Été 2015 / Summer 2015 Coopérative Jeunesse de
Transcription
Été 2015 / Summer 2015 Coopérative Jeunesse de
Été 2015 / Summer 2015 Coopérative Jeunesse de services (CJS) Chelsea Youths’ Cooperative (CYC) Formulaire de mise en candidature / Candidates Form Prénom / Surname :______________________ -------------Nom/ Name: _____________________ Adresse / Address : ___________________________________________________________ Téléphone / Telephone number : ___________________courriel/e-mail_____________________ Date de naissance / Birth Date : _______________________Genre/ Gender: M or F École fréquentée/ School attended: _________________________________________________ Niveau scolaire terminé/ Grade accomplished: _______________ Matière(s) préférée(s) / Favorite classes: _____________________________________________ Fais-tu partie d'un club ou organisation? non 0 oui 0 lesquels? ______________________ Are you member of a club or organisation? No 0 yes 0 Which ones? ____________________ Indique, par ordre de préférence, le type de travail que tu serais capable ou que tu désirerais faire : Indicate, in preference order, the type of work that you would be able or you would like to do: Jardinage / Gardening Nettoyage de jardins / Gardens’ cleaning Tonte de gazon / Lawn maintenance Cordage de bois / Wood stacking Lavage de vitres / Windows cleaning Peinture intérieure ou extérieure / Inside or outside painting Saisies de données dans ordinateur / Data entry Nettoyage de terrain/ Yard clean up Distribution d’échantillons / Samples distribution Vente de produits, publicité / Products saling, publicity Légers travaux agricoles / Simple farming job s Menus travaux / Simple jobs Lave-autos / Car washing Réparations simples/ Simple repairs Gardiennage / Babysitting Emplettes dans Chelsea pour aînés / Shopping in Chelsea for elders Animation de fêtes d'enfants / Birthday parties animation Travaux léger de conciergerie / light caretaker’s jobs Note : Les suggestions du tableau ne sont que des exemples de travaux pouvant être effectués. As-tu des suggestions? Suggestions in the above table are only few examples of things that could be done. Do you have other suggestions? Autres suggestions/ Other suggestions : _____________________________________________________________ Do you have… As-tu… yes 0 no 0 a car? yes0 no 0 non 0 a bicycle? yes0 no 0 non 0 another way of transportation? yes 0 no 0 un permis de conduire? oui 0 non 0 Une voiture? Oui 0 non 0 une bicyclette? Oui 0 un mode de transport? Oui 0 Précises s.v.p.? ____________ a drivers’ licence? Please specify? __________________ Tu es disponible à travailler / You are available to work : a) 5 jours par semaine 5 days a week 0 0 c) 7 jours par semaine 0 7 days a week 0 days and evenings 0 d) le jour et le soir 0 Prévois-tu prendre des vacances avec ta famille cet été? oui 0 0 during the day only 0 b) le jour seulement non 0 Si tu as répondu oui, indique les dates s.v.p. ______________________________ Are you planning any holidays with your family this summer? Yes 0 no 0 If you have answered yes, please specify the dates _________________________________ Qu’est-ce qui te motive à faire partie de la Coopérative jeunesse de services ? What motivates you to join the Chelsea Youth Cooperative? ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ Qu'est-ce qu'un projet comme celui-là peut t'apporter? What can you get from such a project? ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ Nommes trois de tes activités favorites? Name three of your favourite hobbies? ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ 2 Quelles sont tes expériences de travails rémunérés ou de bénévolat? What are your salaried employments experiences or volunteering experiences? _________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ Si par hasard, je rencontrais une personne avec qui tu as déjà travaillé, ou un de tes professeurs, selon toi, comment cette personne te décrirait-elle en quelques mots? If by any chance I was meeting someone who has worked with you in the past, or one of your teachers, according to you, how would that person describe you in a few words? ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ La formation qui est donnée au début du projet t'intéresse-t-elle ? Does the training given at the beginning of the project, interests you? Oui/ Yes0 Pourquoi / Why? __________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ Non/ No 0 Pourquoi/ Why? _____________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ Vos commentaires sont les bienvenus/ Your comments are welcome: ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ Modalités d’inscription à la page suivante/ Registration instructions on next page. 3 Pour s’inscrire, veuillez compléter et acheminer ce document : Avant le 8 juin 2015 par l’une des méthodes suivantes: Par courriel : au [email protected] En personne ou par la poste : au 100 chemin Old Chelsea, Chelsea QC J9B 1C1 À l’attention de Isabelle Werlen Service des loisirs, de la culture et de la vie communautaire de Chelsea À noter : Vous pouvez déposer votre formulaire à toute heure dans la boîte à courrier qui est située derrière la bibliothèque à gauche de la porte d’entrée. Heures d’ouverture des bureaux : 8h30 à 16h30 du lundi au vendredi Vous pourrez contacter directement le bureau de la CJS à partir du 1 juin 2015 : En composant le 819 360-0630 Il y aura un processus d’entrevue afin de sélectionner les candidats et candidates retenus Pour les candidats retenus : Au lieu d’imposer un tarif, nous demandons une contribution volontaire reflétant la valeur que vous accordé à ce projet afin d’assurer que ce programme continu pour nos jeunes. Des bottes de travail certifié seront aussi exigées. To register, fill up and forward this document: Before June 8, 2015 by one of these methods: By e-mail: at [email protected] In person or by mail at: 100 Old Chelsea Road, Chelsea QC J9B 1C1 Attention to Isabelle Werlen Recreation, Cultural and Community Life Department NOTE: At anytime you can deposit your form in the mail box located behind the library on the left side of the City Hall entrance. Office hours: Monday to Friday from 8:30 a.m. to 4:30 p.m. You can contact the CYC office directly, from June 1st 2015: By calling 819-360-0630 For selected candidates after the interview process: Instead of requiring a registration fee, we ask for a voluntary contribution of the value that you consider reflects this youth project in order to keep this program for our youth. Certified working boots are also required. Ce programme est commandité par/ This program is sponsored by: - Service Canada par le programme Emploi Été Canada 4 5