtration propres à chaque usage. En fonction des régions, votre installation eau de pluie peut également servir de déversoir et de régulateur de débit en cas d’orages ou de réserve à incendie. 2850 2700 2550 2400 2250 2100 1950 1800 1650 1500 1350 1200 1050 900 750 600 450 300 150 en mm / m² / an Plus d’informations dans la rubrique «Filtration» de cette brochure et dans le livret utilisateur EP23 disponible sur notre site Internet : http://habitat.sotralentz.com Bien dimensionner son installation Eaux de Pluie Le dimensionnement de votre installation dépend avant tout de vos besoins et de l’usage que vous souhaitez faire de l’eau de pluie récupérée. Carte de France des précipitations (©Météo-France/IGN - 2010) Le tableau ci-dessous vous permet de cibler le volume de stockage dont vous aurez besoin. Pour une étude plus précise, rendez-vous sur notre site : http://habitat.sotralentz.com. Calculateur en ligne : http://habitat.sotralentz.com Carte de France des précipitations (©Météo-France/IGN - 2011) Utilisations Volume à stocker Surface utile de toiture Arrosage < 50 m² 150 à 500 litres Jusqu’à 40 m² Arrosage > 50 m² 500 à 1500 litres Jusqu’à 80 m² Arrosage > 50 m² & lavage 1500 à 3500 litres Environ 100 m² Arrosage > 50 m² & lavage, appoint bassin, usage intérieur 3500 à 5000 litres Environ 150 m² Arrosage > 100 m² & rétention E.P. pour usage intérieur et extérieur 5000 à 10 000 litres Environ 250 m² 7 EAUX DE PLUIE | SOTRALENTZ HABITAT Stockages enterrés Particuliers : une installation enterrée performante et discrète ! FABRICATION FRANÇAISE Kit de signalisation Eaux de Pluie Tout robinet de soutirage délivrant de l’eau de pluie récupérée, et donc non potable, doit être verrouillable et signalé à l’aide d’un kit de signalisation. Que vous destiniez votre installation Eaux de Pluie à un usage intérieur ou extérieur, votre cuve enterrée s’intègre discrètement dans le paysage. SOTRALENTZ Habitat remet à tous les utilisateurs de cuves enterrées le kit de signalisation suivant : Seuls les tampons de visite sont visibles. Ils permettent l’accès au stockage pour des opérations d’entretien ou de maintenance. A l’issue des travaux, seuls les tampons équipés d’une sécurité enfants sont visibles et permettent l’accès au stockage pour l’entretien et la maintenance, comme l’exige la réglementation. 4 autocollants «Eau non potable» 1 autocollant avec pictogramme «Eau non potable» 1 plaque «Eau non potable» 1 plaque «Attention ! Ce bâtiment est équipé d’une installation de récupération d’eaux de pluie» 10 m de ruban à enterrer «Eau non potable» Le choix d’une installation enterrée ou aérienne dépend aussi du volume de stockage nécessaire pour répondre à vos besoins. Pour cela, calculez le dimensionnement de votre future installation en ligne sur : http://habitat.sotralentz.com. Pour une étude personnalisée, contactez le délégué commercial de votre région dont les coordonnées figurent en dernière page de cette brochure. Compacts et légers, les stockages enterrés en PEHD de SOTRALENTZ Habitat se distinguent par leur facilité de mise en œuvre. Important Pour toute installation de cuve ou d’accessoire : Consultez impérativement notre livret utilisateur EP23 fourni pour chaque appareil et disponible sur notre site Internet : http://habitat.sotralentz.com Respectez nos consignes d’installation et d’entretien Confiez vos travaux à un installateur qualifié Notez que le trop-plein de votre installation peut être infiltré dans le sol et rejoindre ainsi la nappe phréatique A l’issue des travaux, seuls les tampons équipés d’une sécurité enfants sont visibles et accessibles pour l’entretien. 8 SOTRALENTZ HABITAT | EAUX DE PLUIE CP TD MA DE IN FS T PME CO TS S AS MC E FD TP+CAR F OUT FABRICATION FRANÇAISE CONFORME NF P16-005 ARRÊTÉS 21.08.2008 ET 17.12.2008 TP Exemple d’installation de stockage enterré : cuve AT112 de 5 000 litres pour usage intérieur et extérieur : CO FD MC PME CP Compteur d’eau (vendu séparément) Filtre centrifuge à liquide NW25 DUO avec préfiltration : capte les particules et protège l’installation en aval (vendu séparément) Module Compact d’alimentation et d’appoint EP avec disconnecteur de réseau (vendu séparément) Passage de Mur Étanche pour tube de service : évite les risques d’inondation du sous-sol (vendu séparément) Crapaudine à l’entrée du tuyau de descente (vendue séparément) TD MA DE IN FS E F Tuyau de descente de gouttière Marquage “Eau non potable” au-dessus de chaque robinet de soutirage verrouillable, et sur les tuyaux d’alimentation Distribution d’eau de pluie non potable Entrée des eaux de pluie filtrées dans la cuve Filtre dégrilleur “SINUS” démontable avec rétro-lavage intégré Tranquillisateur en PE intégré avec anti-remous Aspiration flottante et anti-siphonnage 9 Tuyau de service entre la cuve, le module de gestion, la jauge, le rétro-lavage et l’alimentation électrique TP + CAR Clapet anti-retour intégré, accessible et nettoyable, servant de barrière anti-rongeurs sur la sortie du siphon et de trop-plein à effet skymer OUT Évacuation des eaux souillées ne transitant pas par l’intérieur de la cuve AS Rehausse à visser REHC D600 H580 T Tampon renforcé isolant S Sécurité enfants TP Trop-plein vers infiltration ou collecteur TS EAUX DE PLUIE | SOTRALENTZ HABITAT eur Faible profondent d’enfouissem Usage extérieur exclusivement Les cuves enterrées «EP PLAT» sont disponibles en version 2500, 5000 et 7500 litres d’une hauteur totale avec rehausse de 105 cm se distinguent par leur faible profondeur d’enfouissement. S M T IN Fabriquées par coextrustion-soufflage, elles bénéficient des performances de résistance et de fiabilité caractéristiques au Polyéthylène Haute Densité (PEHD). Equipements des stockages EP PLAT Stockage enterré EP PLAT de 2500 l. 1 entrée d'eaux IN 1 trou d’homme ø 600 mm 1 rehausse REHC D600 H350 à visser, avec panier P filtrant et amovible pour une vidange facilitée 1 emplacement V pour la pompe de vidange (vendue séparément) 1 pré-manchonnage M pour connecter le tube de service 1 piquage de Ventilation Haute VH 1 tampon à visser T 1 dispositif de sécurité enfants S VH P TP G V Stockage enterré EP PLAT de 2 500 l. A l'intérieur de la cuve : 1 siphon d’évacuation G du trop-plein, de régulation du débit d’entrée et d’aspiration des particules flottantes (huiles, hydrocarbures, pollen...). Situé au-dessus du fil d’eau et équipé d’une barrière anti-rongeurs, il empêche leur intrusion dans la cuve et évite ainsi une dégradation de la qualité des eaux stockées. 1 pompe, vendue séparément, peut être installée dans l’insert en fond de cuve pour une vidange optimale. Stockage enterré EP PLAT de 2 500 l. avec pompe (vendue séparément) Hr Ht He Hs Pompe immergée en inox X-AJV 80P (vendue séparément Art : 36068) Hp Volume effectif (litres) Poids (kg) Ø Ouverture (cm) Longueur A (cm) Largeur (cm) Hauteur Entrée ø110 mm (E) He (cm) Hauteur Siphon ø110 (TP) Hs (cm) Hauteur Ht (cm) sans rehausse Hauteur Hr (cm) avec rehausse Hauteur Hp (cm) emplacement pompe Ø Entrée / sortie (mm) Dimensions des stockages PLAT N° Article Stockages enterrés Stockages enterrés EP PLAT EP 2500 PL PANIER 36035 2500 130 60 240 175 73 53 70 105 7,5 110 EP 5000 PL PANIER 36036 5000 260 60 240 350 73 53 70 105 7,5 110 EP 7500 PL PANIER 36037 7500 390 60 240 525 73 53 70 105 7,5 110 EP 2500 PL PANIER + POMPE 36038 2500 145 60 240 175 73 53 70 105 7,5 110 EP 5000 PL PANIER + POMPE 36039 5000 275 60 240 350 73 53 70 105 7,5 110 EP 7500 PL PANIER + POMPE 36040 7500 405 60 240 525 73 53 70 105 7,5 110 Désignation Données non contractuelles. Sous réserve de modifications techniques. 10 Déversoirs-Stockages enterrés PLAT avec régulateur de débit Usage extérieur et régulation de débit eur Faible profondent d’enfouissem VF P Les déversoirs et les déversoirs-stockages enterrés «PLAT» de 2500, 5000 et 7500 litres équipés d’1 régulateur de débit se distinguent par une faible profondeur d’enfouissement. S T M IN Fabriqués par coextrustion-soufflage, ils bénéficient des performances de résistance et de fiabilité caractéristiques au Polyéthylène Haute Densité (PEHD). TP Déversoir enterré PLAT de 2500 l. Equipements des déversoirs-stockages PLAT VH 1 entrée d'eaux IN 1 trou d’homme ø 600 mm 1 rehausse REHC D600 H350 à visser, avec panier P filtrant et amovible pour une vidange facilitée 1 pré-manchonnage M pour connecter le tube de service 1 piquage de Ventilation Haute VH 1 tampon à visser T avec dispositif de sécurité enfants S A l'intérieur de la cuve : 1 siphon d’évacuation G du trop-plein, de régulation du débit d’entrée et d’aspiration des particules flottantes (huiles, hydrocarbures, pollen...). Situé au-dessus du fil d’eau et équipé d’une barrière anti-rongeurs, il empêche leur intrusion dans la cuve et évite ainsi une dégradation de la qualité des eaux stockées. 1 régulateur de débit RD permet un débit de fuite constant. Il est composé d’un flotteur, d’un flexible et d’une fixation pour la mise en place sur le piquage bas en PEHD ø 110. 1 dispositif de trop-plein TP par surverse en cas de précipitations exceptionnelles. Déversoir-stockage enterré PLAT de 2 500 l. A l’extérieur de la cuve : Chaque appareil est livré avec un kit de signalisation «Eau non potable». Déversoir-stockage enterré PLAT de 7 500 l. P TP RD G T S Hr Hr Hs Hp Déversoir enterré PLAT de 2 500 l. Ht He Ht He Hs Hb Hp Déversoir-stockage enterré PLAT de 2 500 l. N° Article Volume effectif (l) Poids (kg) Ø Ouverture (cm) Longueur A (cm) Largeur (cm) Hauteur Entrée ø110 mm (E) He (cm) Hauteur Siphon ø110 (TP) Hs (cm) Hauteur Sortie Basse Hb (cm) Hauteur Ht (cm) sans rehausse Hauteur Hr (cm) avec rehausse Hauteur Hp (cm) emplacement pompe Ø Entrée / sortie (mm) Régulateur de débit Débit de fuite (l/s) Dimensions des déversoirs et des déversoirs-stockages PLAT DEVERSOIR 2500 PL PANIER 36152 2500 135 60 240 175 73 53 2,5 70 105 7,5 110 1’’ 0.05 à 0.5 DEVERSOIR 5000 PL PANIER 36153 5000 265 60 240 350 73 53 2,5 70 105 7,5 110 1’’ 0.05 à 0.5 DEVERSOIR 7500 PL PANIER Désignation 36154 7500 395 60 240 525 73 53 2,5 70 105 7,5 110 1’’ 0.05 à 0.5 DEVERS+STOCKAGE 2500 PL PANIER 36188 2500 135 60 240 175 73 25 - 70 105 7,5 110 1’’ 0.05 à 0.5 DEVERS+STOCKAGE 5000 PL PANIER 36189 5000 265 60 240 350 73 25 - 70 105 7,5 110 1’’ 0.05 à 0.5 DEVERS+STOCKAGE 7500 PL PANIER 36190 7500 395 60 240 525 73 25 - 70 105 7,5 110 1’’ 0.05 à 0.5 Données non contractuelles. Sous réserve de modifications techniques. 