Dictionario Francese-Interlingua
Transcription
Dictionario Francese-Interlingua
Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua Union Mundial pro Interlingua, www.interlingua.com, 2008 (c) 2008 Piet Cleij S s'pa, spa interj. nonne ⁓ d'arrêt calceo de arresto sabbat s. sabbato 4. turbine sabbathien s. sabbatario sabotage s. sabotage sabbatique adj. sabbatic ⁓ d'une machine sabotage de un machina année ⁓ anno sabbatic le ⁓ d'une négociation politique le sabotage de un repos ⁓ reposo sabbatic negotiation politic sabéisme s. sabeismo saboter v. 1. facer calceos de ligno sabelle s. sabella 2. sabotar sabellianisme s. sabellianismo sabine s. (bot.) sabina ⁓ une machine sabotar un machina saboterie s. 1. fabrication de calceos de ligno sabir s. sabir 2. fabricas de calceosde ligno sable s. sablo, arena saboteur s. saboteur [F], sabotator ⁓s bitumeux sablos bitumose avoir du ⁓ dans le yeux haber sablo in le oculos sabotier s. 1. facitor de calceos de ligno 2. venditor de calceos de ligno sable adj. de color de sablo/arena sabra s. sabra sablé s. torta de sablo/arena sabrage s. cardatura sablé adj. sablate, arenate ⁓ de laine cardatura de lana sabler v. sablar, arenar sabre s. 1. sabla sableur s. sablator ⁓ de bois sabla de ligno sableuse s. machina a/de sablar/arenar bruit de ⁓ ruito de sabla sableux adj. sablose, arenose 2. cardo sablier s. horologio ad/de arena/a/de sablo sabre-baïonnette s. sabla-bayonetta sablière s. sabliera, arenario sabrer v. 1. sablar sablon s. sablo/arena fin/abrasive sablonner v. 1. nettar/fricar/mundar con sablo/arena abrasive ⁓ l'ennemi sablar le inimico 2. supprimer partes (de un texto) sabreur s. 1. homine de sabla 2. coperir de un strato de arena/sablo sablonneux adj. sablose, arenose 2. (sport.) schermitor al sabla 3. mal obrero sablonnière s. sabliera, arenario sabreuse s. machina a/de cardar sabord s. apertura saburral adj. saburral ⁓ d'aérage apertura de aerage langue ⁓e lingua saburral sabordage s. affundamento saburre s. saburra sabordement s. affundamento sac s. 1. sacco saborder v. affundar ⁓ de charbon sacco de carbon sabot s. 1. calceo de ligno ⁓ à dos sacco a dorso 2. ungula (de un cavallo) 2. piliage, sacco, saccheo, saccheamento 3. (techn.) calceo le ⁓ de Rome le sacco de Roma Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij saccade s. choc {sj}, succussa par ⁓s succutente sacralisate sacralité s. sacralitate saccadé adj. succutente sacramentaire s. sacramentario saccader v. succuter sacramentaire adj. sacramentari saccage s. piliage, sacco, saccheo, saccheamento doctrine ⁓ doctrina sacramentari saccager v. piliar, sacchear sacramental s. sacramental saccageur s. piliator, saccheator sacramentel adj. sacramental saccharase s. saccharase rites ⁓s ritos sacramental saccharate s. saccharato sacre s. sacro sacchareux adj. saccharose ⁓ des rois de France sacro del reges de francia saccharide s. saccharido STRAVINSKI: le ⁓ du printemps le sacro del saccharifère adj. saccharifere primaverSTRAVINSKI: le ⁓ du printemps = le sacro del substance ⁓ substantia saccharifere plante ⁓ planta saccharifere primavera sacré s. 1. sacrate saccharifiable adj. saccharificabile devoir ⁓ deber sacrate saccharification s. saccharification édifice ⁓ edificio sacrate saccharifier v. saccharificar musique ⁓e musica sacrate saccharimètre s. saccharimetro 2. (anat.) sacrate, sacral saccharimétrie s. saccharimetria vertèbre ⁓e vertebro sacrate saccharimétrique adj. saccharimetric sacrebleu! interj. diabolo! saccharine s. saccharina sacrédié! interj. diabolo! sacchariné adj. saccharinate sacredieu! interj. diabolo! saccharique adj. saccharic sacrement s. sacramento acide ⁓ acido saccharic les ⁓s de l'Eglise le sacramentos del Ecclesia saccharoïde adj. saccharoide gypse ⁓ gypso saccharoide saccharomyces s. saccharomyceto administrer les derniers ⁓s administrar le ultime sacramentos sacrer v. 1. sacrar saccharose s. saccharosa ⁓ un évêque sacrar un episcopo sacciforme adj. sacciforme 2. blasphemar, imprecar saccule s. sacculo sacrificateur s. sacrificator sacculiforme adj. sacculiforme sacrificatoire s. sacrificatori sacculine s. sacculina sacrifice s. sacrificio sacerdoce s. sacerdotio ⁓s d'animaux sacrificios de animales sacerdotal adj. sacerdotal faire le ⁓ de sa vie facer le sacrificio de su vita vêtements sacerdotaux vestimentos sacerdotal fonctions ⁓es functiones sacerdotal sachem s. sachem sacrificiel adj. sacrificial pièrre ⁓le petra sacrificial rite ⁓ rito sacrificial sachet s. sacchetto sacrifier v. sacrificar ⁓ de thé sacchetto de the ⁓ de lavande sacchetto de lavandula sacoche s. sacco ⁓à un dieu sacrificar a un deo sacrilège s. 1. (profanation du sacré) sacrilegio 2. (profanateur) sacrilego ⁓ de bicyclette sacco de bicycletta sacolève, sacoléva s. sacoleva sacome s. bordo saliente sacrilège adj. sacrilege prêtre ⁓ prestre sacrilege action ⁓ action sacrilege sac-poubelle s. sacco pro immunditias sacripant s. persona vil, canalia, ruffiano sacquebuque s. 1. picca, lancea sacristain s. sacrista, sacristano 2. (mus.) buccino sacristi! interj. diabiolo! sacquer v. dimitter, licentiar sacristie s. sacristia sacral adj. sacral sacristine s. sacrista, sacristano langue ⁓e lingua sacral sacro-coxalgie s. sacrocoxalgia sacralisation s. sacralisation sacro-iliaque adj. sacroiliac la ⁓ de la royauté le sacralisation del regalitate sacraliser v. sacralisar sacro-lombaire adj. sacrolumbar sacro-saint adj. sacrosancte une institution sacralisée un instititution le nom ⁓ de la Vierge le nom sacrosancte del Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij Virgine les pays du ⁓ le paises del sahel vous et vos ⁓s principes vos e vostre sacrosancte sahélien adj. sahelian principios Sahélien s. saheliano sacrum s. (anat.) sacro sahib s. sahib sadducéen adj. sadducee saïga s. saiga sadducéen s. sadduceo saignant adj. sanguinante sadique adj. sadic blessure ⁓s vulnere/plaga sanguinante plaisir ⁓ placer sadic saignée s. exsanguination crime ⁓ crimine sadic saignement s. fluxo de sanguine, perdita de sanguine, sadique s. sadico hemorrhagia sadiquement adv. sadicamente ⁓ de nez hemorrhagia nasal sadisme s. sadismo saigne-nez s. (bot.) mille-folios, achillea sado s. (abbr.) sadico saigner v. sanguinar sadomaso s. (abbr.) sadomasochista la blessure saigne encore le vulnere/plaga sadomasochisme s. sadomasochismo sanguina ancora sadomasochiste adj. sadomasochista ⁓ comme un boeuf sanguinar como un bove sadomasochiste s. sadomasochista ⁓ un boeuf sanguinar un bove saducéen adj. sadducee saigneux adj. insanguinate, sanguinolente safarades s. pl. sefarditas, sefardim saillant s. saliente safari s. safari saillant adj. 1. (proéminent) saliente, prominente safari-photo s. safari-photo(graphic) menton ⁓ mento saliente safran s. safran 2. (remarquable) saliente safrané adj. safranate trait ⁓ tracto saliente safraner v. safranar détail ⁓ detalio saliente safranière s. campo de safran, safraniera saillie s. 1. attacco brusc saga s. saga 2. capricio sagace adj. sagace 3. parte saliente jugement ⁓ judicamento sagace les ⁓s de la roche le partes saliente del rocca sagacité s. sagacitate balcon en ⁓ balcon saliente sagaie s. javelotto, javelina faire ⁓ salir sage adj. sage {zj} 4. argutia, boutade [F] ⁓ conseil consilio sage 5. accopulamento les vierges folles et le vierges ⁓s le virgines folle e le virgines sage saillir v. 1. salir ses yeux saillaient su oculos saliva sage-femme s. obstetrice 2. accopular se, montar sagement adv. sagemente {zj} sagesse s. (bible.) sagessa {zj} le livre de la ⁓ le libro del Sagessa sagette s. 1. sagitta sain adj. san climat ⁓ climate san ⁓ de corps et d'esprit san de corpore e de spirito jugement ⁓ judicamento san 2. (bot.) sagittaria sainbois s. (bot.) daphne sagine s. (bot.) sagina saindoux s. grassia de porco, axungia sagittaire s. 1. (personne) sagittario saint s. sancto 2. (bot.) sagittario communion des⁓s communion del sanctos Sagittaire s. (nom d'une constellation) Sagittario sagittal adj. sagittal suture ⁓e sutura sagittal fête de tous les ⁓s festa de tote le sanctos/de omne sanctos saint adj. sancte sagitté adj. sagittate année ⁓e anno sancte sagou s. sago ville ⁓e urbe sancte sagouin s. porco Ecriture Sainte Scriptura Sancte sagoutier s. palma de sago guerre ⁓e guerra sancte Sahara s. Sahara le Saint Sépulcre le Sancte Sepulcro saharien adj. saharian Saint-Barthélemy s. massacro de Sancte Bartholomeo Saharien s. sahariano saint-benoît s. (fromage) saint-benoît [F] Sahel s. Sahel saint-bernard s. sancte-bernard Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij Saint-Domingue s. Santo Domingo Saint-Elme s. Sancte Elmo produit ⁓ producto saisonal variationes ⁓es variationes saisonal feu de ⁓ foco de Sancte Elmo saisonnier s. obrero saisonal saintement s. sanctemente saki s. (singe) saki Saint-Empire s. Sancte Imperio salace adj. salace sainte-paye s. die de paga lecture ⁓ lectura salace Saint-Esprit s. Sancte Spirito salacité s. salacitate sainteté s. sanctitate salade s. salata sainte-touche s. die de paga ⁓ de fruits salata de fructos Sainte-Trinité s. Sancte Trinitate ⁓ de tomates salata de tomates saint-marcellin s. (fromage) saint-marcellin [F] Saint-Marin s. San Marino saladier s. salatiera ⁓ de verre salatiera de vitro Saint-Nicolas s. Sancte Nicolaus salage s. salatura Saint-Office s. 1. Sancte Officio salaire s. salario 2. inquisition le ⁓ d'un ouvrier le salario de un obrero saintpaulia s. (bot.) violetta african/de Africa ⁓ de base salario de base saint-paulin s. (fromage) saint-paulin [F] ⁓ de misère salario de miseria Saint-Père s. Sancte Patre le ⁓ de la peur le salario del pavor Saint-Pierre s. Sancte Petro salaison s. 1. salatura saint-sacrement s. 1. sancte eucharistia 2. monstrantia 2. alimentos salate salaisonnier s. fabricante de productos de carne Saint-Siège s. (hist.) Sancte Sede les Etats du ⁓ le statos del Sancte Sede saint-sulpicien adj. kitsch [G] Saint-Sylvestre s. Vigilio de Sancte Sylvestre/de Anno Nove salamandre s. salamandra Salamanque s. Salamanca salami s. salami [I] methode/tactique du ⁓ methodo/tactica del salami salangane s. (oiseau) salangana saisie s. sequestro salarial adj. salarial saisie-exécution s. sequestro executori politique ⁓e politica salarial saisie-gagerie s. sequestro convervatori revendications ⁓es revindicationes salarial saisir v. 1. sasir salariat s. salariato le gardien de but a pu ⁓ le ballon le goal-keeper (A) ha potite sasir le ballon ⁓ sa chance sasir su chance {sj} salarié adj. salariate travail ⁓ travalio/labor salariate travailleur ⁓ travaliator/laborator salariate 2. sequestrar salarier v. salariar ⁓ un journal sequestrar un jornal salaud s. canalia, ruffiano 3. comprender sale adj. immunde, sordide, polluite ⁓ par l'intelligence comprender per le intelligentia saisissable adj. 1. que pote esser sasite 2. que pote esser sequestrate 3. que pote esser comprendite saisissant adj. 1. inexpectate, remarcabile, saliente mains ⁓s manos immunde ⁓ comme un cochon immunde como un porco salé s. 1. carne salate 2. alimentos salate salé adj. (fig.) salate contraste ⁓ contrasto remarcabile eau ⁓e aqua salate 2. captivante, fascinante lard ⁓ lardo salate spectacle ⁓ spectaculo captivante nota ⁓e nota salate 3. sequestrante condamnation ⁓e condemnation salate créancier ⁓ creditor sequestrante saison s. saison [F] salep s. salep saler v. (fig.) salar ⁓ des pluies saison del pluvias ⁓ une chaussée glissante salar un cammino ⁓ des vacances saison del vacantias glissante c'est le meilleur ⁓ pour visiter ce pays iste es le melior saison pro visitar iste pais ⁓ la note salar le nota saleron s. parve saliera saisonalité s. saisonalitate salésien adj. salesian saisonnier adj. saisonal salésien s. salesiano ouvrier ⁓ obrero saisonal saleté s. immunditia Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij saleur s. salator salle s. 1. sala, camera saleuse s. camion de salar ⁓ de bains sala de banio salicacée s. (bot.) salicacea ⁓ à manger camera a/de mangiar salicaire s. (bot.) salicaria 2. sala, local salicine s. salicina ⁓ d'armes sala de armas salicorne s. salicornia ⁓ d'exposition sala de exposition saliculture s. salicultura salmanazar s. salmanazar salicylate s. salicylato salmi s. (cul.) (abbr.) salmigondis [F], salmi ⁓ de phénol salicylato de phenol salien adj. salic salmigondis s. 1. mixtura confuse 2. (cul.) salmigondis [F], salmi loi ⁓ne lege salic salmonelle s. salmonella salière s. saliera salmonellose s. salmonellose (-osis) salière poivrière s. saliera piperiera salmoniculteur s. salmonicultor salifère adj. salifere salmoniculture s. salmoniculture tectonique ⁓ tectonica salifere salmonidé s. (poisson) salmonido salifiable adj. salificabile salmoniforme s. (poisson) salmonido salification s. salification salmuré adj. salmuriate salifier v. salificar harengs ⁓s haringos salmuriate saligaud s. 1. persona sordide, porco 2. canalia, ruffiano salol s. salol, salicylato de phenol Salomon s. Salomon salin s. salina les îles ⁓ le insulas Salomon salin adj. salin temple de ⁓ templo de Salomon goût ⁓ gusto salin Salomonien s. salomoniano croûte ⁓ crusta salin salomonien adj. solomonian indice ⁓ index/indice salin salon s. 1. salon saline s. salina ⁓ de coiffure salon de capillatura salinge adj. immunde, sordide ⁓ de thé salon de the salinier s. salinero 2. exposition, salon, Salon salinisation s. salinisation ⁓ de l'Automobile Salon del Automobile salinité s. salinitate ⁓ de peinture exposition de pictura, galeria ⁓ d'un lac salinitate de un laco salique adj. salic salonnard s. snob [A] salonnier adj. mundan loi ⁓ lege salic salonnière s. receptionista (in un salon de "haute- salir v. macular, polluer couture") ⁓ la réputation de qn macular le reputation de un saloon s. bar [A] persona salop s. canalia cette couleur se salit facilement iste color se salopard s. canalia macula facilemente salope s. 1. typo molle salissant adj. 1. maculante, polluente travail ⁓ travalio/labor maculante 2. canalia 3. femina detestabile 2. maculabile saloper v. guastar couleur ⁓ color maculabile saloperie s. 1. immunditia, sordidessa salisson s. femina neglecte/sordide salissure s. macula, immunditia salivaire adj. salivari 2. impudicitate, obscenitate 3. substantia/articulo de mal qualitate, pacotilia salopette s. supertoto, pantalon de jardinero/de travalio secrétion ⁓ secretion salivari salopiaud s. canalia, ruffiano glande ⁓ glandula salivari salpe s. salpa salivation s. salivation salpêtre s. salpetra ⁓ abondante salivation abundante salive s. saliva salpêtré adj. salpetrate salpêtreux adj. salpetrose jet de ⁓ jecto de saliva salpêtrière s. salpetriera saliver v. salivar salpêtrisation s. salpetrisation une odeur de cuisine qui fait ⁓ un odor de cocina salpicon s. ragout [F] que face salivar salpingite s. salpingitis Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij salsa s. salsa samovar s. samovar [R] salse s. vulcano de fango Samoyède s. samoyede salsepareille s. (bot.) salsaparilla samoyède adj. samoyede salsifis s. 1. (bot.) trapopogon samoyède s. (langue) samoyede 2. (bot.) scorsonera sampan, sampang s. sampan salsolacée s. (bot.) salsolacea sana s. (abbr.) sanatorio saltarelle s. saltarello sanatorial adj. sanatorial saltation s. saltation cure ⁓e cura sanatorial saltatoire adj. saltatori sanatorium s. sanatorio queue ⁓ cauda saltatori san-benito s. sanbenito saltimbanque s. saltimbanco sancerre s. (vin) sancerre [F] salubre adj. salubre sanctifiant adj. sanctificante climat⁓ climate salubre grâce ⁓e gratia sanctificante air ⁓ aere salubre sanctificateur s. sanctificator salubrité s. salubritate sanctification s. sanctification saluer v. salutar sanctifier v. sanctificar ⁓ le drapeau salutar le bandiera salure s. salinitate ⁓ le dimanche sanctificar le dominica sanction s. 1. (approbation) sanction salut s. 1. (formule exclamative) salute ⁓ légale sanction legal ⁓ fasciste salute fascista ⁓ royale sanction royal/regal 2. (mil.) salute 2. (peine) sanction 3. (sauvegarde) salute ⁓ disciplinaire sanction disciplinari le ⁓ publique le salute public l'Armée du Salut le Armea del Salute/Salvation salut interj. salute ⁓s scolaires sanctiones scholar sanctionner s. 1. (approuver) sanctionar ⁓ une loi sanctionar un lege au lecteur, ⁓ al lector, salute salutaire adj. salutar 2. (punir) sanctionar les actes d'indiscipline seront sanctionnés les l'air ⁓ de la montagne le aere salutar del montania conseil ⁓ consilio salutar actos de indisciplina essera sanctionate sanctuaire s. sanctuario salutation s. salutation sanctus s. sanctus salutiste s. salutista sandale s. (fig.) sandalia salutiste adj. salutista secouer la poussière de ses ⁓s succuter le pulvere Salvador (El) s. El Salvador de su sandalias, partir definitivement salvateur adj. salvator sandalette s. sandalia legier ange ⁓ angelo salvator sandalier s. facitor de sandalias mesure salvatrice mesura salvator sandaliste s. facitor de sandalias salve s. salva sandaraque s. sandaraca feu de ⁓ foco de salva sanderling s. (oiseau) calidris albe salve, salvé, salve regina s. salve regina sandiniste s. sandinista Salzbourg s. Salzburg sandiniste