Brochure Eaux de Pluie

Transcription

Brochure Eaux de Pluie
EAUX DE PLUIE
Solutions enterrées et aériennes, périphériques et accessoires
pour la récupération, le traitement, la régulation
et la réutilisation des eaux de pluie
EP68 - XXVI
Novembre 2014
FABRICATION
FRANÇAISE
CONFORME
NF P16-005
ARRÊTÉS 21.08.2008
ET 17.12.2008
STOCKAGE ET RÉGULATION :
NOUVEAU :
ur
Faible profonde
t!
en
d’enfouissem
Stockage enterré et stockage aérien.
Cuves plates enterrées 2500, 5000 et 7500 litres :
Solution compacte facile à mettre en œuvre !
EAUX DE PLUIE | SOTRALENTZ HABITAT
Votre projet de récupération d’eaux de pluie
avec SOTRALENTZ Habitat
En neuf comme en rénovation, un projet de récupération d’eaux
de pluie dépend de plusieurs critères :
 Quelle est votre consommation d’eau habituelle ?
 A quoi va servir l’eau récupérée ?
 Quelle est la pluviométrie moyenne dans votre région ?
(Référez-vous aux cartes Météo France en page 7)
 Envisagez-vous une solution enterrée ou aérienne ?
Associé à un vaste réseau de partenaires, SOTRALENTZ Habitat
dispose d’une large gamme de solutions adaptées à tous
les usages intérieurs et extérieurs de l’eau de pluie selon la
réglementation en vigueur.
Usage extérieur :
arrosage, nettoyage, etc.
Lotissement HQE LOTICIS.
Usage extérieur
Lotissement HQE Kaufmann et Broad.
Usage intérieur et extérieur
sous pelouse
Maison particulière.
Usage extérieur :
arrosage, nettoyage, etc.
Maison particulière.
Stockage, régulation et déversoirs
en cas d’orages
Maison particulière ou collectivités.
Usage extérieur
Conteneur 1000 litres.
2
Usage intérieur & extérieur
sous terrasse
Maison particulière.
Usage extérieur
Réservoir aérien MultiTank®.
SOTRALENTZ HABITAT | EAUX DE PLUIE
Le savoir-faire
SOTRALENTZ Habitat
Pictogrammes
SOTRALENTZ Habitat compte aujourd’hui parmi les leaders sur
le marché de la récupération, du traitement et de la réutilisation
des eaux de pluie dans l’habitat.
Régulation des
débits d’écoulement
vers le réseau
Stockage enterré
Stockage aérien
intérieur
Nos équipes techniques et commerciales proposent une prestation complète et vous accompagnent jusqu’à l’aboutissement
de votre projet :
Préfiltration et
filtration eaux
de pluie
Stockage aérien
extérieur
 Conception d’appareils et de filières de récupération et de
gestion des eaux de pluie
Usages extérieurs,
arrosage petite
surface, complément
piscine
 Production par coextrusion-soufflage en PEHD sur nos 3 sites
en Europe certifiés ISO 9001:2008
 Livraison de produits prééquipés pour une mise en œuvre
facilitée sur site
Usages extérieurs,
arrosage grande
surface, appoint
piscine
 Appui technique de nos équipes lors d’installations sur site
 Service Après-Ventes
Réserve à incendie
si réseau insuffisant
MG
Module de gestion
des eaux de pluie
à prévoir
KD
Kit de disconnexion
à prévoir
VF
Filtre VF à prévoir
Usage intérieur,
rinçage des toilettes
Les atouts du PEHD
Usage intérieur,
lavage du linge après
filtration obligatoire
Nettoyage des sols
intérieurs et extérieurs
Les cuves et citernes en Polyéthylène Haute Densité (PEHD) se
distinguent par :
 Leur résistance : matériau insensible aux chocs et une
production par coextrusion-soufflage multicouche
 Leur inaltérabilité et leur résistance à la corrosion et aux
variations de températures
 Leur qualité permettant la conservation de l’eau stockée
 Leur fiabilité grâce à la structure moléculaire du PEHD qui
supprime toute porosité
 Leur matériau 100 % recyclable en fin de vie du produit
 Leur légèreté : mise en œuvre facilitée et possible avec une
mini-pelle.
Innovation
Récupération et régulation : la cuve QR
9000 litres «tout-en-un» associe :
 La filtration de l'eau de pluie brute
 Le rétro-lavage du filtre
 Le stockage de l'eau de pluie
 La réutilisation dans et à l’extérieur de l’habitat
 Le stockage tampon en cas d’orages
 La régulation de débit du trop-plein
NOUVEAU :
 Le clapet anti-retour
« Tout-en-un » !
 Les accès pour le nettoyage
Plus d’informations dans la rubrique
«Stockages enterrés».
3
EAUX DE PLUIE | SOTRALENTZ HABITAT
Comment choisir
son installation Eaux de Pluie ?
Usage extérieur exclusivement
p.10
p.17
Usage intérieur & extérieur
et déversoir avec régulation de débit
 Stockages EP PLAT 2500 à 7 500 litres + Déversoir
 Stockages R & QR BASIC de 2500 à 10 000 litres
 Stockages R & QR + Déversoir + Régulateur
de 9000 litres avec filtre SINUS et siphon d’évacuation
de trop plein avec barrière anti-rongeurs intégrée.
 Coupe d’un stockage enterré
R BASIC de 2500 litres.
Usage intérieur & extérieur
 Coupe d’un
Stockage +
Déversoir +
Régulateur QR
de 9000 litres.
p.13
Périphériques &
Accessoires
p.26
Selon les usages prévus et le volume de stockage
envisagé pour votre installation Eaux de Pluie, des
périphériques ou accessoires sont à prévoir :