11 Stockages enterrés SOTRALENTZ HABITAT | EAUX DE PLUIE EAUX DE PLUIE | SOTRALENTZ HABITAT Usage extérieur exclusivement MG S T IN M OUT Les cuves enterrées «BASIC» sont disponibles : en version R rectangulaire 2500 et 3500 litres en version QR quadrangulaire 4000, 5000, 8000, 9000 et 10 000 litres Fabriquées par coextrustion-soufflage, elles bénéficient des performances de résistance et de fiabilité caractéristiques au Polyéthylène Haute Densité (PEHD). Equipements des stockages BASIC Stockage enterré R BASIC de 2500 et 3500 l. Côté IN : 1 trou d’homme ø 400 mm 1 rehausse REHC D600 H400 «BASIC» à visser, avec panier filtrant anti-débordement et amovible pour un vidage facilité 1 évacuation OUT d’eaux souillées ou de matières (feuilles, mousses, etc.) sans contact avec l’intérieur de la cuve 1 raccordement D pour brancher une pompe de relevage de surface (vendue séparément) 1 pré-manchonnage M pour connecter le tube de service 1 piquage de Ventilation Haute VH 1 tampon à visser T 1 dispositif de sécurité enfants S T Côté TP : 1 trou d’homme ø 400 mm à équiper d’1 rehausse REHC D400 H4000 à visser (vendue séparément) A l'intérieur de la cuve : 1 tube souple d’aspiration flottant F raccordable à une pompe de relevage. Il est équipé d’une crépine filtrante en inox avec clapet anti-siphonage et d’un flotteur évitant l’aspiration des boues du fond et des matières flottantes. 1 siphon d’évacuation G du trop-plein, de régulation du débit d’entrée et d’aspiration des particules flottantes (huiles, hydrocarbures, pollen...). Situé au-dessus du fil d’eau et équipé d’une barrière anti-rongeurs, il empêche leur intrusion dans la cuve et évite ainsi une dégradation de la qualité des eaux stockées. S Stockage enterré QR BASIC de 4000 à 10 000 l. S M VH TP D IN F G A l’extérieur de la cuve : Anneaux de grutage pour une mise en œuvre facilitée avec une mini-pelle. Chaque appareil est livré avec un kit de signalisation «Eau non potable». Avec rehausse BASIC Nombre de trous d’homme (TH) Ø Entrée / sortie (mm) Hauteur HR (cm) avec rehausse (ø en cm) Hauteur Ht (cm) sans rehausse Hauteur Siphon ø110 (TP) Hs (cm) Hauteur Entrée ø110 mm (E) He (cm) Largeur (cm) Longueur A (cm) Ø Ouverture (cm) Poids (kg) Désignation Volume effectif (litres) Dimensions des stockages BASIC N° Article Stockages enterrés Stockages enterrés BASIC EP 2500 R BASIC 1TH 31938 2500 82 40 200 119 149 115 140 175 110 2 x ø40 OUI EP 3500 R BASIC 1TH 31940 3500 110 40 275 119 149 115 140 175 110 2 x ø40 OUI EP 4000 QR BASIC 1TH 35066 4000 155 40 205 185 161 122 148 190 110 1 x ø40 OUI EP 5000 QR BASIC 1TH 35069 5000 165 40 243 185 161 122 148 190 110 1 x ø40 OUI EP 8000 QR BASIC 2TH 35072 8000 300 40 420 185 161 122 148 190 110 2 x ø40 OUI EP 9000 QR BASIC 2TH 35382 9000 320 40 458 185 161 122 148 190 110 2 x ø40 OUI 35075 10000 340 40 497 185 161 122 148 190 110 2 x ø40 OUI EP 10 000 QR BASIC 2TH Données non contractuelles. Sous réserve de modifications techniques. 12 Stockages enterrés PANIER Usage intérieur & extérieur CONFORME NF P16-005 ARRÊTÉS 21.08.2008 ET 17.12.2008 MG KD Les cuves enterrées «PANIER» sont disponibles : en version R rectangulaire 2500 et 3500 litres en version QR quadrangulaire 4000, 5000, 8000, 9000 et 10 000 litres S AP OUT IN Fabriquées par coextrustion-soufflage, elles bénéficient des performances de résistance et de fiabilité caractéristiques au Polyéthylène Haute Densité (PEHD). M VH Equipements des stockages «PANIER» TP Côté IN (entrée des eaux de pluies brutes, issues des tuyaux de descente) : 1 trou d’homme ø 600 mm pour accéder l’intérieur de la cuve 1 rehausse REHC D600 H580 à PANIER AP noire à visser équipée d’un filtre à PANIER P, adapté pour une surface de toiture de 150 m² maximum. Démontable, il permet d’accéder à l’intérieur de la cuve pour un nettoyage intégral. 1 évacuation OUT d’eaux souillées ou de matières (feuilles, mousses, etc.) sans contact avec l’intérieur de la cuve 1 raccordement D pour brancher une pompe de relevage (vendue séparément) 1 pré-manchonnage M pour connecter le tube de service 1 piquage de Ventilation Haute VH 1 tampon à visser T renforcé et isolant pour les zones passantes 1 dispositif de sécurité enfants S Côté TP : 1 trou d’homme ø 400 mm à équiper d’1 rehausse REHC D400 H600 à visser (vendue séparément) A l’intérieur de la cuve : 1 tube diffuseur tranquilisateur E démontable, au fond de l’appareil pour éviter la remise en suspension de sédiments éventuels. Il favorise la diffusion de l’oxygène dans l’eau stockée pour une qualité et une propreté optimale. 1 tube souple d’aspiration flottant F raccordable à une pompe de relevage. Il est équipé d’une crépine filtrante en inox avec clapet anti-siphonage et d’un flotteur évitant l’aspiration des boues du fond et des matières flottantes. 1 siphon d’évacuation G du trop-plein, de régulation du débit d’entrée et d’aspiration des particules flottantes (huiles, hydrocarbures, pollen...). Situé au-dessus du fil d’eau et équipé d’une barrière anti-rongeurs, il empêche leur intrusion dans la cuve et évite ainsi une dégradation de la qualité des eaux stockées. Il peut être équipé d’un clapet anti-retour ø110 mm (vendu séparément) à positionner sur la sortie du siphon. Stockage enterré R PANIER de 2500 et 3500 l. T S P D TP F G E Stockage enterré QR PANIER de 4000 à 10 000 l. A l’extérieur de la cuve : Anneaux de grutage pour une mise en œuvre facilitée avec une mini-pelle. Un kit de signalisation «Eau non potable» fourni avec l’appareil. Avec filtre PANIER intégré Nombre de trous d’homme (TH) Ø Entrée / sortie (mm) Hauteur HR (cm) avec rehausse (ø en cm) Hauteur Ht (cm) sans rehausse Hauteur Siphon ø110 (TP) Hs (cm) Hauteur Entrée ø110 mm (E) He (cm) Largeur (cm) Longueur A (cm) Ø Ouverture (cm) Poids (kg) Volume effectif (litres) Désignation N° Article Dimensions des stockages PANIER EP 2500 R PANIER 1TH 32441 2500 92 60 200 119 154 115 140 185 110 1 x ø60 - 1 x ø40 OUI EP 3500 R PANIER 1TH 32442 3500 120 60 275 119 154 115 140 185 110 1 x ø60 - 1 x ø40 OUI EP 4000 QR PANIER 1TH 35067 4000 165 60 205 185 165 122 148 200 110 1 x ø60 OUI EP 5000 QR PANIER 1TH 35070 5000 175 60 243 185 165 122 148 200 110 1 x ø60 OUI EP 8000 QR PANIER 2TH 35073 8000 310 2 x 60 420 185 165 122 148 200 110 2 x ø60 OUI EP 9000 QR PANIER 2TH 35383 9000 330 2 x 60 458 185 165 122 148 200 110 2 x ø60 OUI 35076 10000 350 2 x 60 497 185 165 122 148 200 110 2 x ø60 OUI EP 10 000 QR PANIER 2TH Données non contractuelles. Sous réserve de modifications techniques. Toutes ces cuves nécessitent l’installation de filtre en descente d’eaux de pluie. Les filtres PANIER sont adaptés à une surface de toiture de 150 m². Au-delà, prévoir un filtre dégrilleur à cascade Gros Débit VF1 par tranche de 350 m² pour toutes les cuves. 13 Stockages enterrés SOTRALENTZ HABITAT | EAUX DE PLUIE EAUX DE PLUIE | SOTRALENTZ HABITAT Usage intérieur & extérieur CONFORME NF P16-005 ARRÊTÉS 21.08.2008 ET 17.12.2008 MG KD AS Les cuves enterrées «SINUS» sont disponibles : en version R rectangulaire 2500 et 3500 litres en version QR quadrangulaire 4000, 5000, 8000, 9000 et 10 000 litres C IN D Fabriquées par coextrustion-soufflage, elles bénéficient des performances de résistance et de fiabilité caractéristiques au Polyéthylène Haute Densité (PEHD). Leur légèreté permet une mise en œuvre facilitée au moyen d’une mini-pelle. F Equipements des stockages «SINUS» Côté IN (entrée des eaux de pluies brutes, issues des tuyaux de descente) : 1 trou d’homme ø 600 mm pour accéder l’intérieur de la cuve 1 rehausse REHC 600/580 SINUS AS grise à visser équipée d’1 filtre dégrilleur SINUS C autonettoyant, adapté pour une surface de toiture de 150 m² maximum. Démontable, le filtre permet d’accéder à l’intérieur de la cuve. Il est équipé d’1 cartouche horizontale, filtrante avec rétro-lavage, qui piège les particules (feuilles, mousses, etc.) et les matières contenues dans l’eau de pluie. 1 évacuation OUT d’eaux souillées ou de matières (feuilles, mousses, etc.) sans contact avec l’intérieur de la cuve 1 raccordement D pour brancher une pompe de relevage (vendue séparément) 1 pré-manchonnage M pour connecter le tube de service 1 piquage de Ventilation Haute VH 1 tampon à visser T renforcé et isolant pour les zones passantes 1 dispositif de sécurité enfants S Côté TP : 1 trou d’homme ø 400 mm à équiper d’1 rehausse REHC D400 H600 à visser (vendue séparément) A l’intérieur de la cuve : 1 tube diffuseur tranquilisateur E démontable, au fond de l’appareil pour éviter la remise en suspension de sédiments éventuels. Il favorise la diffusion de l’oxygène dans l’eau stockée pour une qualité et une propreté optimale. 1 tube souple d’aspiration flottant F raccordable à une pompe de relevage. Il est équipé d’une crépine filtrante en inox avec clapet anti-siphonage et d’un flotteur évitant l’aspiration des boues du fond et des matières flottantes. 