adj. sandinista salzbourgeois adj. salzburgese mouvement ⁓ movimento sandinista Salzbourgeois s. salzburgese sandix, sandyx s. sandyx samare s. (bot.) samara sandre s. (poisson) lucioperca samaritain adj. samaritan sandwich s. sandwich [A] langue ⁓e lingua samaritan Samaritain s. Samaritano sandwicher v. blocar sang s. sanguine samarium s. samarium avoir du ⁓ sur les mains haber sanguine super le samba s. samba manos sambuque s. 1. (mus.) sambuca maladies du ⁓ maladias del sanguine 2. (hist.) (machine de guerre) sambuca samedi s. sabbato tension du ⁓ tension del sanguine suer ⁓ et eau suder sanguine e aqua, effortiar se samizdat s. samizdat [R] multo samole s. (bot.) samolo sang-de-dragon, sang-dragon s. (bot.) sanguine de samouraï, samourai s. samurai (J) dracon Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij sang-froid s. sanguine frigide, phlegma sanscrit, sanskrit s. sanscrito, sanskrito sanglant adj. sanguinante, sanguilente, sanguinolente sanscrit, sanskrit adj. sanscrite, sanskrite histoire -e historia sanguinolente combat ⁓ combatto sanguinante sangle s. cingula sanscritisme, sanskritisme s. sanscritismo, sanskritismo sanscritiste, sanskritiste s. sanscritista, sanskritista ⁓ de selle cingula de sella sangler v. 1. cinger sans-culotte s. (hist.) sans-culotte [F] sans-droit s. persona private de derectos ⁓ un cheval cinger un cavallo sans-emploi s. disoccupato 2. flagellar sansevière s. (bot.) sansevieria sanglier s. porco salvage sans-façon s. disinvoltura sanglot s. singulto sans-faute s. (sport.) percurso sin falta sanglotement s. singultos faire un ⁓ facer un percurso sin falta sangloter v. singultar sans-fil s. 1. telephono sin filo sang-mêlé s. persona de medie sanguine, mesticio, mulatto 2. radiotelegramma 3. telegraphia sin filo, radiotelegraphia sangria s. sangria sans-filiste s. 1. radioamator sangsue s. sanguisuga 2. radiotelegraphista, marconista ⁓ médicinale sanguisuga medicinal sans-gêne s. disinvoltura sanguin adj. 1. (du sang) sanguinee sans-gêne adj. disinvolte canaux ⁓s canales sanguinee sans-grade s. 1. soldato circulation ⁓e circulation sanguinee 2. empleato subalterne, subalterno 2. (qui est couleur de sang) sanguinee sans-le-sou s. povre diabolo visage ⁓ visage sanguinee sans-logis s. persona sin casa 3. (relatif au tempérament) sanguinee sansonnet s. (oiseau) sturno tempérament ⁓ temperamento sanguinee sans-papiers s. immigrato clandestin sanguin s. sanguineo sans-parti s. persona sin partito sanguinaire s. (bot.) sanguinaria sans-patrie s. persona sin patria, sin patria sanguinaire adj. sanguinari sans-religion s. areligioso lutte ⁓ lucta sanguinari sans-soin s. persona neglecte/sordide sanguine s. 1. (fruit) orange [F] sanguinee sans-souci s. persona laxe/negligente 2. rubrica sans-souci adj. laxe, negligente 3. designo de rubrica sans-travail s. disoccupato 4. hematite (rubie) santal s. santal 5. pira sanguinee santaline s. santalina sanguinolent adj. sanguinolente expectorationes ⁓es expectorationes sanguinolente sanguisorbe s. (bot.) sanguisorba sanhédrin s. sanhedrin santé s. sanitate ⁓ de fer sanitate de ferro être en bonne ⁓ esser in bon sanitate ⁓ des finances sanitate del financias sanicle s. (bot.) sanicula santoline s. (bot.) santolina sanie s. sanie santonine s. santonina sanitaire s. 1. sanza s. sanza ⁓s installationes sanitari Saoudien s. saudi 2. vaso de cabinetto saoudien adj. saudi 3. saoul adj. ebrie, inebriate ⁓s infirmeros militar saoulard adj. ebrie, inebriate sanitaire adj. sanitari saoulard s. alcoholico, bibitor installations ⁓s installationes sanitari saouler v. inebriar service ⁓ servicio sanitari saoulerie s. 1. orgia legislation ⁓ legislation sanitari sans prép. sin livre ⁓ illustrations libro sin illustrationes ⁓ indication de date sin indication de data sans-abri s. persona sin casa sans-coeur adj. insensibile 2. inebrietate, inebriation sape s. 1. sappa, trenchea {sj} 2. sappamento sapement s. sappamento saper v. sappar la mer sape les falaises le mar sappa le precipitios Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij ⁓ le moral sapar le moral plaisanterie ⁓ burla sarcastic saperde s. carambyce, carambyx, capricorno sarcastiquement adv. sarcasticamente saperlipopette! interj. diabolo! sarcelle s. (oiseau) querquedula sapeur s. sappator ⁓ d'hiver querquedula de hiberno sapeur-pompier s. pumpero sarclage s. (le) sarcular, (le) disherbar saphène s. saphena sarcler v. sarcular, disherbar grande ⁓ grande saphena saphique adj. sapphic sarclette s. sarculetta sarcleur s. sarculator amour ⁓ amor sapphic sarcloir s. sarculo vers ⁓ verso sapphic sarcocèle s. sarcocele saphir s. sapphiro sarcoïde s. sarcoide ⁓ synthétique sapphiro synthetic saphisme s. sapphismo sarcomateux adj. sarcomatose cellules ⁓ses cellulas sarcomatose sapide adj. sapide sarcome s. sarcoma sapidité s. sapiditate ⁓ des os osteosarcoma agent de ⁓ agente de sapiditate sapience s. sapientia ⁓ de Kaposi sarcoma de Kaposi sarcomère s. sarcomero BIBLE: Livre de la S⁓ Libro del SapientiBIBLE: Livre sarcophage I s. (cercueil de pierre) sarcophago de la S⁓ = Libro del Sapientia sarcophage II s. (mouche à viande) sarcophago sapiential adj. sapiential sarcoplasme s. sarcoplasma BIBLE: Livres Sapientiaux Libros SapientiaBIBLE: sarcopte s. sarcopto Livres Sapientiaux = Libros Sapiential Sardaigne (la) s. Sardinia Sapientiaux s. pl. BIBLE: Libros SapientiaBIBLE: Libros Sapiential sardanapalesque adj. sardanapalesc sardane s. (danse) sardana sapin s. (bot.) abiete, picea Sarde s. sardo forêt de ⁓s foreste de abietes sarde adj. sarde sapindacée s. (bot.) sapindacea sarde s. (langue) sardo sapine s. 1. trave/trabe de picea, planca de picea sardine s. (poisson) sardina 2. elevator, montacargas ⁓ en conserve sardinas in conserva sapinière s. bosco de abietes/piceas sardinerie s. sardineria sapiteur s. taxator sardinier s. 1. (personne) sardinero saponacé adj. saponacee 2. (bâteau) sardinero saponaire s. saponaria sardonique adj. sardonic saponase s. lipase rire ⁓ riso sardonic saponifiable adj. saponificabile graisses ⁓s grassias saponificabile saponification s. saponification indice de ⁓ indice/index de saponifation saponifier v. saponificar sardoniquement adv. sardonicamente rire ⁓ rider sardonicamente sardonyx s. sardonyce sargasse s. (bot.) sargasso mer des Sargasses mar del Sargassos saponine s. saponina sari s. sari sapristi! interj. diabolo! sariette s. (bot.) satureia sapropèle s. sapropel sarigue s. sariga saprophage adj. saprophage sarisse s. (hist.) lancea saprophage s. saprophago sarment s. sarmento saprophyte adj. saprophyte, saprophytic sarmenteux adj. sarmentose bactéries ⁓s bacterios saprophyte sarong s. sarong saprophyte s. saprophyto sarracénie s. (bot.) sarracenia saprophytique adj. saprophytic, saprophyte sarracénique adj. saracen, saracenic saquebute s. 1. picca, lancea sarracin s. grano saracen, fagopyro 2. (mus.) buccino sarracin adj. saracen, saracenic sarabande s. (mus.) sarabanda sarracin s. saraceno Saragosse s. Zaragoza sarrau s. blusa sarcasme s. sarcasmo sarcastique adj. sarcastic ⁓ de paysan blusa de paisano Sarre (la) Sarre Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij sarrette s. (bot.) serratula (tinctori) sarriette s. (bot.) satureia satire s. satira les ⁓ de Boileau le satiras de Boileau Sarrois s. sarrese faire la ⁓ des moeurs facer le satira del mores sarrois adj. sarrese satirique adj. satiric sas s. 1. esclusa poète ⁓ poeta satiric, satirico, satirista 2. setasso satiriquement adv. satiricamente sashimi s. (cul.) sashimi (J) satiriser v. satirisar sassafras s. (bot.) sassafras ⁓ les moeurs satirisar le mores sassage s. setassatura satiriste s. satirista, satirico sassanide adj. sassanide satisfaction s. satisfaction Sassanide s. sassanido sentiment de ⁓ sentimento de satisfaction sassement s. 1. esclusage (de navires) ⁓ d'un besoin satisfaction de un besonio 2. setassatura (de farina) obtenir ⁓ obtener satisfaction sasser v. 1. esclusar satisfaire v. satisfacer 2. setassar ⁓ à la demande satisfacer al demanda sasseur I s. esclusero ⁓ un créancier satisfacer un creditor sasseur II s. 1. (persona) setassator (de farina) 2. (machine) setassator, machina a/de setassar Satan s. Satan ⁓ la curiosité satisfacer le curiositate satisfaisant adj. satisfaciente résultat ⁓ resultato satisfaciente satané adj. damnate satisfait adj. satisfacte satanique adj. satanic besoin ⁓ besonio satisfacte pouvoir ⁓ poter satanic satisfecit s. approbation méchanceté ⁓ malitia satanic satrape s. satrapa sataniquement adv. satanicamente satrapie s. satrapia satanisation s. satanisation satrapique adj. satrapic satanisme s. satanismo saturabilité s. saturabilitate sataniste s. satanista saturable adj. saturabile sataniste adj. satanista solution ⁓ solution saturabile satelite-espion s. satellite-spion satellisable adj. satellisabile saturant adj. saturante vapeur ⁓e vapor saturante satellisation s. satellisation saturateur s. saturator satelliser v. satellisar saturation s. saturation satellite s. satellite point de ⁓ puncto de saturation ⁓ d'observation satellite de observation lancer un ⁓ lancear un satellite satellite adj. satellitic ⁓ du marché saturation del mercato saturé adj. saturate acide gras ⁓ acido grasse saturate satellite-ballon s. satellite-ballon satellite-observatoire s. satellite de observation satellite-relais s. satellite-relais [F], satellite de (tele)communication solution ⁓e solution saturate saturer v. saturar ⁓ de sel une solution saturar de sal un solution ⁓ qn de musique de jazz saturar un persona de satiété s. satietate musica de jazz (A) boire à ⁓ biber a satietate répéter un chose à ⁓ repeter un cosa a satietate satin s. satin [F] saturnales s. 1. (hist.) saturnales 2. (fig.) orgia, bacchanal saturne s. saturno, plumbo ⁓ de laine satin de lana sel de ⁓ sal de saturno ⁓ de coton satin de coton, satinetta Saturne s. Saturno satinage s. satinatura saturnie s. (papillon) saturnia satiné adj. satinate saturnien adj. 1. saturnian, de Saturno papier ⁓ papiro satinate 2. saturnian, melancholic satiner v. satinar saturnin adj. saturnin ⁓ papier satinar papiro intoxication ⁓e intoxication saturnin, saturnismo satinette s. satinetta, satin [F] de coton saturnismo s. saturnismo, intoxication saturnin satineur s. satinator satyre s. satyro satineuse s. pressa a/de satinar satyriasique adj. satyriasic Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij satyriasique s. satyriasico ⁓ des harengs fumar haringos satyriasis s. satyriasis sauret adj. fumate satyrique adj. satyric saurien s. sauriano satyrisme s. satyrismo saurin s. haringo fumate sauce s. sauce [F] saurissage s. fumation ⁓ de soja sauce de soya ⁓ de harengs fumation de haringos saucé adj. argentate saurisserie s. 1. barraca ubi on fuma pisces monnaie ⁓e moneta argentate 2. vendita de pisces fumate saucée s. pluvia forte/torrential, torrente, diluvio saurisseur s. fumator de pisces saucer v. 1. molliar in le sauce [F] saut s. salto 2. le ⁓ en hauteur le salto in altor ⁓ son assiette avec un morceau de pain essugar su platto con un morsello de pan faire un ⁓ facer un salto saut-de-lit s. roba/veste de camera saucier s. cocinero, specialista de sauces [F] saut-de-loup s. fossata large saucière s. sauciera saut-de-mouton s. cruciata/cruciamento a nivellos sauciflard s. salsicia differente saucisse s. 1. (cul.) salsicia saute s. cambiamento brusc 2. stupido ⁓ de température cambiamento brusc de saucisson s. grande salsicia temperatura saucissonner v. picnicar sauté s. carne rostite sauf adj. salve ⁓ de veau vitello rostite l'honneur est ⁓ le honor es salve sauf prép. salvo sauté adj. rostite sauter v. 1. facer saltos/un salto, saltar ⁓ avis contraire salvo aviso contrari ⁓ le mur saltar le muro sauf-conduit s. salveconducto ⁓ un classe saltar un classe sauge s. (bot.) salvia ⁓ en l'air saltar in le aere saugrenu adj. absurde ⁓ au cou saltar al collo idées ⁓es ideas absurde 2. exploder saulaie s. saliceto la bombe saute le bomba explode saule s. (bot.) salice sauterelle s. saltator ⁓ pleureur salice lugente/plorante saumâtre adj. salmastre ⁓ de mer saltator de mar sauterie s. ballo simple, reunion dansante eau ⁓ aqua salmastre sauternes s. (vin) sauternes [F] saumon s. (poisson) salmon saute-ruisseau s. garson de cursa ⁓ fumé salmon fumate sauteur s. saltator saumon adj. salmonicolor ⁓ en hauteur saltator in altor saumoné adj. salmonate sauteur adj. saltante truite ⁓e tructa salmonate saumoneau s. juvene salmon sautillant adj. saltettante oiseau ⁓ ave saltettante saumurage s. (le) salmuriar sautillement s. (le) saltettar, saltettos saumure s. salmuria sautiller v. saltar, saltettar saumurer v. salmuriar sauvage adj. salvage ⁓ des harengs salmuriar haringos sauna s. sauna animaux ⁓s animales salvage camping ⁓ camping salvage saunage, saunaison s. extraction de sal sauner v. producer sal, salinar saunier s. salinero retourner à l'état ⁓ retornar al stato salvage sauvage s. salvage théorie du bon ⁓ theoria del bon salvage saupoudrer v. expander super, coperir de sauvagement adv. salvagemente saupoudreuse s. parve vasculo pro disperger/dispersar sauvagerie s. 1. salvageria sal/pipere, etc. 2. comportamento asocial saupoudroir s. VOIR: saupoudreuse saurage s. fumation se placer sous la ⁓ de la justice placiar se sub le ⁓ de viande fumation de carne saurer v. fumar sauvegarde s. 1. salveguarda salveguarda del justitia 2. (comp.) back-up [A], copia de reserva Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij sauvegarder v. 1. salveguardar ⁓ la nature salveguardar le natura 2. (comp.) facer un copia de reserva/back-up [A] savourer v. saporar ⁓ son vin saporar su vino savoureusement adv. saporosemente sauve-qui-peut s. fuga general e precipitose ragoût ⁓ préparé ragout (F) saporosemente sauver v. salvar preparate ⁓ qn de la noyade salvar un persona del necamento ⁓ se à toutes jambes salvar se a tote gambas sauvetage s. salvamento histoire ⁓ racontée historia saporosemente contate savoureux adj. saporose mets ⁓ platto soporose sauveté s. loco de securitate, asylo, refugio savoyard s. savoyarde sauveteur s. salvator sax s. (abbr.) saxophono sauveteur adj. salvator saxatile adj. saxatile chien ⁓ can salvator saxe s. porcellana de Saxonia sauvette s. collection de ⁓s collection de porcellanas de à la ⁓ in grande/tote haste sauveur s. salvator Saxonia Saxe (la) s. Saxonia le ⁓ de la patrie le salvator del patria sauveur adj. salvator saxhorn s. saxhorno saxicole s. saxicola un Dieu ⁓ un Deo salvator Sauveur s. Salvator saxicole adj. saxicole plantes ⁓s plantas saxicole savamment adv. sapientemente saxifrage s. (bot.) saxifrago savane s. savanna saxifrage adj. saxifrage savant s. erudito, docto, scientista saxo s. 1. (abbr.) saxophono savant adj. sapiente, docte, erudite savate s. 1. vetule scarpa usate 2. persona inhabile 2. (abbr.) saxophonista saxon adj. saxone saxon s. 1. (langue) saxone savetier s. reparator de scarpas/calceos/calceaturas saveur s. sapor 2. (personne) saxone saxophone s. saxophono cela manque de ⁓ isto manca de sapor saxophoniste s. saxophonista la ⁓ de la nouveauté le sapor del novitate saxophoniste-ténor s. saxophonista tenor sans ⁓ sin sapor saynète s. farsa, farce [F], pantalonada, sketch [A] savoir s. saper sayon s. cotta de armas, tunica militar l'étendue de son ⁓ le extension de su saper savoir v. saper sbire s. 1. policiero 2. acolyt(h)o il parle sans ⁓ ille parla sin saper scabieuse s. (bot.) scabiosa ⁓ un nom saper un nomine scabieux adj. scabiose ⁓ une langue saper un lingua ⁓ nager saper natar éruption ⁓se eruption scabiose scabreux adj. 1. scabrose, indecente faire ⁓ qc à qn facer saper un cosa a un persona savoir-acheter s. conscientia (del valor) del precios savoir-faire s. 1. habilitate histoire ⁓se historia scabrose 2. scabrose, inequal chemin ⁓se cammino scabrose 2. knowhow [A] scalaire s. 1. (poisson) scalare savoir-vivre s. civilitate, politessa, cortesia savon s. sapon 2. (math.) scalar scalaire adj. (math.) scalar ⁓ de Marseille sapon dur ⁓ liquide sapon liquide grandeur ⁓e grandor scalar produit ⁓ producto scalar ⁓ en poudre sapon in pulvere savonette s. saponetta scalde s. scaldo scalène adj. scalen savonnage s. lavage, lavanda, lavatura, lavamento savonner v. lavar (con sapon) muscles ⁓s musculos scalen triangle ⁓ triangulo scalen savonnerie s. saponeria scalènes s. pl. musculos scalen savonneux adj. saponose scalp s. 1. scalp [A] eau ⁓se aqua saponose 2. scalpamento savonnier s. saponero scalpel s. scalpello savonnier adj. de sapon scalper s. scalpar Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij scampi s. (cul.) scampi [A] scatologique adj. scatologic scandale s. scandalo scatophage adj. scatophage le ⁓ de Panama le scandalo de Panama scatophile adj. scatophile presse à ⁓ pressa a scandalo sceau s. sigillo scandaleusement adv. scandalosemente vivre ⁓ viver scandalosemente scandaleux adj. scandalose droit de ⁓ derecto de sigillo apposer son ⁓ sur qc apponer su sigillo super un cosa chronique ⁓se chronica scandalose prix ⁓ precio scandalose sous le ⁓ du secret sub le sigillo del secreto sceau-de-Salomon s. (bot.) sigillo