Filtres gros débit,
Modules de gestion avec disconnecteur,
Kits de filtration...
Plus d’informations dans la rubrique
«Périphériques & Accessoires».
 Stockages R & QR PANIER de 2500 à 10 000 litres
 Stockages R & QR SINUS de 2500 à 10 000 litres
 Stockages AT 112 SINUS de 5000 à 10 000 litres
 Stockages AT 112 SINUS REALIM de 5000 à 10 000 litres
avec pompe immergée et disconnecteur
Pour une étude complète et
personnalisée, contactez le délégué
commercial de votre région.
 Module de gestion
EP Gundfos
SPO 3-45 B.
 Filtre dégrilleur
à cascade gros
débit VF1.
 Coupe d’un stockage
QR SINUS de 5000 litres.
 Filtration et
traitement
Cintropur®.
4
SOTRALENTZ HABITAT | EAUX DE PLUIE
p.18
Usage intérieur & extérieur
Usage extérieur exclusivement
 Citernes AQUAVARIO® XT jumelables
traitées anti-UV avec ou sans filtration intégrée
et 0, 1 ou 2 sorties basses de 530 à 1050 litres
 Citernes de stockage AQUALENTZ® XT jumelables
traitées anti-UV avec ou sans filtration intégrée et
0, 1 ou 2 sorties basses, de 1000 à 3000 litres.
p.24
 Conteneurs de stockage de 1000 litres avec poche traitée
anti-UV, sortie basse à robinet et palette plastique.
 Conteneurs de stockage de 1000 litres avec poche
naturelle, sortie basse à robinet et palette bois.
 Conteneur de stockage
de 1000 litres pour usage
extérieur exclusivement.
 Citerne aérienne AQUALENTZ XT
jumelable de 2000 litres avec
filtre dégrilleur intégré «B» et
siphon d’évacuation de trop-plein
avec régulation de débit.
®
5
EAUX DE PLUIE | SOTRALENTZ HABITAT
Récupérer
l’eau de pluie,
un geste
éco-citoyen !
La récupération des eaux de pluie fait aujourd’hui partie
intégrante des projets de construction, de rénovation ou
d’extension d’un habitat individuel ou collectif. Si cette
démarche s’inscrit naturellement dans une volonté de préserver
l’environnement et nos ressources en eau potable, elle est aussi
source d’économies.
En effet, on estime que plus de 40 % de la consommation
d’une famille de 4 personnes correspond à des usages qui ne
nécessitent pas d’eau potable. Pourquoi continuer à utiliser
par exemple de l’eau potable pour le nettoyage extérieur ou le
rinçage des toilettes ?
Une famille de 4 personnes consomme en
moyenne 90 à 180 litres d’eau par jour,
soit 100 à 150 m3 par an :
Cuisine et
boisson
7 %
Lave-vaisselle
10 %
Divers
7 %
Nettoyage
4 %
Arrosage
6 %
Lave-linge
12 %
Hygiène
(Bains, douches...)
39 %
Rinçage
des toilettes
20 %
Depuis 2008, l’eau de pluie peut être réutilisée à l’intérieur de la
maison, grâce à un double circuit d’alimentation. L’eau de pluie
peut être utilisée pour les usages suivants :
 Nettoyage intérieur et extérieur
 Arrosage espace vert, jardin et plantes
 Rinçage des toilettes
 Lavage du linge à condition que l’installation soit équipée
d’un système de filtration adéquat
Pour un utilisateur moyen, la réutilisation de l’eau de pluie peut
représenter jusqu’à 40 % d’économies d’eau.
6
SOTRALENTZ HABITAT | EAUX DE PLUIE
La filtration, pour
des eaux de pluie de qualité
Quelle quantité d’eau de pluie
peut-on récupérer ?
Les eaux de pluie peuvent être réutilisées à l’intérieur et à
l’extérieur des bâtiments, pour certains usages où l’eau potable
n’est pas nécessaire.
Les précipitations varient selon les régions de France. La carte
ci-contre vous indique les précipitations enregistrées localement
en mm / m² / an.
Cette eau récupérée n’est pas potable. Cependant, elle est
dépourvue de chlore ou de calcaire, ce qui en fait une eau de
qualité pour l’arrosage du jardin ou des plantes...
La quantité d’eau de pluie récupérée dépendra ensuite de :
 La surface consacrée à la récupération
 Vos besoins en eau de pluie
Pour garantir la qualité de l’eau récupérée, SOTRALENTZ Habitat
respecte la réglementation en vigueur, intègre dans tous ses
appareils des composants en PE et non en PVC, et propose des
systèmes de filtration propres à chaque usage.
En fonction des régions, votre installation eau de pluie peut
également servir de déversoir et de régulateur de débit en cas
d’orages ou de réserve à incendie.
2850
2700
2550
2400
2250
2100
1950
1800
1650
1500
1350
1200
1050
900
750
600
450
300
150
en mm / m² / an
Plus d’informations dans la rubrique «Filtration»
de cette brochure et dans le livret utilisateur EP23
disponible sur notre site Internet :
http://habitat.sotralentz.com
Bien dimensionner
son installation Eaux de Pluie
Le dimensionnement de votre installation dépend avant tout de
vos besoins et de l’usage que vous souhaitez faire de l’eau de
pluie récupérée.
 Carte de France des précipitations
(©Météo-France/IGN - 2010)
Le tableau ci-dessous vous permet de cibler le volume de
stockage dont vous aurez besoin. Pour une étude plus précise,
rendez-vous sur notre site : http://habitat.sotralentz.com.
Calculateur en ligne :
http://habitat.sotralentz.com
 Carte de France des précipitations
(©Météo-France/IGN - 2011)
Utilisations
Volume à stocker
Surface utile de
toiture
Arrosage < 50 m²
150 à 500 litres
Jusqu’à 40 m²
Arrosage > 50 m²
500 à 1500 litres
Jusqu’à 80 m²
Arrosage > 50 m² & lavage
1500 à 3500 litres
Environ 100 m²
Arrosage > 50 m² & lavage, appoint bassin, usage intérieur
3500 à 5000 litres
Environ 150 m²
Arrosage > 100 m² & rétention E.P. pour usage intérieur et extérieur
5000 à 10 000 litres
Environ 250 m²
7
EAUX DE PLUIE | SOTRALENTZ HABITAT
Stockages
enterrés
Particuliers : une installation enterrée
performante et discrète !
FABRICATION
FRANÇAISE
Kit de signalisation Eaux de Pluie
Tout robinet de soutirage délivrant de l’eau de pluie récupérée,
et donc non potable, doit être verrouillable et signalé à l’aide
d’un kit de signalisation.
Que vous destiniez votre installation Eaux de Pluie à un usage
intérieur ou extérieur, votre cuve enterrée s’intègre discrètement
dans le paysage.
SOTRALENTZ Habitat remet à tous les utilisateurs de cuves
enterrées le kit de signalisation suivant :
Seuls les tampons de visite sont visibles. Ils permettent l’accès
au stockage pour des opérations d’entretien ou de maintenance.
A l’issue des travaux, seuls les tampons équipés d’une sécurité
enfants sont visibles et permettent l’accès au stockage pour
l’entretien et la maintenance, comme l’exige la réglementation.
 4 autocollants «Eau non potable»
 1 autocollant avec pictogramme «Eau non potable»
 1 plaque «Eau non potable»
 1 plaque «Attention ! Ce bâtiment est équipé d’une
installation de récupération d’eaux de pluie»
 10 m de ruban à enterrer «Eau non potable»
Le choix d’une installation enterrée ou aérienne dépend aussi du
volume de stockage nécessaire pour répondre à vos besoins. Pour
cela, calculez le dimensionnement de votre future installation en
ligne sur : http://habitat.sotralentz.com.
Pour une étude personnalisée, contactez le délégué commercial
de votre région dont les coordonnées figurent en dernière page
de cette brochure.
Compacts et légers, les stockages enterrés en PEHD de
SOTRALENTZ Habitat se distinguent par leur facilité de mise en œuvre.
Important
Pour toute installation de cuve ou d’accessoire :
 Consultez impérativement notre livret utilisateur EP23
fourni pour chaque appareil et disponible sur notre site
Internet : http://habitat.sotralentz.com
 Respectez nos consignes d’installation et d’entretien
 Confiez vos travaux à un installateur qualifié
 Notez que le trop-plein de votre installation peut être
infiltré dans le sol et rejoindre ainsi la nappe phréatique
A l’issue des travaux, seuls les tampons équipés d’une sécurité enfants sont
visibles et accessibles pour l’entretien.
8
SOTRALENTZ HABITAT | EAUX DE PLUIE
CP
TD
MA
DE
IN
FS
T
PME
CO
TS
S
AS
MC
E
FD
TP+CAR
F
OUT
FABRICATION
FRANÇAISE
CONFORME
NF P16-005
ARRÊTÉS 21.08.2008
ET 17.12.2008
TP
Exemple d’installation de stockage enterré : cuve AT112 de 5 000 litres
pour usage intérieur et extérieur :
CO
FD
MC
PME
CP
Compteur d’eau
(vendu séparément)
Filtre centrifuge à liquide
NW25 DUO avec préfiltration :
capte les particules et protège
l’installation en aval
(vendu séparément)
Module Compact d’alimentation
et d’appoint EP avec
disconnecteur de réseau (vendu
séparément)
Passage de Mur Étanche pour
tube de service : évite les risques
d’inondation du sous-sol (vendu
séparément)
Crapaudine à l’entrée du tuyau de
descente (vendue séparément)
TD
MA
DE
IN
FS
E
F
Tuyau de descente de gouttière
Marquage “Eau non potable”
au-dessus de chaque robinet de
soutirage verrouillable,
et sur les tuyaux d’alimentation
Distribution d’eau de pluie non
potable
Entrée des eaux de pluie filtrées
dans la cuve
Filtre dégrilleur “SINUS”
démontable avec rétro-lavage
intégré
Tranquillisateur en PE intégré avec
anti-remous
Aspiration flottante et
anti-siphonnage
9
Tuyau de service entre la cuve,
le module de gestion, la jauge,
le rétro-lavage et l’alimentation
électrique
TP + CAR Clapet anti-retour intégré,
accessible et nettoyable, servant
de barrière anti-rongeurs sur la
sortie du siphon et de trop-plein à
effet skymer
OUT Évacuation des eaux souillées ne
transitant pas par l’intérieur de
la cuve
AS Rehausse à visser REHC
D600 H580
T Tampon renforcé isolant
S Sécurité enfants
TP Trop-plein vers infiltration
ou collecteur
TS
EAUX DE PLUIE | SOTRALENTZ HABITAT
eur
Faible profondent
d’enfouissem
Usage extérieur
exclusivement
Les cuves enterrées «EP PLAT» sont disponibles en version 2500, 5000 et 7500
litres d’une hauteur totale avec rehausse de 105 cm se distinguent par leur faible
profondeur d’enfouissement.
S
M
T
IN
Fabriquées par coextrustion-soufflage, elles bénéficient des performances de
résistance et de fiabilité caractéristiques au Polyéthylène Haute Densité (PEHD).
Equipements des stockages EP PLAT
 Stockage enterré EP PLAT de 2500 l.
 1 entrée d'eaux IN
 1 trou d’homme ø 600 mm
 1 rehausse REHC D600 H350 à visser, avec panier P filtrant et amovible pour une
vidange facilitée
 1 emplacement V pour la pompe de vidange (vendue séparément)
 1 pré-manchonnage M pour connecter le tube de service
 1 piquage de Ventilation Haute VH
 1 tampon à visser T
 1 dispositif de sécurité enfants S
VH
P
TP
G
V
 Stockage enterré EP PLAT de 2 500 l.
A l'intérieur de la cuve :
 1 siphon d’évacuation G du trop-plein, de régulation du débit d’entrée et d’aspiration
des particules flottantes (huiles, hydrocarbures, pollen...). Situé au-dessus du fil d’eau
et équipé d’une barrière anti-rongeurs, il empêche leur intrusion dans la cuve et évite
ainsi une dégradation de la qualité des eaux stockées.
 1 pompe, vendue séparément, peut être installée dans l’insert en fond de cuve pour
une vidange optimale.
 Stockage enterré EP PLAT de 2 500 l.
avec pompe (vendue séparément)
Hr
Ht
He
Hs
 Pompe immergée en inox X-AJV 80P
(vendue séparément Art : 36068)
Hp
Volume effectif
(litres)
Poids (kg)
Ø Ouverture
(cm)
Longueur A (cm)
Largeur (cm)
Hauteur Entrée
ø110 mm
(E) He (cm)
Hauteur Siphon
ø110 (TP) Hs (cm)
Hauteur Ht (cm)
sans rehausse
Hauteur Hr (cm)
avec rehausse
Hauteur Hp (cm)
emplacement pompe
Ø Entrée / sortie
(mm)
Dimensions des stockages PLAT
N° Article
Stockages enterrés
Stockages enterrés EP PLAT
EP 2500 PL PANIER
36035
2500
130
60
240
175
73
53
70
105
7,5
110
EP 5000 PL PANIER
36036
5000
260
60
240
350
73
53
70
105
7,5
110
EP 7500 PL PANIER
36037
7500
390
60
240
525
73
53
70
105
7,5
110
EP 2500 PL PANIER + POMPE
36038
2500
145
60
240
175
73
53
70
105
7,5
110
EP 5000 PL PANIER + POMPE
36039
5000
275
60
240
350
73
53
70
105
7,5
110
EP 7500 PL PANIER + POMPE
36040
7500
405
60
240
525
73
53
70
105
7,5
110
Désignation
Données non contractuelles. Sous réserve de modifications techniques.
10
Déversoirs-Stockages enterrés PLAT
avec régulateur de débit
Usage extérieur
et régulation de débit
eur
Faible profondent
d’enfouissem
VF
P
Les déversoirs et les déversoirs-stockages enterrés «PLAT» de 2500, 5000 et 7500
litres équipés d’1 régulateur de débit se distinguent par une faible profondeur
d’enfouissement.
S
T
M
IN
Fabriqués par coextrustion-soufflage, ils bénéficient des performances de résistance
et de fiabilité caractéristiques au Polyéthylène Haute Densité (PEHD).
TP
 Déversoir enterré PLAT de 2500 l.
Equipements des déversoirs-stockages PLAT
VH
 1 entrée d'eaux IN
 1 trou d’homme ø 600 mm
 1 rehausse REHC D600 H350 à visser, avec panier P filtrant et amovible pour une
vidange facilitée
 1 pré-manchonnage M pour connecter le tube de service
 1 piquage de Ventilation Haute VH
 1 tampon à visser T avec dispositif de sécurité enfants S
A l'intérieur de la cuve :
 1 siphon d’évacuation G du trop-plein, de régulation du débit d’entrée et d’aspiration
des particules flottantes (huiles, hydrocarbures, pollen...). Situé au-dessus du fil d’eau
et équipé d’une barrière anti-rongeurs, il empêche leur intrusion dans la cuve et évite
ainsi une dégradation de la qualité des eaux stockées.
 1 régulateur de débit RD permet un débit de fuite constant. Il est composé d’un
flotteur, d’un flexible et d’une fixation pour la mise en place sur le piquage bas en
PEHD ø 110.
 1 dispositif de trop-plein TP par surverse en cas de précipitations exceptionnelles.
 Déversoir-stockage enterré PLAT de
2 500 l.
A l’extérieur de la cuve :
 Chaque appareil est livré avec un kit de signalisation «Eau non potable».
 Déversoir-stockage enterré PLAT de
7 500 l.
P
TP
RD
G
T
S
Hr
Hr
Hs
Hp
 Déversoir enterré PLAT de 2 500 l.
Ht He
Ht He
Hs
Hb
Hp
 Déversoir-stockage enterré PLAT de 2 500 l.
N° Article
Volume effectif (l)
Poids (kg)
Ø Ouverture (cm)
Longueur A (cm)
Largeur (cm)
Hauteur Entrée
ø110 mm (E) He (cm)
Hauteur Siphon
ø110 (TP) Hs (cm)
Hauteur Sortie Basse
Hb (cm)
Hauteur Ht (cm)
sans rehausse
Hauteur Hr (cm)
avec rehausse
Hauteur Hp (cm)
emplacement pompe
Ø Entrée / sortie
(mm)
Régulateur de débit
Débit de fuite (l/s)
Dimensions des déversoirs et des déversoirs-stockages PLAT
DEVERSOIR 2500 PL PANIER
36152
2500
135
60
240
175
73
53
2,5
70
105
7,5
110
1’’
0.05 à 0.5
DEVERSOIR 5000 PL PANIER
36153
5000
265
60
240
350
73
53
2,5
70
105
7,5
110
1’’
0.05 à 0.5
DEVERSOIR 7500 PL PANIER
Désignation
36154
7500
395
60
240
525
73
53
2,5
70
105
7,5
110
1’’
0.05 à 0.5
DEVERS+STOCKAGE 2500 PL PANIER 36188
2500
135
60
240
175
73
25
-
70
105
7,5
110
1’’
0.05 à 0.5
DEVERS+STOCKAGE 5000 PL PANIER 36189
5000
265
60
240
350
73
25
-
70
105
7,5
110
1’’
0.05 à 0.5
DEVERS+STOCKAGE 7500 PL PANIER 36190
7500
395
60
240
525
73
25
-
70
105
7,5
110
1’’
0.05 à 0.5
Données non contractuelles. Sous réserve de modifications techniques.
11
Stockages enterrés
SOTRALENTZ HABITAT | EAUX DE PLUIE
EAUX DE PLUIE | SOTRALENTZ HABITAT
Usage extérieur
exclusivement
MG
S
T
IN
M
OUT
Les cuves enterrées «BASIC» sont disponibles :
 en version R rectangulaire 2500 et 3500 litres
 en version QR quadrangulaire 4000, 5000, 8000, 9000 et 10 000 litres
Fabriquées par coextrustion-soufflage, elles bénéficient des performances de
résistance et de fiabilité caractéristiques au Polyéthylène Haute Densité (PEHD).
Equipements des stockages BASIC
 Stockage
enterré R BASIC
de 2500 et 3500 l.
Côté IN :
 1 trou d’homme ø 400 mm
 1 rehausse REHC D600 H400 «BASIC» à visser, avec panier filtrant anti-débordement
et amovible pour un vidage facilité
 1 évacuation OUT d’eaux souillées ou de matières (feuilles, mousses, etc.) sans
contact avec l’intérieur de la cuve
 1 raccordement D pour brancher une pompe de relevage de surface (vendue
séparément)
 1 pré-manchonnage M pour connecter le tube de service
 1 piquage de Ventilation Haute VH
 1 tampon à visser T
 1 dispositif de sécurité enfants S
T
Côté TP :
 1 trou d’homme ø 400 mm à équiper d’1 rehausse REHC D400 H4000 à visser
(vendue séparément)
A l'intérieur de la cuve :
 1 tube souple d’aspiration flottant F raccordable à une pompe de relevage. Il est
équipé d’une crépine filtrante en inox avec clapet anti-siphonage et d’un flotteur
évitant l’aspiration des boues du fond et des matières flottantes.
 1 siphon d’évacuation G du trop-plein, de régulation du débit d’entrée et d’aspiration
des particules flottantes (huiles, hydrocarbures, pollen...). Situé au-dessus du fil d’eau
et équipé d’une barrière anti-rongeurs, il empêche leur intrusion dans la cuve et évite
ainsi une dégradation de la qualité des eaux stockées.
S
 Stockage enterré QR BASIC
de 4000 à 10 000 l.
S
M
VH
TP
D
IN
F
G
A l’extérieur de la cuve :
 Anneaux de grutage pour une mise en œuvre facilitée avec une mini-pelle.
 Chaque appareil est livré avec un kit de signalisation «Eau non potable».
Avec rehausse
BASIC
Nombre de trous
d’homme (TH)
Ø Entrée / sortie
(mm)
Hauteur HR (cm)
avec rehausse
(ø en cm)
Hauteur Ht (cm)
sans rehausse
Hauteur Siphon
ø110 (TP) Hs
(cm)
Hauteur Entrée
ø110 mm
(E) He (cm)
Largeur
(cm)
Longueur A
(cm)
Ø Ouverture
(cm)
Poids
(kg)
Désignation
Volume effectif
(litres)
Dimensions des stockages BASIC
N° Article
Stockages enterrés
Stockages enterrés BASIC
EP 2500 R BASIC 1TH
31938
2500
82
40
200
119
149
115
140
175
110
2 x ø40
OUI
EP 3500 R BASIC 1TH
31940
3500
110
40
275
119
149
115
140
175
110
2 x ø40
OUI
EP 4000 QR BASIC 1TH
35066
4000
155
40
205
185
161
122
148
190
110
1 x ø40
OUI
EP 5000 QR BASIC 1TH
35069
5000
165
40
243
185
161
122
148
190
110
1 x ø40
OUI
EP 8000 QR BASIC 2TH
35072
8000
300
40
420
185
161
122
148
190
110
2 x ø40
OUI
EP 9000 QR BASIC 2TH
35382
9000
320
40
458
185
161
122
148
190
110
2 x ø40
OUI
35075 10000
340
40
497
185
161
122
148
190
110
2 x ø40
OUI
EP 10 000 QR BASIC 2TH
Données non contractuelles. Sous réserve de modifications techniques.
12
Stockages enterrés PANIER
Usage intérieur
& extérieur
CONFORME
NF P16-005
ARRÊTÉS 21.08.2008
ET 17.12.2008
MG KD
Les cuves enterrées «PANIER» sont disponibles :
 en version R rectangulaire 2500 et 3500 litres
 en version QR quadrangulaire 4000, 5000, 8000, 9000 et 10 000 litres
S
AP
OUT
IN
Fabriquées par coextrustion-soufflage, elles bénéficient des performances de
résistance et de fiabilité caractéristiques au Polyéthylène Haute Densité (PEHD).