1 siphon d’évacuation TP+CAR du trop-plein avec régulation du débit d’entrée et aspiration des particules flottantes (huiles, hydrocarbures, pollen...). Situé au-dessus du fil d’eau, il permet une 2ème filtration sans énergie par effet skymmer. Il est équipé d’un clapet anti-retour intégré servant de barrière anti-rongeurs, qui empêche leur intrusion dans la cuve et évite la dégradation de la qualité des eaux stockées. E Stockage enterré QR SINUS de 4000 à 10 000 l. VH S T OUT M TP+CAR Stockage QR de 8000, 9000 et 10 000 SINUS constitué de 2 cuves QR assemblées par soudage. Plus d’informations sur le filtre SINUS dans le descriptif de la cuve AT112. A l’extérieur de la cuve : Anneaux de grutage pour une mise en œuvre facilitée avec une mini-pelle. Un kit de signalisation «Eau non potable» fourni avec l’appareil. Avec filtre SINUS intégré Nombre de trous d’homme (TH) Ø Entrée / sortie (mm) Hauteur HR (cm) avec rehausse (ø en cm) Hauteur Ht (cm) sans rehausse Hauteur Siphon ø110 (TP) Hs (cm) Hauteur Entrée ø110 mm (E) He (cm) Largeur (cm) Longueur A (cm) Ø Ouverture (cm) Poids (kg) Désignation Volume effectif (litres) Dimensions des stockages SINUS N° Article Stockages enterrés Stockages enterrés SINUS EP 2500 R SINUS 1TH 31937 2500 92 60 200 119 154 115 140 185 110 1 x ø60 - 1 x ø40 OUI EP 3500 R SINUS 1TH 31939 3500 120 60 275 119 154 115 140 185 110 1 x ø60 - 1 x ø40 OUI EP 4000 QR SINUS 1TH 35068 4000 165 60 205 185 165 122 148 200 110 1 x ø60 OUI EP 5000 QR SINUS 1TH 35071 5000 175 60 243 185 165 122 148 200 110 1 x ø60 OUI EP 8000 QR SINUS 2TH 35074 8000 310 2 x 60 420 185 165 122 148 200 110 2 x ø60 OUI EP 9000 QR SINUS 2TH 35384 9000 330 2 x 60 458 185 165 122 148 200 110 2 x ø60 OUI 35077 10000 350 2 x 60 497 185 165 122 148 200 110 2 x ø60 OUI EP 10 000 QR SINUS 2TH Données non contractuelles. Sous réserve de modifications techniques. Toutes ces cuves nécessitent l’installation de filtre en descente d’eaux de pluie. Les filtres SINUS sont adaptés à une surface de toiture de 150 m². Au-delà, prévoir un filtre dégrilleur à cascade Gros Débit VF1 par tranche de 350 m² pour toutes les cuves. 14 Stockages enterrés AT112 SINUS Usage intérieur & extérieur CONFORME NF P16-005 ARRÊTÉS 21.08.2008 ET 17.12.2008 MG KD Les cuves enterrées AT 112 sont disponibles en 5000, 7500 et 10000 litres. Fabriquées par coextrustion-soufflage, elles bénéficient des performances de résistance et de fiabilité caractéristiques au Polyéthylène Haute Densité (PEHD). Leur légéreté permet une mise en œuvre facilitée au moyen d’une mini-pelle. VH T S M IN C D Equipements des stockages AT112 «SINUS» 1 trou d’homme ø 600 mm pour accéder l’intérieur de la cuve 1 rehausse REHC 600/580 est ajustable au moyen d’1 rehausse supplémentaire REHC 600/150 à visser (vendue séparément) 1 rehausse REHC 600/580 SINUS AS grise à visser équipée de : 1 entrée d’eau brute provenant des tuyaux de descente 1 filtre dégrilleur SINUS C autonettoyant, adapté pour une surface de toiture de 150 m² maximum. Démontable, le filtre permet d’accéder à l’intérieur de la cuve. Il est équipé d’une cartouche horizontale, filtrante avec rétro-lavage, qui piège les particules (feuilles, mousses, etc.) et les matières contenues dans l’eau de pluie. 1 évacuation OUT d’eaux souillées ou de matières (feuilles, mousses, etc.) sans passage par l’intérieur de la cuve 1 raccordement D pour brancher une pompe de relevage (vendue séparément) 1 pré-manchonnage M pour connecter le tube de service 1 piquage de Ventilation Haute VH 1 tampon à visser T renforcé et isolant pour les zones passantes 1 dispositif de sécurité enfants S A l’intérieur de la cuve : 1 tube diffuseur tranquilisateur E démontable, au fond de l’appareil pour éviter la remise en suspension de sédiments éventuels. Il favorise la diffusion de l’oxygène dans l’eau stockée pour une qualité et une propreté optimale. 1 tube souple d’aspiration flottant F raccordable à une pompe de relevage. Il est équipé d’une crépine filtrante en inox avec clapet anti-siphonage et d’un flotteur évitant l’aspiration des boues du fond et des matières flottantes. 1 siphon d’évacuation TP+CAR du trop-plein avec régulation du débit d’entrée et aspiration des particules flottantes (huiles, hydrocarbures, pollen...). Situé au-dessus du fil d’eau, il permet une 2ème filtration sans énergie par effet skymmer. Il est équipé d’un clapet anti-retour intégré servant de barrière anti-rongeurs, qui empêche leur intrusion dans la cuve et évite la dégradation de la qualité des eaux stockées. Peau intérieure PI blanche en PEHD naturel alimentaire. F E PI OUT TP+CAR D TP+CAR S E F Filtre dégrilleur intégré SINUS Le filtre dégrilleur SINUS intégré dans la rehausse est équipé d’une cartouche filtrante tubulaire à effet «centrifuge». Démontable et placé en amont du stockage, il permet : de filtrer les eaux de pluie brutes sans énergie et sans contact avec l’intérieur de la cuve de récupérer près de 90 % des eaux collectées un auto-nettoyage sans énergie et un rétro-lavage PI Désignation N° Article Volume effectif (litres) Poids (kg) Ø Ouverture (cm) Longueur A (cm) Largeur (cm) Hauteur Entrée ø110 mm (E) He (cm) Hauteur Siphon ø110 (TP) Hs (cm) Hauteur Ht (cm) sans rehausse Hauteur HR (cm) avec rehausse (ø en cm) Ø Entrée / sortie (mm) Nombre de trous d’homme (TH) Avec filtre SINUS intégré Avec pompe immergée Dimensions des stockages AT112 SINUS EP 5000 AT112 SINUS 1TH 31601 5000 205 60 235,5 230 159 118 145 190 110 1 x ø60 OUI NON EP 7500 AT112 SINUS 1TH 31602 7500 305 60 358,5 230 159 118 145 190 110 1 x ø60 OUI NON 405 60 481,5 230 159 118 145 190 110 2 x ø60 OUI NON EP 10 000 AT112 SINUS 2TH 34126 10 000 Données non contractuelles. Sous réserve de modifications techniques. Les filtres SINUS sont adaptés à une surface de toiture de 150 m². Au-delà, prévoir un filtre dégrilleur à cascade Gros Débit VF1 par tranche de 350 m² pour toutes les cuves. 15 Stockages enterrés SOTRALENTZ HABITAT | EAUX DE PLUIE EAUX DE PLUIE | SOTRALENTZ HABITAT Usage intérieur & extérieur CONFORME NF P16-005 ARRÊTÉS 21.08.2008 ET 17.12.2008 MG KD Les cuves enterrées AT 112 SINUS REALIM avec réalimentation partielle, sont disponibles en 5000, 7000 et 10000 litres. Filtre SINUS C auto-nettoyant avec rétro-lavage Siphon d’évacuation de trop-plein TP+CAR Pompe immergée P et disconnecteur SD TD SD TS C La réalimentation en eau de réseau ER est nécessaire dans le cas où la hauteur manométrique et le développé de distribution sont supérieurs à 8 m, afin d’éviter un fonctionnement à sec et une surchauffe de la pompe. CA BG ER La pompe immergée est équipée d’un flotteur F qui envoie l’information de présence ou de manque d’eau via un câble CA relié au boîtier de commande B, installé dans l’habitation. Celui-ci pilote une électrovanne E qui assure la réalimentation partielle de la cuve en eau potable, de manière gravitaire. A TP+CAR F P Le kit de disconnexion SD obligatoire est fourni et équipé d’un cône avec une lame d’air de 50 mm, conformément à la norme NF EN 1717. Kit de disconnexion conforme à la norme NF EN 1717. Pompe immergée (Art. 34000). Légende complémentaire : CEP CE : CP : TD : TS : A : Alimentation en eau de pluie (toilettes, machine à laver) AE : Alimentation électrique du système de disconnexion BG : Branchement EP 1" gaz CEP : Connexion Eau de Pluie Connexion électrovanne Connexion pompe Tuyau de descente de gouttière Tuyau de service E 50 AE CP CE Système de disconnexion complet. Hauteur Entrée ø110 mm (E) He (cm) Hauteur Siphon ø110 (TP) Hs (cm) Hauteur Ht (cm) sans rehausse Hauteur HR (cm) avec rehausse (ø en cm) Ø Entrée / sortie (mm) Nombre de trous d’homme (TH) 5000 205 60 235,5 230 159 118 145 190 110 1 x ø60 OUI NON EP 7500 AT112 REALIM sans POMPE 34005 7500 305 60 358,5 230 159 118 145 190 110 1 x ø60 OUI NON EP 10 000 AT112 REALIM sans POMPE 34127 10 000 405 60 481,5 230 159 118 145 190 110 2 x ø60 OUI NON EP 5000 AT112 REALIM avec POMPE 34008 5000 205 60 235,5 230 159 118 145 190 110 1 x ø60 OUI OUI EP 7500 AT112 REALIM avec POMPE 34009 7500 305 60 358,5 230 159 118 145 190 110 1 x ø60 OUI OUI EP 10 000 AT112 REALIM avec POMPE 34128 10 000 405 60 481,5 230 159 118 145 190 110 2 x ø60 OUI OUI 154 115 140 185 110 1 x ø60 + ø40 OUI NON EP 2500 R REALIM sans POMPE 31600 2500 92 60 200 119 Avec filtre SINUS Ø Ouverture (cm) 34004 Largeur (cm) Poids (kg) EP 5000 AT112 REALIM sans POMPE Désignation Longueur A (cm) Volume effectif (litres) Avec pompe immergée Dimensions des stockages AT112 et R REALIM N° Article Stockages enterrés Stockages enterrés AT112 SINUS REALIM avec pompe immergée et disconnecteur EP 3500 R REALIM sans POMPE 31601 3500 120 60 275 119 154 115 140 185 110 1 x ø60 + ø40 OUI NON EP 2500 R REALIM avec POMPE 31602 2500 92 60 200 119 154 115 140 185 110 1 x ø60 + ø40 OUI OUI EP 3500 R REALIM avec POMPE 34126 3500 120 60 275 119 154 115 140 185 110 1 x ø60 + ø40 OUI OUI Données non contractuelles. Sous réserve de modifications techniques. Les filtres SINUS sont adaptés à une surface de toiture de 150 m². Au-delà, prévoir un filtre dégrilleur à cascade Gros Débit VF1 par tranche de 350 m² pour toutes les cuves. 16 Stockages et déversoirs enterrés 9000 QR avec régulation de débit Usage intérieur & extérieur et régulation de débit MG KD VF Les cuves mixtes enterrées 9000 QR regroupent à la fois les fonctions de récupération d'eaux de pluie et de déversoir d'orage avec régulateur de débit. Fabriquées par coextrustion-soufflage, elles bénéficient des performances de résistance et de fiabilité caractéristiques au Polyéthylène Haute Densité (PEHD). Leur légèreté permet une mise en œuvre facilitée au moyen d’une mini pelle. Equipements des déversoirs 9000 QR Côté IN (entrée des eaux de pluies brutes, issues des tuyaux de descente) : 1 filtre dégrilleur SINUS C autonettoyant, adapté pour une surface de toiture de 150 m² maximum. Démontable, le filtre permet d’accéder à l’intérieur de la cuve. Il est équipé d’une cartouche horizontale, filtrante avec rétro-lavage, qui piège les particules (feuilles, mousses, etc.) et les matières contenues dans l’eau de pluie. 1 évacuation OUT d’eaux souillées ou de matières (feuilles, mousses,etc.) sans contact avec l’intérieur de la cuve 1 raccordement D pour brancher une pompe de relevage (vendue séparément) 1 pré-manchonnage M pour connecter le tube de service 1 piquage de Ventilation Haute VH 1 tampon à visser T renforcé pour les zones passantes 1 dispositif de sécurité enfants S VH M AS A l’extérieur de la cuve : Un kit de signalisation «Eau non potable» fourni avec l’appareil. S T IN A l’intérieur de la cuve : 1 tube diffuseur tranquilisateur E démontable, au fond de l’appareil pour éviter la remise en suspension de sédiments éventuels. Il favorise la diffusion de l’oxygène dans l’eau stockée pour une qualité et une propreté optimale. 