de Salomon, scandaliser v. scandalisar polygonato scander v. scander, pronunciar scandente scandinave adj. scandinave scélérat adj. scelerate homme ⁓ homine scelerate, criminal langues ⁓s linguas scandinave Scandinave s. scandinavo scélérat s. scelerato scélératesse s. sceleratessa Scandinavie (la) s. Scandinavia commettre une ⁓ committer un sceleratessa scandinavisme s. scandinavismo scellage s. fixation con cimento/gypso scandium s. scandium scellé s. sigillo judicial scanner v. scannar apposer des ⁓s sur qc apponer sigillos judicial scanner s. scanner [A], scannator scanneur s. scannator, scanner [A] scansion s. scansion super un cosa scellement s. fixation con cimento/gypso le ⁓ d'une prothèse dentaire le fixation de un scaphandre s. scaphandro prothese (-esis) dentari scaphandrier s. scaphandrero casque de ⁓ casco de scaphandrero scaphoïde adj. scaphoide sceller v. 1. sigillar ⁓ un acte sigillar un acto 2. confirmar os ⁓ osso scaphoide cette petite fête a scellé leur réconciliation iste scaphopode s. (zool.) scaphopodo parve festa ha confirmate lor reconciliation scapulaire s. 1. (cath.) scapulario 3. clauder hermeticamente 2. (med.) suspensorio humeral scapulaire adj. scapular 4. fixar con cimento/gypso ⁓ une glace fixar un speculo con cimento ceinture ⁓ cinctura scapular veine ⁓ vena scapular scénario s. scenario selon le ⁓ secundo le scenario scapulohuméral adj. scapulohumeral articulation ⁓e articulation scapulohumeral scarabée s. scarabeo scénariser v. facer le/un scenario, scenarisar scénariste s. scenarista scène s. scena scarabéide s. scarabeido ⁓s d'un film scenas de un film (A) scare s. (poisson) scaro la ⁓ politique le scena politic scaridé s. (poisson) scaro adaptar pour la ⁓ adaptar pro le scena scarieux adj. (bot.) membranose mettre en ⁓ inscenar scarificateur s. scarificator scénique adj. scenic scarification s. scarification art ⁓ arte scenic scarifier v. scarificar intriga ⁓ intriga scenic ⁓ l'écorce d'un arbre scarificar le cortice de un scéniquement adv. scenicamente arbore scénographe s. scenographo scarlatin adj. scarlatin scénographie s. scenographia fièvre ⁓e febre scarlatin scénopégies s. pl. Cenopegias, Festa del Tabernaculos scarlatine s. scarlatina scepticisme s. scepticismo épidémie de ⁓ epidemia de scarlatina scarlatinoïde, scarlatiniforme adj. scarlatinoide, scarlatiniforme sceptique adj. sceptic philosophes ⁓s philosophos sceptic doute ⁓ dubita sceptic scarole s. scarola sceptique s. sceptico scat s. (mus.) scat [A] sceptiquement adv. scepticamente scato s. (abbr.) scatologia sceptre s. sceptro scatologie s. scatologia tenir le ⁓ tener le sceptro Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij ambitionner le ⁓ ambitionar le sceptro schah s. shah {sj} schnock s. stupido, imbecille schnorkel s. schnorchel [G] le ⁓ d'Iran le shah de Iran schofar s. (mus.) shophar (He) schako s. shako {sj} scholiaste s. scholiasta scheik s. sheik {sj} scholie, scolie s. annotation, remarca schelem s. schelem schooner s. schooner [A] schéma s. schema schproum s. commotion ⁓ du fonctionnement d'un système électoral sciable adj. serrabile schema del functionamento de un systema electoral sciage s. serration schématique adj. schematic bois de ⁓ ligno de serration explication ⁓ explication schematic schématiquement adv. schematicamente scialytique s. scialytico sciamment adv. intentionalmente organe représenté ⁓ organo representate sciant adj. multo enoiose/fastidiose schematicamente sciatique s. sciatica schématisation s. schematisation schématiser v. schematisar sciatique adj. sciatic nerf ⁓ nervo sciatic schématisme s. schematismo scie s. serra schème s. schema ⁓ circulaire serra circular scherzando adj. (mus.) scherzando [I] ⁓ à/de bois serra a ligno scherzo s. (mus.) scherzo couteau à ⁓ cultello a serra les ⁓s de Beethoven le scherzos de Beethoven schibboleth s. schibboleth ⁓ musicale serra musical science s. scientia schismatique adj. schismatic église ⁓ ecclesia schismatic schisme s. schisma ⁓s de l'homme scientias del homine ⁓s exactes scientias exacte ⁓s appliquées scientias applicate schiste s. schisto le monde de la ⁓ le mundo del scientia ⁓ bitumineuse schisto bituminose science-fiction s. science-fiction [A] huile de ⁓ oleo de schisto sciène s. (poisson) umbrina schisteux adj. schistose sciénidé s. (poisson) umbrina schistoïde adj. schistoide scientificité s. character scientific, nivello scientific, schistosité s. schistositate scientificitate plan de ⁓ plano de schistositate schistosome s. schistosoma scientifico-technique adj. scientifico-technic scientifique s. scientific schizo s. (abbr.) schizophreno, schizophrenico recherche ⁓ recerca scientific schizogamie s. schizogamia scientifique s. scientifico, scientista schizogenèse s. schizogenese (-esis) scientifiquement adv. scientificamente schizogonie s. schizogonia scientisme s. scientismo schizoïde adj. schizoide scientologie s. scientologia schizoïde s. persona schizoide, schizoido scientologue s. scientologo schizoïdie s. schizoidia scier v. serrar schizophasie s. schizophasia ⁓ des planches serrar plancas schizophrène adj. schizophrene, schizophrenic scierie s. serreria schizophrène s. schizophreno, schizophrenico scieur s. serrator schizophrénie s. schizophrenia scieuse s. machina a/de serrar schizophrénique adj. schizophrenic, schizophrene scille s. (bot.) scilla schizophrenique s. schizophrenico, schizophreno scinder v. scinder schizothyme s. schyzothymo ⁓ un problème scinder un problema schizothymie s. schizothymia ⁓ une question scinder un question schizothymique adj. schizothymic se ⁓ en deux scinder se in duo schizothymique s. schyzothymo, schizothymico scintigramme s. scintigramma schlague s. fustigation, bastonada scintigraphie s. scintigraphia schlass adj. ebrie, inebriate scintigraphique adj. scintigraphic schlinguer v. puter forte scintillant s. 1. scintillation, scintillamento schnaps s. schnapps [G], gin [A] 2. splendor false Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij scintillant adj. scintillante scolarisation s. 1. formation, instruction, education, lumière ⁓e luce/lumine scintillante scintillateur s. scintillator scholarisation 2. frequentation scholar, scholaritate scintillation s. scintillation 3. construction de scholas scintillement s. scintillamento scintiller v. scintillar scolarité s. 1. annos de scholaritate 2. frequentation scholar, scholaritate scintillogramme s. scintillogramma scolasticat s. schola claustral/conventual scintillographie s. scintillographia scolastique adj. scholastic scintillomètre s. scintillometro, scintillator scion s. 1. planton philosophie⁓ philosophia scholastic scolastique I s. scholastico 2. graffo scolastique II s. scholastica sciotte s. serra de petra(s)/de marmorero scolex s. scolex, scolice scirpe s. (bot.) scirpo scoliaste s. scholiasta scissile adj. scissile scolie, scholie s. annotation, remarca roches ⁓s roccas scissile scoliose s. scoliose (-osis) scission s. scission scolopendre s. 1. (zool.) scolopendra ⁓ d'un parti scission de un partito 2. (bot.) scolopendrio scissionnisme s. scissionismo scombridé s. (poisson) scombrido scissionniste adj. scissionista scone s. scone [A] activités ⁓s activitates scissionista scoop s. nova sensational groupe ⁓ gruppo scissionista scooter s. scooter [A] scissionniste s. scissionista scootériste s. scooterista scissipare adj. scissipare scope s. cinemascope [A] scissiparité s. scissiparitate scopie s. (abbr.) radioscopia scissure s. scissura, fissura scopitone s. 1. jukebox [A] con schermo sciure s. pulvere de ligno/de serra/de serration 2. film [A] pro un jukebox [A] sciuridé s. sciuro scopolamine s. scopolamina scléral adj. scleral scorbut s. scorbuto scléranthe s. (bot.) sclerantho scorbutique adj. scorbutic sclérenchyme s. sclerenchyma scléreux adj. sclerose symptomes ⁓s symptomas scorbutic scorbutique s. scorbutico cellule ⁓se cellula sclerose sclérodermie s. sclerodermia sclérogene adj. sclerogene score s. score [A], resultato scoriacé adj. scoriacee lavas ⁓s lavas scoriacee scléromètre s. sclerometro scorie s. scoria scléroprotéine s. scleroproteina sclérosant adj. sclerosante ⁓s phosphatés scorias phosphatate ⁓s volcaniques scorias vulcanic sclérose s. sclerose (-osis) scorifier v. scorificar ⁓ artérielle sclerose arterial sclérosé adj. sclerosate, sclerotic scléroser (se) v. sclerosar se sclérotique s. sclerotica scorpène s. (poisson) scorpena scorpion s. scorpion ⁓ de mer scorpion de mar ⁓ d'eau scorpion aquatic/de aqua scolaire s. 1. libro scholar Scorpion s. Scorpion 2. scholar scorsonère s. (bot.) scorsonera scolaire adj. scholar scotch s. 1. whisky scotese, scotch livre ⁓ libro scholar 2. banda adhesive manuel ⁓ manual scholar scotcher v. collar con banda adhesive année ⁓ anno scholar scotch-terrier s. terrier [A] scotese programme ⁓ programma scholar scotisme s. scotismo scolairement adv. scholarmente scotiste adj. scotista scolarisable adj. 1. de etate scholar, scholarisabile scotiste s. scotista 2. preste pro le schola, scholarisabile scolarisar v. 1. formar, instruer, educar, scholarisar 2. construer scholas, provider de scholas scotome s. scotoma scotopie s. scotopia scotopique adj. scotopic Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij scottish-terrier s. terrier [A] scotese ⁓ une statue sculper un statua scoubidou s. portafortuna sculpteur s. sculptor scout s. scout [A] sculptural adj. sculptural scout adj. scout [A] art ⁓ arte sculptural, sculptura mouvement ⁓ movimento scout sculpture s. 1. sculptura scoutisme s. scoutismo procédés modernes de ⁓ procedimentos moderne scrabble s. scrabble [A] de sculptura scrabbler v. scrabblar 2. sculptura scrabbleur s. scrabblator ⁓ en bas-relief sculptura in basse relievo scrabbliser v. scrabblar scutellaire s. (bot.) scutellaria scriban s. scribano scutiforme adj. scutiforme scribe s. scriba scutum s. scuto scribouillard s. parve empleato Scylla s. Scylla scribouiller v. scriber mal scyphoméduse, scyphozoaire s. scyphomedusa scripophilie s. collection de vetule actiones e scythe s. scytha, scytico obligationes Scytique s. scytico, scytha script s. (film., radio., tv.) script [A] scytique adj. scytic scripte s. scriptgirl [A] scytique s. (langue) scytico scripteur s. 1. scriptor (versus parlator) se pron. 2. scriptor papal sealskin s. sealskin [A] 3. scriptor (de un manuscripto) séance s. 1. session script-girl s. scriptgirl [A] ⁓ d'un tribunal session de un tribunal scripturaire adj. scriptural clore la ⁓ clauder le session scriptural adj. scriptural 2. spectaculo, representation scrofulaire s. (bot.) scrofularia première ⁓ de cinéma prime representation de scrofulariacée s. (bot.) scrofulariacea cinema scrofule s. scrofula, scrofulose (-osis) séance-marathon s. session marathon scrofuleux adj. scrofulose séant s. posterior scrofuleux s. scrofuloso séant adj. conveniente, decente scrotal adj. scrotal seau s. situla scrotum s. scroto ⁓ à glace situla a glacie scrupule s. scrupula il pleut à ⁓x il pluve torrentialmente homme de ⁓ homine de scrupule avoir des ⁓s haber scrupulas scrupuleusement adv. scrupulosemente sébacé adj. sebacee glande ⁓e glandula sebacee Sébastien s. Sebastiano payer ⁓ ses dettes pagar scrupulosemente su séborrhée s. seborrhea debitas sébum s. sebo scrupuleux adj. scrupulose sec s. 1. sicco employé ⁓ empleato scrupulose scrutateur s. 1. (techn.) apparato de controlo, regulator 2. contator de votos rivière à ⁓ riviera sic mettre au ⁓ mitter a un loco sic 2. forrage sic scrutateur adj. scrutator sec adj. sic regard ⁓ reguardo scrutator scrutation s. 1. scrutation du bois ⁓ ligno sic sec adv. 2. (techn.) controlo conduire ⁓ conducer rapidemente scruter v. scrutar frapper ⁓ batter/colpar durmente ⁓ l'horizon scrutar le horizonte sec s. (geom.) (abbr.) secante ⁓ les intentions de qn scrutar le intentiones de un sécable adj. secabile persona sécant adj. secante scrutin s. scrutinio cercle ⁓ circulo secante ⁓ secret scrutinio secrete sécant s. secante, linea secante résultat du ⁓ resultato del scrutinio sécateur s. secator sculpter v. sculper sécession s. secession un bloc de marbre sculper un bloco de marmore la guerre de ⁓ le guerra de secession Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij sécessionnisme s. secessionismo sécessionniste s. secessionista secessionniste adj. secessionista secourable adj. servicial prêter à qn une main ⁓ prestar a un persona un mano servicial séchage s. siccation, desiccation secoureur s. assistente, adjuta, auxiliator sèche s. (nav.) verga, virga secourir v. succurrer, assister, auxiliar, adjutar sèche-cheveux s. siccator de capillos, essugacapillos, siccacapillos ⁓ un blessé succurrer un vulnerato ⁓ les indigents succurrer le indigentes sèche-linge s. siccator automatic secourisme s. prime succurso/auxilio(s) séche-mains s. siccator de manos secours s. succurso, assistentia, auxilio, adjuta sèchement adv. siccamente prêter ⁓ prestar succurso répondre ⁓ responder siccamente sécher v. render sic, siccar, desiccar ⁓ les larmes de qn siccar le lacrimas de un persona faire ⁓ des fruits facer siccar fructos sécheresse s. (fig.) siccitate association de ⁓ mutuel association de succurso mutue/mutual secousse s. succussa ⁓ musculaire succussa muscular ⁓ sismique succussa s(e)ismic ⁓ d'une terre siccitate de un terra ⁓ du style siccitate del stilo sécherie s. siccatorio secret s. secreto le ⁓ de la confession le secreto del confession ⁓ de fabrication secreto de fabrication sécheur, sécheuse s. machina a/de siccar, siccator séchoir s. 1. siccatorio confier un ⁓ à qn confider un secreto a un persona secrèt adj. secrete 2. siccator, exsiccator code ⁓ codice secrete ⁓ rotatif siccator rotative documents ⁓s documentos secrete ⁓ à air chaud siccator a aere cal(i)de 3. siccacapillos tiroir ⁓ tiratorio secrete secrétaire s. secretario second s. 1. assistente ⁓ de direction secretario de direction 2. secunde loco ⁓ général secretario general 3. secunde etage [F] secrétaire-comptable s. tenitor de libros, contabile 4. secunde syllaba secrétaire-sténodactylo s. stenotypista second adj. 1. secunde secrétarerie s. secretaria, secretariato billet de ⁓s classe billet de secunde classe enseignement du ⁓ degré inseniamento del secrètement adv. secretemente désirer qc ⁓ desirar/desiderar un cosa secretemente secunde grado sécréter v. secretar en ⁓ lieu in secunde loco sécréteur adj. secretori 2. secundari glandes sécrétrices glandulas secretori causes ⁓s causas secundari secondaire adj. secundari sécrétine s. secretina sécrétion s. secretion effet ⁓ effecto secundari ⁓ sudorale secretion sudoral jouer un rôle ⁓ jocar un rolo secundari enseignement ⁓ inseniamento secundari secondairement adv. secundarimente secondarité s. secundari(e)tate seconde s. secunda la ⁓ du suc gastrique le secretion del succo gastric sécrétoire adj. secretori glandes ⁓s glandulas secretori sectaire adj. sectari esprit ⁓ spirito sectari une vitesse de trois mètres par ⁓ un velocitate de tres metros per secunda attitude ⁓ attitude sectari sectaire s. sectario secondement adv. secundemente, secundo sectarisme s. sectarismo seconder v. secundar, adjutar, assister sectateur s. sectario équipe qui seconde un médecin equipa que secunda un medico secte s. secta ⁓s religieuses sectas religiose secouement s. (le) succuter membre d'une ⁓ membro de un secta un ⁓ de tête un succuter de testa/capite secouer v. succuter secteur s. 1. sector ⁓ de la science sector del scientia ⁓ la poussière de ses pieds succuter le pulvere de 2. (math.) sector su pedes ⁓ circulaire sector circular ⁓ la salade succuter le salata section s. 1. (manière dont une chose est coupée) Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij section sédation s. sedation 2. (geom.) section ⁓ de la douleur sedation del dolor ⁓s conique section conic sédentaire adj. sedentari point de ⁓ puncto de section 3. (partie d'un groupe, subdivision) section chapitres divisés en ⁓s capitulos dividite in sectiones emploi ⁓ empleo sedentari population ⁓ population sedentari sédentarisation s. stabilimento/establimento permanente ⁓ d'infanterie section de infanteria sectionnement s. 1. (division en sections) sédentariser (se) v. stabilir/establir se permanentemente sectionamento sédentarité s. sedentar(i)etate ⁓ d'une circonscription sectionamento de un sédiment s. sedimento circumscription ⁓ fluvial sedimento fluvial 2. (opération qui consiste à couper net) sectionamento sédimentaire s. sedimentari roche ⁓ rocca sedimentari ⁓ d'une artère sectionamento de un arteria sectionner s. 1. divider in sectiones, sectionar ⁓ une ville en circonscriptiones électorales sédimentation s. sedimentation sédimenter v. sedimentar ⁓ sanguine sedimentation sanguinee sectionar un urbe in circumscriptiones electoral sédimentologie adj. sedimentologia 2. (couper) sectionar sédimentologique adj. sedimentologic ⁓ un câble sectionar un cablo séditieux adj. seditiose sectionneur s. commutator de separation sectoriel adj. sector(i)al manifeste ⁓ manifesto seditiose pousser des cris ⁓ dar critos seditiose accord ⁓ accordo sector(i)al sectorisation s. sectorisation sectoriser v. sectorisar