M
VH
Equipements des stockages «PANIER»
TP
Côté IN (entrée des eaux de pluies brutes, issues des tuyaux de descente) :
 1 trou d’homme ø 600 mm pour accéder l’intérieur de la cuve
 1 rehausse REHC D600 H580 à PANIER AP noire à visser équipée d’un filtre à
PANIER P, adapté pour une surface de toiture de 150 m² maximum. Démontable, il
permet d’accéder à l’intérieur de la cuve pour un nettoyage intégral.
 1 évacuation OUT d’eaux souillées ou de matières (feuilles, mousses, etc.) sans
contact avec l’intérieur de la cuve
 1 raccordement D pour brancher une pompe de relevage (vendue séparément)
 1 pré-manchonnage M pour connecter le tube de service
 1 piquage de Ventilation Haute VH
 1 tampon à visser T renforcé et isolant pour les zones passantes
 1 dispositif de sécurité enfants S
Côté TP :
 1 trou d’homme ø 400 mm à équiper d’1 rehausse REHC D400 H600 à visser
(vendue séparément)
A l’intérieur de la cuve :
 1 tube diffuseur tranquilisateur E démontable, au fond de l’appareil pour éviter la
remise en suspension de sédiments éventuels. Il favorise la diffusion de l’oxygène
dans l’eau stockée pour une qualité et une propreté optimale.
 1 tube souple d’aspiration flottant F raccordable à une pompe de relevage. Il est
équipé d’une crépine filtrante en inox avec clapet anti-siphonage et d’un flotteur
évitant l’aspiration des boues du fond et des matières flottantes.
 1 siphon d’évacuation G du trop-plein, de régulation du débit d’entrée et d’aspiration
des particules flottantes (huiles, hydrocarbures, pollen...). Situé au-dessus du fil d’eau
et équipé d’une barrière anti-rongeurs, il empêche leur intrusion dans la cuve et évite
ainsi une dégradation de la qualité des eaux stockées.
Il peut être équipé d’un clapet anti-retour ø110 mm (vendu séparément) à
positionner sur la sortie du siphon.
 Stockage
enterré R PANIER de 2500 et 3500 l.
T
S
P
D
TP
F
G
E
 Stockage enterré QR PANIER
de 4000 à 10 000 l.
A l’extérieur de la cuve :
 Anneaux de grutage pour une
mise en œuvre facilitée avec une
mini-pelle.
 Un kit de signalisation «Eau non
potable» fourni avec l’appareil.
Avec filtre
PANIER intégré
Nombre de trous
d’homme (TH)
Ø Entrée / sortie
(mm)
Hauteur HR (cm)
avec rehausse
(ø en cm)
Hauteur Ht (cm)
sans rehausse
Hauteur Siphon
ø110 (TP) Hs
(cm)
Hauteur Entrée
ø110 mm
(E) He (cm)
Largeur
(cm)
Longueur A
(cm)
Ø Ouverture
(cm)
Poids
(kg)
Volume effectif
(litres)
Désignation
N° Article
Dimensions des stockages PANIER
EP 2500 R PANIER 1TH
32441
2500
92
60
200
119
154
115
140
185
110
1 x ø60 - 1 x ø40
OUI
EP 3500 R PANIER 1TH
32442
3500
120
60
275
119
154
115
140
185
110
1 x ø60 - 1 x ø40
OUI
EP 4000 QR PANIER 1TH
35067
4000
165
60
205
185
165
122
148
200
110
1 x ø60
OUI
EP 5000 QR PANIER 1TH
35070
5000
175
60
243
185
165
122
148
200
110
1 x ø60
OUI
EP 8000 QR PANIER 2TH
35073
8000
310
2 x 60
420
185
165
122
148
200
110
2 x ø60
OUI
EP 9000 QR PANIER 2TH
35383
9000
330
2 x 60
458
185
165
122
148
200
110
2 x ø60
OUI
35076 10000
350
2 x 60
497
185
165
122
148
200
110
2 x ø60
OUI
EP 10 000 QR PANIER 2TH
Données non contractuelles. Sous réserve de modifications techniques. Toutes ces cuves nécessitent l’installation de filtre en descente d’eaux de pluie. Les filtres PANIER sont adaptés
à une surface de toiture de 150 m². Au-delà, prévoir un filtre dégrilleur à cascade Gros Débit VF1 par tranche de 350 m² pour toutes les cuves.
13
Stockages enterrés
SOTRALENTZ HABITAT | EAUX DE PLUIE
EAUX DE PLUIE | SOTRALENTZ HABITAT
Usage intérieur
& extérieur
CONFORME
NF P16-005
ARRÊTÉS 21.08.2008
ET 17.12.2008
MG KD
AS
Les cuves enterrées «SINUS» sont disponibles :
 en version R rectangulaire 2500 et 3500 litres
 en version QR quadrangulaire 4000, 5000, 8000, 9000 et 10 000 litres
C
IN
D
Fabriquées par coextrustion-soufflage, elles bénéficient des performances de
résistance et de fiabilité caractéristiques au Polyéthylène Haute Densité (PEHD).
Leur légèreté permet une mise en œuvre facilitée au moyen d’une mini-pelle.
F
Equipements des stockages «SINUS»
Côté IN (entrée des eaux de pluies brutes, issues des tuyaux de descente) :
 1 trou d’homme ø 600 mm pour accéder l’intérieur de la cuve
 1 rehausse REHC 600/580 SINUS AS grise à visser équipée d’1 filtre dégrilleur
SINUS C autonettoyant, adapté pour une surface de toiture de 150 m² maximum.
Démontable, le filtre permet d’accéder à l’intérieur de la cuve. Il est équipé d’1
cartouche horizontale, filtrante avec rétro-lavage, qui piège les particules (feuilles,
mousses, etc.) et les matières contenues dans l’eau de pluie.
 1 évacuation OUT d’eaux souillées ou de matières (feuilles, mousses, etc.) sans
contact avec l’intérieur de la cuve
 1 raccordement D pour brancher une pompe de relevage (vendue séparément)
 1 pré-manchonnage M pour connecter le tube de service
 1 piquage de Ventilation Haute VH
 1 tampon à visser T renforcé et isolant pour les zones passantes
 1 dispositif de sécurité enfants S
Côté TP :
 1 trou d’homme ø 400 mm à équiper d’1 rehausse REHC D400 H600 à visser
(vendue séparément)
A l’intérieur de la cuve :
 1 tube diffuseur tranquilisateur E démontable, au fond de l’appareil pour éviter la
remise en suspension de sédiments éventuels. Il favorise la diffusion de l’oxygène
dans l’eau stockée pour une qualité et une propreté optimale.
 1 tube souple d’aspiration flottant F raccordable à une pompe de relevage. Il est
équipé d’une crépine filtrante en inox avec clapet anti-siphonage et d’un flotteur
évitant l’aspiration des boues du fond et des matières flottantes.
 1 siphon d’évacuation TP+CAR du trop-plein avec régulation du débit d’entrée et
aspiration des particules flottantes (huiles, hydrocarbures, pollen...). Situé au-dessus
du fil d’eau, il permet une 2ème filtration sans énergie par effet skymmer. Il est équipé
d’un clapet anti-retour intégré servant de barrière anti-rongeurs, qui empêche leur
intrusion dans la cuve et évite la dégradation de la qualité des eaux stockées.
E
 Stockage enterré QR SINUS
de 4000 à 10 000 l.
VH
S
T
OUT
M
TP+CAR
 Stockage QR de 8000, 9000 et 10 000
SINUS constitué de 2 cuves QR
assemblées par soudage.
Plus d’informations
sur le filtre SINUS dans le
descriptif de la cuve AT112.
A l’extérieur de la cuve :
 Anneaux de grutage pour une
mise en œuvre facilitée avec une
mini-pelle.
 Un kit de signalisation «Eau non
potable» fourni avec l’appareil.
Avec filtre
SINUS intégré
Nombre de trous
d’homme (TH)
Ø Entrée / sortie
(mm)
Hauteur HR (cm)
avec rehausse
(ø en cm)
Hauteur Ht (cm)
sans rehausse
Hauteur Siphon
ø110 (TP) Hs
(cm)
Hauteur Entrée
ø110 mm
(E) He (cm)
Largeur
(cm)
Longueur A
(cm)
Ø Ouverture
(cm)
Poids
(kg)
Désignation
Volume effectif
(litres)
Dimensions des stockages SINUS
N° Article
Stockages enterrés
Stockages enterrés SINUS
EP 2500 R SINUS 1TH
31937
2500
92
60
200
119
154
115
140
185
110
1 x ø60 - 1 x ø40
OUI
EP 3500 R SINUS 1TH
31939
3500
120
60
275
119
154
115
140
185
110
1 x ø60 - 1 x ø40
OUI
EP 4000 QR SINUS 1TH
35068
4000
165
60
205
185
165
122
148
200
110
1 x ø60
OUI
EP 5000 QR SINUS 1TH
35071
5000
175
60
243
185
165
122
148
200
110
1 x ø60
OUI
EP 8000 QR SINUS 2TH
35074
8000
310
2 x 60
420
185
165
122
148
200
110
2 x ø60
OUI
EP 9000 QR SINUS 2TH
35384
9000
330
2 x 60
458
185
165
122
148
200
110
2 x ø60
OUI
35077 10000
350
2 x 60
497
185
165
122
148
200
110
2 x ø60
OUI
EP 10 000 QR SINUS 2TH
Données non contractuelles. Sous réserve de modifications techniques. Toutes ces cuves nécessitent l’installation de filtre en descente d’eaux de pluie. Les filtres SINUS sont adaptés à
une surface de toiture de 150 m². Au-delà, prévoir un filtre dégrilleur à cascade Gros Débit VF1 par tranche de 350 m² pour toutes les cuves.
14
Stockages enterrés AT112 SINUS
Usage intérieur
& extérieur
CONFORME
NF P16-005
ARRÊTÉS 21.08.2008
ET 17.12.2008
MG KD
Les cuves enterrées AT 112 sont disponibles en 5000, 7500 et 10000 litres.
Fabriquées par coextrustion-soufflage, elles bénéficient des performances de
résistance et de fiabilité caractéristiques au Polyéthylène Haute Densité (PEHD).
Leur légéreté permet une mise en œuvre facilitée au moyen d’une mini-pelle.
VH
T
S
M
IN
C
D
Equipements des stockages AT112 «SINUS»
 1 trou d’homme ø 600 mm pour accéder l’intérieur de la cuve
 1 rehausse REHC 600/580 est ajustable au moyen d’1 rehausse supplémentaire
REHC 600/150 à visser (vendue séparément)
1 rehausse REHC 600/580 SINUS AS grise à visser équipée de :
 1 entrée d’eau brute provenant des tuyaux de descente
1 filtre dégrilleur SINUS C autonettoyant, adapté pour une surface de toiture de
150 m² maximum. Démontable, le filtre permet d’accéder à l’intérieur de la cuve.
Il est équipé d’une cartouche horizontale, filtrante avec rétro-lavage, qui piège les
particules (feuilles, mousses, etc.) et les matières contenues dans l’eau de pluie.
 1 évacuation OUT d’eaux souillées ou de matières (feuilles, mousses, etc.) sans
passage par l’intérieur de la cuve
 1 raccordement D pour brancher une pompe de relevage (vendue séparément)
 1 pré-manchonnage M pour connecter le tube de service
 1 piquage de Ventilation Haute VH
 1 tampon à visser T renforcé et isolant pour les zones passantes
 1 dispositif de sécurité enfants S
A l’intérieur de la cuve :
 1 tube diffuseur tranquilisateur E démontable, au fond de l’appareil pour éviter la
remise en suspension de sédiments éventuels. Il favorise la diffusion de l’oxygène
dans l’eau stockée pour une qualité et une propreté optimale.
 1 tube souple d’aspiration flottant F raccordable à une pompe de relevage. Il est
équipé d’une crépine filtrante en inox avec clapet anti-siphonage et d’un flotteur
évitant l’aspiration des boues du fond et des matières flottantes.
 1 siphon d’évacuation TP+CAR du trop-plein avec régulation du débit d’entrée et
aspiration des particules flottantes (huiles, hydrocarbures, pollen...). Situé au-dessus
du fil d’eau, il permet une 2ème filtration sans énergie par effet skymmer. Il est
équipé d’un clapet anti-retour intégré servant de barrière anti-rongeurs, qui empêche
leur intrusion dans la cuve et évite la dégradation de la qualité des eaux stockées.
 Peau intérieure PI blanche en PEHD naturel alimentaire.
F
E
PI
OUT
TP+CAR
D
TP+CAR
S
E
F
Filtre dégrilleur intégré SINUS
Le filtre dégrilleur SINUS intégré
dans la rehausse est équipé d’une
cartouche filtrante tubulaire à effet
«centrifuge». Démontable et placé
en amont du stockage, il permet :
 de filtrer les eaux de pluie brutes
sans énergie et sans contact avec
l’intérieur de la cuve
 de récupérer près de 90 % des eaux
collectées
 un auto-nettoyage sans énergie et
un rétro-lavage
PI
Désignation
N° Article
Volume effectif
(litres)
Poids
(kg)
Ø Ouverture
(cm)
Longueur A
(cm)
Largeur
(cm)
Hauteur Entrée
ø110 mm
(E) He (cm)
Hauteur Siphon
ø110 (TP) Hs
(cm)
Hauteur Ht (cm)
sans rehausse
Hauteur HR (cm)
avec rehausse
(ø en cm)
Ø Entrée / sortie
(mm)
Nombre de trous
d’homme (TH)
Avec filtre
SINUS intégré
Avec pompe
immergée
Dimensions des stockages AT112 SINUS
EP 5000 AT112 SINUS 1TH
31601
5000
205
60
235,5
230
159
118
145
190
110
1 x ø60
OUI
NON
EP 7500 AT112 SINUS 1TH
31602
7500
305
60
358,5
230
159
118
145
190
110
1 x ø60
OUI
NON
405
60
481,5
230
159
118
145
190
110
2 x ø60
OUI
NON
EP 10 000 AT112 SINUS 2TH
34126 10 000
Données non contractuelles. Sous réserve de modifications techniques. Les filtres SINUS sont adaptés à une surface de toiture de 150 m². Au-delà, prévoir un filtre dégrilleur à cascade
Gros Débit VF1 par tranche de 350 m² pour toutes les cuves.
15
Stockages enterrés
SOTRALENTZ HABITAT | EAUX DE PLUIE
EAUX DE PLUIE | SOTRALENTZ HABITAT
Usage intérieur
& extérieur
CONFORME
NF P16-005
ARRÊTÉS 21.08.2008
ET 17.12.2008
MG KD
Les cuves enterrées AT 112 SINUS REALIM avec
réalimentation partielle, sont disponibles en 5000, 7000 et
10000 litres.
 Filtre SINUS C auto-nettoyant avec rétro-lavage
 Siphon d’évacuation de trop-plein TP+CAR
 Pompe immergée P et disconnecteur SD
TD
SD
TS
C
La réalimentation en eau de réseau ER est nécessaire dans le
cas où la hauteur manométrique et le développé de distribution
sont supérieurs à 8 m, afin d’éviter un fonctionnement à sec et
une surchauffe de la pompe.
CA
BG
ER
La pompe immergée est équipée d’un flotteur F qui envoie
l’information de présence ou de manque d’eau via un câble
CA relié au boîtier de commande B, installé dans l’habitation.
Celui-ci pilote une électrovanne E qui assure la réalimentation
partielle de la cuve en eau potable, de manière gravitaire.
A
TP+CAR
F
P
Le kit de disconnexion SD obligatoire est fourni et équipé d’un
cône avec une lame d’air de 50 mm, conformément à la norme
NF EN 1717.
 Kit de disconnexion
conforme à la norme
NF EN 1717.
 Pompe immergée (Art. 34000).
Légende complémentaire :
CEP
CE : CP : TD : TS : A : Alimentation en eau de pluie
(toilettes, machine à laver)
AE : Alimentation électrique du
système de disconnexion
BG : Branchement EP 1" gaz
CEP : Connexion Eau de Pluie
Connexion électrovanne
Connexion pompe
Tuyau de descente de gouttière
Tuyau de service
E
50
AE CP CE
 Système de disconnexion complet.
Hauteur Entrée
ø110 mm (E) He (cm)
Hauteur Siphon
ø110 (TP) Hs (cm)
Hauteur Ht (cm)
sans rehausse
Hauteur HR (cm)
avec rehausse
(ø en cm)
Ø Entrée / sortie (mm)
Nombre de trous
d’homme (TH)
5000
205
60
235,5 230
159
118
145
190
110
1 x ø60
OUI NON
EP 7500 AT112 REALIM sans POMPE
34005
7500
305
60
358,5 230
159
118
145
190
110
1 x ø60
OUI NON
EP 10 000 AT112 REALIM sans POMPE 34127 10 000 405
60
481,5 230
159
118
145
190
110
2 x ø60
OUI NON
EP 5000 AT112 REALIM avec POMPE
34008
5000
205
60
235,5 230
159
118
145
190
110
1 x ø60
OUI
OUI
EP 7500 AT112 REALIM avec POMPE
34009
7500
305
60
358,5 230
159
118
145
190
110
1 x ø60
OUI
OUI
EP 10 000 AT112 REALIM avec POMPE 34128 10 000 405
60
481,5 230
159
118
145
190
110
2 x ø60
OUI
OUI
154
115
140
185
110
1 x ø60 + ø40
OUI NON
EP 2500 R REALIM sans POMPE
31600
2500
92
60
200
119
Avec filtre SINUS
Ø Ouverture (cm)
34004
Largeur (cm)
Poids (kg)
EP 5000 AT112 REALIM sans POMPE
Désignation
Longueur A (cm)
Volume effectif (litres)
Avec pompe immergée
Dimensions des stockages AT112 et R REALIM
N° Article
Stockages enterrés
Stockages enterrés AT112 SINUS REALIM
avec pompe immergée et disconnecteur
EP 3500 R REALIM sans POMPE
31601
3500
120
60
275
119
154
115
140
185
110
1 x ø60 + ø40
OUI NON
EP 2500 R REALIM avec POMPE
31602
2500
92
60
200
119
154
115
140
185
110
1 x ø60 + ø40
OUI
OUI
EP 3500 R REALIM avec POMPE
34126
3500
120
60
275
119
154
115
140
185
110
1 x ø60 + ø40
OUI
OUI
Données non contractuelles. Sous réserve de modifications techniques. Les filtres SINUS sont adaptés à une surface de toiture de 150 m². Au-delà, prévoir un filtre dégrilleur à cascade
Gros Débit VF1 par tranche de 350 m² pour toutes les cuves.
16
Stockages et déversoirs enterrés 9000 QR
avec régulation de débit
Usage intérieur & extérieur
et régulation de débit
MG KD VF
Les cuves mixtes enterrées 9000 QR regroupent à la fois les
fonctions de récupération d'eaux de pluie et de déversoir
d'orage avec régulateur de débit.
Fabriquées par coextrustion-soufflage, elles bénéficient des
performances de résistance et de fiabilité caractéristiques
au Polyéthylène Haute Densité (PEHD). Leur légèreté permet
une mise en œuvre facilitée au moyen d’une mini pelle.
Equipements des déversoirs 9000 QR
Côté IN (entrée des eaux de pluies brutes, issues des
tuyaux de descente) :
 1 filtre dégrilleur SINUS C autonettoyant, adapté pour une
surface de toiture de 150 m² maximum. Démontable, le
filtre permet d’accéder à l’intérieur de la cuve. Il est équipé
d’une cartouche horizontale, filtrante avec rétro-lavage, qui
piège les particules (feuilles, mousses, etc.) et les matières
contenues dans l’eau de pluie.
 1 évacuation OUT d’eaux souillées ou de matières (feuilles,
mousses,etc.) sans contact avec l’intérieur de la cuve
 1 raccordement D pour brancher une pompe de relevage
(vendue séparément)
 1 pré-manchonnage M pour connecter le tube de service
 1 piquage de Ventilation Haute VH
 1 tampon à visser T renforcé pour les zones passantes
 1 dispositif de sécurité enfants S
VH
M
AS
A l’extérieur de la cuve :
 Un kit de signalisation «Eau non potable» fourni avec
l’appareil.
S
T
IN
A l’intérieur de la cuve :
 1 tube diffuseur tranquilisateur E démontable, au fond de
l’appareil pour éviter la remise en suspension de sédiments
éventuels. Il favorise la diffusion de l’oxygène dans l’eau
stockée pour une qualité et une propreté optimale.
 1 tube souple d’aspiration flottant F raccordable à une
pompe de relevage. Il est équipé d’une crépine filtrante
en inox avec clapet anti-siphonage et d’un flotteur évitant
l’aspiration des boues du fond et des matières flottantes.
 1 siphon d’évacuation TP+CAR du trop-plein avec
régulation du débit d’entrée et aspiration des particules
flottantes (huiles, hydrocarbures, pollen...). Situé au-dessus
du fil d’eau, il permet une 2ème filtration sans énergie par
effet skymmer. Il est équipé d’un clapet anti-retour intégré
servant de barrière anti-rongeurs, qui empêche leur intrusion
dans la cuve et évitee la dégradation de la qualité des eaux
stockées.
 1 régulateur de débit RD permet un débit de fuite constant. Il
est composé d'un flotteur, d'un flexible et d'une fixation pour
la mise en place sur le piquage bas en PEHD ø 110.
C
Plus d’informations
sur le filtre SINUS
dans le descriptif de
la cuve AT112.
RD
OUT
D
TP+CAR
F
Autres volumes
de déversoirs
disponibles dans
la documentation
EP69.
E
Hauteur Entrée
IN He (cm)
Hauteur Siphon
Hs (cm)
Hauteur Ht (cm)
sans rehausse
Hauteur HR (cm) avec
rehausse 600/580
Ø Sortie basse
OUT (mm)
Nombre de trous
d’homme (TH)
Ø Entrée haute (mm)
Régulateur de débit
Débit de fuite (L/s)
Volume utile (litres)
340
Largeur (cm)
9000
Longueur A (cm)
35487
Ø Ouverture (cm)
Poids (kg)
