Proposition de programme Français médical

Transcription

Proposition de programme Français médical
Proposition de programme
Fran€ais m•dical
Public
M•decin, interne ou •tudiant en m•decine
Niveau acquis
A2
Dur•e et volume horaire
3 mois ‚ raison de 3 heures hebdomadaire (12 semaines X 3 heures)
Objectifs
- Rendre les apprenants autonomes sur le plan langagier pour effectuer les
tƒches professionnelles dans un cabinet m•dical ou en milieu hospitalier.
La difficult• des activit•s sera progressive et les quatre comp•tences
linguistiques (CO – PO – CE – PE) seront abord•es.
-
D•couvrir un panorama des diff•rentes sp•cialit•s de la m•decine en
abordant un lexique sp•cialis•.
-
D•velopper des comp•tences de communication propres aux domaines
m•dicaux.
-
Apprendre ‚ s’exprimer ‚ propos des savoirs et savoir-faire de diff•rents
domaines de sp•cialit•s.
-
Apprendre ‚ formuler dans de simples •nonc•s ou un bref discours des actes
professionnels.
Approche
Le programme a •t• •labor• pour aider les stagiaires ‚ r•agir de fa€on adapt•e dans
le monde professionnel li• aux activit•s scientifiques en France ou avec des Fran€ais
et leur permettre de s’exprimer plus facilement dans une grande vari•t• de situations
concr†tes.
Ils devraient ‡tre capables en fin de stage de s’entretenir sur des sujets courants, de
participer ‚ des conversations, de comprendre et d’utiliser des documents en relation
avec leur sp•cialit• et de r•diger des •crits en utilisant une langue appropri•e.
programme €labor€e par Anne-Claire P€neau et Anne Veillon en 2009
Contenu
ArrivÄe sur le lieu de travail (hÅpital / cabinet)
Savoir Faire
Contenu linguistique
-
Entrer en contact et faire
connaissance avec ses
futurs coll•gues (€quipe
m€dicale et param€dicale)
-
Comprendre un emploi du
temps / un planning
-
les salutations (formelles)
les pr€sentations
le questionnement (informations personnelles)
lexique des diff€rents personnels de l’hƒpital
(personnel m€dical, param€dical, technique et
administratif)
l’heure / les horaires
lexique des diff€rents services
lexique des tenues vestimentaires
les directions et rep•res dans l’espace
lexique des diff€rents lieux / pi•ces
-
Visiter et se rep€rer dans
l’unit€ / du cabinet
-
-
Se diriger et indiquer son
chemin dans le b„timent
-
-
Prendre ses fonctions et
effectuer une passation de
service
-
l’imp€ratif (verbes et expressions de
d€placement)
les salutations (informelles : entre coll•gues)
le questionnement (le service pr€c€dent)
le pass€ compos€
-
Prendre cong€
-
les salutations
Consultation mÄdicale
Savoir Faire
-
Accueillir et interroger un
patient
Contenu linguistique
-
-
Situer une p€riode dans le
temps et exprimer un
mode de vie
Anamn•se
- Exprimer et comprendre
des symptƒmes / un mal
-
D€crire, comprendre
l’intensit€ de la douleur
-
les salutations (formelles)
le questionnement (expressions de temps, de
dur€e)
imparfait / pass€ compos€
-
expressions permettant de situer une p€riode
dans le temps (il y a, depuis, etc)
lexique de l’alimentation, des activit€s physiques
la temp€rature / la fi•vre / la toux
les nombres : les degr€s
lexique du corps
les verbes et expressions exprimant un signe
fonctionnel
les expressions de fr€quence
-
lexique de la douleur et de l’intensit€
-
programme €labor€e par Anne-Claire P€neau et Anne Veillon en 2009
Auscultation
- Examiner un patient et lui
expliquer le processus
-
le futur proche
lexique du mat€riel m€dical (utilis€ lors de
l’auscultation)
-
Donner des instructions /
consignes au patient
-
imp€ratif (positif et n€gatif : d€shabillez-vous,
etc)
-
D€crire les symptƒmes
visibles
-
verbes et expressions de perception
l’expression de l’opinion
lexique des adjectifs li€s … l’intensit€ d’un
symptƒme et … la gravit€ d’une maladie (b€nin,
critique, grave, l€ger, s€rieux, etc)
-
Demander au patient de
faire quelque chose
-
-
Effectuer un diagnostic
-
structure verbale : 2 verbes (pouvez-vous vous
penchez en avant?)
le questionnement avec est-ce que
l’hypoth•se
l’expression de la finalit€, du but
lexique des pathologies
-
le subjonctif pr€sent (exprimer la n€cessit€)
-
le futur simple
lexique des diff€rentes formes de m€dicaments
la nominalisation (vous d€sinfecterez =
d€sinfection)
l’obligation (il faut)
-
lexique de la posologie
la forme passive
les expressions de fr€quences
-
Donner des instructions au
patient
Prescription
- Prescrire et expliquer un
traitement
-
Expliquer une ordonnance
Transmission de donnÄes Ç un/e collÉgue
Savoir Faire
Contenu linguistique
-
Faire le compte rendu
d’une auscultation et
d€crire l’€tat clinique du
patient
-
la description
le discours rapport€
-
Donner des consignes …
une infirmi•re
-
lexique des diff€rents examens
lexique du mat€riel de soins
le conditionnel (conseils polis : est-ce que tu
pourrais…)
programme €labor€e par Anne-Claire P€neau et Anne Veillon en 2009
-
R€diger un courrier … un
coll•gue sp€cialiste
-
le rituel de la lettre
la cause / la cons€quence
faire faire / se faire faire
les pronoms relatifs
-
Donner un avis
-
-
Recueillir des r€sultats
d’examens et interpr€ter
les donn€es
-
l’expression de l’opinion
l’expression de la suggestion
lexique des parties anatomiques et des adjectifs
correspondants ( les l•vres = un herp•s labial)
l’imparfait de politesse
lexique li€ aux examens de biochimie,
d’h€matologie, etc.
-
Transmettre les r€sultats
au patient et le rassurer
-
expression de la condition
expression des sentiments, €motions
l’imp€ratif n€gatif (ne vous inqui€tez pas …)
programme €labor€e par Anne-Claire P€neau et Anne Veillon en 2009

Documents pareils