1 tube souple d’aspiration flottant F raccordable à une pompe de relevage. Il est équipé d’une crépine filtrante en inox avec clapet anti-siphonage et d’un flotteur évitant l’aspiration des boues du fond et des matières flottantes. 1 siphon d’évacuation TP+CAR du trop-plein avec régulation du débit d’entrée et aspiration des particules flottantes (huiles, hydrocarbures, pollen...). Situé au-dessus du fil d’eau, il permet une 2ème filtration sans énergie par effet skymmer. Il est équipé d’un clapet anti-retour intégré servant de barrière anti-rongeurs, qui empêche leur intrusion dans la cuve et évitee la dégradation de la qualité des eaux stockées. 1 régulateur de débit RD permet un débit de fuite constant. Il est composé d'un flotteur, d'un flexible et d'une fixation pour la mise en place sur le piquage bas en PEHD ø 110. C Plus d’informations sur le filtre SINUS dans le descriptif de la cuve AT112. RD OUT D TP+CAR F Autres volumes de déversoirs disponibles dans la documentation EP69. E Hauteur Entrée IN He (cm) Hauteur Siphon Hs (cm) Hauteur Ht (cm) sans rehausse Hauteur HR (cm) avec rehausse 600/580 Ø Sortie basse OUT (mm) Nombre de trous d’homme (TH) Ø Entrée haute (mm) Régulateur de débit Débit de fuite (L/s) Volume utile (litres) 340 Largeur (cm) 9000 Longueur A (cm) 35487 Ø Ouverture (cm) Poids (kg) DEVERSOIR 9000 QR D110 Volume effectif (litres) Désignation N° Article Dimensions des stockages et déversoirs 9000 QR avec régulation de débit 2 x 40 2 x 60 458 119 165 30 140 205 110 4 110 2" 1 4800 + 3100 Données non contractuelles. Sous réserve de modifications techniques. Toutes ces cuves nécessitent l’installation de filtre en descente d’eaux de pluie. Les filtres SINUS sont adaptés à une surface de toiture de 150 m². Au-delà, prévoir un filtre dégrilleur à cascade Gros Débit VF1 par tranche de 350 m² pour toutes les cuves. 17 Stockages enterrés SOTRALENTZ HABITAT | EAUX DE PLUIE EAUX DE PLUIE | SOTRALENTZ HABITAT Citernes aériennes Particuliers : une installation pratique et facile à mettre en œuvre FABRICATION FRANÇAISE Kit de signalisation Eaux de Pluie Tout robinet de soutirage délivrant de l’eau de pluie récupérée, et donc non potable, doit être verrouillable et signalé à l’aide d’un kit de signalisation. Faciles à installer en neuf et en rénovation, les citernes aériennes SOTRALENTZ Habitat peuvent être mises en batterie pour un volume de stockage calculé et adapté à vos besoins. SOTRALENTZ Habitat remet à tous les utilisateurs de citernes aériennes le kit de signalisation suivant : Faciles d’accès et ne nécessitant pas de gros travaux de mise en œuvre, elles permettent une réutilisation des eaux de pluie à l’intérieur et à l’extérieur de la maison. 4 autocollants «Eau non potable» 1 autocollant avec pictogramme «Eau non potable» 1 plaque «Eau non potable» 1 plaque «Attention ! Ce bâtiment est équipé d’une installation de récupération d’eaux de pluie» 10 m de ruban à enterrer «Eau non potable» Pour faire une première estimation du volume de stockage dont vous avez besoin, calculez le dimensionnement de votre future installation en ligne sur : http://habitat.sotralentz.com. Pour une étude personnalisée, contactez le délégué commercial de votre région. Important Important Avant toute installation, vérifiez impérativement la résistance de vos dalles précontraintes si vous voulez installer vos citernes aériennes sur une terrasse ou un vide sanitaire. Pour toute installation de citerne ou d’accessoire : Consultez impérativement notre livret utilisateur EP23 fourni pour chaque appareil et disponible sur notre site Internet : http://habitat.sotralentz.com Respectez nos consignes d’installation et d’entretien Confiez vos travaux à un installateur qualifié Notez que le trop-plein de votre installation peut être infiltré dans le sol et rejoindre ainsi la nappe phréatique Assurez-vous qu’elles supporteront les citernes aériennes remplies : 1000 litres = 1000 kg ! Nos équipes se tiennent à votre disposition pour vous accompagner dans votre projet et trouver avec vous la solution la mieux adaptée. 18 SOTRALENTZ HABITAT | EAUX DE PLUIE CP TD BF IN TS OUT MC MA SI E DE F TP FABRICATION FRANÇAISE CONFORME NF P16-005 ARRÊTÉS 21.08.2008 ET 17.12.2008 Exemple d’installation enterrée avec 4 citernes AQUAVARIO® de 750 litres, soit 3 000 litres de stockage pour usage extérieur : CP TD TP IN BF E Crapaudine à l’entrée du tuyau de descente (vendue séparément) Tuyau de descente de gouttière Trop-plein vers infiltration ou collecteur Entrée des eaux filtrées dans la citerne Filtre dégrilleur BFILTER démontable dans une nouvelle rehausse REHC D400/H200 Tranquillisateur intégré et anti-remous F OUT SI TS Aspiration flottante et antisiphonnage Evacuation des eaux souillées ne transitant pas par l’intérieur de la cuve Siphon de trop-plein, de régulation de débit Tuyau de service entre cuve, Module de Gestion EP, pompe, jauge, rétro-lavage et alimentation électrique 19 MA MC DE Marquage «Eau non potable» au-dessus de chaque robinet de soutirage verrouillable et sur les tuyaux d’alimentation (fournis avec chaque citerne) Module Compact d’alimentation et d’appoint EP avec disconnecteur de réseau (vendu séparément) Distribution d’eau non potable EAUX DE PLUIE | SOTRALENTZ HABITAT Citernes AQUAVARIO ® XT traitées anti-UV, jumelables, en version filtre ou standard Usage intérieur & extérieur MG Les citernes intérieures et extérieures AQUAVARIO XT traitées anti-UV avec 1 sortie basse sont jumelables et disponibles en 550, 750 et 1050 litres. Fabriquées par coextrustion-soufflage, elles bénéficient des performances de résistance et de fiabilité caractéristiques au Polyéthylène Haute Densité (PEHD). Légères, elles sont faciles à manutentionner à vide et à mettre en place grâce à leurs poignées. Equipements des citernes aériennes AQUAVARIO® XT Mise en batterie de 4 AQUAVARIO® XT de 750 litres : 1 «Filtre» + 3 «Standard». Important Avant toute installation, vérifiez impérativement la résistance de vos dalles précontraintes si vous voulez installer vos citernes aériennes sur une terrasse ou un vide sanitaire. Assurez-vous qu’elles supporteront les citernes aériennes remplies : 1000 litres = 1000 kg ! Prévoir un espace suffisant d’environ 80 cm pour accéder à la sortie basse Tout stockage aérien extérieur équipé de sortie basse doit être vidangé en hiver. Le gel endommage la sortie basse. Un collecteur filtrant de gouttière doit être installé en amont de tout appareil de stockage. Le stockage de fioul domestique ou d’hydrocarbures est interdit dans toutes nos citernes avec sorties basses. Volume effectif (litres) Poids (kg) Hauteur sans rehausse (cm) Hauteur totale avec rehausse (cm) Hauteur IN Filtre (cm) Largeur (cm) Profondeur (cm) Nombre de sorties basses Nombre de trous d’homme Dimensions des citernes aériennes AQUAVARIO® XT N° Article Citernes aériennes Les versions «FILTRE» sont équipées d’une rehausse REHC D400/H200 pour collecter et filtrer les eaux de pluie brutes Les versions «STANDARD» ne sont pas équipées de rehausse avec filtre 2 poignées pour une manutention à vide facilitée 1 sortie basse 2’’ ø50/60 mm Pour une mise en batterie, prévoir les kits adaptés (cf. rubrique «Accessoires», page 16) AQUAVARIO XT 530 Filtre 1TH1SB 32693 530 28 109 127 109 78 78 1 1 AQUAVARIO XT 530 Standard 1TH1SB 31839 530 23 109 - - 78 78 1 1 Désignation AQUAVARIO XT 750 Filtre 1TH1SB 32694 750 40 149 167 149 78 78 1 1 AQUAVARIO XT 750 Standard 1TH1SB 31840 750 35 149 - - 78 78 1 1 AQUAVARIO XT 1050 Filtre 1TH1SB 32695 1050 46 200 217 199 78 78 1 1 AQUAVARIO XT 1050 Standard 1TH1SB 31841 1050 40 200 - - 78 78 1 1 Données non contractuelles. Sous réserve de modifications techniques. Prévoir un filtre dégrilleur à cascade gros débit pour une surface de toiture comprise entre 150 et 350 m² et par tranche de 350 m² pour toutes les cuves. 20 SOTRALENTZ HABITAT | EAUX DE PLUIE Citernes AQUAVARIO ® XT traitées anti-UV, jumelables, en version filtre ou standard EXIGÉ T AB T B IN OUT D CAR S Rehausse REHC D400/H200 noire à visser AB avec : Tampon à visser T Sécurité enfant intégrée S Entrée des eaux brutes IN Evacuation des eaux souillées OUT F G Citerne AQUAVARIO® XT Filtre 1050 litres. Plus d’informations sur les kits de mise en batterie des citernes aériennes AQUAVARIO®: p. 27. SÉCURITÉ IN EXIGÉ OUT AB EXIGÉ B Filtre dégrilleur intégré B placé en amont du stockage, cartouche filtrante tubulaire et horizontale intégrée et démontable à effet centrifuge, pour : Filtrer l’eau sans énergie et sans contact avec l’intérieur de la cuve Récupérer près de 90 % des eaux collectées Assurer un auto-nettoyage sans énergie Filtre équipé d'un système de rétrolavage. Prévoir un filtre dégrilleur à cascade VF1 pour une surface de toiture comprise entre 150 et 350 m² et par tranche de 350 m² pour toutes les cuves. E EXIGÉ Clapet anti-retour CAR ø 110 mm à positionner sur la sortie du siphon de trop-plein (vendu séparément). PROTECTION & E DÉBIT RÉGULATION D EXIGÉ OPTION Robinet 2’’ intégré dans le kit de mise en batterie «EB» PP pour le jumelage sur sortie basse (vendu séparément). Tube souple d’aspiration flottant F raccordable à une pompe. Il est équipé d’une crépine filtrante en inox avec clapet anti-siphonage et d’un flotteur évitant l’aspiration des boues du fond et des matières flottantes. Diffuseur-tranquillisateur E, au fond de l’appareil pour éviter la remise en suspension de sédiments éventuels. Démontable, il favorise la diffusion de l’oxygène dans l’eau stockée pour une qualité et une propreté optimale. 