DEVERSOIR 9000 QR D110
Volume effectif
(litres)
Désignation
N° Article
Dimensions des stockages et déversoirs 9000 QR avec régulation de débit
2 x 40
2 x 60
458
119
165
30
140
205
110
4
110
2"
1
4800 +
3100
Données non contractuelles. Sous réserve de modifications techniques. Toutes ces cuves nécessitent l’installation de filtre en descente d’eaux de pluie. Les filtres SINUS sont adaptés à
une surface de toiture de 150 m². Au-delà, prévoir un filtre dégrilleur à cascade Gros Débit VF1 par tranche de 350 m² pour toutes les cuves.
17
Stockages enterrés
SOTRALENTZ HABITAT | EAUX DE PLUIE
EAUX DE PLUIE | SOTRALENTZ HABITAT
Citernes
aériennes
Particuliers : une installation pratique
et facile à mettre en œuvre
FABRICATION
FRANÇAISE
Kit de signalisation Eaux de Pluie
Tout robinet de soutirage délivrant de l’eau de pluie récupérée,
et donc non potable, doit être verrouillable et signalé à l’aide
d’un kit de signalisation.
Faciles à installer en neuf et en rénovation, les citernes aériennes
SOTRALENTZ Habitat peuvent être mises en batterie pour un
volume de stockage calculé et adapté à vos besoins.
SOTRALENTZ Habitat remet à tous les utilisateurs de citernes
aériennes le kit de signalisation suivant :
Faciles d’accès et ne nécessitant pas de gros travaux de mise
en œuvre, elles permettent une réutilisation des eaux de pluie à
l’intérieur et à l’extérieur de la maison.
 4 autocollants «Eau non potable»
 1 autocollant avec pictogramme «Eau non potable»
 1 plaque «Eau non potable»
 1 plaque «Attention ! Ce bâtiment est équipé d’une
installation de récupération d’eaux de pluie»
 10 m de ruban à enterrer «Eau non potable»
Pour faire une première estimation du volume de stockage dont
vous avez besoin, calculez le dimensionnement de votre future
installation en ligne sur : http://habitat.sotralentz.com.
Pour une étude personnalisée, contactez le délégué commercial
de votre région.
Important
Important
Avant toute installation, vérifiez impérativement la résistance
de vos dalles précontraintes si vous voulez installer vos
citernes aériennes sur une terrasse ou un vide sanitaire.
Pour toute installation de citerne ou d’accessoire :
 Consultez impérativement notre livret utilisateur EP23
fourni pour chaque appareil et disponible sur notre site
Internet : http://habitat.sotralentz.com
 Respectez nos consignes d’installation et d’entretien
 Confiez vos travaux à un installateur qualifié
 Notez que le trop-plein de votre installation peut être
infiltré dans le sol et rejoindre ainsi la nappe phréatique
 Assurez-vous qu’elles supporteront les citernes aériennes
remplies : 1000 litres = 1000 kg !
 Nos équipes se tiennent à votre disposition pour vous
accompagner dans votre projet et trouver avec vous la
solution la mieux adaptée.
18
SOTRALENTZ HABITAT | EAUX DE PLUIE
CP
TD
BF
IN
TS
OUT
MC
MA
SI
E
DE
F
TP
FABRICATION
FRANÇAISE
CONFORME
NF P16-005
ARRÊTÉS 21.08.2008
ET 17.12.2008
Exemple d’installation enterrée avec 4 citernes AQUAVARIO® de 750 litres, soit 3 000 litres
de stockage pour usage extérieur :
CP
TD
TP
IN
BF
E
Crapaudine à l’entrée du tuyau de
descente (vendue séparément)
Tuyau de descente de gouttière
Trop-plein vers infiltration ou
collecteur
Entrée des eaux filtrées dans la
citerne
Filtre dégrilleur BFILTER
démontable dans une nouvelle
rehausse REHC D400/H200
Tranquillisateur intégré et
anti-remous
F
OUT
SI
TS
Aspiration flottante et antisiphonnage
Evacuation des eaux souillées ne
transitant pas par l’intérieur de
la cuve
Siphon de trop-plein, de
régulation de débit
Tuyau de service entre cuve,
Module de Gestion EP, pompe,
jauge, rétro-lavage et alimentation
électrique
19
MA
MC
DE
Marquage «Eau non potable»
au-dessus de chaque robinet de
soutirage verrouillable et sur les
tuyaux d’alimentation (fournis
avec chaque citerne)
Module Compact d’alimentation
et d’appoint EP avec
disconnecteur de réseau
(vendu séparément)
Distribution d’eau non potable
EAUX DE PLUIE | SOTRALENTZ HABITAT
Citernes AQUAVARIO ® XT traitées anti-UV,
jumelables, en version filtre ou standard
Usage intérieur
& extérieur
MG
Les citernes intérieures et extérieures AQUAVARIO XT traitées anti-UV avec 1 sortie
basse sont jumelables et disponibles en 550, 750 et 1050 litres.
Fabriquées par coextrustion-soufflage, elles bénéficient des performances de
résistance et de fiabilité caractéristiques au Polyéthylène Haute Densité (PEHD).
Légères, elles sont faciles à manutentionner à vide et à mettre en place grâce à
leurs poignées.
Equipements des citernes aériennes AQUAVARIO® XT
 Mise en batterie de 4 AQUAVARIO® XT
de 750 litres : 1 «Filtre» + 3 «Standard».
Important
Avant toute installation, vérifiez
impérativement la résistance de vos
dalles précontraintes si vous voulez
installer vos citernes aériennes sur
une terrasse ou un vide sanitaire.
 Assurez-vous qu’elles
supporteront les citernes
aériennes remplies :
1000 litres = 1000 kg !
 Prévoir un espace suffisant
d’environ 80 cm pour accéder à la
sortie basse
 Tout stockage aérien extérieur
équipé de sortie basse doit
être vidangé en hiver. Le gel
endommage la sortie basse.
 Un collecteur filtrant de gouttière
doit être installé en amont de tout
appareil de stockage.
 Le stockage de fioul domestique
ou d’hydrocarbures est interdit
dans toutes nos citernes avec
sorties basses.
Volume effectif
(litres)
Poids (kg)
Hauteur
sans rehausse (cm)
Hauteur totale
avec rehausse (cm)
Hauteur IN Filtre (cm)
Largeur (cm)
Profondeur (cm)
Nombre de sorties
basses
Nombre de trous
d’homme
Dimensions des citernes aériennes AQUAVARIO® XT
N° Article
Citernes aériennes
 Les versions «FILTRE» sont équipées d’une rehausse REHC D400/H200 pour collecter
et filtrer les eaux de pluie brutes
 Les versions «STANDARD» ne sont pas équipées de rehausse avec filtre
 2 poignées pour une manutention à vide facilitée
 1 sortie basse 2’’ ø50/60 mm
 Pour une mise en batterie, prévoir les kits adaptés (cf. rubrique «Accessoires»,
page 16)
AQUAVARIO XT 530 Filtre 1TH1SB
32693
530
28
109
127
109
78
78
1
1
AQUAVARIO XT 530 Standard 1TH1SB
31839
530
23
109
-
-
78
78
1
1
Désignation
AQUAVARIO XT 750 Filtre 1TH1SB
32694
750
40
149
167
149
78
78
1
1
AQUAVARIO XT 750 Standard 1TH1SB
31840
750
35
149
-
-
78
78
1
1
AQUAVARIO XT 1050 Filtre 1TH1SB
32695
1050
46
200
217
199
78
78
1
1
AQUAVARIO XT 1050 Standard 1TH1SB
31841
1050
40
200
-
-
78
78
1
1
Données non contractuelles. Sous réserve de modifications techniques. Prévoir un filtre dégrilleur à cascade gros débit pour une surface de toiture comprise entre 150 et 350 m² et
par tranche de 350 m² pour toutes les cuves.
20
SOTRALENTZ HABITAT | EAUX DE PLUIE
Citernes AQUAVARIO ® XT traitées anti-UV,
jumelables, en version filtre ou standard
EXIGÉ
T
AB
T
B
IN
OUT
D
CAR
S
Rehausse REHC D400/H200 noire à
visser AB avec :
 Tampon à visser T
 Sécurité enfant intégrée S
 Entrée des eaux brutes IN
 Evacuation des eaux souillées OUT
F
G
Citerne AQUAVARIO® XT Filtre
1050 litres.
Plus d’informations sur les
kits de mise en batterie
des citernes aériennes
AQUAVARIO®: p. 27.
SÉCURITÉ
IN
EXIGÉ
OUT
AB
EXIGÉ
B
Filtre dégrilleur intégré B placé en
amont du stockage, cartouche filtrante
tubulaire et horizontale intégrée et
démontable à effet centrifuge, pour :
 Filtrer l’eau sans énergie et sans
contact avec l’intérieur de la cuve
 Récupérer près de 90 % des eaux
collectées
 Assurer un auto-nettoyage sans
énergie
Filtre équipé d'un système de rétrolavage.
Prévoir un filtre dégrilleur à cascade
VF1 pour une surface de toiture
comprise entre 150 et 350 m² et par
tranche de 350 m² pour toutes les
cuves.
E
EXIGÉ
Clapet anti-retour CAR ø 110 mm à
positionner sur la sortie du siphon de
trop-plein (vendu séparément).
PROTECTION &
E DÉBIT
RÉGULATION D
EXIGÉ
OPTION
Robinet 2’’ intégré dans le kit de mise
en batterie «EB» PP pour le jumelage
sur sortie basse (vendu séparément).
Tube souple d’aspiration flottant F
raccordable à une pompe.
Il est équipé d’une crépine filtrante
en inox avec clapet anti-siphonage
et d’un flotteur évitant l’aspiration
des boues du fond et des matières
flottantes.
Diffuseur-tranquillisateur E, au fond
de l’appareil pour éviter la remise en
suspension de sédiments éventuels.
Démontable, il favorise la diffusion
de l’oxygène dans l’eau stockée pour
une qualité et une propreté optimale.
21
Siphon d’évacuation G du trop-plein,
de régulation du débit d’entrée et
d’aspiration des particules flottantes
(huiles, hydrocarbures, pollen...). Situé
au-dessus du fil d’eau et équipé d’une
barrière anti-rongeurs, il empêche
leur intrusion dans la cuve et évite
ainsi une dégradation de la qualité
des eaux stockées.
Citernes aériennes
1 raccordement D pour brancher une
pompe (vendue séparément)
EAUX DE PLUIE | SOTRALENTZ HABITAT
Citernes AQUALENTZ ® XT traitées anti-UV,
jumelables, en version filtre ou standard
Usage intérieur
& extérieur
VF
Les citernes de stockage aérien AQUALENTZ® XT sont destinées au stockage d’eaux
de pluie et de liquides à l’extérieur comme à l’intérieur d’un bâtiment. Elles sont
disponibles avec ou sans filtre en 1000, 2000 et 3000 litres.
Fabriquées par coextrustion-soufflage, elles bénéficient des performances de
résistance et de fiabilité caractéristiques au Polyéthylène Haute Densité (PEHD).
Légères, elles sont faciles à manutentionner à vide et à mettre en place grâce à
leurs poignées.
 Mise en batterie de 5 citernes
AQUALENTZ® XT de 2000 litres :
1 «Filtre» + 4 «Standard».
Equipements des citernes aériennes AQUALENTZ® XT
 Citerne AQUALENTZ® XT standard
3000 litres avec 1 sortie basse.
Dimensions des citernes aériennes AQUALENTZ XT
N° Article
Volume effectif
(litres)
Poids (kg)
Longueur A (cm)
Largeur B (cm
Hauteur Entrée (cm)
Hauteur Siphon (cm)
Hauteur
sans rehausse (cm)
Hauteur
avec rehausse (cm)
Ø Entrée / sortie (mm)
Ø Siphon (mm)
Largeur C (cm)
Batterie de 2 citernes
Largeur D (cm)
Batterie de 3 citernes
Largeur E (cm)
Batterie de 4 citernes
Largeur F (cm)
Batterie de 5 citernes
Bouchon complet
avec filetage 2" gaz
(50/60 mm)
Nombre de
trous d’homme
®
33407
1000
47
116
73
168
143
167
186
110
110
154
236
318
400
1
1
Désignation
XT 1000 Filtre
XT 1000 Standard
31230
1000
47
116
73
168
-
167
186
-
-
154
236
318
400
1
1
XT 1500 Filtre
33408
1500
65
158
73
168
143
167
186
110
110
154
236
318
400
1
1
XT 1500 Standard
31231
1500
65
158
73
168
-
167
186
-
-
154
236
318
400
1
1
XT 2000 Filtre
32696
2000
82
160
88
180
155
179
198
110
110
186
284
382
480
2
2
XT 2000 Standard
32668
2000
82
160
88
180
-
179
198
-
-
186
284
382
480
2
2
XT 3000 Filtre
32697
3000
114
247
88
180
155
179
198
110
110
186
284
382
480
2
2
XT 3000 Standard
32669
3000
114
247
88
180
-
179
198
-
-
186
284
382
480
2
2
Données non contractuelles. Sous réserve de modifications techniques. Prévoir un filtre dégrilleur à cascade gros débit pour une surface de toiture comprise entre 150 et 350 m² et
par tranche de 350 m² pour toutes les cuves.
NITRILE
Citerne
extérieure
EPDM
Citerne
intérieure
NITRILE
NITRILE
Citerne
extérieure
EPDM
NITRILE
EPDM
NITRILE
Citerne
intérieure
AVEC 2 sorties basses
Option inox
EPDM
AVEC 2 sorties basses
Standard PP
Citerne
extérieure
NITRILE
Citerne
intérieure
EPDM
NITRILE
Citerne
extérieure
EPDM
NITRILE
Citerne
intérieure
AVEC 1 sortie basse
Option inox
EPDM
AVEC 1 sortie basse
Standard PP
EPDM
Citerne extérieure
SANS sortie basse
Citerne intérieure
SANS sortie basse
Gamme complète de citernes avec sorties basses
Volume (litres)
Citernes aériennes
 Les versions «FILTRE» sont équipées d'une rehausse REHC D400/H200 pour collecter
et filtrer les eaux de pluie brutes
 Les versions «STANDARD» ne sont pas équipées de rehausse avec filtre
 Poignées pour une manutention à vide facilitée
 0, 1 ou 2 sorties basses en PP 2" ø50/60 mm ou en inox 1" 1/2 ø40/49 mm
 Pour une mise en batterie, prévoir les kits adaptés (cf. rubrique «Accessoires»,
page 16)
1000
20290 30398 23222 11778 31230 31235 10339 23227 30403 30408 30162 30167 31240 31245 30152 30157 30413 30418
1500
20291 30399 23223 11762 31231 31236 10340 23228 30404 30409 30163 30168 31241 31246 30153 30158 30414 30419
2000
32656 32666 32658 32662 32668 32672 32676 32680 32684 32688 32660 32664 32670 32674 32678 32682 32686 32690
3000
32657 32667 32659 32663 32669 32673 32677 32681 32685 32689 32661 32665 32671 32675 32679 32683 32687 32691
22
SOTRALENTZ HABITAT | EAUX DE PLUIE
Citernes AQUALENTZ ® XT traitées anti-UV,
jumelables, en version filtre ou standard
EXIGÉ
 Citerne aérienne AQUALENTZ® XT Filtre 2000 litres.
T
IN
AB
OUT
D
CAR
S
Rehausse REHC D400/H200 noire à
visser AB avec :
 Tampon à visser T
 Sécurité enfant intégrée S
 Entrée des eaux brutes IN
 Evacuation des eaux souillées OUT
G
F
IN
EXIGÉ
B
Filtre dégrilleur intégré B placé en
amont du stockage, cartouche filtrante
tubulaire horizontale intégrée et
démontable à effet centrifuge, pour :
 Filtrer l’eau sans énergie et sans
contact avec l’intérieur de la cuve
 Récupérer près de 90 % des eaux
collectées
 Assurer un auto-nettoyage sans
énergie
Filtre équipé d'un système de rétrolavage.
EXIGÉ
Clapet anti-retour CAR ø 110 mm à
positionner sur la sortie du siphon de
trop-plein (vendu séparément).
SÉCURITÉ
1 raccordement D pour brancher une
pompe (vendue séparément)
OPTION
Robinet 2’’ intégré dans le kit de mise
en batterie «EB» PP pour le jumelage
sur sortie basse (vendu séparément).
Plus d’informations sur les
kits de mise en batterie des
citernes XT : p. 27.
E
EXIGÉ
Diffuseur-tranquillisateur E, au
fond de l’appareil pour éviter la
remise en suspension de sédiments
éventuels. Démontable, il favorise
la diffusion de l’oxygène dans
l’eau stockée pour une qualité et
une propreté optimale.
Siphon d’évacuation G du tropplein, de régulation du débit
d’entrée et d’aspiration des
particules
flottantes
(huiles,
hydrocarbures, pollen...). Situé audessus du fil d’eau et équipé d’une
barrière anti-rongeurs, il empêche
leur intrusion dans la cuve et évite
ainsi une dégradation de la qualité
des eaux stockées.
Tube souple d’aspiration flottant
F raccordable à une pompe de
relevage. Il est équipé d’une
crépine filtrante en inox avec
clapet anti-siphonage et d’un
flotteur évitant l’aspiration des
boues du fond et des matières
flottantes.
23
Important
Avant toute installation, vérifiez
impérativement la résistance de vos
dalles précontraintes si vous voulez
installer vos citernes aériennes sur
une terrasse ou un vide sanitaire.
 Assurez-vous qu’elles
supporteront les citernes
aériennes remplies : 1000 litres =
1000 kg !
 Un collecteur filtrant de gouttière
doit être installé en amont de tout
appareil de stockage.
 Prévoir un espace suffisant
d’environ 80 cm pour accéder à la
sortie basse
 Tout stockage aérien extérieur
équipé de sortie basse doit
être vidangé en hiver. Le gel
endommage la sortie basse.
 Le stockage de fioul domestique
ou d’hydrocarbures est interdit
dans toutes nos citernes avec
sorties basses.
Citernes aériennes
OUT
AB
EAUX DE PLUIE | SOTRALENTZ HABITAT
Conteneurs 1000 litres
pour stockage aérien
A
E
Usage extérieur
exclusivement
A
Les conteneurs de stockage aérien de 1000 litres existent
avec traitement anti-UV (poche noire) ou non traités (poche
naturelle).
Fabriqués par coextrustion-soufflage, ils bénéficient des
performances de résistance et de fiabilité caractéristiques au
Polyéthylène Haute Densité (PEHD).
R
C
Equipements des conteneurs 1000 litres
SB
SB
P
 Conteneur 1000 litres avec poche traitée anti-UV, palette
plastique et sortie basse.
Important
A
Avant toute installation, vérifiez impérativement la résistance
de vos dalles précontraintes si vous avez installé vos citernes
aériennes sur une terrasse ou un vide sanitaire.
R
 Assurez-vous qu’elles supporteront les citernes
aériennes remplies : 1000 litres = 1000 kg !
 Prévoir un espace suffisant d’environ 80 cm permettant
l’accès à la sortie basse.
 Tout stockage aérien extérieur équipé de sortie basse
doit être vidangé en hiver. Le gel endommage la sortie
basse.
 Un collecteur filtrant de gouttière doit être installé en
amont de tout appareil de stockage.
 Respectez les conditions de stockage adaptées au
produit stocké pour assurer une conservation optimale
(UV, lumière, chaleur, froid, etc.).
C
SB
P
 Conteneur de 1000 litres avec poche naturelle, palette bois et
sortie basse.
Volume effectif
(litres)
Longueur A (cm)
Largeur B (cm)
Hauteur Entrée (cm)
Hauteur Siphon (cm)
Jumelage possible
Traitement Anti-UV
pour stockage extérieur
Nombre de sorties
basses
Ø du couvercle (mm)
Dimensions des conteneurs 1000 litres
N° Article
Citernes aériennes
Réservoir R en Polyéthylène Haute Densité (PEHD)
Couvercle A avec bouchon en PEHD (injection)
 Cage de protection C en fil d’acier soudé, avec un revêtement
par application et polymérisation de poudre. Cette cage est
assemblée par vissage sur la palette
 Sortie basse SB avec un robinet à clapet
 Palette P en plastique ou en bois
 Tubes et raccords PVC E de branchement (non fournis,
voir votre distributeur habituel)
Conteneur 1000 litres - Stockage extérieur
33076
1000
79
100
120
120
2
OUI
1
150
Conteneur 1000 litres - Stockage intérieur
34290
1000
75
100
120
120
2
NON
1
150
Désignation
Données non contractuelles. Sous réserve de modifications techniques.
24
SOTRALENTZ HABITAT | EAUX DE PLUIE
Réservoir Eaux de pluie MultiTank ®
Usage extérieur
exclusivement
Compact et discret, le récupérateur MultiTank® s’installe sur
une terrasse ou dans un jardin... au plus près de son lieu
d’utilisation ! Il est facile à mettre en œuvre, grâce à un
kit de connexion PREMIUM, intégré ou vendu séparément
selon la version choisie, qui permet d’acheminer l’eau de la
gouttière dans le réservoir.
R
Avec une capacité de 300 litres, il constitue une réserve
d’eaux de pluie optimale pour l’arrosage des fleurs, des
plantes, des légumes, le nettoyage extérieur, etc. C’est autant
d’eau potable économisée !
VI
®

