post-earthquake diagnosis

Transcription

post-earthquake diagnosis
French Association for Earthquake Engineering
POST-EARTHQUAKE DIAGNOSIS :
CHALLENGES, NEEDS AND ONGOING DEVELOPMENTS FOR FRANCE
CONTEXT
POST-EARTHQUAKE DIAGNOSIS
Current situation :
In situations of post-earthquake emergency :
no national standard for post-earthquake diagnosis
despite a proven seismic risk
• review of the damage level of a building after an earthquake
• issue an opinion on the immediate risk for people
• technical support for the authorities decision making process to ensure the safety of people :
> information to the populations
> authorization, prohibition or restriction relative to the use of damaged buildings by citizen
> safety works or demolitions.
Action :
• Working group on "post-earthquake diagnosis" of the
French Association for Earthquake Engineering (AFPS).
Inspection of a damaged building
after the Lorca earthquake
of 11 May 2011 (source: AFPS)
• National recognition of the device and formalization of
the AFPS executive framework by the Ministry in charge
of civil protection since September 2014
Marking damaged buildings in
Spain in 2011 (source : AFPS)
Inspector of AFPS in action
on the L'Aquila site in 2011
(source : AFPS)
THE METHOD DEVELOPED
BY THE AFPS
ARTICULATION WITH THE ORSEC
DEVICE
• A method inspired by American practices (ATC and EERI)
and Italian (Aedes)
• Based on the observation of damage on site framed by a field sheet
• A structured framework for decision making by the inspection team
• An information transfer strategy to the authorities
• A technical manual and specific training for inspectors
• Specific signaling based on 3 colors code (green, yellow, red)
and dedicated posters
Is a part of the larger national device dedicated to seismic crisis
management and Organization of Civil Security Response (ORSEC).
An AFPS organization based on :
• a permanent "post-earthquake diagnosis" team
• volunteers of recognized competences through specific training
developed by the AFPS
ORSEC & AFPS
Command Organization
(source : AFPS)
TOWARDS OPERABILITY OF THE DEVICE
Organization and technical tools available
BATIMENT DANGEREUX
NE PAS SEJOURNER
HAZARDOUS BUILDING – BRIEF ENTRY ONLY
Ce bâtiment est endommagé et peut
présenter un danger pour ses occupants.
Bâtiment inspecté le :
Date
N’entrer que pour une durée strictement
limitée.
Ce bâtiment a été inspecté et aucun
danger apparent n’a été trouvé.
Bâtiment inspecté le :
Date
Heure
Heure
Matricule inspecteur :
ATTENTION : LES REPLIQUES SISMIQUES
PEUVENT AUGMENTER LE RISQUE.
BATIMENT INSPECTE
OCCUPATION POSSIBLE
INSPECTED BUILDING – NO RESTRICTIONS ON USE
Matricule inspecteur :
N°
Avis provisoire établi en situation d’urgence,
conformément à la méthode AFPS et en vertu de la
Convention ETAT-AFPS n°……………..…du ………………..
Interdiction d’enlever cette affiche, sauf par un représentant des autorités ou de l’AFPS
ATTENTION : LES REPLIQUES SISMIQUES
PEUVENT AUGMENTER LE RISQUE.
N°
Avis provisoire établi en situation d’urgence,
conformément à la méthode AFPS et en vertu de la
Convention ETAT-AFPS n°……………..…du ………………..
Interdiction d’enlever cette affiche, sauf par un représentant des autorités ou de l’AFPS
Next Steps :
• stabilization of procedures
• increase the number of volunteers
• deployment of large-scale training
NE PAS ENTRER
RISQUE D’EFFONDREMENT
DO NOT ENTER - COLLAPSE HAZARD
Ce bâtiment est gravement endommagé
et peut s’effondrer en partie ou en
totalité.
Entrer dans ce bâtiment peut entraîner
des blessures sévères ou la mort.
ATTENTION : LES REPLIQUES SISMIQUES
PEUVENT AUGMENTER LE RISQUE
Bâtiment inspecté le :
Date
Heure
Matricule inspecteur :
N°
Actions requiring the support of various ministries and the involvement of local actors.
Cross-border exchanges in progress (Italy, Switzerland, Spain).
Avis provisoire établi en situation d’urgence,
conformément à la méthode AFPS et en vertu de la
convention ETAT-AFPS n° ……….…… du …………….
Interdiction d’enlever cette affiche, sauf par un représentant des autorités ou de l’AFPS
AFPS
THE FRENCH ASSOCIATION
FOR EARTHQUAKE
ENGINEERING
Status & People :
• 1901 association since 1983
• 700 multidisciplinary experts
• 26 countries represented
Expertise Areas :
• Seismology
• Earthquakes Effects
• Seismic Vulnerability of buildings
• Seismic reinforcement
• Social and economic issues
• Contribution to the regulation and development of technical standards
Actions :
• Working Groups
• Post-seismic field missions
• Dissemination of knowledge
• Assistance in improving the technical and regulatory framework
The AFPS « Emergency » Working Group :
• Guadeloupe Subgroup / Mylène GOSSELIN,
Claude HAUSS, Gérard LOUSTALOT,
Véronique PHALENTE, Paul QUISTIN, …
• Martinique Subgroup / Gladys CHRISTOPHE,
Gabriel DONTEVIEUX, Sylvain POLLET…
• Métropole Subgroup / Andrei BALGIU,
Pierre CUYEU, François DUNAND, Eric FOURNELY,
Fathia GRANDJEAN, Pascal PERROTIN,
Robert ROQUEBLAVE, Thierry WINTER,
Ghislaine VERRHIEST-LEBLANC.
Conception :
Claude HAUSS, Sylvain POLLET,
Ghislaine VERRHIEST-LEBLANC
and Thierry WINTER as members
of the « post-earthquake diagnosis »
working group of Guadeloupe,
Martinique and French Metropolis.
Graphisme et Mise en page :
Valérie SCOTTO DI CESARE
Studio graphique VSDCom
Book published by the AFPS
Post-seismic mission photo