Été 2015 / Summer 2015 Coopérative Jeunesse de

Transcription

Été 2015 / Summer 2015 Coopérative Jeunesse de
Été 2015 / Summer 2015
Coopérative Jeunesse de services (CJS)
Chelsea Youths’ Cooperative (CYC)
Formulaire de mise en candidature / Candidates Form
Prénom / Surname :______________________
-------------Nom/ Name: _____________________
Adresse / Address : ___________________________________________________________
Téléphone / Telephone number : ___________________courriel/e-mail_____________________
Date de naissance / Birth Date : _______________________Genre/ Gender: M or F
École fréquentée/ School attended: _________________________________________________
Niveau scolaire terminé/ Grade accomplished: _______________
Matière(s) préférée(s) / Favorite classes: _____________________________________________
Fais-tu partie d'un club ou organisation?
non 0 oui 0 lesquels? ______________________
Are you member of a club or organisation? No 0 yes 0 Which ones? ____________________
Indique, par ordre de préférence, le type de travail que tu serais capable ou que tu désirerais faire :
Indicate, in preference order, the type of work that you would be able or you would like to do:
Jardinage / Gardening
Nettoyage de jardins /
Gardens’ cleaning
Tonte de gazon / Lawn maintenance
Cordage de bois / Wood stacking
Lavage de vitres /
Windows cleaning
Peinture intérieure ou extérieure /
Inside or outside painting
Saisies de données dans
ordinateur / Data entry
Nettoyage de terrain/
Yard clean up
Distribution d’échantillons /
Samples distribution
Vente de produits, publicité /
Products saling, publicity
Légers travaux agricoles /
Simple farming job s
Menus travaux / Simple jobs
Lave-autos / Car washing
Réparations simples/
Simple repairs
Gardiennage / Babysitting
Emplettes dans Chelsea pour
aînés /
Shopping in Chelsea for elders
Animation de fêtes d'enfants /
Birthday parties animation
Travaux léger de conciergerie /
light caretaker’s jobs
Note : Les suggestions du tableau ne sont que des exemples de travaux pouvant être effectués. As-tu des suggestions?
Suggestions in the above table are only few examples of things that could be done. Do you have other suggestions?
Autres suggestions/ Other suggestions : _____________________________________________________________
Do you have…
As-tu…
yes 0
no 0
a car?
yes0
no 0
non 0
a bicycle?
yes0
no 0
non 0
another way of transportation? yes 0 no 0
un permis de conduire? oui 0
non 0
Une voiture?
Oui 0
non 0
une bicyclette?
Oui 0
un mode de transport? Oui 0
Précises s.v.p.? ____________
a drivers’ licence?
Please specify? __________________
Tu es disponible à travailler / You are available to work :
a) 5 jours par semaine
5 days a week
0
0
c) 7 jours par semaine 0
7 days a week
0
days and evenings 0
d) le jour et le soir
0
Prévois-tu prendre des vacances
avec ta famille cet été?
oui 0
0
during the day only 0
b) le jour seulement
non 0
Si tu as répondu oui, indique les dates
s.v.p.
______________________________
Are you planning any holidays with your
family this summer?
Yes 0 no 0
If you have answered yes, please specify the
dates
_________________________________
Qu’est-ce qui te motive à faire partie de la Coopérative jeunesse de services ?
What motivates you to join the Chelsea Youth Cooperative?
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
Qu'est-ce qu'un projet comme celui-là peut t'apporter?
What can you get from such a project?
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
Nommes trois de tes activités favorites?
Name three of your favourite hobbies?
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
____________________________________________________________________
2
Quelles sont tes expériences de travails rémunérés ou de bénévolat?
What are your salaried employments experiences or volunteering experiences?
_________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
Si par hasard, je rencontrais une personne avec qui tu as déjà travaillé, ou un de tes
professeurs, selon toi, comment cette personne te décrirait-elle en quelques mots?
If by any chance I was meeting someone who has worked with you in the past, or one of your
teachers, according to you, how would that person describe you in a few words?
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
La formation qui est donnée au début du projet t'intéresse-t-elle ?
Does the training given at the beginning of the project, interests you?
Oui/ Yes0
Pourquoi / Why? __________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
Non/ No 0 Pourquoi/ Why? _____________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
Vos commentaires sont les bienvenus/ Your comments are welcome:
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
Modalités d’inscription à la page suivante/ Registration instructions on next page.
3
Pour s’inscrire, veuillez compléter et acheminer ce document :
Avant le 8 juin 2015 par l’une des méthodes suivantes:
Par courriel : au [email protected]
En personne ou par la poste : au 100 chemin Old Chelsea, Chelsea QC J9B 1C1
À l’attention de Isabelle Werlen
Service des loisirs, de la culture et de la vie communautaire de Chelsea
À noter : Vous pouvez déposer votre formulaire à toute heure dans la boîte à courrier
qui est située derrière la bibliothèque à gauche de la porte d’entrée.
Heures d’ouverture des bureaux : 8h30 à 16h30 du lundi au vendredi
Vous pourrez contacter directement le bureau de la CJS à partir du 1 juin 2015 :
En composant le 819 360-0630
Il y aura un processus d’entrevue afin de sélectionner les candidats et candidates retenus
Pour les candidats retenus : Au lieu d’imposer un tarif, nous demandons une contribution volontaire
reflétant la valeur que vous accordé à ce projet afin d’assurer que ce programme continu pour nos
jeunes. Des bottes de travail certifié seront aussi exigées.
To register, fill up and forward this document:
Before June 8, 2015 by one of these methods:
By e-mail: at [email protected]
In person or by mail at: 100 Old Chelsea Road, Chelsea QC J9B 1C1
Attention to Isabelle Werlen
Recreation, Cultural and Community Life Department
NOTE: At anytime you can deposit your form in the mail box located behind the library on
the left side of the City Hall entrance.
Office hours: Monday to Friday from 8:30 a.m. to 4:30 p.m.
You can contact the CYC office directly, from June 1st 2015:
By calling 819-360-0630
For selected candidates after the interview process: Instead of requiring a registration fee, we ask
for a voluntary contribution of the value that you consider reflects this youth project in order to keep
this program for our youth. Certified working boots are also required.
Ce programme est commandité par/ This program is sponsored by:
-
Service Canada par le programme Emploi Été Canada
4
5