Robinet sécurité R verrouillable. La vis du robinet est amovible
et peut être montée et démontée à chaque utilisation. Ces
robinets sont obligatoires sur tout stockage d’eau non potable,
pour en éviter l’accès aux enfants. Intégré à toutes les versions
de MultiTank® - Art. : 35213.

Vidange facilitée VI. Une évacuation en fond de récupérateur
permet de vidanger le réservoir en toute simplicité.
 Pour une plus grande capacité de stockage, les récupérateurs
Eaux de Pluie MultiTank® peuvent être jumelés, grâce au kit
de connexion PREMIUM (vendu séparément).
Disponibles en 3 coloris (Beige, Gris argent et Anthracite),
chaque modèle est réversible et offre un décor différent
sur chacune de ses faces : Crépi - Roche, Brique - Crépi ou
Parement - Roche. Un trou fileté est prévu sur chaque face
pour la fixation du robinet !
 Réservoir MultiTank® 300 litres.
Kit filtre de connexion PREMIUM

Tube de connexion TC, joint J, scie-cloche SC et collecteur
filtrant CF (Art. 35217, vendu séparément).
TC
SC
CF
J
Important
Coloris
Avant toute installation, vérifiez impérativement la résistance
de vos dalles précontraintes si vous avez installé vos citernes
aériennes sur une terrasse ou un vide sanitaire.
Beige
Recto : Roche
Verso : Crépi
 Assurez-vous qu’elles supporteront les citernes
aériennes remplies : 1000 litres = 1000 kg !
 Prévoir un espace suffisant d’environ 80 cm permettant
l’accès à la sortie basse.
 Tout stockage aérien extérieur équipé de sortie basse
doit être vidangé en hiver. Le gel endommage la sortie
basse.
 Un collecteur filtrant de gouttière doit être installé en
amont de tout appareil de stockage.
Gris argent
Recto : Brique
Verso : Crépi
Recto : Parement
Verso : Roche
Anthracite
Dimensions des réservoirs MultiTank®
N°Art.
N°Art.
SANS KIT
AVEC KIT
MultiTank® - Beige
35215
35223
15
790
390
1050
300
MultiTank - Gris argent
35228
35224
15
790
390
1050
300
MultiTank - Anthracite
35214
35222
15
790
390
1050
300
Désignation
®
®
Poids (kg) Longueur (mm) Profondeur (mm) Hauteur (mm)
Données non contractuelles. Sous réserve de modifications techniques.
25
Volume
effectif (litres)
Citernes aériennes
Equipements réservoirs MultiTank
R
EAUX DE PLUIE | SOTRALENTZ HABITAT
Périphériques
& Accessoires
p.27
Kits de mise en batterie pour citernes aériennes
 Pour citernes AQUALENTZ® XT.................................................................. 27
 Pour citernes AQUAVARIO XT................................................................. 27
®