21 Siphon d’évacuation G du trop-plein, de régulation du débit d’entrée et d’aspiration des particules flottantes (huiles, hydrocarbures, pollen...). Situé au-dessus du fil d’eau et équipé d’une barrière anti-rongeurs, il empêche leur intrusion dans la cuve et évite ainsi une dégradation de la qualité des eaux stockées. Citernes aériennes 1 raccordement D pour brancher une pompe (vendue séparément) EAUX DE PLUIE | SOTRALENTZ HABITAT Citernes AQUALENTZ ® XT traitées anti-UV, jumelables, en version filtre ou standard Usage intérieur & extérieur VF Les citernes de stockage aérien AQUALENTZ® XT sont destinées au stockage d’eaux de pluie et de liquides à l’extérieur comme à l’intérieur d’un bâtiment. Elles sont disponibles avec ou sans filtre en 1000, 2000 et 3000 litres. Fabriquées par coextrustion-soufflage, elles bénéficient des performances de résistance et de fiabilité caractéristiques au Polyéthylène Haute Densité (PEHD). Légères, elles sont faciles à manutentionner à vide et à mettre en place grâce à leurs poignées. Mise en batterie de 5 citernes AQUALENTZ® XT de 2000 litres : 1 «Filtre» + 4 «Standard». Equipements des citernes aériennes AQUALENTZ® XT Citerne AQUALENTZ® XT standard 3000 litres avec 1 sortie basse. Dimensions des citernes aériennes AQUALENTZ XT N° Article Volume effectif (litres) Poids (kg) Longueur A (cm) Largeur B (cm Hauteur Entrée (cm) Hauteur Siphon (cm) Hauteur sans rehausse (cm) Hauteur avec rehausse (cm) Ø Entrée / sortie (mm) Ø Siphon (mm) Largeur C (cm) Batterie de 2 citernes Largeur D (cm) Batterie de 3 citernes Largeur E (cm) Batterie de 4 citernes Largeur F (cm) Batterie de 5 citernes Bouchon complet avec filetage 2" gaz (50/60 mm) Nombre de trous d’homme ® 33407 1000 47 116 73 168 143 167 186 110 110 154 236 318 400 1 1 Désignation XT 1000 Filtre XT 1000 Standard 31230 1000 47 116 73 168 - 167 186 - - 154 236 318 400 1 1 XT 1500 Filtre 33408 1500 65 158 73 168 143 167 186 110 110 154 236 318 400 1 1 XT 1500 Standard 31231 1500 65 158 73 168 - 167 186 - - 154 236 318 400 1 1 XT 2000 Filtre 32696 2000 82 160 88 180 155 179 198 110 110 186 284 382 480 2 2 XT 2000 Standard 32668 2000 82 160 88 180 - 179 198 - - 186 284 382 480 2 2 XT 3000 Filtre 32697 3000 114 247 88 180 155 179 198 110 110 186 284 382 480 2 2 XT 3000 Standard 32669 3000 114 247 88 180 - 179 198 - - 186 284 382 480 2 2 Données non contractuelles. Sous réserve de modifications techniques. Prévoir un filtre dégrilleur à cascade gros débit pour une surface de toiture comprise entre 150 et 350 m² et par tranche de 350 m² pour toutes les cuves. NITRILE Citerne extérieure EPDM Citerne intérieure NITRILE NITRILE Citerne extérieure EPDM NITRILE EPDM NITRILE Citerne intérieure AVEC 2 sorties basses Option inox EPDM AVEC 2 sorties basses Standard PP Citerne extérieure NITRILE Citerne intérieure EPDM NITRILE Citerne extérieure EPDM NITRILE Citerne intérieure AVEC 1 sortie basse Option inox EPDM AVEC 1 sortie basse Standard PP EPDM Citerne extérieure SANS sortie basse Citerne intérieure SANS sortie basse Gamme complète de citernes avec sorties basses Volume (litres) Citernes aériennes Les versions «FILTRE» sont équipées d'une rehausse REHC D400/H200 pour collecter et filtrer les eaux de pluie brutes Les versions «STANDARD» ne sont pas équipées de rehausse avec filtre Poignées pour une manutention à vide facilitée 0, 1 ou 2 sorties basses en PP 2" ø50/60 mm ou en inox 1" 1/2 ø40/49 mm Pour une mise en batterie, prévoir les kits adaptés (cf. rubrique «Accessoires», page 16) 1000 20290 30398 23222 11778 31230 31235 10339 23227 30403 30408 30162 30167 31240 31245 30152 30157 30413 30418 1500 20291 30399 23223 11762 31231 31236 10340 23228 30404 30409 30163 30168 31241 31246 30153 30158 30414 30419 2000 32656 32666 32658 32662 32668 32672 32676 32680 32684 32688 32660 32664 32670 32674 32678 32682 32686 32690 3000 32657 32667 32659 32663 32669 32673 32677 32681 32685 32689 32661 32665 32671 32675 32679 32683 32687 32691 22 SOTRALENTZ HABITAT | EAUX DE PLUIE Citernes AQUALENTZ ® XT traitées anti-UV, jumelables, en version filtre ou standard EXIGÉ Citerne aérienne AQUALENTZ® XT Filtre 2000 litres. T IN AB OUT D CAR S Rehausse REHC D400/H200 noire à visser AB avec : Tampon à visser T Sécurité enfant intégrée S Entrée des eaux brutes IN Evacuation des eaux souillées OUT G F IN EXIGÉ B Filtre dégrilleur intégré B placé en amont du stockage, cartouche filtrante tubulaire horizontale intégrée et démontable à effet centrifuge, pour : Filtrer l’eau sans énergie et sans contact avec l’intérieur de la cuve Récupérer près de 90 % des eaux collectées Assurer un auto-nettoyage sans énergie Filtre équipé d'un système de rétrolavage. EXIGÉ Clapet anti-retour CAR ø 110 mm à positionner sur la sortie du siphon de trop-plein (vendu séparément). SÉCURITÉ 1 raccordement D pour brancher une pompe (vendue séparément) OPTION Robinet 2’’ intégré dans le kit de mise en batterie «EB» PP pour le jumelage sur sortie basse (vendu séparément). Plus d’informations sur les kits de mise en batterie des citernes XT : p. 27. E EXIGÉ Diffuseur-tranquillisateur E, au fond de l’appareil pour éviter la remise en suspension de sédiments éventuels. Démontable, il favorise la diffusion de l’oxygène dans l’eau stockée pour une qualité et une propreté optimale. Siphon d’évacuation G du tropplein, de régulation du débit d’entrée et d’aspiration des particules flottantes (huiles, hydrocarbures, pollen...). Situé audessus du fil d’eau et équipé d’une barrière anti-rongeurs, il empêche leur intrusion dans la cuve et évite ainsi une dégradation de la qualité des eaux stockées. Tube souple d’aspiration flottant F raccordable à une pompe de relevage. Il est équipé d’une crépine filtrante en inox avec clapet anti-siphonage et d’un flotteur évitant l’aspiration des boues du fond et des matières flottantes. 23 Important Avant toute installation, vérifiez impérativement la résistance de vos dalles précontraintes si vous voulez installer vos citernes aériennes sur une terrasse ou un vide sanitaire. Assurez-vous qu’elles supporteront les citernes aériennes remplies : 1000 litres = 1000 kg ! Un collecteur filtrant de gouttière doit être installé en amont de tout appareil de stockage. Prévoir un espace suffisant d’environ 80 cm pour accéder à la sortie basse Tout stockage aérien extérieur équipé de sortie basse doit être vidangé en hiver. Le gel endommage la sortie basse. Le stockage de fioul domestique ou d’hydrocarbures est interdit dans toutes nos citernes avec sorties basses. Citernes aériennes OUT AB EAUX DE PLUIE | SOTRALENTZ HABITAT Conteneurs 1000 litres pour stockage aérien A E Usage extérieur exclusivement A Les conteneurs de stockage aérien de 1000 litres existent avec traitement anti-UV (poche noire) ou non traités (poche naturelle). Fabriqués par coextrustion-soufflage, ils bénéficient des performances de résistance et de fiabilité caractéristiques au Polyéthylène Haute Densité (PEHD). R C Equipements des conteneurs 1000 litres SB SB P Conteneur 1000 litres avec poche traitée anti-UV, palette plastique et sortie basse. Important A Avant toute installation, vérifiez impérativement la résistance de vos dalles précontraintes si vous avez installé vos citernes aériennes sur une terrasse ou un vide sanitaire. R Assurez-vous qu’elles supporteront les citernes aériennes remplies : 1000 litres = 1000 kg ! Prévoir un espace suffisant d’environ 80 cm permettant l’accès à la sortie basse. Tout stockage aérien extérieur équipé de sortie basse doit être vidangé en hiver. Le gel endommage la sortie basse. Un collecteur filtrant de gouttière doit être installé en amont de tout appareil de stockage. Respectez les conditions de stockage adaptées au produit stocké pour assurer une conservation optimale (UV, lumière, chaleur, froid, etc.). C SB P Conteneur de 1000 litres avec poche naturelle, palette bois et sortie basse. Volume effectif (litres) Longueur A (cm) Largeur B (cm) Hauteur Entrée (cm) Hauteur Siphon (cm) Jumelage possible Traitement Anti-UV pour stockage extérieur Nombre de sorties basses Ø du couvercle (mm) Dimensions des conteneurs 1000 litres N° Article Citernes aériennes Réservoir R en Polyéthylène Haute Densité (PEHD) Couvercle A avec bouchon en PEHD (injection) Cage de protection C en fil d’acier soudé, avec un revêtement par application et polymérisation de poudre. Cette cage est assemblée par vissage sur la palette Sortie basse SB avec un robinet à clapet Palette P en plastique ou en bois Tubes et raccords PVC E de branchement (non fournis, voir votre distributeur habituel) Conteneur 1000 litres - Stockage extérieur 33076 1000 79 100 120 120 2 OUI 1 150 Conteneur 1000 litres - Stockage intérieur 34290 1000 75 100 120 120 2 NON 1 150 Désignation Données non contractuelles. Sous réserve de modifications techniques. 