Proposition de programme Français médical
Transcription
Proposition de programme Français médical
Proposition de programme Fran€ais m•dical Public M•decin, interne ou •tudiant en m•decine Niveau acquis A2 Dur•e et volume horaire 3 mois ‚ raison de 3 heures hebdomadaire (12 semaines X 3 heures) Objectifs - Rendre les apprenants autonomes sur le plan langagier pour effectuer les tƒches professionnelles dans un cabinet m•dical ou en milieu hospitalier. La difficult• des activit•s sera progressive et les quatre comp•tences linguistiques (CO – PO – CE – PE) seront abord•es. - D•couvrir un panorama des diff•rentes sp•cialit•s de la m•decine en abordant un lexique sp•cialis•. - D•velopper des comp•tences de communication propres aux domaines m•dicaux. - Apprendre ‚ s’exprimer ‚ propos des savoirs et savoir-faire de diff•rents domaines de sp•cialit•s. - Apprendre ‚ formuler dans de simples •nonc•s ou un bref discours des actes professionnels. Approche Le programme a •t• •labor• pour aider les stagiaires ‚ r•agir de fa€on adapt•e dans le monde professionnel li• aux activit•s scientifiques en France ou avec des Fran€ais et leur permettre de s’exprimer plus facilement dans une grande vari•t• de situations concr†tes. Ils devraient ‡tre capables en fin de stage de s’entretenir sur des sujets courants, de participer ‚ des conversations, de comprendre et d’utiliser des documents en relation avec leur sp•cialit• et de r•diger des •crits en utilisant une langue appropri•e. programme €labor€e par Anne-Claire P€neau et Anne Veillon en 2009 Contenu ArrivÄe sur le lieu de travail (hÅpital / cabinet) Savoir Faire Contenu linguistique - Entrer en contact et faire connaissance avec ses futurs coll•gues (€quipe m€dicale et param€dicale) - Comprendre un emploi du temps / un planning - les salutations (formelles) les pr€sentations le questionnement (informations personnelles) lexique des diff€rents personnels de l’hƒpital (personnel m€dical, param€dical, technique et administratif) l’heure / les horaires lexique des diff€rents services lexique des tenues vestimentaires les directions et rep•res dans l’espace lexique des diff€rents lieux / pi•ces - Visiter et se rep€rer dans l’unit€ / du cabinet - - Se diriger et indiquer son chemin dans le b„timent - - Prendre ses fonctions et effectuer une passation de service - l’imp€ratif (verbes et expressions de d€placement) les salutations (informelles : entre coll•gues) le questionnement (le service pr€c€dent) le pass€ compos€ - Prendre cong€ - les salutations Consultation mÄdicale Savoir Faire - Accueillir et interroger un patient Contenu linguistique - - Situer une p€riode dans le temps et exprimer un mode de vie Anamn•se - Exprimer et comprendre des symptƒmes / un mal - D€crire, comprendre l’intensit€ de la douleur - les salutations (formelles) le questionnement (expressions de temps, de dur€e) imparfait / pass€ compos€ - expressions permettant de situer une p€riode dans le temps (il y a, depuis, etc) lexique de l’alimentation, des activit€s physiques la temp€rature / la fi•vre / la toux les nombres : les degr€s lexique du corps les verbes et expressions exprimant un signe fonctionnel les expressions de fr€quence - lexique de la douleur et de l’intensit€ - programme €labor€e par Anne-Claire P€neau et Anne Veillon en 2009 Auscultation - Examiner un patient et lui expliquer le processus - le futur proche lexique du mat€riel m€dical (utilis€ lors de l’auscultation) - Donner des instructions / consignes au patient - imp€ratif (positif et n€gatif : d€shabillez-vous, etc) - D€crire les symptƒmes visibles - verbes et expressions de perception l’expression de l’opinion lexique des adjectifs li€s … l’intensit€ d’un symptƒme et … la gravit€ d’une maladie (b€nin, critique, grave, l€ger, s€rieux, etc) - Demander au patient de faire quelque chose - - Effectuer un diagnostic - structure verbale : 2 verbes (pouvez-vous vous penchez en avant?) le questionnement avec est-ce que l’hypoth•se l’expression de la finalit€, du but lexique des pathologies - le subjonctif pr€sent (exprimer la n€cessit€) - le futur simple lexique des diff€rentes formes de m€dicaments la nominalisation (vous d€sinfecterez = d€sinfection) l’obligation (il faut) - lexique de la posologie la forme passive les expressions de fr€quences - Donner des instructions au patient Prescription - Prescrire et expliquer un traitement - Expliquer une ordonnance Transmission de donnÄes Ç un/e collÉgue Savoir Faire Contenu linguistique - Faire le compte rendu d’une auscultation et d€crire l’€tat clinique du patient - la description le discours rapport€ - Donner des consignes … une infirmi•re - lexique des diff€rents examens lexique du mat€riel de soins le conditionnel (conseils polis : est-ce que tu pourrais…) programme €labor€e par Anne-Claire P€neau et Anne Veillon en 2009 - R€diger un courrier … un coll•gue sp€cialiste - le rituel de la lettre la cause / la cons€quence faire faire / se faire faire les pronoms relatifs - Donner un avis - - Recueillir des r€sultats d’examens et interpr€ter les donn€es - l’expression de l’opinion l’expression de la suggestion lexique des parties anatomiques et des adjectifs correspondants ( les l•vres = un herp•s labial) l’imparfait de politesse lexique li€ aux examens de biochimie, d’h€matologie, etc. - Transmettre les r€sultats au patient et le rassurer - expression de la condition expression des sentiments, €motions l’imp€ratif n€gatif (ne vous inqui€tez pas …) programme €labor€e par Anne-Claire P€neau et Anne Veillon en 2009