Ensemble de Base pour mise en
batterie de citernes AQUALENTZ® XT.
Filtres dégrilleurs à cascade Gros Débit
p.28
 Filtres dégrilleurs VF1............................................................................... 28
 Filtres dégrilleurs VF1 TWIN ..................................................................... 28
Infiltration des eaux de pluie................................................................... 29
Filtres sur gouttières
 Filtres Rainus............................................................................................ 30

Filtre dégrilleur à cascade
Gros Débit VF1.
 Pièges à feuilles....................................................................................... 30
 Collecteurs filtrants.................................................................................. 30
p.30
 Kits de raccordement............................................................................... 30
Pompes de surface et kits de soutirage.................................................. 31
Pompes et modules de gestion
Filtre de gouttière
RAINUS.
 Grundfos Unilift CC.................................................................................. 32
Périphériques & Accessoires
 Grundfos SBA AW.................................................................................... 32
 Grundfos MQ 3-45................................................................................... 32
p.32
 Grundfos RMQ 3-45 A & B....................................................................... 32
Filtration et traitement des eaux de pluie
 Filtration et traitement............................................................................. 33
Pompe submersible
Grundfos Unilift CC.
 Filtration et désinfection........................................................................... 34
p.33

Kit de filtration Cintropur®
NW 25 Duo-CTN.
26
SOTRALENTZ HABITAT | EAUX DE PLUIE
Kits de mise en batterie de citernes aériennes
Mise en batterie de 2 citernes XT
AQUALENTZ® Filtre + Standard
Ensemble de Base EB PP ou inox, contenant :
 2 coudes cannelés 90° CC
 2 colliers de serrage CS
 1 tube souple armé translucide TS
 1 Robinet R 2" (option) pour une mise batterie associant une
citerne «FILTRE» et une ou plusieurs citernes «STANDARD»
Références :
 Citernes 1000 et 1500 litres : EB ST 72 SB PP (Art. 31389)
 Citernes 2000 et 3000 litres : EB ST 88 SB PP (Art. 31391)
 Avec robinet 2" intégré : EB ST 88 SB PP (Art. 33041)
CC
CS
TS
Kits nécessaires selon
le nombre de citernes en batterie
 1 citerne seule : 1 manchon en inox
 2 citernes : 1 Ensemble de Base EB
 3 citernes : 1 EB + 1 Ensemble Complémentaire EC
 4 citernes : 1 EB + 2 Ensembles Complémentaires EC
 5 citernes : 1 EB + 3 Ensembles Complémentaires EC
Mise en batterie de 2 citernes
AQUAVARIO® Filtre + Standard
Ensemble de Base EB PP, contenant :
 2 coudes cannelés 90° CC à visser sur sortie basse
 2 colliers de serrage CS
 1 tube souple armé translucide TS
1 Robinet R 2" intégré pour batterie associant un
AQUAVARIO® «FILTRE» et des AQUAVARIO® «STANDARD»
Références :
 EB ST 78 SB PP AQUAVARIO® (Art. 32002)
R
Références :
 Citernes 1000 et 1500 litres : EB ST 72 SB inox (Art. 30186)
 Citernes 2000 et 3000 litres : EB ST 88 SB inox (Art. 30188)
TS
CS
Pour la mise en batterie d’une ou plusieurs
citernes AQUALENTZ® XT supplémentaires
Ensemble Complémentaire EC PP ou inox, contenant :
 1 T cannelé à visser T
 1 collier de serrage CS
 1 tube souple armé translucide TS
CC
TS
CS
Pour la mise en batterie d’un ou plusieurs
AQUAVARIO® Standard supplémentaires
Ensemble Complémentaire EC PP, contenant :
 1 T cannelé à visser T
 1 collier de serrage CS
 1 tube souple armé translucide TS
Références :
 EC ST 78 SB PP AQUAVARIO® (Art. 32533)
Références :
 Citernes 1000 et 1500 litres : EC ST 72 SB PP (Art. 31390)
 Citernes 2000 et 3000 litres : EC ST 88 SB PP (Art. 31392)
CS
TS
T
CS
T
TS
Références :
 1000 et 1500 litres : EC ST 72 SB inox (Art. 30187)
 2000 et 3000 litres : EC ST 88 SB inox (Art. 30191)
T
CS
TS
 27
Mise en batterie de 4 AQUAVARIO® XT
de 750 litres : 1 «Filtre» + 3 «Standard».
Périphériques & Accessoires
CC
R
EAUX DE PLUIE | SOTRALENTZ HABITAT
Filtres dégrilleurs à cascade Gros Débit
VF
Nécessité d’un filtre dégrilleur
Filtres dégrilleurs à cascade Gros Débit VF1
(Art. 30534)
Au-delà d’une certaine surface de récupération d’eaux de
pluie, un filtre classique à panier ou SINUS intégré dans la
cuve ou la citerne ne suffit pas.
Les filtres dégrilleurs à cascade Gros Débit VF1 sont adaptés :
 aux cuves enterrées jusqu’à 10 000 litres
 pour une surface de toiture comprise entre 150 et 350 m²
 pour une surface par tranche de 350 m²
390 mm
CA
500 à 600 mm
TA
IN
RE
IN
IN
CA
OUT
Description :
 Double entrée des eaux brutes ø 110 mm IN
Cascade CA
 Tamis de filtration TF
 Evacuation des eaux filtrées vers la cuve OUT
 Evacuation des eaux souillées vers le trop-plein TP
500 à 600 mm
Caractéristiques :
 Filtre dégrilleur VF1 à installer en terre
 2 niveaux de filtration (maillage 0,55 mm) : filtrage des
impuretés grossières, puis filtration fine des eaux de pluie
 Impuretés évacuées par le trop-plein
 Récupération de plus de 85 % des eaux de pluie
 Faible entretien : prévoir deux contrôles par an et un rinçage
annuel. Filtre nettoyable et amovible
 Rehausse télescopique RE emboîtable intégrée
(hauteur entre 500 et 600 mm)
 Profondeur entrée IN : 160 mm ;
Profondeur sortie OUT : 445 mm
 Débit maximum : 1,5 l/sec, soit 5,4 m3/heure
Un filtre dégrilleur à cascade gros débit VF1 est nécessaire
pour une surface de toiture comprise entre 150 et 350 m²
et par tranche de 350 m².
TP
TP
ø Tuyaux (DN)
Débit max (l/s)
100 x 2
150 x 2
12,8
37,6
IN
OUT
Surface connectable pour max.
300 l. (sxha) (m²)
426
1254
Filtres dégrilleurs à cascade Gros Débit VF1 TWIN (Art. 30534)
CA
IN
TF
OUT
Description :
 Double entrée des eaux brutes ø
110 mm et ø 160 mm IN
 Double Cascade CA
 Double Tamis de filtration TF
 Double évacuation des eaux
filtrées vers la cuve OUT
ø 100 ou 150 mm
TP
 Evacuation des eaux souillées
vers le trop-plein TP
160 mm
IN
OUT
350 mm
IN
510 mm
Caractéristiques :
Filtre dégrilleur VF1 TWIN à installer par fixation au mur à
l’intérieur du bâtiment
 2 niveaux de filtration (maillage 0,65 mm) : filtrage des
impuretés grossières, puis filtration fine des eaux de pluie
 Impuretés évacuées par le trop-plein
 Récupération de plus de 85 % des eaux de pluie
 Faible entretien : prévoir deux contrôles par an et un rinçage
annuel. Filtre nettoyable et amovible
 Débit maximum : 2 l/sec, soit 8 m3/heure
 Différence de hauteur entre entrée et sortie
vers la cuve : 350 mm
vers l’évacuation : 510 mm
873 mm
Périphériques & Accessoires
Les filtres dégrilleurs à cascade Gros Débit VF1 TWIN sont
adaptés :
 aux cuves DP de plus de 10 000 litres
 pour une surface par tranche de 700 m²
IN
OUT
OUT
TP
TP
TP
468 mm
521 mm
680 mm
28
680 mm
SOTRALENTZ HABITAT | EAUX DE PLUIE
Infiltration des eaux de pluie
es
Chambres d’infiltration conform
au décret 2011.815 (06.07.2011)
Les chambres ou lits d’infiltration sont destinés au stockage
et à l’évacuation par infiltration dans le sol des eaux de pluie
en provenance d’un stockage enterré.
Les chambres d’infiltration se distinguent par leur emprise
au sol réduite. Idéales pour les constructions neuves ou en
rénovation dans des zones résidentielles ou commerciales,
elles sont plus rapides et plus économiques à mettre en
œuvre qu’un lit d’infiltration classique.
RR
TE
GA
PB
GT
ST
Les chambres d’infiltration permettent :