séditieux s. seditioso sédition s. sedition ⁓ militaire sedition militar séculair adj. (astron.) secular fomenter une ⁓ fomentar un sedition jeux ⁓s jocos secular sédon s. (bot.) sedo perturbations ⁓s perturbationes secular séducteur s. seductor séculairement adv. secularmente sécularisation s. secularisation ⁓ de l'enseignement secularisation del inseniamento ⁓ professionnel seductor professional, Don Juan séducteur adj. seductor grâce séductrice gratia seductor séduction s. seduction séculariser v. secularisar pouvoir de ⁓ poter de seduction ⁓ l'enseignement secularisar le inseniamento sécularité s. stato del prestre secular, secularitate séculier adj. secular exercer un ⁓ irrésistible exercer un seduction irresistibile séduire v. seducer prêtre ⁓ prestre secular ⁓ une femme seducer un femina séculier s. secular séduisant adj. seducente, seductive séculièrement adv. secularmente vivre ⁓ viver secularmente beauté ⁓e beltate seducente femme ⁓e et belle femina seducente e belle secundo adv. secundo sédum s. (bot.) sedo sécurisant adj. tranquillisante, reassecurante séfarade adj. sefardi, sefardita sécurisation s. 1. protection séfarades s. pl. sefardim, sefarditas 2. sécuritate segment s. (math.) segmento sécuriser s. 1. render secur, proteger 2. tranquillisar, reassecurar sécurit s. vitro de securitate les ⁓s des membres des insectes le segmentos del membros del insectos ⁓ sphérique segmento spheric sécurité s. securitate segmentaire s. segmentar ⁓ juridique securitate juridic organes ⁓s des vers organos segmentar del vermes ⁓ publique securitate public segmental adj. segmental, segmentar ⁓ sociale securitate social segmentation s. segmentation sédatif adj. sedative segmenter v. segmentar produit ⁓ producto sedative sédatif s. producto sedative, sedativo ségrégatif adj. segregative politique ⁓ve politica segregative Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij ségrégation s. segregation sélectionné adj. selectionate ⁓ culturelle segregation cultural produits ⁓s productos selectionate ⁓ raciale segregation racial sélectionné s. (sport.) jocator selectionate, selectionato ⁓ sociale segregation social sélectionner v. selectionar ségrégationnisme s. segregationismo ⁓ des candidats selectionar candidatos ségrégationniste s. segregationista sélectivement adv. selectivemente ségrégationniste adj. segregationista sélectivité s. selectivitate bagarres ⁓s disordines segregationista séléniate s. seleniato ségréger, ségréguer v. segregar sélénien s. selenita ségrégué adj. segregate sélénieux adj. seleniose population ⁓e population segregate société ⁓e societate segregate séguedille s. seguidilla [E] acide ⁓ acido seleniose sélénifère adj. selenifere sélénique adj. selenic séide s. adepto fanatic, sectario seigle s. secale acide ⁓ acido selenic sélénite s. 1. (chim.) selenito pain de ⁓ pan de secale 2. (min.) selenite seigneur s. senior 3. habitante del luna, selenita Seigneur s. Seigneur, Deo séléniteux adj. selenitose seigneurial adj. senioral eau ⁓se aqua selenitose droits ⁓aux derectos senioral sélénium s. selenium seigneurie s. senioria séléniure s. composito de selenium sein s. 1. (chacune des mamelles de la femme) sino sélénographie s. selenographia donner le ⁓ à un enfant dar le sino a un infante sélénographique adj. selenographic 2. (partie du corps féminin où l'enfant est conçu) sino sélénologie s. selenologia 3. (la partie antérieure de la poitrine) sino sélénologique adj. selenologic serrer contre son ⁓ serrar contra su sino recherches ⁓s recercas selenologic 4. (fig.) sino sélénologue s. selenologo le ⁓ de la terre le sino del terra self s. 1. (psych.) ego seing s. signatura 2. (med.) systema specific del individuo séisme s. seismo 3. (abbr.) magazin de libere servicio, self-service [A] séismicité s. seismicitate 4. (abbr.) autoinductantia, coefficiente de séismique adj. seismic autoinduction séismographe s. seismographo seizain s. poesia de dece-sex versos self-control s. controlo de se mesme/ipse, self-control [A] seize s. num. dece-six self-defence s. defensa legitime, autodefensa seizième adj. num. dece-sexte self-government s. autonomia seizièmement adv. dece-sexto self-inductance s. autoinductantia, coefficiente de séjour s. sojorno autoinduction notre ⁓ à la campagne nostre sojorno al campania séjournant s. feriante, estivante séjourner s. sojornar self-service s. self-service [A] restaurant ⁓ restaurante self-service selle s. sella ⁓ à l'hôtel sojornar al hotel (F) sel s. sal ⁓ de femme sella de femina mettre qn en ⁓ mitter un persona in sella ⁓ de bain sal de banio seller v. sellar ⁓ de Glauber sal de Glauber ⁓ marin sal marin ⁓ un cheval sellar un cavallo sellerie s. selleria sélaginelle s. (bot.) selaginella sellier s. sellero sélect adj. selecte selon prép. secundo sélecteur s. selector ⁓ les circonstances secundo le circumstantias sélecteur adj. selector, selective sélectif adj. selective Evangile ⁓ Saint Jean Evangelio secundo Johannes semailles s. 1. semination sélection s. (biol.) selection 2. tritico pro seminar comité de ⁓ comité (F)/commission de selection ⁓ naturelle selection natural 3. tempore de semination semaine s. septimana Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij la ⁓ de quarante heures le septimana de quaranta semi-automatisable adj. semiautomatisabile horas semi-autopropulsé adj. semiautopropulsate semainier s. 1. calendario septimanal projectile ⁓ projectil semiautopropulsate 2. bulletin/reporto septimanal semi-ballistique adj. semiballistic 3. persona qui ha le servicio septimanal semi-circulaire adj. semicircular sémanthème s. semantema canaux ⁓s canales semicircular (del aure) semanticien s. semanticista semi-conductor adj. semiconductor sémantique adj. semantic semi-conductor s. semiconductor champ ⁓ campo semantic semi-consonne s. semiconsonante, semivocal phrase ⁓ phrase semantic semi-distillation s. distillation a basse temperatura système ⁓ systema semantic semi-dominance s. dominantia non complete trait ⁓ tracto semantic semi-exode s. semiexodo sémantiquement adv. semanticamente sémaphore s. semaphoro semi-fini adj. semifinite produit ⁓ producto semifinite sémaphorique adj. semaphoric signal ⁓ signal semaphoric sémasiologie s. semasiologia sémasiologique adj. semasiologic semi-gothique adj. semigothic sémillant adj. gaudiose, joiose, gai, allegre, alacre semi-lunaire adj. semilunar os ⁓ osso semilunar sémasiologue s. semasiologo séminaire s. seminario semblable adj. semblabile séminal adj. seminal cas ⁓ caso semblabile vésicule ⁓e vesicula seminal triangles ⁓s triangulos semblabile séminariste s. seminarista rester ⁓ à soi-même restar semblabile a se ipse seminasal adj. seminasal semblablement adv. semblabilemente semblant s. semblante séminifère adj. seminifere glande ⁓ glandula seminifere un ⁓ d'amitié un semblante de amicitate sembler v. semblar semi-nomade s. seminomade semi-nomadisme s. seminomadismo il semblait incapable de parler ille semblava semi-officiel adj. semiofficial incapabile de parlar sémiologie s. semiologia il me semble avoir entendu son nom il me sembla sémiologique adj. semiologic haber audite su nomine sémioticien s. semiotico semé adj. seminate sémiotique adj. semiotic parcours ⁓ d'embûches percurso seminate de sémiotique s. semiotica trappas semi-ouvert adj. semiaperte sème s. seme semi-perméable adj. semipermeabile ⁓ nucléaire seme nuclear semelle s. solea semi-précieuse s. petra semipreciose, semiprecioso semi-produit s. semiproducto ⁓ de cuir solea de corio semi-publique adj. semipublique ⁓ orthopédic solea orthopedic sémique adj. semic semence s. 1. (bot.) seminas analyse ⁓ analyse (-ysis) semic ⁓s d'anis seminas de anis (F) semi-remorque s. semiremolco 2. semine, sperma semi-rigide adj. semirigide semencier s. commerciante de seminas semi-submersible adj. semisubmersibile semen-contra s. herba vermifuge, vermifuge sémite, sémitique adj. semitic semer v. seminar peuples ⁓s populos semitic ⁓ du blé seminar tritico langues ⁓ linguas semitic ⁓ la discorde seminar le discordo semitique s. lingua semitic, semitico semestre s. semestre, sex menses sémitisme s. semitismo semestriel adj. semestral semi-tubulaire adj. semitubular semestriellement adv. semestralmente semeur s. seminator chaudière ⁓ caldiera semitubular semi-voyelle s. semivocal ⁓ de discorde seminator de discordo semi-aride adj. semiaride semoir s. 1. sacco a/de seminar 2. machina a/de seminar semi-automatique adj. semiautomatic semonce s. admonition Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij semoncer v. admoner son intervention a fait ⁓ su intervention ha facite semoulerie s. semoleria sensation semoulier s. semolero sensationnel adj. sensational sempervirent adj. semperverde, sempervirente sempervivum s. (bot.) sempervivum sempiternel adj. sempiterne nouvelle ⁓le nova sensational sensé adj. sensate des observations justes et ⁓es observationes juste plaintes ⁓les planctos/lamentationes sempiterne e sensate sempiternellement adv. sempiternemente sensément adv. sensatemente semtex s. semtex senseur s. sensor sen s. (monnaie) sen sensibilisateur s. sensibilisator sénat s. senato sensibilisateur adj. sensibilisante sénateur s. senator sensibilisation s. sensibilisation sénatorial adj. senatorial sensibiliser v. sensibilisar élections ⁓es electiones senatorial sensibilité s. sensibilitate sénatus-consulte s. decision del senato, senatoconsulto ⁓ d'une balance sensibilitate de un balancia sénéchal s. senescal(co) ⁓ au froid sensibilitate al frigido sénéchaussée s. senescal(c)ato séneçon s. (bot.) senecio - d'un artiste sensibilitate de un artista sensible adj. sensibile Sénégal (le) Senegal chaussures pour pieds ⁓s calceaturas pro pedes Sénégalais s. senegalese sensibile sénégalais adj. senegalese différence à peine ⁓ differentia a pena sensibile sénégalisme s. senegalismo faire des progrès ⁓s facer progressos sensibile Sénégambie (la) s. Senegambia Sénégambien s. senegambiano sénégambien adj. senegambian Sénèque s. Seneca être ⁓ à la musique esser sensibile al musica sensiblement adv. sensibilemente l'état du malade s'est ⁓ amélioré le stato del malado se ha sensibilemente ameliorate sénescence s. senescentia sensiblerie s. sentimentalitate sénescent adj. senescente sensitif adj. sensitive, sensibile sénescent s. senescente sensitive s. 1. (bot.) sensitiva sénestrorsum adj. sinistrorse sénile adj. senil 2. forator semiautomatic sensitomètre s. sensitometro démence ⁓e dementia senil sensitométrie s. sensitometria sénilisme s. senilismo sensitométrique adj. sensitometric sénilité s. senilitate sensorialité s. sensorialitate ⁓ précoce senilitate precoce senior s. 1. senior sensoriel adj. sensorial connaissances ⁓les cognoscentias/cognoscimentos 2. (sport.) senior sensorial sens s. 1. (faculté d'éprouver les impressions que font sensorimoteur adj. sensorimotor les objets matériels) senso sensualisme s. sensualismo les cinq ⁓ traditionnels le cinque sensos traditional sensualiste s. sensualista 2. (raison, sagesse) senso sensualiste adj. sensualista, sensualistic un homme de bon ⁓ un homine de bon senso sensuel adj. sensual 3. (sentiment) senso bouche ⁓le bucca sensual ⁓ de la mesure senso del mesura sensuellement adv. sensualmente 4. (signification) senso sent-bon s. perfumo Ce symbole a un ⁓ profond iste symbolo ha un sente s. semita senso profunde sentence s. 1. (jur.) sententia 5. (direction) senso exécuter une ⁓ executar un sententia dans le ⁓ de la longeur in le senso del longor 2. (maxime) sententia sensass adj. (abbr.) sensational sententieusement adv. sententiosemente sensation s. 1. sensation sententieux adj. sententiose ⁓ auditive sensation auditive ⁓ visuelle sensation visual 2. sensation ton ⁓ tono sententiose senteur s. odor, perfumo exhaler une fraîche ⁓ exhalar un odor fresc Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij sentier s. sentiero Charles ⁓ Carolo Septe les ⁓s de la gloire les sentieros del gloria le ⁓ du mois le septe del mense être sur le ⁓ de la guerre esser super le sentiero sept. s. (abbr.) septembre del guerra septain s. poesia de septe versos sentiment s. sentimento septantaine s. septantena ⁓ de culpabilité sentimento de culpabilitate septante s. num. septanta exprimer ses ⁓s exprimer su sentimentos septembral adj. de septembre sentimental adj. sentimental septembre s. septembre vie ⁓e vita sentimentale septemvir s. septemviro chanson ⁓e canto sentimental septenaire s. septenario sentimental s. persona sentimental, sentimental septenaire adj. septenari sentimentalement adv. sentimentalmente septennal adj. septennal sentimentalisme s. sentimentalisme septennat s. septenato sentimentalité s. sentimentalitate septentrion s. septentrion sentine s. (nav.) sentina septicémie s. septicemia sentinelle s. sentinella septicémique adj. septicemic relever une ⁓ relevar un sentinella sentir v. 1. (percevoir) sentir septième adj. septime septième s. septimo ⁓ le danger sentir le periculo septièmement adv. septimemente, septo se ⁓ revivre sentir se reviver septique adj. septic 2. oler, odorar bactéries ⁓s bacterios septic ⁓ bon oler ben fosse ⁓ fossa septic 3. puter, exhalar un mal odor seoir v. 1. ir ben, convenir septuagénaire adj. septuagenari vieux ⁓ vetulo septuagenari comme il sied como il conveni septuagénaire s. septuagenario 2. haber su sede septuagésime s. septuagesima cour seyant à Paris corte que ha su sede a Paris septum s. septo sépalaire adj. sepalar ⁓ nasal septo nasal sépale s. sepalo septuor s. septetto sépaloïde adj. sepaloide septuple adj. septuple séparable adj. separabile septuple s. septuplo séparateur s. separator septupler v. septuplar séparateur adj. (optica) separatori sépulcral adj. sepulcral pouvoir ⁓ poter separatori séparation s. separation inscription ⁓e inscription sepulcral voix ⁓e voce sepulcrale ⁓ des Eglises et de l'Etat separation del Ecclesias e le stato sépulcre s. sepulcro le Saint Sépulcre le Sancte Sepulcro séparatisme s. separatismo sépulture s. sepultura séparatiste s. separatista ⁓ chrétienne sepultura christian séparatiste adj. separatista séquelle s. sequela mouvement ⁓ movimento separatista séparé adj. separate les ⁓s de la dévaluation les sequelas del devalutation vivre ⁓ de sa femme viver separate de su femina séparément adj. separatemente séparer v. separar séquence s. sequentia séquentiel adj. sequential pilule ⁓le pilula sequential ⁓ les cheveux par une raie separar le capillos per séquestration s. sequestration un riga séquestre s. sequestro ⁓ deux combattants separar duo combattentes séquestrer v. sequestrar sépia s. 1. (zool.) sepia séquoia s. (bot.) sequoia 2. (couleur) sepia sérail s. seralio, harem sépiolite s. sepiolite séran s. rastrello de lino pipe de ⁓ pipa de sepiolite sept s. num. septe chapitre ⁓ capitulo septe sérançage s. rastrellage (de lino) sérancer v. rastrellar (lino) séraphin s. seraphino Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij séraphique adj. 1. seraphic, angelic 2. seraphic, franciscan situation ⁓se situation seriose sérigraphie s. serigraphia serbe adj. serbe serin s. stupido, imbecille serbe s. serbo serin s. (oiseau) canario Serbie (la) s. Serbia serin adj. stupide, imbecille serbo-croate adj. serbocroate seringa, seringat s. (bot.) philadelpho coronari serbo-croate s. lingua serbocroate, serbocroate seringue s. syringa serein adj. 1. seren sérique adj. seric un coup de tonnère dans un ciel ⁓ un colpo de tonitro in un celo seren injection ⁓ injection seric serment s. sermento 2. seren ⁓ d'Hippocrate sermento de Hippocrate résignation ⁓e resignation seren regard ⁓ reguardo seren sermon s. sermon BIBLE: le ⁓ sur la Montagne le sermon super le/del sereinement adv. serenmente MontaniBIBLE: le ⁓ sur la Montagne = le sermon sérénade s. serenada super le/del Montania sérénissime adj. serenissime sérénité s. serenitate sermonnaire s. 1. (auteur de sermons) sermonario 2. (recueil de sermons) sermonario séreux adj. serose sermonner v. sermonar liquide ⁓ liquido serose séroconversion s. seroconversion glande ⁓se glandula serose sérologie s. serologia serf s. servo sérologique adj. serologic serf adj. serve sérologiste s. serologista, serologo paysans ⁓s paisanos serve séronégatif adj. seronegative serfouette s. parve sarculo séronégativité s. seronegativitate serge s. sarga séropo adj. (abbr.) seropositive sergent s. sergente {zj} séropositif adj. seropositive sergent-major s. sergente-major {zj} séropositivité s. seropositivitate sergette s. sarga legier sérosité s. serositate sérial s. serie televisate sérothérapie s. serotherapia sérialisme s. (mus.) dodecaphonia sérothérapique adj. serotherapic séricicole adj. sericicole, sericole sérotonine s. serotonina industrie ⁓ industria sericicole sérovaccination s. serovaccination sériciculteur s. sericicultor serpe s. cultello pro taliar sériciculture s. sericicultura serpent s. serpente séricigène adj. sericigene ⁓ de mer serpente de mar glande ⁓ glandula sericigene sericigraphie s. sericigaphia ⁓ vénimeux serpente venenose serpentaire s. 1. (oiseau) serpentario, secretario séricine s. sericina 2. (bot.) serpentaria, calla série s. serie serpenteau s. 