24 SOTRALENTZ HABITAT | EAUX DE PLUIE Réservoir Eaux de pluie MultiTank ® Usage extérieur exclusivement Compact et discret, le récupérateur MultiTank® s’installe sur une terrasse ou dans un jardin... au plus près de son lieu d’utilisation ! Il est facile à mettre en œuvre, grâce à un kit de connexion PREMIUM, intégré ou vendu séparément selon la version choisie, qui permet d’acheminer l’eau de la gouttière dans le réservoir. R Avec une capacité de 300 litres, il constitue une réserve d’eaux de pluie optimale pour l’arrosage des fleurs, des plantes, des légumes, le nettoyage extérieur, etc. C’est autant d’eau potable économisée ! VI ® Robinet sécurité R verrouillable. La vis du robinet est amovible et peut être montée et démontée à chaque utilisation. Ces robinets sont obligatoires sur tout stockage d’eau non potable, pour en éviter l’accès aux enfants. Intégré à toutes les versions de MultiTank® - Art. : 35213. Vidange facilitée VI. Une évacuation en fond de récupérateur permet de vidanger le réservoir en toute simplicité. Pour une plus grande capacité de stockage, les récupérateurs Eaux de Pluie MultiTank® peuvent être jumelés, grâce au kit de connexion PREMIUM (vendu séparément). Disponibles en 3 coloris (Beige, Gris argent et Anthracite), chaque modèle est réversible et offre un décor différent sur chacune de ses faces : Crépi - Roche, Brique - Crépi ou Parement - Roche. Un trou fileté est prévu sur chaque face pour la fixation du robinet ! Réservoir MultiTank® 300 litres. Kit filtre de connexion PREMIUM Tube de connexion TC, joint J, scie-cloche SC et collecteur filtrant CF (Art. 35217, vendu séparément). TC SC CF J Important Coloris Avant toute installation, vérifiez impérativement la résistance de vos dalles précontraintes si vous avez installé vos citernes aériennes sur une terrasse ou un vide sanitaire. Beige Recto : Roche Verso : Crépi Assurez-vous qu’elles supporteront les citernes aériennes remplies : 1000 litres = 1000 kg ! Prévoir un espace suffisant d’environ 80 cm permettant l’accès à la sortie basse. Tout stockage aérien extérieur équipé de sortie basse doit être vidangé en hiver. Le gel endommage la sortie basse. Un collecteur filtrant de gouttière doit être installé en amont de tout appareil de stockage. Gris argent Recto : Brique Verso : Crépi Recto : Parement Verso : Roche Anthracite Dimensions des réservoirs MultiTank® N°Art. N°Art. SANS KIT AVEC KIT MultiTank® - Beige 35215 35223 15 790 390 1050 300 MultiTank - Gris argent 35228 35224 15 790 390 1050 300 MultiTank - Anthracite 35214 35222 15 790 390 1050 300 Désignation ® ® Poids (kg) Longueur (mm) Profondeur (mm) Hauteur (mm) Données non contractuelles. Sous réserve de modifications techniques. 25 Volume effectif (litres) Citernes aériennes Equipements réservoirs MultiTank R EAUX DE PLUIE | SOTRALENTZ HABITAT Périphériques & Accessoires p.27 Kits de mise en batterie pour citernes aériennes Pour citernes AQUALENTZ® XT.................................................................. 27 Pour citernes AQUAVARIO XT................................................................. 27 ® Ensemble de Base pour mise en batterie de citernes AQUALENTZ® XT. Filtres dégrilleurs à cascade Gros Débit p.28 Filtres dégrilleurs VF1............................................................................... 28 Filtres dégrilleurs VF1 TWIN ..................................................................... 28 Infiltration des eaux de pluie................................................................... 29 Filtres sur gouttières Filtres Rainus............................................................................................ 30 Filtre dégrilleur à cascade Gros Débit VF1. Pièges à feuilles....................................................................................... 30 Collecteurs filtrants.................................................................................. 30 p.30 Kits de raccordement............................................................................... 30 Pompes de surface et kits de soutirage.................................................. 31 Pompes et modules de gestion Filtre de gouttière RAINUS. Grundfos Unilift CC.................................................................................. 32 Périphériques & Accessoires Grundfos SBA AW.................................................................................... 32 Grundfos MQ 3-45................................................................................... 32 p.32 Grundfos RMQ 3-45 A & B....................................................................... 32 Filtration et traitement des eaux de pluie Filtration et traitement............................................................................. 33 Pompe submersible Grundfos Unilift CC. Filtration et désinfection........................................................................... 34 p.33 Kit de filtration Cintropur® NW 25 Duo-CTN. 26 SOTRALENTZ HABITAT | EAUX DE PLUIE Kits de mise en batterie de citernes aériennes Mise en batterie de 2 citernes XT AQUALENTZ® Filtre + Standard Ensemble de Base EB PP ou inox, contenant : 2 coudes cannelés 90° CC 2 colliers de serrage CS 1 tube souple armé translucide TS 1 Robinet R 2" (option) pour une mise batterie associant une citerne «FILTRE» et une ou plusieurs citernes «STANDARD» Références : Citernes 1000 et 1500 litres : EB ST 72 SB PP (Art. 31389) Citernes 2000 et 3000 litres : EB ST 88 SB PP (Art. 31391) Avec robinet 2" intégré : EB ST 88 SB PP (Art. 33041) CC CS TS Kits nécessaires selon le nombre de citernes en batterie 1 citerne seule : 1 manchon en inox 2 citernes : 1 Ensemble de Base EB 3 citernes : 1 EB + 1 Ensemble Complémentaire EC 4 citernes : 1 EB + 2 Ensembles Complémentaires EC 5 citernes : 1 EB + 3 Ensembles Complémentaires EC Mise en batterie de 2 citernes AQUAVARIO® Filtre + Standard Ensemble de Base EB PP, contenant : 2 coudes cannelés 90° CC à visser sur sortie basse 2 colliers de serrage CS 1 tube souple armé translucide TS 1 Robinet R 2" intégré pour batterie associant un AQUAVARIO® «FILTRE» et des AQUAVARIO® «STANDARD» Références : EB ST 78 SB PP AQUAVARIO® (Art. 32002) R Références : Citernes 1000 et 1500 litres : EB ST 72 SB inox (Art. 30186) Citernes 2000 et 3000 litres : EB ST 88 SB inox (Art. 30188) TS CS Pour la mise en batterie d’une ou plusieurs citernes AQUALENTZ® XT supplémentaires Ensemble Complémentaire EC PP ou inox, contenant : 1 T cannelé à visser T 1 collier de serrage CS 1 tube souple armé translucide TS CC TS CS Pour la mise en batterie d’un ou plusieurs AQUAVARIO® Standard supplémentaires Ensemble Complémentaire EC PP, contenant : 1 T cannelé à visser T 1 collier de serrage CS 1 tube souple armé translucide TS Références : EC ST 78 SB PP AQUAVARIO® (Art. 32533) Références : Citernes 1000 et 1500 litres : EC ST 72 SB PP (Art. 31390) Citernes 2000 et 3000 litres : EC ST 88 SB PP (Art. 31392) CS TS T CS T TS Références : 1000 et 1500 litres : EC ST 72 SB inox (Art. 30187) 2000 et 3000 litres : EC ST 88 SB inox (Art. 30191) T CS TS 27 Mise en batterie de 4 AQUAVARIO® XT de 750 litres : 1 «Filtre» + 3 «Standard». Périphériques & Accessoires CC R EAUX DE PLUIE | SOTRALENTZ HABITAT Filtres dégrilleurs à cascade Gros Débit VF Nécessité d’un filtre dégrilleur Filtres dégrilleurs à cascade Gros Débit VF1 (Art. 30534) Au-delà d’une certaine surface de récupération d’eaux de pluie, un filtre classique à panier ou SINUS intégré dans la cuve ou la citerne ne suffit pas. Les filtres dégrilleurs à cascade Gros Débit VF1 sont adaptés : aux cuves enterrées jusqu’à 10 000 litres pour une surface de toiture comprise entre 150 et 350 m² pour une surface par tranche de 350 m² 390 mm CA 500 à 600 mm TA IN RE IN IN CA OUT Description : Double entrée des eaux brutes ø 110 mm IN Cascade CA Tamis de filtration TF Evacuation des eaux filtrées vers la cuve OUT Evacuation des eaux souillées vers le trop-plein TP 500 à 600 mm Caractéristiques : Filtre dégrilleur VF1 à installer en terre 2 niveaux de filtration (maillage 0,55 mm) : filtrage des impuretés grossières, puis filtration fine des eaux de pluie Impuretés évacuées par le trop-plein Récupération de plus de 85 % des eaux de pluie Faible entretien : prévoir deux contrôles par an et un rinçage annuel. Filtre nettoyable et amovible Rehausse télescopique RE emboîtable intégrée (hauteur entre 500 et 600 mm) Profondeur entrée IN : 160 mm ; Profondeur sortie OUT : 445 mm Débit maximum : 1,5 l/sec, soit 5,4 m3/heure Un filtre dégrilleur à cascade gros débit VF1 est nécessaire pour une surface de toiture comprise entre 150 et 350 m² et par tranche de 350 m². TP TP ø Tuyaux (DN) Débit max (l/s) 100 x 2 150 x 2 12,8 37,6 IN OUT Surface connectable pour max. 300 l. (sxha) (m²) 426 1254 Filtres dégrilleurs à cascade Gros Débit VF1 TWIN (Art. 30534) CA IN TF OUT Description : Double entrée des eaux brutes ø 110 mm et ø 160 mm IN Double Cascade CA Double Tamis de filtration TF Double évacuation des eaux filtrées vers la cuve OUT ø 100 ou 150 mm TP Evacuation des eaux souillées vers le trop-plein TP 160 mm IN OUT 350 mm IN 510 mm Caractéristiques : Filtre dégrilleur VF1 TWIN à installer par fixation au mur à l’intérieur du bâtiment 2 niveaux de filtration (maillage 0,65 mm) : filtrage des impuretés grossières, puis filtration fine des eaux de pluie Impuretés évacuées par le trop-plein Récupération de plus de 85 % des eaux de pluie Faible entretien : prévoir deux contrôles par an et un rinçage annuel. Filtre nettoyable et amovible Débit maximum : 2 l/sec, soit 8 m3/heure Différence de hauteur entre entrée et sortie vers la cuve : 350 mm vers l’évacuation : 510 mm 873 mm Périphériques & Accessoires Les filtres dégrilleurs à cascade Gros Débit VF1 TWIN sont adaptés : aux cuves DP de plus de 10 000 litres pour une surface par tranche de 700 m² IN OUT OUT TP TP TP 468 mm 521 mm 680 mm 28 680 mm SOTRALENTZ HABITAT | EAUX DE PLUIE Infiltration des eaux de pluie es Chambres d’infiltration conform au décret 2011.815 (06.07.2011) Les chambres ou lits d’infiltration sont destinés au stockage et à l’évacuation par infiltration dans le sol des eaux de pluie en provenance d’un stockage enterré. Les chambres d’infiltration se distinguent par leur emprise au sol réduite. Idéales pour les constructions neuves ou en rénovation dans des zones résidentielles ou commerciales, elles sont plus rapides et plus économiques à mettre en œuvre qu’un lit d’infiltration classique. RR TE GA PB GT ST Les chambres d’infiltration permettent : de retenir les eaux de pluie pour réguler le débit et éviter des inondations de favoriser l’infiltration dans le sol, quand cela est possible, pour réduire les volumes s’écoulant vers l’aval. I GG Les avantages des chambres d’infiltration D GA GG GT I Performance : la forme des chambres, grâce à leur base ouverte, offre une grande surface de contact avec le sol, favorisant l'infiltration. Légéreté et maniabilité : le poids des chambres permet de les transporter manuellement pour les mettre en place. Entretien : fréquence d’entretien