de retenir les eaux de pluie pour réguler le débit et éviter
des inondations

de favoriser l’infiltration dans le sol, quand cela est
possible, pour réduire les volumes s’écoulant vers l’aval.
I
GG
Les avantages des chambres d’infiltration
D
GA
GG
GT
I
Performance : la forme des chambres, grâce à leur base
ouverte, offre une grande surface de contact avec le sol,
favorisant l'infiltration.
 Légéreté et maniabilité : le poids des chambres permet de les
transporter manuellement pour les mettre en place.
Entretien : fréquence d’entretien espacée et possibilité
d’intervenir en cas de pollution accidentelle.
Drain
Gazon
Géogrille
Géotextile
Chambres d’infiltration
D
RB
PB Plantations basses
RB Ventilation basse avec BOITE
BOU INFEP 1000
RR BOITE REPART INFEP 1000
ST Stockage enterré EP
TE Remblai de terre
Modularité : les chambres peuvent être assemblées entre
elles pour un volume de stockage parfaitement adapté aux
besoins d’infiltration.
Ne jamais connecter une évacuation d’eaux de pluie
sur une fosse septique ou un épandage ou un lit
filtration d’assainissement autonome.
Dimensions des chambres d’infiltration
Type
N° Article
Q4 EQUALIZER 36
Q4 HAUTE CAPACITE
SC 310
SC 740
Poids
(kg)
Longueur
(mm)
Largeur
(mm)
Hauteur
(mm)
Volume
(l)
4,8
6,8
17
34
1350
1350
2300
2300
560
860
860
1300
300
410
410
760
125
235
400
1300
Boîtes et regards
Type
REPART INFEP 1000
BOU INFEP 1000
REPART 450
REHR 250
REHR 500
REHR 750
Hauteur
totale
(mm)
Boîtes de répartition (REPART) et de bouclage (BOU)
30493
5
320
110
110
1000
30495
5
320
110
110
1000
30197
3,25
320
110
110
450
Rehausses à visser adaptables sur toutes les boîtes
10275
1,25
320
250
10276
2,00
320
500
30498
2,85
320
750
N°
Article
Poids
(kg)
Ø Total
(mm)
Ø Entrée Ø Sorties
(mm)
(mm)
Boîte de répartition des eaux
de pluie sur le lit d’infiltration :
REPART INFEP 1000.
Boîte de bouclage du
système de répartition :
BOU INFEP 1000.
Boîte de collecte
installée au pied
des tuyaux de
descente :
REPART 450.
Hauteur Hauteur
Entrée Sorties
(mm)
(mm)
29
20
-
20
20
20
-
-
Rehausses à visser
ajustables : REHR.
Périphériques & Accessoires

Les chambres d’infiltration sont assemblées par simple
superposition, entre elles ou avec les extrémités d’entrée
et de sortie.
EAUX DE PLUIE | SOTRALENTZ HABITAT
Filtres sur gouttières
Filtre Rainus (Art. 31274)
Le Filtre Rainus par dégrillage s’installe sur le tuyau de
descente de gouttière. Il assure une première filtration fiable
des eaux de pluie en éliminant les impuretés avant l’entrée
du stockage enterré ou de la citerne aérienne.
 Facile à mettre en œuvre, il peut être installé par l’utilisateur
Idéal pour les installations non équipées de système de
filtration intégrée
 Facile d’entretien grâce au filtre nettoyable et amovible
Hauteur
(mm)
505
Profondeur
(mm)
216,5
Ø Entrée IN
(mm)
80/100
Ø Sortie OUT
(mm)
80/100/110
Collecteur filtrant (Art. 31276)
Le collecteur filtrant gris s’installe sur le tuyau de descente
de gouttière. Il assure une première filtration fiable des
eaux de pluie en éliminant les impuretés avant l’entrée du
stockage enterré ou de la citerne aérienne.
 Facile à mettre en œuvre, il peut être installé par l’utilisateur
 Idéal pour les citernes aériennes ou les petits stockages
 Positions possibles : ouvert (été), fermé (hiver)
 Utilisable comme trop-plein
Livré avec 2 réducteurs de Ø 80 à 100 mm et adaptateur
pour tuyaux 3/4" et 5/4".
Piège à feuilles (Art. 31278)
Périphériques & Accessoires
Le piège à feuilles s’installe sur le tuyau de descente de
gouttière. Il permet une filtration grossière des feuilles et
des impuretés. A ce titre, il n’est pas considéré comme un
véritable filtre d’eaux de pluie.
 Facile à mettre en œuvre, il peut être installé par l’utilisateur
 Diamètre : Ø 80/100 mm
Kit de raccordement collecteur-citerne
(Art. 32617)
Tube annelé permettant le raccordement d’un filtre de
gouttière ou collecteur vers la citerne aérienne.
 Longueur : 250 mm
 Diamètre : Ø 32 mm
 2 raccords à visser étanches de Ø 32 mm
 1 perforateur manuel pour percer le Polyéthylène (PE)
30
SOTRALENTZ HABITAT | EAUX DE PLUIE
Pompes de surface
Pompes de surface Steelpump Inox
Entièrement automatiques, elles conviennent pour de
nombreuses applications, en particulier pour des installations
de récupération d’eaux de pluie enterrées ou aériennes.
Caractéristiques :
Equipées d'un dispositif contre la marche à sec et d'un
système anti-blocage
 Facile à mettre en œuvre pour l’utilisateur et simple à utiliser
Liquides utilisés : eaux claires, sans particules solides, sans
abrasifs et sans fibres
 Garantie 2 ans
Descriptif :
 Puissance absorbée : 1000 watts
 Débit maximum : 3,2 m³/h
 Pression maximum : 4,1 bars
 Classe d’isolant : F
 Hauteur d’aspiration max : 7 m pour X-JE, 0 m pour X-MO
Modèle Steelpump X-JE :
 Installations de récupération d’eau
 Distribution d’eau
 Fontaines et jets d’eau
 Systèmes d’arrosage
 Vidange de réservoirs et bassins
 Remplissage de réservoirs d’eau
à partir de puits

Steelpump X-JE.
Modèle Steelpump X-MO et X-MV :
 Installations de récupération d’eau
 Distribution d’eau
Steelpump
 Fontaines et jets d’eau
X-MV.
 Systèmes d’arrosage
 Vidange de réservoirs et bassins
 Remplissage de réservoirs d’eau

Steelpump
à partir de puits
X-MO.
 Installations industrielles de lavage
 Installations de prétraitement d’eau
 Installations frigorifiques
Type
Article
KW
Débit
(l/min)
Pression
(bars)
Poids
(kg)
Dimensions
(mm)
Steelpump X-MO 80
34056
0,60
90
33
15,5
226/477
Steelpump X-MO 100
34057
0,75
90
42
16
226/477
Steelpump X-MO 120
34058
0,90
95
51
17
226/477
Steelpump X-JE 80
34059
0,60
50
40
14,5
226/477
Steelpump X-JE 100
34060
0,75
55
47
15
226/477
Steelpump X-JE 120
34061
0,90
59
50
16
226/477
Steelpump X-MV 80
34062
0,60
90
33
16,5
394/533
Steelpump X-MV 100
34063
0,75
90
42
17
394/533
Steelpump X-MV 120
34064
0,90
95
51
18
394/533
Données non contractuelles. Sous réserve de modifications techniques. SOTRALENTZ Habitat se réserve le droit de proposer d’autres types de pompes de surface.
Kit de soutirage (Art. 31691)
 Petit boîtier à poser au sol
 Raccordement au tuyau d’arrosage
 Tuyau de 15 m en PE

Kit de soutirage.
31
Périphériques & Accessoires
Les pompes de surface Steelpump intègrent une commande
électronique et peuvent fonctionner en tant que pompe
immergée ou à l’air libre.
EAUX DE PLUIE | SOTRALENTZ HABITAT
Pompes et modules de Gestion
Les pompes et modules de gestion sont vendus séparément et sont obligatoires dans le cadre d’un usage intérieur des eaux de
pluie pour alimenter les toilettes ou le lave-linge. SOTRALENTZ Habitat propose quatre solutions compactes :
Grundfos Unilift CC (Art. 34371)
Caractéristiques :
 Pour un stockage éloigné de l’habitation et des points d’utilisation
 Pompe submersible livrée avec clapet anti-retour et flotteur de niveau
 Débit maximum : 10 m³/h, pression maximum à débit nul : 0,7 bar
 Prévoir une unité de contrôle externe pilotée par le RMQ-A (nous consulter)
Type
Article
UNILIFT CC 7 A1
34371
Raccord
refoulement
3/4"M ou 1" M ou 1" 1/4 M
Pompe submersible
Grundfos Unilift CC.
Tension
P1 (W)
In (A)
1 x 230 V
380
1,8
Données non contractuelles. Sous réserve de modifications techniques.
Grundfos SBA AW (Art. 34369)
Caractéristiques :
 Pour un stockage éloigné de l’habitation et des points d’utilisation
Système de pompage automatique et silencieux immergé, installé dans le
stockage, avec contrôleur de pression intégré et crépine d’aspiration flottante
 Démarrage/arrêt automatique, protégé contre le manque d’eau, les surcharges et les
surchauffes moteur, livré avec clapet anti-retour et 15 m de câble et prise
 Débit maximum : 4,5 m³/h, pression maximum à débit nul : 4,5 bar
Type
Article
SBA 3-45 AW
34369
Raccord
refoulement
1"ou 3/4’’
Poids
(kg)
12
Tension
P2 (W)
In (A)
1x220-240 V, 50 Hz
1050
4,8

Système de pompage
Grundfos SBA AW.
Données non contractuelles. Sous réserve de modifications techniques.
Grundfos MQ 3-45 (Art. 34370)
Caractéristiques :
 Pour un stockage proche de l’habitation et de ses points d’utilisation
Surpresseur auto-amorçant silencieux composé d’une pompe, d’un moteur à
rotor noyé, d’un réservoir sous pression et d’un système de commande
 Débit maximum : 4 m³/h, pression max. à débit nul : 4,5 bar

Surpresseur auto-amorçant
Grundfos MQ 3-45.
Périphériques & Accessoires
Type
Article
Raccord aspiration
Raccord refoulement
Poids (kg)
Tension
P1 (W)
In (A)
MQ 3-45
34370
1"M
1"M
13
1 x 230 V
1000
4,5
Données non contractuelles. Sous réserve de modifications techniques.
Grundfos RMQ 3-45 A (Art. 34372) et B (Art. 34373)
Caractéristiques :
 Pour un stockage proche de l’habitation et de ses points d’utilisation
 Châssis insonorisé avec surpresseur et unité de commande
 Bascule automatique ou manuelle eau potable / eaux de pluie
 Débit maximum : 4 m³/h
 Pression max. à débit nul : 4,5 bar ; Pression max. entrée (Eau potable) : 3 bar
Fonctions optionnelles (A/B) : renouvellement automatique de la bâche de
disconnexion, affichage du niveau de stockage, alarme sonore (nous consulter)
Ht. max. du point
de soutirage
le plus élevé
15 m
Puissance
Tension
consommée
d’alimentation
en veille
1 x 230 V
Env. 2,5 W
Puissance
consommée
nominale
Env. 1000 W
(900 W à 3 m³/h)
Indice de
protection
(isolation)
Poids
(kg)
IP 42 - B
24
Données non contractuelles. Sous réserve de modifications techniques.
32

Systèmes automatiques Grundfos
RMQ 3-45 A (Avancé) et B (Basique).
Température Emplacement
ambiante
de montage
Min 0°C Max. +45°C
Intérieur,
mural
Conduites
Dimension
aspiration /
du trop-plein
refoulement
1"
DN70
(min. aspiration)
SOTRALENTZ HABITAT | EAUX DE PLUIE
Filtration et traitement
Un dispositif de filtration et de traitement des eaux de pluie, comme les filtres
Cintropur®, est indispensable dans le cadre d’un usage intérieur des eaux de pluie
(alimentation des toilettes ou du lave-linge).
Fabriqués en matière synthétique de première qualité, les filtres Cintropur®
conviennent pour l’usage alimentaire et l’eau potable. L’hélice Cintropur® transforme
le flux d’eau en effet centrifuge par la précipitation des particules pesantes dans le
bas de la cloche, tandis que la manche filtrante assure la filtration finale.