1. juvene serpente ⁓ de timbres serie de timbros 2. petardo ⁓ divergente serie divergente serpentement s. movimento sinuose ⁓ convergente serie convergente serpenter v. serpentar production en ⁓ production in serie serpentin adj. serpentin sériel adj. 1. serial serpentin s. serpentino ordre ⁓e ordine serial serpentine s. (min.) serpentina 2. (mus.) serial serpette s. parve cultello pro taliar musique ⁓le musica serial serpigineux adj. serpiginose sérier v. seriar, classificar serpillière s. 1. panno (de fricar/fricamento) ⁓ des problèmes seriar problemas sérieusement adv. seriosemente ⁓ malade seriosemente malade sérieux adj. seriose serpule s. serpula serrage s. serramento lecture ⁓se lectura seriose élève ⁓ alumno seriose 2. avantal serpolet s. (bot.) thymo ⁓ d'un frein serramento de un freno serran s. (poisson) serrano Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij serratule s. (bot.) serratula service s. 1. servicio serre s. 1. estufa, conservatorio ⁓ d'aide médicale urgente service de adjuta tomates de ⁓ tomates de estufa medical urgente 2. (fig.) ungula (de un ave) ⁓ d'ordre servicio de ordine tenir qn dans ses ⁓s tener un persona in su ungulas ⁓ de Sûreté nationale servicio de Securitate serré adj. serrate national en rangs ⁓s in rangos serrate ⁓ de surveillance servicio de surveliantia style ⁓ stilo serrate faire son ⁓ militaire facer su servicio militar serre-câble s. tenalia de cablo 2. (rel.) servicio serre-file s. (mil.) serrafila ⁓ funèbre servicio funebre serre-frein s. frenator 3. servicio serre-joint s. serrajuncto(s) ⁓ de porcelaine servicio de porcellana serre-livres s. appoialibros 4. (sport.) servicio serrement s. serramento avoir le ⁓ haber le servicio ⁓ de main serramento de mano serrer v. 1. mitter se in le bon fila 2. serrar service-clientèle s. servicio de assistentia al clientes serviette s. 1. servietta 2. portadocumentos, portafolio, cartiera ⁓ sa pipe entre ses dents serrar su pipa inter su servile adj. servil dentes obéissance ⁓e obedientia servil ⁓ les poings serrar le pugnos travail ⁓ travalio/labor servil ⁓ le frein serrar le freno servilement adj. servilmente ⁓ un vis serrar un vite obéir ⁓ obedir servilmente ⁓ les rangs serrar le rangos serrette s. (bot.) serratula (tinctori) servilité s. servilitate servir v. 1. servir serriste s. horticultor de estufa cela peut encore ⁓ isto pote ancora servir serrure s. serratura ⁓ dans l'infanterie servir in le infanteria ⁓ de sécurité serratura de securitate ⁓ de prétexte à qn servir de pretexto a un persona laisser la clé dans la ⁓ lassar le clave in le serratura ⁓ les intérêts de qn servir le interesses de un serrurerie s. serratureria persona serrurier s. serraturero ⁓ un client servir un cliente sertir v. incastrar se ⁓ d'un couteau servir se de un cultello ⁓ une pierre précieuse incastrar un petra preciose sertissage s. incastratura 2. servir ⁓ des légumes servir legumines ⁓ d'une pierre précieuse incastratura de un petra preciose 3. (sport.) servir serviteur s. servitor sertisseur s. incastrator servitude s. servitude sérum s. sero ⁓ de la femme servitude del femina ⁓ antidiphtérique sero antidiphteric les ⁓s d'une fonction le servitudes de un function ⁓ de vérité sero de veritate servocommande s. servocommando ⁓ physiologique solution physiologic de sal servofrein s. servofreno sérumalbumine s. serina servomécanisme s. servomechanismo servage s. servage servomoteur s. servomotor serval s. (animal) serval servovalve s. servovalva servant s. 1. (cath.) acolyt(h)o sésame s. (bot.) sesamo 2. cannonero, serviente huile de ⁓ oleo de sesamo 3. (sport.) servitor sésamoïde adj. sesamoide servant adj. serviente, servicial os ⁓ osso sesamoide servante s. serviente, servitrice sesbania s. (bot.) sesbania serve s. serva sesquialtère adj. sesquialtere serveur s. 1. (garçon de restaurant) servitor 2. (sport.) servitor 3. (comp.) servitor nombres ⁓s numeros sesquialtere sessile adj. sessile tumeur ⁓ tumor sessile serviabilité s. servicialitate session s. session serviable adj. servicial sesterce s. sestertio Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij set s. (tennis) set [A] sexiste adj. sexista sétacé adj. setacee sexiste s. sexista setter s. setter [A] sexologie s. sexuologia seuil s. limine sexologue s. sexuologo, sexuologista ⁓ d'audibilité limine de audibilitate sex-shop s. sexshop [A] ⁓ de tolérance limine de tolerantia sexte s. sexta franchir un ⁓ passar un limine sextillion s. sextillion seul adj. sol sextuor s. sextetto femme ⁓e femina sol sextuple adj. sextuple une ⁓e fois un sol vice sextuple s. sextuplo une ⁓e et même personne un sol e mesme persona sextupler v. sextuplar être tout ⁓ esser toto sol sexualisation s. sexualisation seulement adv. solmente sexualiser v. sexualisar sève s. 1. sapa sexualisme s. sexualitate 2. (fig.) principio vital, energia sévère adj. sever sexualité s. sexualitate sexué adj. sexuate critique ⁓ critica sever les animaux supérieurs sont ⁓s le animales regard ⁓ reguardo sever superior es sexuate sévèrement adv. severmente punir ⁓ punir severmente reproduction ⁓e reproduction sexuate sexuel adj. sexual sévérité s. severitate caractères ⁓s characteres sexual la ⁓ d'une peine le severitate de un pena sévices s. pl. maltractamento exercer des ⁓ sur un enfant maltractar un infante sévillan adj. sevillan crime ⁓ crimine sexual sexuellement adv. sexualmente maladie ⁓ transmissibile maladia sexualmente transmissibile Sévillan s. sevillano sexy adj. sexy [A] Séville s. Sevilla sfumato s. sfumato [I] sévir v. 1. intervenir severmente, prender mesuras sever shabbat s. sabbato (contra) shah s. shah ⁓ contre des abus prender mesuras sever contra shaker s. shaker [A] abusos shakespearien adj. shakespearian 2. ragiar shako s. shako une grave épidémie sévit en Europe un grave shaman s. shaman epidemia ragia in Europa shampooing s. 1. shampoo [A] sévrage s. 1. ablactation 2. shampooing [A] 2. dishabituation, disintoxication sévrer v. 1. ablactar, dislactar shantung s. (soie) shantung sharia s. sharia ⁓ un enfant ablactar un infante shekel s. siclo 2. privar shérif s. sheriff [A] sévré de private de sherpa s. sherpa sévres s. porcellana de Sèvres, sèvres [F] sherry s. sherry [A] sexage s. determination del sexo de (un pullo) shetland s. (laine) shetland [A] sexagénaire s. sexagenario shiite adj. shiita sexagénaire adj. sexagenari shiite s. shiita sexagésimal adj. sexagesimal shilling s. shilling [A] numeration ⁓e numeration sexagesimal shinto s. (abbr.) shintoismo sex-appeal s. sex-appeal [A] shintoïsme s. shintoismo sexdigitaire adj. sexdigitari, sexdigital, sexdigitate shintoïste s. shintoista sexe s. 1. sexo shintoïste adj. shintoista, shintoistic le beau ⁓ le belle sexo shit s. droga, narcotico enfant du ⁓ féminin infante del sexo feminin shocking! interj. shocking! [A] 2. (parties sexuelles externes) sexo shogoun, shogun s. shogun (J) sexe-symbole s. sex-symbol [A] sexisme s. sexismo shoot s. shot [A] ⁓ d'héroïne shot de heroina Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij shooteuse s. syringa de droga side-car s. sidecar [A] shoping, shopping s. shopping [A] side-cariste s. sidecarista shorts s. shorts [A] sidéral adj. sideral show s. show [A] année ⁓e anno sideral ⁓ télévisé show televisate/de television temps ⁓ tempore sideral showbiz s. (abbr.) show-business [A] sidérant adj. stupefaciente, stupende show-business s. show-business [A] sidération s. 1. (med.) sideration show-room s. show-room [A] 2. fertilisation verde shrapnel, shrapnell s. shrapnel shunt s. (electr.) shunt [A] sidérer s. 1. stupefacer cette nouvelle l'a sidéré iste nova le ha stupefacite shuntage s. (electr.) shuntage 2. (med.) siderar shunter v. (electr.) shuntar sidérite s. siderite, ferro spatic si s. (mus.) si sidérographie s. siderographia si adv. 1. (mais qui) si sidérolithique adj. siderolithic 2. (tellement) si sidérose s. 1. (geol.) siderite ne parlez pas ⁓ fort! non parla si forte! ce n'est pas ⁓ évident isto non es si evidente si conj. si 2. (med.) siderose (-osis) sidérostat s. siderostato sidérurgie s. siderurgia ⁓ je ne me trompe si io non erra demander ⁓ demandar si sial s. sial sidérurgique adj. siderurgic industrie ⁓ industria siderurgic sidérurgiste s. 1. (fabricant) siderurgista sialique adj. sialic 2. (ouvrier) siderurgista siallorrhée s. sialorrhea sidi s. arabe, nord-africano sialogogue adj. sialogoge sidologue s. specialista de sida/aids sialogogue s. sialogogo siècle s. seculo Siam s. Siam ⁓ des Lumières seculo del Lumines siamois s. catto siamese, siamese siamois adj. siamese depuis des ⁓s desde seculos siège s. 1. (lieu où se trouve la résidence principale chat ⁓ catto siamese d'une autorité/d'une société) sede Siamois s. siamese ⁓ de l'Assemblée nationale sede del Assemblea Sibérie (la) s. Siberia national Sibérien s. siberiano 2. (lieu où réside un phénomène) loco sibérien adj. siberian le ⁓ des douleurs le loco del dolores froid ⁓ frigido siberian 3. (objet/meuble pour s'asseoir) sede, sedia sibilant adj. consonante sibilante, sibilante ⁓ éjectable sede ejectabile sibylle s. sibylla donner un ⁓ à qn dar un sede a un persona ⁓ de Cumes sibylla de Cumae sibyllin adj. 1. (myth.) sibyllin 4. (place à pourvoir par élection) sede le parti a gagné vingt ⁓s à l'Assemblée le partito livres ⁓s libros sibyllin ha ganiate vinti sedes al Assemblea oracles ⁓s oraculos sibyllin 5. (dignité d'évêque/pontife) sede 2. sibyllin, enigmatic, secrete le Saint-Siège le Sancte Sede sic adv. sic 6. assedio, assediamento sicaire s. sicario le ⁓ de Madrid le assedio de Madrid siccatif adj. siccative siège-auto s. sedia pro infante huile ⁓ve oleo siccative siéger v. 1. seder, haber un sede in siccatif s. siccativo ⁓ au Sénat haber un sede in le Senato siccité s. siccitate 2. seder, esser in session Sicile (la) s. Sicilia 3. trovar se Sicilien s. siciliano point au siège le mal puncto ubi se trova le mal sicilien adj. sicilian siemens s. (unité) siemens sicilienne s. siciliana sien s. pron. sicle s. siclo siëste s. siesta sida s. sida, aids sifflant adj. (phon.) sibilante sidaïque, sidatique adj. sidatic respiration ⁓e respiration sibilante Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij consonne ⁓e consonante sibilante sifflement s. sibilation ⁓ linguistique signo linguistic étude des ⁓s studio del signos, semiotica siffler v. 1. sibilar donner des ⁓s de fatigue dar signos de fatiga les balles sifflaient à nos oreilles le ballas sibilava signer s. signar, poner su nomine, poner su signatura a nostre aures signet s. marcapaginas le vent siffle dans les arbres le vento sibila in le significance s. significantia arbores significant s. significante 2. sibilar significatif adj. significative ⁓ une chanson sibilar un canto signification s. signification ⁓ son chien sibilar su can signifié s. (ling.) significato ⁓ un acteur sibilar un actor signifier v. significar sifflet s. 1. (petit instrument) sibilo 2. (son produit en soufflant dans un sifflet) sibilo, sibilation ces brouillards signifient que l'automne est proche iste brumas significa que le autumno es proxime siffleur s. sibilator silane s. silano siffleur adj. sibilante silcicole adj. silicicole sifflotement s. sibilos dulce, sibilation dulce silence s. silentio siffloter v. sibilar dulcemente ⁓de mort silentio de morte sigillaire adj. sigillari ⁓ pénible silentio penibile anneau ⁓ anello sigillari imposer le ⁓ à qn imponer le silentio a un persona sigillaire s. (bot.) sigillaria silencieusement adv. silentiosemente sigillé adj. sigillate silencieux s. silentiator papier ⁓ papiro sigillate silencieux adj. silentiose document ⁓ documento sigillate sigillographie s. sigillographia majorité ⁓se majoritate silentiose moteur ⁓ motor silentiose sigillographique adj. sigillographic silène s. (bot.) silene sigle s. acronymo Silène s. Sileno sigma s. (caractère grecque) sigma silentbloc s. bloco insonorisante sigmoïde adj. sigmoide silésienne s. seta de parapluvia côlon ⁓ colon sigmoide silex s. silice valvule ⁓ valvula sigmoide silhouette s. silhouette [F] signal s. signal silhouetter v. silhouettar ⁓ acoustique signal acustic silicate s. silicato ⁓ lumineux signal luminose silicaté adj. siliciose code international de signaux codice international silice s. silice, dioxydo de silicium de signales siliceux adj. siliciose déclencher le ⁓ d'alarme actionar le signal de silicique adj. silicic alarma acide ⁓ acido silicic signalé adj. 1. indicate per signales, signalisate silicium s. silicium passage à niveau ⁓ passage a nivello signalisate silicone s. silicone 2. remarcabile, importante, excellente siliconer v. siliconar signalement s. signalamento silicose s. silicose (-osis) signaler v. signalar silicosé adj. silicotic permettez-moi de vous ⁓ que permitte me de silicosé s. silicotico signalar vos que silicotique adj. silicotic se ⁓ par son courage signalar se per su corage silicotique s. silicotico signalétique s. signalisation (in un edificio) silicule s. sillicula signalisation s. signalisation silique s. siliqua, silica erreur de ⁓ error de signalisation appareil de ⁓ apparato de signalisation signaliser v. signalisar marcher dans le ⁓ de qn marchar {sj} in le sulco de un persona signature s. signatura sillon s. sulco apposer sa ⁓ apponer su signatura signe s. signo sillage s. sulco ouvrir un ⁓ aperir un sulco sillonner v. 1. facer sulcos, sulcar Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij 2. (creuser en faisant des sillons/des fentes) sulcar simplification s. simplification un visage sillonné de rides un visage sulcate de simplifié adj. simplificate rugas formules ⁓es formulas simplificate 3. transversar/percurrer in tote sensos ⁓ les mers percurrer le mares in tote sensos silo s. silo simplifier v. simplificar ⁓ l'existence simplificar le existentia ⁓ une fraction simplificar un fraction ⁓ à céréales silo a cereales ⁓ de lancement silo de lanceamento ⁓ la situation simplificar le situation simplisme s. simplismo silotage s. immagazinage in silos simplissime adj. simplissime, simplicissime silure s. (poisson) siluro simpliste adj. simplista silurien adj. silurian, siluric simpliste s. simplista sima s. sima simulacre s. simulacro simagrée s. affectation, comedia, theatro, theatralitate simaruba s. (bot.) simaruba ⁓ de combat simulacro de combatto simulateur s. 1. (personne qui simule) simulator simien adj. simian 2. (techn.) simulator simiesque adj. simiesc ⁓ de climat simulator de climate visage ⁓ visage simiesc simulation s. 1. simulation similaire adj. similar ⁓ d'une maladie simulation de un maladia similarité s. similaritate 2. (techn.) simulation similicuir s. corio artificial simulé adj. simulate similigravure s. autotypia attaque ⁓e attacco simulate simili-intellectuel s. pseudointellectual simili-révolution s. pseudorevolution maladie ⁓e maladia simulate simuler v. 1. simular similiser v. mercerisar ⁓ une maladie simular un maladia similiste s. specialista de autotypia 2. (techn.) simular similitude s. similitude ⁓ au moyen d'un ordinateur simular per medio de similor s. similor un computator/computer (A) simoniaque adj. simoniac simultané adj. simultanee simoniaque s. simoniaco interprétation ⁓e interpretation simultanee simonie s. simonia simultanéisme s. simultaneismo simoun s. samum simultanéité s. simultaneitate simple adj. simple, simplice simultanément adv. simultaneemente des gens ⁓s gente simple sinanthrope s. sinanthropo la ⁓ vérité le simple veritate sinapisé adj. con sinapis phrase ⁓ phrase simple sinapisme s. sinapismo style ⁓ stilo simple sincère adj. 1. sincer simple s. 1. (personne) simple, simplice 2. (plante médicinale) simple, simplice 3. (tennis) simple, simplice simplement adv. simplemente, simplicemente tout ⁓ toto simplemente amitié ⁓ amicitate sincer 2. authentic sincèrement adv. sincermente regretter ⁓ regrettar sincermente sincérité s. sinceritate simplet adj. 1. naive, credule, un poco/pauco stupide 2. simplistic je ne doute pas de la ⁓ de vos paroles io non dubita del sinceritate de vostre parolas simplex s. (math.) simplexo sincipital adj. sincipital simplicité s. simplicitate sinciput s. sincipite je n'ai pas la ⁓ de le croire io non la simplicitate de creder lo sinécure s. sinecura ce n'est pas une ⁓ isto non es un sinecura problème d'une grande ⁓ problema de un grande simplicitate sine die adv. sine die [L] renvoyer une réunion ⁓ postponer un reunion sine simplifiable adj. simplificabile fraction ⁓ fraction simplificabile simplificateur adj. simplificatori explication simplificatrice explication simplificatori simplificateur s. simplificator die sine qua non adj. sine qua non [L] condition ⁓ conditio sine qua non, condition absolute singe s. simia laid comme un ⁓ fede como un simia Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij singer v. simiar siphomycète s. siphomyceto singerie s. simieria siphon s. siphon single s. 1. camera pro un persona siphonnage s. siphonage 2. (tennis) single [A] siphonné adj. idiota, idiotic, imbecille, stupide singulariser v. singularisar siphonner v. siphonar singularité s. 1. singularitate siratiste s. sitarista 2. (astron.) singularitate