espacée et possibilité d’intervenir en cas de pollution accidentelle. Drain Gazon Géogrille Géotextile Chambres d’infiltration D RB PB Plantations basses RB Ventilation basse avec BOITE BOU INFEP 1000 RR BOITE REPART INFEP 1000 ST Stockage enterré EP TE Remblai de terre Modularité : les chambres peuvent être assemblées entre elles pour un volume de stockage parfaitement adapté aux besoins d’infiltration. Ne jamais connecter une évacuation d’eaux de pluie sur une fosse septique ou un épandage ou un lit filtration d’assainissement autonome. Dimensions des chambres d’infiltration Type N° Article Q4 EQUALIZER 36 Q4 HAUTE CAPACITE SC 310 SC 740 Poids (kg) Longueur (mm) Largeur (mm) Hauteur (mm) Volume (l) 4,8 6,8 17 34 1350 1350 2300 2300 560 860 860 1300 300 410 410 760 125 235 400 1300 Boîtes et regards Type REPART INFEP 1000 BOU INFEP 1000 REPART 450 REHR 250 REHR 500 REHR 750 Hauteur totale (mm) Boîtes de répartition (REPART) et de bouclage (BOU) 30493 5 320 110 110 1000 30495 5 320 110 110 1000 30197 3,25 320 110 110 450 Rehausses à visser adaptables sur toutes les boîtes 10275 1,25 320 250 10276 2,00 320 500 30498 2,85 320 750 N° Article Poids (kg) Ø Total (mm) Ø Entrée Ø Sorties (mm) (mm) Boîte de répartition des eaux de pluie sur le lit d’infiltration : REPART INFEP 1000. Boîte de bouclage du système de répartition : BOU INFEP 1000. Boîte de collecte installée au pied des tuyaux de descente : REPART 450. Hauteur Hauteur Entrée Sorties (mm) (mm) 29 20 - 20 20 20 - - Rehausses à visser ajustables : REHR. Périphériques & Accessoires Les chambres d’infiltration sont assemblées par simple superposition, entre elles ou avec les extrémités d’entrée et de sortie. EAUX DE PLUIE | SOTRALENTZ HABITAT Filtres sur gouttières Filtre Rainus (Art. 31274) Le Filtre Rainus par dégrillage s’installe sur le tuyau de descente de gouttière. Il assure une première filtration fiable des eaux de pluie en éliminant les impuretés avant l’entrée du stockage enterré ou de la citerne aérienne. Facile à mettre en œuvre, il peut être installé par l’utilisateur Idéal pour les installations non équipées de système de filtration intégrée Facile d’entretien grâce au filtre nettoyable et amovible Hauteur (mm) 505 Profondeur (mm) 216,5 Ø Entrée IN (mm) 80/100 Ø Sortie OUT (mm) 80/100/110 Collecteur filtrant (Art. 31276) Le collecteur filtrant gris s’installe sur le tuyau de descente de gouttière. Il assure une première filtration fiable des eaux de pluie en éliminant les impuretés avant l’entrée du stockage enterré ou de la citerne aérienne. Facile à mettre en œuvre, il peut être installé par l’utilisateur Idéal pour les citernes aériennes ou les petits stockages Positions possibles : ouvert (été), fermé (hiver) Utilisable comme trop-plein Livré avec 2 réducteurs de Ø 80 à 100 mm et adaptateur pour tuyaux 3/4" et 5/4". Piège à feuilles (Art. 31278) Périphériques & Accessoires Le piège à feuilles s’installe sur le tuyau de descente de gouttière. Il permet une filtration grossière des feuilles et des impuretés. A ce titre, il n’est pas considéré comme un véritable filtre d’eaux de pluie. Facile à mettre en œuvre, il peut être installé par l’utilisateur Diamètre : Ø 80/100 mm Kit de raccordement collecteur-citerne (Art. 32617) Tube annelé permettant le raccordement d’un filtre de gouttière ou collecteur vers la citerne aérienne. Longueur : 250 mm Diamètre : Ø 32 mm 2 raccords à visser étanches de Ø 32 mm 1 perforateur manuel pour percer le Polyéthylène (PE) 30 SOTRALENTZ HABITAT | EAUX DE PLUIE Pompes de surface Pompes de surface Steelpump Inox Entièrement automatiques, elles conviennent pour de nombreuses applications, en particulier pour des installations de récupération d’eaux de pluie enterrées ou aériennes. Caractéristiques : Equipées d'un dispositif contre la marche à sec et d'un système anti-blocage Facile à mettre en œuvre pour l’utilisateur et simple à utiliser Liquides utilisés : eaux claires, sans particules solides, sans abrasifs et sans fibres Garantie 2 ans Descriptif : Puissance absorbée : 1000 watts Débit maximum : 3,2 m³/h Pression maximum : 4,1 bars Classe d’isolant : F Hauteur d’aspiration max : 7 m pour X-JE, 0 m pour X-MO Modèle Steelpump X-JE : Installations de récupération d’eau Distribution d’eau Fontaines et jets d’eau Systèmes d’arrosage Vidange de réservoirs et bassins Remplissage de réservoirs d’eau à partir de puits Steelpump X-JE. Modèle Steelpump X-MO et X-MV : Installations de récupération d’eau Distribution d’eau Steelpump Fontaines et jets d’eau X-MV. Systèmes d’arrosage Vidange de réservoirs et bassins Remplissage de réservoirs d’eau Steelpump à partir de puits X-MO. Installations industrielles de lavage Installations de prétraitement d’eau Installations frigorifiques Type Article KW Débit (l/min) Pression (bars) Poids (kg) Dimensions (mm) Steelpump X-MO 80 34056 0,60 90 33 15,5 226/477 Steelpump X-MO 100 34057 0,75 90 42 16 226/477 Steelpump X-MO 120 34058 0,90 95 51 17 226/477 Steelpump X-JE 80 34059 0,60 50 40 14,5 226/477 Steelpump X-JE 100 34060 0,75 55 47 15 226/477 Steelpump X-JE 120 34061 0,90 59 50 16 226/477 Steelpump X-MV 80 34062 0,60 90 33 16,5 394/533 Steelpump X-MV 100 34063 0,75 90 42 17 394/533 Steelpump X-MV 120 34064 0,90 95 51 18 394/533 Données non contractuelles. Sous réserve de modifications techniques. SOTRALENTZ Habitat se réserve le droit de proposer d’autres types de pompes de surface. Kit de soutirage (Art. 31691) Petit boîtier à poser au sol Raccordement au tuyau d’arrosage Tuyau de 15 m en PE Kit de soutirage. 31 Périphériques & Accessoires Les pompes de surface Steelpump intègrent une commande électronique et peuvent fonctionner en tant que pompe immergée ou à l’air libre. EAUX DE PLUIE | SOTRALENTZ HABITAT Pompes et modules de Gestion Les pompes et modules de gestion sont vendus séparément et sont obligatoires dans le cadre d’un usage intérieur des eaux de pluie pour alimenter les toilettes ou le lave-linge. SOTRALENTZ Habitat propose quatre solutions compactes : Grundfos Unilift CC (Art. 34371) Caractéristiques : Pour un stockage éloigné de l’habitation et des points d’utilisation Pompe submersible livrée avec clapet anti-retour et flotteur de niveau Débit maximum : 10 m³/h, pression maximum à débit nul : 0,7 bar Prévoir une unité de contrôle externe pilotée par le RMQ-A (nous consulter) Type Article UNILIFT CC 7 A1 34371 Raccord refoulement 3/4"M ou 1" M ou 1" 1/4 M Pompe submersible Grundfos Unilift CC. Tension P1 (W) In (A) 1 x 230 V 380 1,8 Données non contractuelles. Sous réserve de modifications techniques. Grundfos SBA AW (Art. 34369) Caractéristiques : Pour un stockage éloigné de l’habitation et des points d’utilisation Système de pompage automatique et silencieux immergé, installé dans le stockage, avec contrôleur de pression intégré et crépine d’aspiration flottante Démarrage/arrêt automatique, protégé contre le manque d’eau, les surcharges et les surchauffes moteur, livré avec clapet anti-retour et 15 m de câble et prise Débit maximum : 4,5 m³/h, pression maximum à débit nul : 4,5 bar Type Article SBA 3-45 AW 34369 Raccord refoulement 1"ou 3/4’’ Poids (kg) 12 Tension P2 (W) In (A) 1x220-240 V, 50 Hz 1050 4,8 Système de pompage Grundfos SBA AW. Données non contractuelles. Sous réserve de modifications techniques. Grundfos MQ 3-45 (Art. 34370) Caractéristiques : Pour un stockage proche de l’habitation et de ses points d’utilisation Surpresseur auto-amorçant silencieux composé d’une pompe, d’un moteur à rotor noyé, d’un réservoir sous pression et d’un système de commande Débit maximum : 4 m³/h, pression max. à débit nul : 4,5 bar Surpresseur auto-amorçant Grundfos MQ 3-45. Périphériques & Accessoires Type Article Raccord aspiration Raccord refoulement Poids (kg) Tension P1 (W) In (A) MQ 3-45 34370 1"M 1"M 13 1 x 230 V 1000 4,5 Données non contractuelles. Sous réserve de modifications techniques. Grundfos RMQ 3-45 A (Art. 34372) et B (Art. 34373) Caractéristiques : Pour un stockage proche de l’habitation et de ses points d’utilisation Châssis insonorisé avec surpresseur et unité de commande Bascule automatique ou manuelle eau potable / eaux de pluie Débit maximum : 4 m³/h Pression max. à débit nul : 4,5 bar ; Pression max. entrée (Eau potable) : 3 bar Fonctions optionnelles (A/B) : renouvellement automatique de la bâche de disconnexion, affichage du niveau de stockage, alarme sonore (nous consulter) Ht. max. du point de soutirage le plus élevé 15 m Puissance Tension consommée d’alimentation en veille 1 x 230 V Env. 2,5 W Puissance consommée nominale Env. 1000 W (900 W à 3 m³/h) Indice de protection (isolation) Poids (kg) IP 42 - B 24 Données non contractuelles. Sous réserve de modifications techniques. 