Filtration Cintropur®
grâce aux appareils
NW25 et NW32.
Les filtres Cintropur® assurent les fonctions de filtration et de traitement. Le kit
Cintropur® NW 25 Duo-CTN propose les deux fonctions en un seul kit.
 Gamme NW pour la filtration : filtres livrés avec manchette filtrante 25µ et clef de
démontage
 Gamme TE pour le traitement : filtres livrés avec tube, crépine et clef de démontage
Cintropur®
NW 25
NW 32
NW 25 TE-CTN
NW 32 TE
Article
32621
32622
32624
32625
Fonction
Filtration
Filtration
Traitement
Traitement
Ø
3/4"ou 1"
1 1/4"
1"
1 1/4"
Débit max. (m³/h)
5,5
6,5
0,5
0,5
Données non contractuelles. Sous réserve de modifications techniques.
Avantages du traitement Cintropur® TE-CTN et charbon actif
Cintropur® SCIN
 La quantité importante de charbon actif utilisée dans les filtres Cintropur® TE (NW25
TE-CTN = 0,57 l et NW32 TE = 1,7 l) garantit un rendement et une durée de vie
optimale.
 La longévité d’une recharge de filtre dépend de l’application.
Il est conseillé d’en changer au minimum tous les 6 mois.
Grâce au mécanisme interne du filtre, le temps de contact
entre l’eau et le charbon actif est maximal, ce qui garantit
l’efficacité du traitement.
 Le charbon actif Cintropur dispose d’un pouvoir d’absorption
des plus élevés du marché.
Le charbon actif est une solution économique, avec une
recharge à prix avantageux et un conditionnement étudié
pour un remplissage aisé du filtre sans perte.

Traitement Cintropur®
grâce aux appareils
TE-CTN25 et NW 32 TE.
10 avantages
Cintropur®
 Gros débit : de 3,5 à 32 m3/h
 Faibles pertes de charge : gros
diamètre de support interne
 Gamme de connections :
de 3/4" à 3"
 Double niveau de filtration :
hélice (effet centrifuge),
manchette filtrante
 Niveau de filtration 25µ
 Pièces détachées toutes
disponibles
 Vanne à bille pour évacuer les
particules
 Bol transparent : facilite le
contrôle de la manchette
 Joints toriques : pas besoin
d’outils spécifiques
 Maintenance économique et
écologique : manchette et charbon
actif remplacés 2 fois par an
Kit de filtration et de traitement pour 2 ans Cintropur®
NW 25 Duo-CTN (Art. 33638)
Le kit Cintropur® 25 Duo-CTN est indispensable dans le cadre d’un usage intérieur
des eaux de pluie (alimentation des toilettes ou du lave-linge). Il contient les
composants et accessoires nécessaires pour 2 ans de filtration et de traitement des
eaux de pluie :
 1 x 5 tamis filtrants 25µ (Art. 32623) TF
 1 x NW25 Duo-CTN Filtre + Traitement DOM (Art. 32626) NW et TE
 1 x fixation murale inox (Art. 32628) FM
CH
 1 x charbon actif 3,4 l (Art. 32640) CH
 1 x carton 585 x 385 x 220 (Art. 33666) CT
Poids total du kit : 6,5 kg
33
TF
NW
CT
TE
FM
Périphériques & Accessoires
Attention : ces filtres ne rendent pas l’eau potable. Les eaux de pluie
traitées par Cintropur® ne peuvent pas être consommées.
EAUX DE PLUIE | SOTRALENTZ HABITAT
Filtration et désinfection
Avant d’être stockées dans une cuve ou une citerne, les eaux de pluie traversent
l’atmosphère, s’écoulent sur les toits et se chargent de bactéries et d’impuretés.
Station de désinfection
Cintropur® 2000 ECO.
La station de désinfection Cintropur®, basée sur un principe purement physique,
détruit ces impuretés et micro-organismes. Ce traitement s’effectue par l’effet
germicide des rayons UVc.
Pour des raisons économiques et d’efficacité, ces traitements sont réservés aux
eaux stockées à l’abri des UV, dans des stockages enterrés ou des stockages aériens
à l’intérieur de l’habitation.
Caractéristiques :
 Appareils compacts simples à installer et à utiliser
 Désinfection 100 % physique
Traitement naturel de l’eau sans adjonction ni risque de surdosage de produits
chimiques
 Eau sans odeur déplaisante
 Equipé d’un limiteur de débit
 Certifié par tests de bio-dosimétrie et ACS
 Muni d’un tableau d’entretien pratique
 Maintenance réduite
Garantie constructeur : 2 ans à l’exclusion des pièces d’usure (lampe UV, défaut
d’entretien, etc.)
Station de désinfection
Cintropur® 2000.
CH
Station de
désinfection
Cintropur®
TIO-UV ECO.
UV
FF
Attention : ces filtres ne rendent pas l’eau potable. Les eaux de pluie
traitées par Cintropur® ne peuvent pas être consommées.
Station de
désinfection
Cintropur®
TIO-UV.
Particularité des Cintropur® T.I.O. UV et T.I.O. UV Eco
 Appareils innovants cumulant la triple fonction en restant très compacts
 Filtration cyclonique + filtration fine à 25µ ou 5µ des particules en suspension FF
 Charbon actif : traitement des odeurs et des colorations CH
 Stérilisation par UVc UV
CH
UV
FF
Fixation et entretien
Périphériques & Accessoires
 Fixation murale (vendue séparément), sauf pour modèle 10 000
Quartz Q à remplacer tous les cinq ans. Le nettoyer à chaque changement de lampe
 Lampe UV L à remplacer une fois par an

Fixation murale (option),
sauf pour modèle 10 000.

Quartz et lampe pour
désinfection UV.
Equipements des filtres UV Cintropur®
Témoin de
Bouton fonctionCompteur
ON/ nement de
Buzzer
horaire
OFF
la lampe
UV
Q
Type
Article
Raccords
démontables
2000 ECO
35609
2 x 1"
-
-
-
-
1"
2
OUI
2000
35610
2 x 1"
OUI
OUI
OUI
OUI
1"
2
OUI
TIO-UV ECO
35612
2 x 3/4"
+ 2 x 1"
-
-
-
-
3/4"
+ 1"
2
OUI
TIO-UV
35611
2 x 3/4"
+ 2 x 1"
OUI
OUI
OUI
OUI
3/4"
+ 1"
2
OUI
Données non contractuelles. Sous réserve de modifications techniques.
34
Ø
Débit
Tableau
max.
de suivi
(m³/h) d’entretien
L
SOTRALENTZ HABITAT | EAUX DE PLUIE
Conformité des produits SOTRALENTZ
Arrêté du 21.08.2008
Arrêté du 17.12.2008
Arrêté du 17.12.2008
JO n°5 du 29.08.2008 relatif à la
récupération des eaux de pluie et à leur
usage à l’intérieur et à l’extérieur des
bâtiments.
JO n°27 du 26.12.2008 fixant les
éléments à fournir dans le cadre
de la déclaration en mairie de tout
prélèvement, puits ou forage réalisés à
des fins d’usage domestique de l’eau.
JO n°28 du 26.12.2008 relatif au contrôle
des installations privatives de distribution
d’eau potable, des ouvrages de prélèvement, puits et forages et des ouvrages de
récupération des eaux de pluie.
Circulaire du 09.11.2009
Décret du 06.07.2011
relative à la mise en œuvre du contrôle
des ouvrages de prélèvement, puits et
forages, des ouvrages de récupération
des eaux de pluie ainsi que des
installations privatives de distribution
d’eau potable en application de l’arrêté
du 17.12.2008.
relatif à la taxe pour la gestion des
eaux pluviales urbaines. Création du
service public de gestion des eaux
pluviales urbaines et instauration d’une
taxe facultative pour contribuer à son
financement par les communes ou leurs
groupements.
Norme Française
NF P 16-005
Octobre 2011. Systèmes de récupération
de l’eau de pluie pour son utilisation à
l’intérieur et à l’extérieur des bâtiments.
Textes consultables dans le livret
utilisateur EP23 sur :
http://habitat.sotralentz.com.
Qualité, garanties et environnement
Assurance Qualité
Garanties
 Tous les appareils, périphériques et accessoires Eaux de Pluie de
SOTRALENTZ Habitat sont produits sous Assurance Qualité ISO
9001:2008
Tous les appareils, périphériques et accessoires proposés par
SOTRALENTZ Habitat sont conformes à la réglementation en
vigueur.
Les produits et données présentés dans
ce catalogue ne sont pas contractuels.
SOTRALENTZ Habitat se réserve le droit
de faire évoluer son offre en fonction des
avancées normatives et réglementaires du
marché de la récupération d’eaux de pluie.
Garantie responsabilité décennale
Conformément à la loi du 4 janvier 1978 : responsabilité
professionnelle des fabricants et assimilés de matériaux de
construction par police Acte IARD.
Garantie accessoires et pompes
 Garantie 2 ans.
Environnement
L’utilisation du Polyéthylène Haute Densité (PEHD) pour la
fabrication par extrusion-soufflage de nos appareils améliore
la qualité du prétraitement des eaux usées. Ce matériau se
distingue par ses performances mécaniques, sa résistance et sa
fiabilité et est 100 % recyclable en fin de vie de l’appareil.
35
EP68 - XXVI
Novembre 2014
EAUX DE PLUIE
FABRICATION
PAS-DE-CALAIS
62
SEINE
MARITIME
76
NORD
59
SOMME
80
CONFORME
NF P16-005
ARRÊTÉS 21.08.2008
ET 17.12.2008
SEINE ST DENIS
93
HAUTS
PARIS
DE
SEINE 75
92
VAL DE MARNE
94
AISNE
ARDENNES
02
08
OISE
60
MANCHE CALVADOS
VAL
D'OISE
MOSELLE
EURE
MEUSE
MARNE
50
14
57
95
27
55
51
BAS RHIN
YVELINES
MEURTHE
67
SEINE ET
ORNE
78
ET MOSELLE
61
FINISTÈRE CÔTES D'ARMOR
ESSONNE MARNE
54
77
29
91
AUBE
EURE-ET-LOIR
22
ILLE ET MAYENNE
HAUTE
VOSGES
10
28
VILAINE
MARNE
88
53
HAUT
SARTHE
35
52
MORBIHAN
RHIN
72
LOIRET
YONNE
56
HAUTE
68
45
89
SAÔNE
LOIR ET CHER
70
MAINE
CÔTE D'OR
TERRITOIRE
LOIRE ATLANTIQUE ET LOIRE
INDRE 41
21
44
DOUBS DE BELFORT
ET LOIRE
49
90
NIÈVRE
25
37
CHER
58
18
JURA
INDRE
VENDÉE DEUX
SAÔNE ET LOIRE 39
36
85
71
SÈVRES VIENNE
ALLIER
86
79
03
AIN
HAUTE SAVOIE
CREUSE
01
23
CHARENTE
74
HAUTE
LOIRE
MARITIME
RHÔNE
VIENNE
PUY DE DÔME 42
17 CHARENTE
87
69
63
SAVOIE
16
73
CORRÈZE
ISÈRE
19
38
HAUTE
LOIRE
DORDOGNE
CANTAL
43
24
15
GIRONDE
33
ARDÈCHE DRÔME HAUTES ALPES
LOT
05
07
26
LOZÈRE
46
LOT ET
48
ALPES DE
GARONNE
AVEYRON
HAUTE PROVENCE
12
47
TARN ET
04
ALPES
LANDES
GARD VAUCLUSE
GARONNE
MARITIMES
40
84
30
82
TARN
06
GERS
BOUCHES DU RHÔNE
HÉRAULT
32
HAUTE 81
13
VAR
34
GARONNE
PYRÉNÉES
83
31
ATLANTIQUES
64
AUDE
HAUTES
HAUTE
11
PYRÉNÉES
ARIÈGE
CORSE
65
09
2B
PYRÉNÉES
ORIENTALES
CORSE
66
DU
SUD
2A
Nos commerciaux vous répondent partout en France
BRETAGNE-NORMANDIE
NORD
NORD-EST
Mickaël TARDIF - 06 07 35 86 09
Ingrid NICLAEYS - 06 08 80 24 55
Joël HACQUARD - 06 83 84 66 93
SUD-OUEST
IDF - CENTRE NORD
LYON, SAVOIE
Olivier ZOZOULA - 06 71 91 80 69
Guillaume GLEMAIN - 06 80 61 07 22
Didier SERVIGNAT - 06 08 80 26 34
PYRÉNÉES
CENTRE-SUD
MÉDITERRANÉE
Jérôme LOPEZ - 06 84 87 38 47
Sylvain DUPONT - 06 80 93 79 56
Thierry CAZORLA - 06 81 10 65 36
SOTRALENTZ Habitat
3 rue de Bettwiller
B.P. 10028
67320 DRULINGEN
Tél. 03 88 01 68 00
[email protected]
Plus d’informations
sur nos solutions pour
l’assainissement non-collectif,
le stockage de fioul,
le stockage d’eau chaude :
http://habitat.sotralentz.com
SOTRALENTZ Packaging S.A.S. - R.C. Saverne : B 428 295 265 - Art. 9106 - BAM/NID - 11/2014 - Documents et photos non contractuels. Sous réserve de modifications techniques. Illustrations 3D et schémas : Sotralentz, Géronimo, Fotolia, Istockphoto. Imprimerie : Scheuer, Drulingen (67).
Solutions enterrées et aériennes, périphériques et accessoires
pour la récupération, le traitement, la régulation
et la réutilisation des eaux de pluie
FRANÇAISE

Documents pareils