sire s. 1. senior singulier adj. singular, singule singulièrement adv. singularmente 2. majestate sirène s. 1. sirena sinisation s. propagation del cultura chinese {sj} ⁓ d'alarme sirena de alarma siniser v. 1. render chinese {sj}, formar secundo le ⁓ d'usine sirena de fabrica exemplo chinese {sj} 2. (myth.) sirena 2. propagar le cultura chinese {sj} sinistre s. sinistro sirénien s. vacca marin, sirenia sirex s. sirice, sirex évaluer l'importance du ⁓ evalutar le importantia sirocco s. sirocco del sinistro sirop s. sirop sinistre adj. sinistre ⁓ de fruit sirop de fructo avenir ⁓ futuro sinistre ⁓ de sucre sirop de sucro bruit ⁓ ruito sinistre siroter s. biber a parve bibitas/gorgatas, sorber sinistré adj. sinistrate sirtaki s. sirtaki région ⁓e region sinistrate sinistré s. sinistrato sirupeux adj. siropose liquide ⁓ liquido siropose sinistrement adv. sinistremente sirvente s. sirvente sinistrose s. pessimismo exaggerate sis adj. situate sinité s. identitate chinese {sj} sinologie s. sinologia maison ⁓e rue du Montparnasse casa situate in le rue du Montparnasse sinologue s. sinologo, sinologista sisal s. (bot.) sisal sinon conj. si non sismicité s. seismicitate une force indifférente ⁓ ennemie un fortia sismique adj. seismic indifferente si non inimic sismogramme s. seismogramma sinophile adj. sinophile sismographe s. seismographo sinophile s. sinophilo sismographie s. seismographia sinople s. sinople sismologie s. seismologia sinoque adj. idiota, idiotic, imbecille, stupide sismologue s. seismologo, seismologista sino-soviétique adj. sinosovietic sismométrie s. seismometria sinuer v. sinuar sistre s. sistro sinueux adj. sinuose sisymbre s. (bot.) sisymbrio chemin ⁓ cammino sinuose sinuosité s. sinuositate Sisyphe s. Sisypho sitar s. sitar ⁓ d'une ligne sinuositate de un linea sinus s. 1. (math.) sinus site s. 1. sito ⁓ de lancement sito de lanceamento ⁓ d'un agle sinus de un angulo ⁓ archéologique sito archeologic 2. (anat.) sinus 2. (internet) sito ⁓ frontal sinus frontal sitogoniomètre sitogoniometro ⁓ sphénoidal sinus sphenoidal sitostérol s. sitosterol inflammation des ⁓ inflammation del sinuses, si tôt adv. si tosto sinusitis sitôt prép. jam desde, immediatemente post sinusite s. sinusitis situation s. 1. situation sinusoïdal adj. sinusoidal leur ⁓ financière s'améliore lor situation financiari sinusoïde s. sinusoide se ameliora sionisme s. sionismo 2. empleo sioniste adj. sionista, sionistic ⁓ stable empleo stabile sioniste s. sionista situationnel adj. situational siphoïde adj. siphoide situationnisme s. situationismo Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij situé adj. situate descente en ⁓ descendita in slalom la maison est mal ⁓e le casa es mal situate situer v. situar slalomer v. slalomar slalomeur s. slalomator l'auteur a situé cette scène a Paris le autor ha Slave s. slavo situate iste scena a Paris slave adj. slave six num. sex langues ⁓s linguas slave le ⁓ août le sex augusto peuples ⁓s populos slave Charles ⁓ Carolo sex slave s. (langue) slavo sixain s. poesia de sex versos slavisant s. slavista sixième s. 1. sexto slaviser v. slavisar toucher un ⁓ reciper un sexto slaviste s. slavista 2. sexte etage [F] slaviste adj. slavista 3. sexte districto slavistique s. slavistica 4. (enseignement secondaire) prime classe Slavon s. slavono 5. le numero sex slavon adj. slavon le ⁓ de la liste le numero sex del lista slavon s. (langue) slavono sixième adj. sexte slavophile adj. slavophile le ⁓ volume du dictionnaire le sexte volumine del slavophile s. slavophilo dictionario slice s. (tennis) slice [A] sixièmement s. sexto, sextemente six-quatre s. (mus.) sex-quatro mesura à ⁓ mesura a six-quatro six-quatre-deux adv. slip s. slip [A] ⁓ de bain slip de banio slogan s. slogan ⁓ publicitaire slogan publicitari à la ⁓ in un aperir de oculos, in un minimo de sloop s. chalupa {sj}, sloop [A] tempore Slovaque s. slovaco sixte s. sexta slovaque adj. slovac sizain s. poesia de sex versos slovaque s. (langue) slovaco sizerin s. (oiseau) acanthis flammee Slovaquie (la) s. Slovachia skaï s. skai Slovène s. sloveno skate s. (abbr.) skate-board [A] slovène adj. sloven skater s. skater [A] slovène s. (langue) sloveno skateur s. skater [A] smalt s. blau de smalt skating s. skating [A] smaltite s. smaltite sket-board s. skate-board [A] smaragdin adj. smaragdin sketch s. sketch [A] smaragdite s. smaragdite ski s. 1. ski smart adj. chic, elegante chaussures de ⁓ calceaturas de ski quartier ⁓ quartiero chic 2. (sport.) ski smash s. (sport.) smash [A] le ⁓ alpin le ski alpin smasher v. dar/facer un smash [A] le ⁓ nautique le ski nautic smectique adj. faire du ⁓ facer ski, skiar argile ⁓ argilla smectic skiable adj. skiabile SMIC s. salario minime skiascopie s. skiascopia smog s. smog [A] ski-bob s. skibob [A] smoking s. smoking [A] skier v. skiar snack-bar s. snackbar [A] skieur s. skiator snifer, sniffer v. usar (drogas) skif, skiff s. skiff [A] snifeur, sniffeur s. usator (de drogas) skifeur, skiffeur s. skiffator sniper s. tirator de precision skin s. (abbr.) skinhead [A] snob s. snob [A] skinhead s. skinhead [A] snob adj. snobic, snobistic skipper s. skipper [A] snober v. minuspreciar skunks s. skunk [A] snobinard adj. un pauco/poco snobic/snobistic skye-terrier s. skyeterrier [A] snobinette adj. un pauco/poco snobic/snobistic slalom s. slalom snobisme s. snobismo Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij soap s. (abbr.) soap-opera [A] socio s. (abbr.) sociologia soap-opera s. soap-opera [A] sociobiologie s. sociobiologia sobre adj. sobrie socioculturel adj. socicultural style ⁓ stilo sobrie équipements ⁓s equipamentos sociocultural sobrement adv. sobriemente sociodrame s. sociodrama boire ⁓ biber sobriemente socioéconomique adj. socioeconomic parler ⁓ parlar sobriemente socioéducatif adj. socioeducative sobriété s. sobrietate sociogenèse s. sociogenese (-esis) ⁓ du style sobrietate del stilo sociogéographique adj. sociogeographic sobriquet s. supranomine, supernomine sociogramme s. sociogramma soc s. cultro sociographie s. sociographia sociabilité s. sociabilitate sociolinguiste s. sociolinguista sociable adj. sociabile sociolinguistique adj. sociolinguistic caractère ⁓ character sociabile social adj. 1. social sociolinguistique s. sociolinguistica sociologie s. sociologia animaux sociaux animales social contrat ⁓ contracto social réformes ⁓es reformas social ⁓ démographique sociologia demographic ⁓ végétale sociologia vegetal, phytosociologia sociologique adj. sociologic sécurité ⁓e securitate social enquête ⁓ inquesta sociologic 2. (comm.) social étude ⁓ studio sociologic capital ⁓ capital social sociologiquement adv. sociologicamente social-démocrate adj. socialdemocrate, socialdemocratic sociologisme s. sociologismo sociologue s. sociologo, sociologista social-démocrate s. socialdemocrate sociométrie s. sociometria social-démocratie s. socialdemocratia sociométrique adj. sociometric socialement adv. socialmente sociopolitique adj. sociopolitic socialisation s. socialisation sociopsychanalyse s. sociopsych(o)analyse (-ysis) socialiser v. socialisar sociothérapeute s. sociotherapeuta socialisme s. socialismo sociothérapie s. sociotherapia ⁓ démocratique socialismo democratic socle s. socculo ⁓ d'Etat socialismo de stato socquette s. calcetta socianisme s. socianismo Socrate s. Socrates sociatrie s. sociatria socratique adj. socratic société s. 1. societate soda s. bibita gasose ⁓ d'abeilles societate de apes ⁓ sans classes societate sin classes sodique adj. sodic sel ⁓ sal sodic 2. societate sodium s. sodium, natrium ⁓ des auteurs societate de autores sodomie s. sodomia ⁓ anonyme societate anonyme sodomiser v. sodomisar 3. societate sodomite s. sodomita ⁓ par actions societate per actiones soeur s. 1. soror ⁓ à capital variable societate a capital variabile ⁓ consanguine soror consanguinee consituer une ⁓ constituer un societate ⁓ de lait soror de lacte 4. societate 2. religiosa, soror ⁓ sportive societate sportive le ⁓s de la Charité le sorores del Caritate 5. societate soeurette s. sororetta les usages del la bonne ⁓ le usages del bon sofa s. sofa societate soffite s. soffite 6. societate soft s. (abbr.) software [A] rechercher la ⁓ de qn recercar le societate de un soft adj. soft [A] persona soi pron. pers. se Société s. il faut avoir confiance en ⁓ on debe haber les îles de la ⁓ le insulas del Societate société-écran s. societate fictive confidentia in se soi-disant adj. assi appellate, assi nominate Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij soie s. 1. seta exercices au ⁓ exercitios al solo fil de ⁓ filo de seta ⁓ natal solo natal ver à ⁓ verme a seta le ⁓ français le solo francese 2. (poil du porc) seta 2. (mus.) sol soierie s. 1. stoffa de seta, seta 2. industria e conmmercio de seta soif s. 1. sete 3. (chim.) solution colloidal, sol solaire adj. solar chaleur ⁓ calor solar avoir ⁓ haber sete énergie ⁓ energia solar 2. desiro intense culte ⁓ culto solar ⁓ de notoriété desiro intense de notorietate solanacée s. (bot.) solanacea soiffard adj. bibule solanée s. (bot.) solanacea soiffard s. bibulo solarimètre s. solarimetro soignable adj. curabile, sanabile, medicabile solarisation s. (photo.) solarisation soignant adj. curante, sanante, medicante solariser s. (photo.) solarisar soigner v. 1. prender cura de, respicer solarium s. solario ⁓ ses ongles prender cura de su ungulas soldanelle s. (bot.) soldanella 2. mantener soldat s. soldato ⁓ ses outils mantener su utensiles ⁓ de première classe soldato de prime classe soigneusement adv. accuratemente le Soldat Inconnu le Soldato Incognite soigneux adj. accurate, con cura ⁓ de plomb soldato de plumbo employé ⁓ empleato accurate être ⁓ dans son travail esser accurate in su travalio/labor soldatesque adj. soldatesc langage ⁓ linguage soldatesc manières ⁓s manieras soldatesc il est ⁓ de sa personne ille prende cura de se ipse soi-même pron. pers. se ipse soldatesque s. soldatesca les excès de la ⁓ les excessos del soldatesca soin s. 1. cura solde s. 1. (différence entre le crédit et le débit) saldo le blessé a reçu les premiers ⁓s le vulnerato ha 2. recipite le prime curas ⁓s (articles mis en solde) merces restante, saldos 2. attention 3. (rémunération versée aux militaires) soldo, paga 3. preoccupation solder v. 1. pagar 4. accuratessa 2. liquidar, saldar, vender a precios reducite 5. sollicitude solderie s. magazin de discount [A]/de disconto/a soir s. vespere, vespera precios reducite repas du ⁓ repasto del vespere soldeur s. commerciante de merces irregular demain ⁓ deman vespere sole s. (poisson) solea cinq heures du ⁓ cinque horas del vespere soléaire s. solear soirée s. 1. vespere, vespera muscle ⁓ musculo solear les ⁓s d'hiver le vesperes de hiberno solécisme s. solecismo 2. partita vesperal, soirée [F] soleil s. 1. sol ⁓ dansante soirée dansante pays du ⁓ pais del sol donner une ⁓ chez soi dar un partita vesperal in su ⁓ de minuit sol de medienocte casa 2. (bot.) heliantho, girasol, tornasol 3. representation del vespere soit adv. sia solen s. (zool.) solen solennel s. solemne soit conj. sia communion ⁓le communion solemne ⁓ l'un ⁓ l'autre sia le un sia le altere ainsi soit-il assi sia serment ⁓ sermento solemne solennellement adv. solemnemente soixantaine s. sexantena solenniser v. solemnisar soixante s. num. sexanta solennité s. solemnitate soixante-dix s. num. septanta solénoïde s. solenoide soixante-dizième adj. septantesime solfatare s. solfatara soixantième adj. sexantesime solfège s. solfeggio [I] soja s. soya solfier v. solfeggiar {fedzjiar} sol s. 1. solo solidage s. (bot.) solidago Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij solidaire adj. 1. solidari ⁓ maternelle sollicitude materne/maternal être ⁓ avec qn esser solidari con un persona solmisation s. solmisation 2. solidari solo s. solo problèmes ⁓s problemas solidari 3. individualmente responsabile responsabilité ⁓ responsabilitate individual solidairement adv. solidarimente solidariser v. solidarisar ⁓ de piano solo de piano solstice s. solstitio ⁓ d'été solstitio de estate solsticial adj. solstitial point ⁓ puncto solstitial se ⁓ avec les grévistes solidarisar se con le solubilisation s. solubilisation exoperantes solubiliser v. solubilisar solidarité s. solidaritate café solubilisé caffe solubilisate ⁓ de classe solidaritate de classe solide adj. solide solubilité s. solubilitate coefficient de ⁓ coefficiente de solubilitate amitié ⁓ amicitate solide soluté s. solution éducation ⁓ education solide solide s. solido ⁓ physiologique solution physiologic solution s. 1. (phys., chim.) solution solidement adv. solidemente ⁓ normale solution normal raisonnement ⁓ argumenté rationamento ⁓ saturée solution saturate solidemente argumentate 2. (fig.) solution solidification s. solidification ⁓ d'un corps par le froid solidification de un corpore per le frigido chercher une ⁓ cercar un solution trouver une ⁓ trovar un solution solutionner v. solutionar solidifier v. solidificar ⁓ des difficultés solutionar difficultates ciment qui se solidifie cemento que se solidifica solidité s. soliditate solvabilité s. solventia solvable adj. solvente ⁓ d'un meuble soliditate de un mobile solvant s. solvente ⁓ d'une position soliditate de un position solvatation s. solvatation ⁓ d'un raisonnement soliditate de un rationamento soma s. soma soliflore s. vaso pro un sol flor Somalie (la) s. Somalia solifluxion s. solifluxion somalien adj. somalian, somali soliloque s. soliloquio Somalien s. somaliano, somali soliloquer v. soliloquer somation s. (biol.) somation, modification solipede adj. solipede somatique adj. somatic solipsisme s. solipsismo cellules ⁓s cellulas somatic solipsiste adj. solipsista, solipsistic somatisation s. somatisation soliste s. solista somatiser v. somatisar solitaire s. solitario somatotrope adj. somatotrop(h)e solitaire adj. solitari hormone ⁓ hormon somatotrope vie ⁓ vita solitari somatotrophine s. somatotrop(h)ina fleur ⁓ flor solitari sombre adj. 1. (qui reçoit peu de lumière) sombre solitairement adv. solitarimente cette pièce est très ⁓ iste camera es multo sombre solitude s. solitude 2. sombre, triste, morose avoir besoin de ⁓ haber besonio de solitude tempérament ⁓ temperamento sombre troubler la ⁓ de qn disturbar le solitude de un sombrement adv. sombremente persona sombrer v. 1. (se dit de navires) affundar se, ir al fundo vivre en ⁓ viver in solitude 2. (fig.) disparer (lentemente), perder se solive s. trave/trabe transversal sa raison a sombré dans la folie su ration se ha sollicitation s. sollicitation perdite in le follia solliciter v. sollicitar sombrero s. sombrero [E] ⁓ une audience sollicitar un audientia sommable adj. summabile ⁓ la bienveillance de qn sollicitar le benevolentia sommaire adj. summari de un persona connaissances ⁓s cognoscentias/cognoscimentos solliciteur s. sollicitator summari sollicitude s. sollicitude procédure ⁓ procedura summari Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij exécution ⁓ execution summari palais ⁓ palatio sumptuose sommaire s. summario somptuosité s. sumptuositate sommairement adv. summarimente son s. 1. sono sommation s. 1. (math.) summation 2. (jur.) injunction, intimation somme s. 1. (action de dormir) somno faire un (petit) ⁓ facer un (parve) somno 2. (résultat d'une addition) summa ⁓ de cloche sono de campana le ⁓ des guitares le sono del guitarras/gitarras 2. branes farine de ⁓ farina de branes 3. pulvere de ligno/serra/serration 3. (quantité considérée dans son ensemble) summa son pron. poss. su une ⁓ d'efforts considérable un summa de sonal s. melodia de recognoscentia effortios considerabile sonar s. sonar 4. amonta, summa sonate s. sonata ⁓ d'argent summa de moneta sommeil s. somno ⁓ pour piano et violon sonata pro piano e violino sonatine s. sonatina ⁓ agité somno agitate ⁓s de Clementi sonatinas de Clementi ⁓ profond somno profunde sommeiller v. 1. dormir legiermente, dormettar, esser sondage s. 1. (exploration à l'aide une sonde, etc.) sondage somnolente 2. (med.) (introduction d'une sonde dans l'organismo) 2. (fig.) esser latente sondage sommeilleux adj. somnolente sommelier s. cellariero 3. sondage (d'opinion) sonde s. 1. (instrument composé d'un plomb attaché à sommer v. 1. (math.) summar une ligne) sonda 2. (jur.) injunger, intimar 2. (med.) sonda sommet s. (fig.) summitate 3. (appareil servant aux forages et aux sondages du ⁓ d'un arbre summitate de un arbore ⁓ d'une montagne summitate de un montania au ⁓ du pouvoir al summitate del poter sommier s. 1. lecto de infra, fundo de lecto ⁓ à lattes fundo a lattes sol) sonda sonder v. 1. (reconnaître au moyen d'une sonde) sondar 2. (chercher dans le secret de) sondar sondeur s. 1. (appareil de sondage) sondator 2. (personne qui fait des sondages) sondator 2. trabe/trave portante sondeuse s. trépano, sonda 3. registro spisse songe s. sonio, illusion sommité s. 1. summitate songe-creux s. phantasta, chimerista ⁓ d'une branche summitate de un branca songer v. soniar 2. (personnage éminent) summitate songerie s. sonios ⁓ de la médecine summitate del medicina songeur adj. on(e)iric, distracte