32 Systèmes automatiques Grundfos RMQ 3-45 A (Avancé) et B (Basique). Température Emplacement ambiante de montage Min 0°C Max. +45°C Intérieur, mural Conduites Dimension aspiration / du trop-plein refoulement 1" DN70 (min. aspiration) SOTRALENTZ HABITAT | EAUX DE PLUIE Filtration et traitement Un dispositif de filtration et de traitement des eaux de pluie, comme les filtres Cintropur®, est indispensable dans le cadre d’un usage intérieur des eaux de pluie (alimentation des toilettes ou du lave-linge). Fabriqués en matière synthétique de première qualité, les filtres Cintropur® conviennent pour l’usage alimentaire et l’eau potable. L’hélice Cintropur® transforme le flux d’eau en effet centrifuge par la précipitation des particules pesantes dans le bas de la cloche, tandis que la manche filtrante assure la filtration finale. Filtration Cintropur® grâce aux appareils NW25 et NW32. Les filtres Cintropur® assurent les fonctions de filtration et de traitement. Le kit Cintropur® NW 25 Duo-CTN propose les deux fonctions en un seul kit. Gamme NW pour la filtration : filtres livrés avec manchette filtrante 25µ et clef de démontage Gamme TE pour le traitement : filtres livrés avec tube, crépine et clef de démontage Cintropur® NW 25 NW 32 NW 25 TE-CTN NW 32 TE Article 32621 32622 32624 32625 Fonction Filtration Filtration Traitement Traitement Ø 3/4"ou 1" 1 1/4" 1" 1 1/4" Débit max. (m³/h) 5,5 6,5 0,5 0,5 Données non contractuelles. Sous réserve de modifications techniques. Avantages du traitement Cintropur® TE-CTN et charbon actif Cintropur® SCIN La quantité importante de charbon actif utilisée dans les filtres Cintropur® TE (NW25 TE-CTN = 0,57 l et NW32 TE = 1,7 l) garantit un rendement et une durée de vie optimale. La longévité d’une recharge de filtre dépend de l’application. Il est conseillé d’en changer au minimum tous les 6 mois. Grâce au mécanisme interne du filtre, le temps de contact entre l’eau et le charbon actif est maximal, ce qui garantit l’efficacité du traitement. Le charbon actif Cintropur dispose d’un pouvoir d’absorption des plus élevés du marché. Le charbon actif est une solution économique, avec une recharge à prix avantageux et un conditionnement étudié pour un remplissage aisé du filtre sans perte. Traitement Cintropur® grâce aux appareils TE-CTN25 et NW 32 TE. 10 avantages Cintropur® Gros débit : de 3,5 à 32 m3/h Faibles pertes de charge : gros diamètre de support interne Gamme de connections : de 3/4" à 3" Double niveau de filtration : hélice (effet centrifuge), manchette filtrante Niveau de filtration 25µ Pièces détachées toutes disponibles Vanne à bille pour évacuer les particules Bol transparent : facilite le contrôle de la manchette Joints toriques : pas besoin d’outils spécifiques Maintenance économique et écologique : manchette et charbon actif remplacés 2 fois par an Kit de filtration et de traitement pour 2 ans Cintropur® NW 25 Duo-CTN (Art. 33638) Le kit Cintropur® 25 Duo-CTN est indispensable dans le cadre d’un usage intérieur des eaux de pluie (alimentation des toilettes ou du lave-linge). Il contient les composants et accessoires nécessaires pour 2 ans de filtration et de traitement des eaux de pluie : 1 x 5 tamis filtrants 25µ (Art. 32623) TF 1 x NW25 Duo-CTN Filtre + Traitement DOM (Art. 32626) NW et TE 1 x fixation murale inox (Art. 32628) FM CH 1 x charbon actif 3,4 l (Art. 32640) CH 1 x carton 585 x 385 x 220 (Art. 33666) CT Poids total du kit : 6,5 kg 33 TF NW CT TE FM Périphériques & Accessoires Attention : ces filtres ne rendent pas l’eau potable. Les eaux de pluie traitées par Cintropur® ne peuvent pas être consommées. EAUX DE PLUIE | SOTRALENTZ HABITAT Filtration et désinfection Avant d’être stockées dans une cuve ou une citerne, les eaux de pluie traversent l’atmosphère, s’écoulent sur les toits et se chargent de bactéries et d’impuretés. Station de désinfection Cintropur® 2000 ECO. La station de désinfection Cintropur®, basée sur un principe purement physique, détruit ces impuretés et micro-organismes. Ce traitement s’effectue par l’effet germicide des rayons UVc. Pour des raisons économiques et d’efficacité, ces traitements sont réservés aux eaux stockées à l’abri des UV, dans des stockages enterrés ou des stockages aériens à l’intérieur de l’habitation. Caractéristiques : Appareils compacts simples à installer et à utiliser Désinfection 100 % physique Traitement naturel de l’eau sans adjonction ni risque de surdosage de produits chimiques Eau sans odeur déplaisante Equipé d’un limiteur de débit Certifié par tests de bio-dosimétrie et ACS Muni d’un tableau d’entretien pratique Maintenance réduite Garantie constructeur : 2 ans à l’exclusion des pièces d’usure (lampe UV, défaut d’entretien, etc.) Station de désinfection Cintropur® 2000. CH Station de désinfection Cintropur® TIO-UV ECO. UV FF Attention : ces filtres ne rendent pas l’eau potable. Les eaux de pluie traitées par Cintropur® ne peuvent pas être consommées. Station de désinfection Cintropur® TIO-UV. Particularité des Cintropur® T.I.O. UV et T.I.O. UV Eco Appareils innovants cumulant la triple fonction en restant très compacts Filtration cyclonique + filtration fine à 25µ ou 5µ des particules en suspension FF Charbon actif : traitement des odeurs et des colorations CH Stérilisation par UVc UV CH UV FF Fixation et entretien Périphériques & Accessoires Fixation murale (vendue séparément), sauf pour modèle 10 000 Quartz Q à remplacer tous les cinq ans. Le nettoyer à chaque changement de lampe Lampe UV L à remplacer une fois par an Fixation murale (option), sauf pour modèle 10 000. Quartz et lampe pour désinfection UV. Equipements des filtres UV Cintropur® Témoin de Bouton fonctionCompteur ON/ nement de Buzzer horaire OFF la lampe UV Q Type Article Raccords démontables 2000 ECO 35609 2 x 1" - - - - 1" 2 OUI 2000 35610 2 x 1" OUI OUI OUI OUI 1" 2 OUI TIO-UV ECO 35612 2 x 3/4" + 2 x 1" - - - - 3/4" + 1" 2 OUI TIO-UV 35611 2 x 3/4" + 2 x 1" OUI OUI OUI OUI 3/4" + 1" 2 OUI Données non contractuelles. Sous réserve de modifications techniques. 34 Ø Débit Tableau max. de suivi (m³/h) d’entretien L SOTRALENTZ HABITAT | EAUX DE PLUIE Conformité des produits SOTRALENTZ Arrêté du 21.08.2008 Arrêté du 17.12.2008 Arrêté du 17.12.2008 JO n°5 du 29.08.2008 relatif à la récupération des eaux de pluie et à leur usage à l’intérieur et à l’extérieur des bâtiments. JO n°27 du 26.12.2008 fixant les éléments à fournir dans le cadre de la déclaration en mairie de tout prélèvement, puits ou forage réalisés à des fins d’usage domestique de l’eau. JO n°28 du 26.12.2008 relatif au contrôle des installations privatives de distribution d’eau potable, des ouvrages de prélèvement, puits et forages et des ouvrages de récupération des eaux de pluie. Circulaire du 09.11.2009 Décret du 06.07.2011 relative à la mise en œuvre du contrôle des ouvrages de prélèvement, puits et forages, des ouvrages de récupération des eaux de pluie ainsi que des installations privatives de distribution d’eau potable en application de l’arrêté du 17.12.2008. relatif à la taxe pour la gestion des eaux pluviales urbaines. Création du service public de gestion des eaux pluviales urbaines et instauration d’une taxe facultative pour contribuer à son financement par les communes ou leurs groupements. Norme Française NF P 16-005 Octobre 2011. Systèmes de récupération de l’eau de pluie pour son utilisation à l’intérieur et à l’extérieur des bâtiments. Textes consultables dans le livret utilisateur EP23 sur : http://habitat.sotralentz.com. Qualité, garanties et environnement Assurance Qualité Garanties Tous les appareils, périphériques et accessoires Eaux de Pluie de SOTRALENTZ Habitat sont produits sous Assurance Qualité ISO 9001:2008 Tous les appareils, périphériques et accessoires proposés par SOTRALENTZ Habitat sont conformes à la réglementation en vigueur. Les produits et données présentés dans ce catalogue ne sont pas contractuels. SOTRALENTZ Habitat se réserve le droit de faire évoluer son offre en fonction des avancées normatives et réglementaires du marché de la récupération d’eaux de pluie. Garantie responsabilité décennale Conformément à la loi du 4 janvier 1978 : responsabilité professionnelle des fabricants et assimilés de matériaux de construction par police Acte IARD. Garantie accessoires et pompes Garantie 2 ans. Environnement L’utilisation du Polyéthylène Haute Densité (PEHD) pour la fabrication par extrusion-soufflage de nos appareils améliore la qualité du prétraitement des eaux usées. Ce matériau se distingue par ses performances mécaniques, sa résistance et sa fiabilité et est 100 % recyclable en fin de vie de l’appareil. 35 EP68 - XXVI Novembre 2014 EAUX DE PLUIE FABRICATION PAS-DE-CALAIS 62 SEINE MARITIME 76 NORD 59 SOMME 80 CONFORME NF P16-005 ARRÊTÉS 21.08.2008 ET 17.12.2008 SEINE ST DENIS 93 HAUTS PARIS DE SEINE 75 92 VAL DE MARNE 94 AISNE ARDENNES 02 08 OISE 60 MANCHE CALVADOS VAL D'OISE MOSELLE EURE MEUSE MARNE 50 14 57 95 27 55 51 BAS RHIN YVELINES MEURTHE 67 SEINE ET ORNE 78 ET MOSELLE 61 FINISTÈRE CÔTES D'ARMOR ESSONNE MARNE 54 77 29 91 AUBE EURE-ET-LOIR 22 ILLE ET MAYENNE HAUTE VOSGES 10 28 VILAINE MARNE 88 53 HAUT SARTHE 35 52 MORBIHAN RHIN 72 LOIRET YONNE 56 HAUTE 68 45 89 SAÔNE LOIR ET CHER 70 MAINE CÔTE D'OR TERRITOIRE LOIRE ATLANTIQUE ET LOIRE INDRE 41 21 44 DOUBS DE BELFORT ET LOIRE 49 90 NIÈVRE 25 37 CHER 58 18 JURA INDRE VENDÉE DEUX SAÔNE ET LOIRE 39 36 85 71 SÈVRES VIENNE ALLIER 86 79 03 AIN HAUTE SAVOIE CREUSE 01 23 CHARENTE 74 HAUTE LOIRE MARITIME RHÔNE VIENNE PUY DE DÔME 42 17 CHARENTE 87 69 63 SAVOIE 16 73 CORRÈZE ISÈRE 19 38 HAUTE LOIRE DORDOGNE CANTAL 43 24 15 GIRONDE 33 ARDÈCHE DRÔME HAUTES ALPES LOT 05 07 26 LOZÈRE 46 LOT ET 48 ALPES DE GARONNE AVEYRON HAUTE PROVENCE 12 47 TARN ET 04 ALPES LANDES GARD VAUCLUSE GARONNE MARITIMES 40 84 30 82 TARN 06 GERS BOUCHES DU RHÔNE HÉRAULT 32 HAUTE 81 13 VAR 34 GARONNE PYRÉNÉES 83 31 ATLANTIQUES 64 AUDE HAUTES HAUTE 11 PYRÉNÉES ARIÈGE CORSE 65 09 2B PYRÉNÉES ORIENTALES CORSE 66 DU SUD 2A Nos commerciaux vous répondent partout en France BRETAGNE-NORMANDIE NORD NORD-EST Mickaël TARDIF - 06 07 35 86 09 Ingrid NICLAEYS - 06 08 80 24 55 Joël HACQUARD - 06 83 84 66 93 SUD-OUEST IDF - CENTRE NORD LYON, SAVOIE Olivier ZOZOULA - 06 71 91 80 69 Guillaume GLEMAIN - 06 80 61 07 22 Didier SERVIGNAT - 06 08 80 26 34 PYRÉNÉES CENTRE-SUD MÉDITERRANÉE Jérôme LOPEZ - 06 84 87 38 47 Sylvain DUPONT - 06 80 93 79 56 Thierry CAZORLA - 06 81 10 65 36 SOTRALENTZ Habitat 3 rue de Bettwiller B.P. 10028 67320 DRULINGEN Tél. 03 88 01 68 00 [email protected] Plus d’informations sur nos solutions pour l’assainissement non-collectif, le stockage de fioul, le stockage d’eau chaude : http://habitat.sotralentz.com SOTRALENTZ Packaging S.A.S. - R.C. Saverne : B 428 295 265 - Art. 9106 - BAM/NID - 11/2014 - Documents et photos non contractuels. Sous réserve de modifications techniques. Illustrations 3D et schémas : Sotralentz, Géronimo, Fotolia, Istockphoto. Imprimerie : Scheuer, Drulingen (67). Solutions enterrées et aériennes, périphériques et accessoires pour la récupération, le traitement, la régulation et la réutilisation des eaux de pluie FRANÇAISE