somnambule adj. somnambule, somnambulic somnambule s. somnambulo somnambulique adj. somnambulic, somnambule sonique adj. sonic barrière ⁓ barriera sonic vitesse ⁓ velocitate sonic somnambulisme s. somnambulismo sonnaille s. sonalia somnifère adj. somnifere sonnailler s. ariete que porta le sonalia somnifère s. somnifero sonnailler v. sonaliar prendre des ⁓s prender somniferos somnolence s. somnolentia pièces ⁓es moneta sonante somnolent adj. somnolente sonner v. sonar être ⁓ après un bon repas esser somnolente post un bon repasto l'heure de la liberté a sonné le hora del libertate ha sonate somnoler v. 1. dormir legiermente, dormettar, esser somnolente sonnet s. sonetto sonnette s. campana, campanetta 2. (fig.) esser latente ⁓ d'alarme campana de alarma somptuaire adj. sumptuari ⁓ d'une porte campanetta de un porta dépenses ⁓s dispensas sumptuari somptueusement adv. sumptuosemente ⁓ vêtu sumptuosemente vestite somptueux adj. sumptuose sonnant adj. sonante sonneur s. sonator sono s. (abbr.) sonorisation sonomètre s. 1. sonometro 2. (mus.) monochordo Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij sonore adj. sonor sororal adj. sororal source ⁓ fonte sonor héritage ⁓ hereditage sororal vibrations ⁓s vibrationes sonor sororité s. sororitate piste ⁓ pista sonor sorption s. sorption consonne ⁓ consonante sonor sort s. sorte sonorisation s. sonorisation caprice du ⁓ capricio del sorte sonoriser v. sonorisar être maître du ⁓ de qn esser maestro del sorte de sonoriste s. technico/ingeniero del sono, sonorista sonorité s. 1. sonoritate un persona sortable adj. (se dit de vêtements) presentabile ⁓ d'un piano sonoritate de un piano 2. qualitate acustic (de un sala), sonoritate sonothèque s. sonotheca sorte s. sorta choses de même ⁓ cosas de mesme sorta de ⁓ que de sorta que sophisme s. sophismo sortie s. 1. (le) sortir sophiste s. sophista 2. excursion, promenada sophistication s. sophistication faire une petite ⁓ facer un parve promenada ⁓ technique sophistication technic 3. exito, egresso sophistique s. sophistica ⁓ de garage exito de garage sophistique adj. sophistic 4. (mil.) sortita raisonnement ⁓ rationamento sophistic 5. cammino de exito/sortita argument ⁓ argumento sophistic les ⁓s de Paris le camminos de sortita/le sortitas de sophistiqué adj. sophisticate technologie ⁓e technologia sophisticate sophistiquer v. sophisticar Paris 6. (comp.) output [A] 7. publication (de un libro) Sophocle s. Sophocles sortilège s. sortilegio sophora s. (bot.) sophora sortir v. sortir sophrologie s. sophrologia nous sortons tous les soirs nos sorti tote le sophrologue s. sophrologo vesperes/vesperas soporifique adj. soporific la rivière sort de son lit le riviera sorti de su lecto médicament ⁓ medicamento soporific sosie s. sosia roman ⁓ roman soporific sostenuto adv. sostenuto [I] soprane s. soprano [I] sot adj. folle sopraniste s. soprano masculin sot s. folle soprano s. 1. (voix) soprano [I] sotériologie s. soteriologia 2. (cantatrice) soprano [I] sottement adv. follemente soquet s. pede de lampa sottise s. 1. follia sorbe s. (bot.) sorba commettre une ⁓ committer un follia sorbet s. sorbet 2. futilitate sorbetière, sorbétière s. machina de gelatos sottisier s. collection de phrases folle sorbier s. sorbiero, sorbo sou s. soldo sorbitol s. sorbitol jusqu'au dernier ⁓ usque al ultime soldo sorcellerie s. magia (nigre) Souabe s. suabo sorcier s. mago, magico souabe adj. suabe apprenti ⁓ apprentisse magico souabe s. (langue) suabo sorcière s. maga, macica souahéli adj. swaheli sorcier-guérisseur s. charlatan [F] souahéli s. (langue) swaheli sordide adj. 1. sordide soubassement s. 1. parte inferior (de un construction) 2. (fig.) sordide 2. (fig.) base, fundamento crime ⁓ crimine sordide soubresaut s. 1. succussa impreviste, salto brusc avarice ⁓ avaritia sordide 2. movimento convulsive (del corpore) sordidement adv. sordidemente soubrette s. soubrette [F] sordidité s. sordiditate, sordidessa soubreveste s. camisola sorgho, sorgo s. sorgho souche s. 1. (ce qui reste du tronc, avec les racines, sorite s. sorites quand l'arbre a été coupé) stirpe sornette s. garrulada 2. (origine) stirpe Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij de vieille ⁓ de vetule stirpe soufflage s. (le) sufflar 3. talon soufflant adj. sufflante carnet à ⁓s carnet (F) a talones soufflant s. 1. machina a/de sufflar, folle, suffletto souchet s. (bot.) cypero 2. ventilator ⁓ comestible cypero comestibile/esculente souci s. 1. preoccupation, inquietude ⁓s financiers preoccupationes financiari 2. (bot.) calendula soufflé adj. sufflate, inflate visage ⁓ visage inflate souffle s. 1. (air rejeté par la bouche) sufflo perdre le ⁓ perder le sufflo soucier v. preoccuper, inquietar il ne se souci pas de son frère ille non se preoccupa de su fratre rendre le dernier ⁓ render le ultime sufflo 2. (mouvement de l'air dans l'atmosphère) sufflo pas un ⁓ d'air non un sufflo de aere soucieusement adv. preoccupatemente, inquietemente soufflement s. (le) sufflar soucieux adj. preoccupate, inquiete souffler v. 1. sufflar rendre ⁓ render inquiete le vent souffle le vento suffla soucoupe s. subcuppa ⁓ dans ses mains sufflar in su manos faire/ouvrir des yeux comme des ⁓s facer/aperir oculos como subcuppas ⁓ une bougie sufflar un candela 2. (theatre) sufflar ⁓ volante subcuppa volante soucrourou s. (oiseau) querquedula soudable adj. soldabile soufflerie s. 1. machina a/de sufflar 2. tunnel [E]/galeria aerodynamic soufflet s. 1. suffletto, folle soudage s. soldatura 2. (photo.) folle le ⁓ laser le soldatura laser (A) 3. (fig.) affronto, insulto le ⁓ par points le soldatura per punctos souffleter v. offender le ⁓ autogène le soldatura autogene souffletier s. follero soudain adj. subite, subitanee mort ⁓e morte subite souffleur s. 1. sufflator ⁓ de bouteilles sufflator de bottilias soudain adv. subito 2. (theatre) sufflator soudainement adv. subito souffrance s. suffrentia soudaineté s. subitaneitate souffrant adj. suffrente, indisposite Soudan (le) s. Sudan souffreteux adj. valetudinar Soudanais s. sudanese souffrir v. 1. (éprouver des douleurs) suffrer soudanais adj. sudanese ⁓ de l'estomac suffrer del stomacho soudanien adj. sudanese 2. admitter, suffrer Soudanien s. sudanese cette règle ne souffre aucune exception iste soudant adj. soldante regula admitte nulle exception température ⁓e temperatura soldante soufisme s. sufismo soudard s. typo rude soufrage s. sulfuration soude s. soda soufre s. sulfure ⁓ caustique soda caustic ⁓ amorphe sulfure amorphe soudé adj. 1. soldate fleur de ⁓ flor de sulfure 2. (bot.) concrescite lait de ⁓ lacte de sulfure 3. (fig.) solide soufré adj. sulfurate souder v. soldar soufrer v. sulfurar soudeur s. soldator ⁓ du vin sulfurar vino soudeuse s. machina a/de soldar soufreur s. sulfurator soudier s. obrero de un fabrica de soda soufreuse s. vaporisator de sulfere soudière s. fabrica de soda soufrière s. sulfuriera soudoyer v. 1. corrumper souhait s. desiro, desiderio 2. pagar soldo, soldar formuler un ⁓ formular un desiro soudure s. 1. soldatura accomplir un ⁓ complir un desiro ⁓ au cuivre soldatura al cupro ⁓ à l'étain soldatura al stanno réaliser un ⁓ realisar un desiro souhaitable adj. desirabile, desiderabile 2. soldatura avec toutes les qualités ⁓ con tote le qualitates la ⁓ autogène/au chalumeau le soldatura autogene desirabile Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij souhaiter v. desirar, desiderar soumettre v. 1. (mettre dans un état de dépendance) ⁓ un bon anniversaire à qn desirar un bon submitter anniversario a un persona ⁓ une région révoltée submitter un region revoltate souiller v. 1. macular, contaminar 2. (mettre dans l'obligation d'obéir a une loi, ⁓ des mains de sang macular su manos de d'accomplir un acte) submitter sanguine les formalités auxquels est soumis tout citoyen 2. (fig.) compromitter les formalitates al quales es submittite cata citatano ⁓ la mémoire de qn compromitter le memoria de un 3. (présenter au jugement) submitter persona le président a soumis le cas aux membres le souillon s. femina neglecte/sordide presidente ha submittite le caso al membros souillure s. opprobio, vergonia, infamia, macula de 4. (exposer à une action, à un effet qu'on fait subir) infamia, disgratia submitter soul s. soul [A] ⁓ un sportif à un entraînement sévère submitter style ⁓ stilo soul un sportif a un exercitation sever soûl adv. 1. ebrie, inebriate 5. 2. se ⁓ obedir, se conformer, submitter se à ⁓ a satietate se ⁓ aux formalités submitter se al formalitates soulagement s. alleviation soumis adj. submisse, docile, obediente ⁓ d'une peine alleviation de un pena donner du ⁓ dar alleviation soulager v. alleviar soumission s. 1. submission ⁓ aveugle à une doctrine submission cec a un doctrina ce remède a soulagé le malade iste remedio ha ⁓ aux règlements submission al regulamentos alleviate le malado 2. offerta se sentir soulagé sentir se alleviate faire une ⁓ pour un travail facer/presentar un soûlant adj. enoiose, fastidiose offerta pro un travalio/labor soûlard adj. ebrie, inebriate soumissionner v. facer/presentar un offerta soûlard s. bibitor, alcoholico soupape s. valva/valvula de aere soûlaud s. bibitor, alcoholico ⁓ d'admission valva/valvula de admission soulcie s. (oiseau) petronia ⁓ d'échappement valva/valvula de escappamento soûler v. 1. inebriar ⁓ de sûreté valva/valvula de securitate 2. satiar soupçon s. 1. suspicion, diffidentia soûlerie s. 1. orgia. bacchanal 2. inebrietate être l'objet de ⁓ esser le objecto de suspicion conduite exempte de tout ⁓ conducta exempte de soulèvement s. 1. (fait de se soulever) sublevamento tote suspicion ⁓ de terrain sublevamento de terreno 2. suspicion, supposition, presumption, conjectura, ⁓ des flots sublevamento de undas presentimento 2. (mouvement massif de révolte) sublevamento je n'en avais pas le moindre ⁓ io non habeva le le ⁓ de la Catalogne in 1934 le sublevamento de minor suspicion de isto Catalonia in 1934 3. pauco, poco, tracia soulever s. 1. sublevar tasse de thé avec un ⁓ de lait tassa de the con un ⁓ le couvercle de la casserole sublevar le coperculo del casserola pauco de lacte pas un ⁓ d'ironie non un tracia de ironia ⁓ des objections sublevar objectiones soupçonnable adj. suspectable 2. (révolter) sublevar soupçonner v. 1. suspectar soulier s. scarpa, calceo ⁓ qn d'avoir commis un crime suspectar un ⁓ à talons hauts scarpas a talones alte souligner v. 1. sublinear persona haber committite un crimine 2. presumer, conjicer, conjecturar, supponer ⁓ une phrase sublinear un phrase 2. (fig.) accentuar, sublinear ⁓ l'importance de qc sublinear le importantia de un cosa je ne soupçonnais la richesse de cette homme io non supponeva le ricchessa de iste homine soupçonneusement adv. suspiciosemente, diffidentemente soûlographe s. bibitor, alcoholico soupçonneux adj. suspiciose, diffidente soûlographie s. ebrietate soupe s. suppa soûlot s. bibitor, alcoholico ⁓ à l'oignon suppa al cibolla Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij préparer la ⁓ preparar le suppa soupente s. 1. spatio sub le tecto, subtecto 2. entresol [F] sourcilleux adj. 1. exaggeratemente precise, punctiliose, meticulose 2. superciliose, arrogante souper s. 1. souper [F] sourd s. surdo 2. cena crier comme un ⁓ critar como un surdo souper v. 1. soupar sourd adj. 1. (qui ne perçoit pas les sons) surde 2. cenar ⁓ comme un pot surde como un potto soupeser v. 1. pesar (super le mano) 2. (peu sonore) surde 2. (fig.) pesar, evalutar un bruit ⁓ un ruito surde ⁓ des arguments pesar argumentos consonne ⁓e consonante surde soupière s. suppiera, terrina 3. mat soupir s. suspiro couleur ⁓ color mat ⁓ de résignation suspiro de resignation rendre le dernier ⁓ render le ultime suspiro étouffer un ⁓ suffocar un suspiro 4. vage douleur ⁓e dolor vage sourde s. consonante surde soupirail s. fenestra de cellario sourdement adv. surdemente soupirant s. adorator, venerator sourdine s. surdina soupirant adj. suspirante sourdingue adj. surde soupirer v. suspirar sourd-muet adj. surde e mute, surdemute ⁓ d'ennui suspirar de enoio souple adj. 1. flexibile, elastic, plicabile sourd-muet s. surdemuto sourdre v. surger col ⁓ collo flexibile souriant adj. amabile, agradabile, gai, allegre cuir ⁓ corio flexibile souriceau s. juvene mus/mure 2. flexibile, docile, obediente souricière s. trappa de/pro muses/mures caractère ⁓ character flexibile sourire s. surriso 3. flexibile, agile ⁓ de mépris surriso de disdigno ⁓ comme un chat agile como un catto souplesse s. 1. flexibilitate, elasticitate il courbe la lame a fin d'en éprouver la ⁓ ille curva le lamina a fin de probar su flexibilitate sourire v. surrider ⁓ à qn surrider a un persona faire ⁓ facer surrider souris s. 1. (animal) mus, mure 2. flexibilitate, docilitate 2. (anat.) mus ⁓ d'esprit flexibilitate de spirito ⁓ articulaire mus aricular 3. flexibilitate, agilitate 3. (comp.) mus l'⁓ d'un chat le agilitate de un catto souquenille s. blusa sournois adj. insidiose une méchanceté ⁓e un malitia insidiose souquer s. 1. remar rapidemente 2. ligar/attachar {sj} strictemente, stringer sournois s. insidioso sournoisement s. insidiosemente sourate s. sura sournoiserie s. insidia source s. 1. fonte sous prép. sub la ⁓ d'un cours d'eau le fonte de un curso de aqua ⁓ l'eau sub le aqua ⁓ de chaleur fonte de calor ⁓ pavillon français sub le bandiera francese ⁓ d'énergie fonte de energia ⁓ la pression des événements sub le pression de 2. (fig.) fonte evenimentos savoir de bonne ⁓ saper de bon fonte prendre sa ⁓ prender su fonte, originar ⁓ peu tosto sous-aide s. subassistente sourceur s. investigator del mercato sous-alimentation s. subalimentation, subnutrition sourcier s. rhabdomante, rhabdomantico sous-alimenté adj. subalimentate, subnutrite sourcil s. supercilio sous-amendement s. subemendamento, froncer les ⁓s levar/arcar/rugar/arrugar/corrugar le supercilios sourcilier adj. del supercilio sous-bibliothécaire s. subbibliothecario arcade ⁓e arcada del supercilio sourciller v. levar/arcar/rugar/arrugar/corrugar les supercilios subemendation sous-arbrisseau s. (bot.) subfrutescente sous-bois s. subbosco sous-capitalisation s. subcapitalisation sous-capitaliser v. subcapitalisar Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij sous-chef s. subchef {sj} sous-exposer v. subexponer sous-classe s. subclasse photo sous-exposée photo subexponite sous-clavier adj. subclavie, subclavian sous-exposition s. (photo.) subexposition muscle ⁓ musculo subclavie sous-famille s. subfamilia artère ⁓e arteria subclavie sous-genre s. subgenere sous-commission s. subcommission sous-gouverneur s. subgovernator sous-comptoir s. officio/bureau [F] auxiliar sous-groupe s. (math.) subgruppo sous-consommation s. subconsumo sous-homme s. homine inferior, subhomine sous-continent s. subcontinente sous-humanité s. existentia subhuman sous-cortical adj. subcortical sous-information s. insufficientia de information structures ⁓es structuras subcortical sous-couche s. strato inferior, substrato sous-informé adj. insufficientemente informate sous-jacent adj. subjacente sous-courant s. subcurrente structure ⁓e d'une phrase structura subjacente de souscripteur s. subscriptor un phrase souscription s. subscription sentiments ⁓s sentimentos subjacente/latente souscrire v. 1. subscriber Sous-le-Vent s. ⁓ à une nouvelle edition subscriber a un nove îles ⁓ Insulas Sub le Vento edition sous-lieutenant s. sublocotenente ⁓ à des actions subscriber a actiones sous-locataire s. sublocatario 2. subscriber, assentir, consentir ⁓ à une proposition subscriber a un proposition souscrit adj. subscribite ⁓ d'un appartement sublocatario de un appartamento sous-location s. sublocation capital ⁓ capital subscribite sous-cutané adj. subcutanee injection ⁓ injection subcutanee sous-développé adj. subdisveloppate, subdeveloppate pays ⁓ pais subdisveloppate sous-louer v. sublocar sous-main s. submano sous-maître s. institutor assistente sous-maîtresse s. directrice de un bordello sous-marin s. 1. submarino intellectuellement ⁓ intellectualmente ⁓ nucléaire submarino nuclear subdisveloppate 2. infiltrator, spia sous-développement s. subdisveloppamento, subdeveloppamento sous-marin adj. submarin câble ⁓ cablo submarin sous-diaconat s. subdiaconato caméra ⁓e camera submarin sous-diacre s. subdiacono sous-marinier s. submarinero sous-directeur s. subdirector sous-marque s. marca de secunde categoria sous-dominant s. subdominante sous-maxillair adj. submaxillar, submandibular sous-emploi s. subempleo glande ⁓e glandula submaxillar sous-employer v. subemplear sous-médicalisé adj. con curas medical insufficiente sous-ensemble s. (math.) subinsimul sous-multiple s. (math.) submultiplo sous-entendre v. subintender 4 est un ⁓ de 12 4 es un submultiplo de 12 cette clause est sous-entendue dans le contrat sous-muqueux adj. submucose iste clausula es subintendite in le contracto sous-nappe s. subpanno de tabula verbe sous-entendu verbo subintendite sous-occipital adj. suboccipital sous-entrepreneur s. subcontra(ta)tor ponction ⁓e punction suboccipital sous-épidermique adj. subepidermic sous-off s. (abbr.) subofficiero sous-équipé adj. subequipate sous-officier s. subofficiero sous-équipement s. subequipamento ⁓ de réserve subofficiero de reserva sous-espace s. subspatio sous-orbitaire adj. suborbitari sous-espèce s. subspecie sous-ordre s. 1. subordinato sous-estimation s. subestimation sous-estimer v. subestimar 2. (zool.) subordine sous-payer v. subpagar, subremunerar ⁓ son adversaire subestimar su adversario sous-peuplé adj. subpopulate sous-évaluation s. subevalutation sous-peuplement subpopulation sous-évaluer v. subevalutar sous-plat s. subplatto sous-ex s. (abbr.) photo subexponite sous-population s. subpopulation Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij sous-préfect s. subprefecto soutènement s. sustenimento sous-préfectoral adj. subprefectoral arche de ⁓ arca de sustenimento sous-préfecture s. subprefectura souteneur s. proxeneta sous-production s. subproduction soutenir v. 1. (porter, maintenir) sustener sous-produit s. subproducto les étais de chêne soutenait le toit le sous-programme s. (comp.) subprogramma traves/trabes de querco susteneva le tecto sous-prolétaire adj. subproletari il soutenait son père de ses deux bras ille sous-prolétaire s. subproletario susteneva su patre de su duo bracios sous-prolétaire adj. subproletari 2. (fortifier, remonter) sustener sous-prolétariat s. subproletariato prenez du café, ça vous soutiendra prende caffe, sous-qualifié adj. subqualificate isto vos sustenera sous-rémunéré adj. subremunerate, subpagate 3. (aider, appuyer) sustener sous-scapulaire adj. subscapular ⁓ de ses capitaux une entreprise sustener de su muscle ⁓ musculo subscapular capitales un interprisa sous-secrétaire s. subsecretario 4. (défendre, appuyer) sustener sous-secrétariat s. subsecretariato deux partis ont décidé de ⁓ ce candidat duo sous-seing s. acto collusive partitos ha decidite de sustener iste candidato soussigné adj. subsignate 5. (faire valoir en appuyant par des raisons) sustener soussigné s. subsignato ⁓ une thèse sustener un these/thesis soussol s. subsolo 6. (faire que quelque chose continue sans faiblir) sous-station s. substation sustener sous-tangente s. (math.) subtangente sous-tasse s. subcuppa soutenez votre effort! sustene vostre effortio! soutenu adj. 1. constante, continue, incessante sous-tendre v. 1. (geom.) subtender 2. (fig.) supportar, inspirar efforts ⁓s effortios continue 2. elevate, nobile sous-tension s. subtension style ⁓ stilo elevate soustitrage s. subtitulation 3. accentué, prononcé sous-titre s. subtitulo couleur ⁓ color profunde sous-titrer v. subtitular souter v. prender carbon/carburante soustractif adj. 1. (math.) subtractive souterrain s. subterraneo, subsolo terme ⁓ termino subtractive 2. (photo.) subtractive souterrain adj. subterranee galerie ⁓e galeria subterranee soustraction s. subtraction passage ⁓ passage subterranee soustraire v. subtraher souterrainement adv. subterraneemente sous-traitance s. 1. subcontractation soutien s. (mil.) susteno, sustenimento 2. fornition, fornitura unité de ⁓ unitate de susteno sous-traitant s. 1. subcontract(at)or 2. fornitor accorder su ⁓ à qc accordar su sustenimento a un cosa sous-traiter v. subcontractar soutien-gorge s. sustenepectore sous-verre s. quadro de photographia soutif s. sustenepectore sous-vêtement s. subvestimento soutirage s. transfusion soutache s. galon soutirer v. 1. transfunder soutacher v. galonar 2. obtener per astutia, subtraher soutage s. prisa de carbon/de carburante ⁓ de l'argent à qn subtraher moneta a un persona soutane s. roba de prestre, sottana prendre la ⁓ devenir prestre soute s. 1. cala (de cargamento) ⁓ un secret à qn subtraher un secreto a un persona soutra s. sutra souvenance s. memoria, reminiscentia ⁓ à charbon cala a carbon souvenance s. supervenientia ⁓ à fret cala a frete souvenir s. 1. (fait de se souvenir) memoria 2. ⁓s d'enfance memorias de infantia ⁓s carburante (pro naves) 2. (objet concret) souvenir [F] soutenable adj. sustenibile boutique de ⁓s boteca de souvenirs soutenance s. defensa (de un these/thesis doctoral) soutenant s. studente pro le these/thesis doctoral souvenir (se) v. (re)memorar se, recordar se, remembrar se Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij souvent adv. sovente spasmophile s. spasmophilo le plus ⁓ le plus sovente spasmophilie s. spasmophilia souverain s. 1. (monnaie) soverano 2. (personne) soverano spasticité s. spasticitate spath s. spat souverain adj. soveran ⁓ calcaire spat calcari cour ⁓ corte soveran spathe s. (bot.) spatha puissance ⁓e potentia soveran spathique adj. spatic mépris ⁓ disdigno soveran souverainement adv. 1. soveranmente fer - ferro spatic spatial adj. spatial décider ⁓ decider soveranmente fusée ⁓e missile spatial 2. in alte mesura navette ⁓e navetta spatial souveraineté s. soveranitate ⁓ nationale soveranitate national soviet s. soviet voyage ⁓ viage spatial spatialisation s. spatialisation spatialiser v. spatialisar ⁓ suprême soviet supreme soviétique adj. sovietic spatialité s. spatialitate spatiologie s. scientia del navigation spatial, spatiologia Union des Républiques Socialistes Soviétiques spationef s. spationave Union del Republicas Socialista Sovietic spatiotemporel adj. spatiotemporal soviétisation s. sovietisation spatiotemps s. spatiotempore soviétiser v. sovietisar spatule s. 1. spatula soviéto-américain adj. sovieto-american relations ⁓es relationes sovieto-american ⁓ de maçon spatula de mason 2. (oiseau) spatula soviétologue s. sovietologo spatulé adj. spatulate Soviets s. pl. Union Sovietic spécial adj. special sovkhose s. sovkhoz connaissances ⁓es cognoscentias/cognoscimentos soya s. soya special soyeux s. 1. fabricante de seta (a Lyon) 2. commerciante de seta envoyé ⁓ inviato special spécialement adv. specialmente soyeux adj. setose il vient ⁓ pour vous voir ille veni specialmente pro brillant ⁓ brillantia/lustro setose vider vos spacieusement adv. spatiosemente spécialisation s. specialisation spacieux adj. spatiose spécialiser v. specialisar spadassin s. bravo, sicario il s'est spécialisé dans la littérature médiévale spadice s. spadice ille se ha specialisate in le litteratura medieval spaghetti s. pl. spaghetti [I] spécialiste s. specialista, experto spahi s. spahi un ⁓ de l'art précolombien un specialista del arte spallation s. spallation precolumbian sparadrap s. sparadrapo consulter un ⁓ en rhumatologie consultar un spardeck s. spardeck [A] specialista in rheumatologia sparganier s. (bot.) sparganio sparring-partner s. sparring-partner [A] spart, sparte s. (bot.) sparte spécialité s. specialitate la ⁓ du chef cuisinier le specialitate del chef (F) cocinero spartakisme s. spartakismo spécieusement adv. speciosemente spartakiste s. spartakista spécieux adj. speciose spartakiste adj. spartakista raisonnement ⁓ rationamento speciose spartéine s. sparteina question ⁓se question speciose spartiate s. spartiata spécification s. specification spartiates s. pl. sandalias grec spécificité s. specificitate spasme s. spasmo, convulsion spécifier v. specificar spasmodique adj. spasmodic, convulsive spécifique adj. 1. specific rire ⁓ riso spasmodic différence ⁓ differentia specific spasmolytique adj. spasmolytic médicament ⁓ medicamento specific spasmolytique s. spasmolytico 2. (phys.) specific spasmophile adj. spasmophile chaleur ⁓ calor specific Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij poids ⁓ peso specific speech s. speech [A] spécifiquement adv. specificamente prononcer un ⁓ pronunciar un speech spécimen s. specimen [L] speed s. (drogue) speed [A] spéciosité s. speciositate speedway s. speedway [A] spectacle s. 1. (ensemble de choses qui s'offre au spéléo s. 1. (abbr.) spelelogo regard) spectaculo 2. (abbr.) speleologia la maison dévastée offrait un triste ⁓ le casa spéléologie s. speleologia devastate offereva un triste spectaculo spéléologique adj. speleologic 2. (représentation théâtrale, etc.) spectaculo spéléologue s. speleologo ⁓ lumineux spectaculo luminose spencer s. spencer [A] spectaculaire adj. spectacular un résultat ⁓ un resultato spectacular spectateur s. spectator spergule s. (bot.) spergula spermaceti s. spermaceti spermaphyte s. spermatophyto, phanerogamo être le ⁓ d'une rixe esser le spectateur de un rixa spectral adj. 1. (qui évoque un fantôme) spectral une pâleur ⁓e un pallor spectral 2. (optica) spectral spermatide s. spermatide spermatie s. spermatium spermatique adj. spermatic artère ⁓ arteria spermatic analyse ⁓e analyse (-ysis) spectral couleurs ⁓es colores spectral spectre s. 1. (fantôme) spectro veine ⁓ vena spermatic spermatocyte s. spermatocyto spermatogénèse s. spermatogenese (-esis) une pâleur de ⁓ un pallor de spectro spermatogonie s. spermatogonio 2. (fig.) spectro spermatophyte s. spermatophyto, phanerogamo le ⁓ de la révolution le spectro del revolution spermatozoïde s. spermatozoide 3. (optica) etc. spectro sperme s. sperma ⁓ infrarouge spectro infrarubie spermicide adj. spermicida ⁓ atomique spectro atomic spermicide s. spermicida ⁓ acoustique spectro acustic spermine s. spermina spectrogramme s. spectrogramma spermogramme s. spermogramma spectrographe s. spectrographo spermophile s. (animal) spermophilo spectrohéliographe s. spectroheliographo spétiation s. (biol.) speciation spectromètre s. spectrometro sphacèle s. sphacelo spectrométrie s. spectrometria sphaigne s. (bot.) sphagno spectrométrique adj. spectrometric sphénoïdal, sphénoïde adj. sphenoidal, sphenoide spectrophotomètre s. spectrophotometro sphénoïde s. sphenoide spectroscope s. spectroscopio sphère s. 1. sphera spectroscopie s. spectroscopia ⁓ terrestre sphera terrestre spectroscopique adj. spectroscopic 2. (fig.) sphera spéculaire s. (bot.) specularia ⁓ d'action sphera de action spéculaire adj. specular ⁓ d'influence sphera de influentia écriture ⁓ scriptura specular spéculateur s. speculator sphéricité s. sphericitate, rotunditate sphérique adj. spheric spéculatif adj. speculative coordonnées ⁓s coordinatas spheric esprit ⁓ spirito speculative miroir ⁓ speculo spheric valeurs ⁓ves valores speculative triangle ⁓ triangulo spheric spéculation s. speculation trigonométrie ⁓ trigonometria spheric les ⁓s des métaphysiciens le speculationes del metaphysicos sphéroïdal adj. spheroidal état ⁓ stato spheroidal ⁓ à la baisse speculation al bassa spéculer v. specular sphéroïde s. spheroide sphéromètre s. spherometro ⁓ à la baisse specular al bassa spéculum s. speculo sphincter s. sphincter ⁓ anal sphincter anal ⁓ anal speculo anal sphinctérien adj. sphincteric ⁓ vaginal speculo vaginal muscle ⁓ sphincter sphincteric, sphincter ⁓ nasal speculo nasal contrôle ⁓ controlo sphincteric Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij sphinge s. sphinge spiritualité s. spiritualitate sphinx s. 1. sphinge ⁓ de l'âme spiritualitate del anima le grand ⁓ de Gizeh le grande sphinge de Gizeh 2. (papillon) sphinge la ⁓ franciscaine le spiritualitate franciscan spirituel adj. 1. spiritual sphragistique s. sphragistica, sigillographia parenté ⁓ parentate spiritual sphygmogramme s. sphygmogramma 2. (qui a de la vivacité) spiritual sphygmographe s. sphygmographo plaisanterie ⁓le burla spiritual sphygmomanomètre s. sphygmomanometro spirituellement adj. spiritualmente sphygmotensiomètre s. sphygmotensiometro spiritueux s. pl. bibitas spirituose spi s. (abbr.) spinnaker [A] spiritueux adj. spirituose spica s. (med.) spica boissons ⁓ bibitas spirituose spiciforme adj. spiciforme spirochète s. spirocheto spicule s. 1. (zool.) spiculo spirochétose s. spirochetose (-osis) 2. (astron.) spicula spiroïdal adj. spiroidal spin s. spin [A] spiromètre s. spirometro ⁓ d'orbite spin de orbita splanchique adj. splanchnic ⁓ isotopique spin isotopic ⁓ nucléaire spin nuclear cavité ⁓ cavitate splanchnic nerf ⁓ nervo splanchnic spina bifida s. spina bifida splanchnologie s. splanchnologia spinal adj. spinal spleen s. spleen [A], melancholia, depression nerf ⁓ nervo spinal avoir le ⁓ haber le spleen spinelle s. spinello spleenétique, splénétique adj. spleenetic, spinnaker s. spinnaker [A] melancholic, depressive Spinoza s. Spinoza splendeur s. splendor spinozisme s. spinozismo les ⁓s de l'art grec le splendores del arte grec spiracle s. spiraculo ⁓ déchue splendor/gloria perdite/passate spiral s. resorto spiral (de un horologio) spiral adj. spiral splendide adj. splendide il fait un temps ⁓ il face un tempore splendide galaxie ⁓ e galaxia spiral fête ⁓ festa splendide nébuleuse ⁓e nebulosa spiral spirale s. spiral isolement ⁓ isolamento splendide splendidement adv. splendidemente ⁓ d' Archimède spiral de Archimedes splénectomie s. splenectomia ⁓ hyperbolique spiral hyperbolic splénique adj. splenic ⁓ des prix spiral del precios artère ⁓ arteria splenic ⁓ de la violence spiral del violentia splénite s. splenitis ⁓s de fumée spirales de fumo splénomégalie s. splenomegalia spiralé adj. spiralate, spiraliforme spoiler s. spoiler [A] spirant adj. spirante spoliateur s. spoliator consonne ⁓ consonante spirante, spirante spoliation s. spoliation, spoliamento spirant s. consonante spirante, spirante spolier s. spoliar spire s. spira spondaïque adj. spondaic ⁓ de vis spira de vite vers ⁓ verso spondaic, spondeo spirée s. (bot.) spirea spondylarthtrite s. spondylarthritis, maladia de spirille s. spirillo Bechterew spirillose s. spirillose (-osis) spondylite s. spondylitis spirite s. spiritista spondylose, spondylarthrose s. spondylarthrose spirite adj. spiritista, spiritistic (-osis) spiritisme s. spiritismo spongiaires s. pl. spongiarios spiritual s. spiritual [A] spongieux adj. spongiose spiritualisation s. spiritualisation spiritualiser v. spiritualisar sol ⁓ solo spongiose os ⁓ osso spongiose spiritualisme s. spiritualismo spongiforme adj. spongiforme spiritualiste s. spiritualista encéphalopathie/encéphalitis ⁓ bovin spiritualiste adj. spiritualista, spiritualistic encephalopathia/encephalitis spongiforme bovin Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij spongille s. spongilla spumescent adj. spumescente spongiosité s. spongiositate spumeux adj. spumose sponsor s. sponsor [A] spumosité s. spumositate sponsoring s. sponsoring [A], sponsorisation squale s. (poisson) squalo sponsorisation s. sponsorisation, sponsoring [A] squame s. squama sponsoriser v. sponsorisar squamé adj. squamate spontané adj. spontanee squameux adj. squamose génération ⁓e generation spontanee, abiogenese (-esis) suture ⁓se sutura squamose squamifère adj. squamifere spontanéité s. spontaneitate squamule s. squamula spontanément adv. spontaneemente square s. parve parco sporadicité s. sporadicitate squash s. squash [A] sporadique adj. sporadic squat s. 1. squattage fait ⁓ facto sporadic 2. casa squattate maladie ⁓ maladia sporadic sporadiquement adv. sporadicamente sporange s. sporangio squattage s. squattage opération de ⁓ operation de squattage squatter v. squattar spore s. spora ⁓ un logement squattar un casa sporogone s. sporogonio, sporophyto squattérisation s. squattage sporophyte s. sporophyto, sporogonio squattériser v. squattar sporotriche s. (bot.) sporotricho squatteur s. squatter [A] sporotrichose s. sporotrichose (-osis) squelette s. skeleto sporozoaire s. sporozoon ⁓ humain skeleto human sport s. sport [A] ⁓ d'un pied skeleto de un pede ⁓ amateur sport amateur (F) ⁓ d'équipe sport de equipa squelettique adj. skeletic maigreur ⁓ magressa skeletic vétements de ⁓ vestimentos de sport squille s. (insecte) squilla pratiquer un ⁓ practicar un sport squirre, squirrhe s. scirrho sport(s)waer s. vestimentos sportive squirreux, squirrheux adj. scirrhose sportif adj. sportive Sri Lanka s. Sri Lanka association ⁓ve association sportive Sri lankais s. sri lankese journal ⁓ jornal sportive sri lankais adj. sri lankese sportivement adv. sportivemente Stabat Mater s. Stabat Mater [L] accepter ⁓ sa défaite acceptar sportivemente su stabilisant s. (chim.) stabilisator disfacta stabilisateur s. stabilisator sportivité s. sportivitate stabilisateur adj. stabilisatori sportule s. 1. (hist.) sportula exercer sur le prix une action stabilisatrice 2. pecunia corruptive, sportula sporulation s. sporulation exercer super le precios un action stabilisatori stabilisation s. stabilisation sporuler v. sporular ⁓ des prix stabilisation del precios spot s. 1. spot [A] ⁓ d'un processus morbide stabilisation de un ⁓ publicitaire spot publicitari 2. spot [A] processo morbide stabiliser v. stabilisar ⁓ mural spot mural ⁓ la situation stabilisar le situation spoutnik s. sputnik [R] stabilité s. stabilitate sprat s. (poisson) spratto rétablir la ⁓ restab(i)lir le stabilitate spray s. spray [A] stable adj. stabile springbok s. springbok situation ⁓ situation stabile sprint s. sprint [A] paix ⁓ pace stabile sprinter s. sprinter [A], sprintator monnaie ⁓ moneta stabile sprinter v. sprintar stabulation s. stabulation sprinteur s. sprintator, sprinter [A] staccato s. (mus.) staccato [I] sprue s. sprue stade s. 1. (hist.) (180 m) stadio ⁓ tropicale sprue tropical 2. (grande enceinte pour la pratique des sports) Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij stadio produits standardisés productos standardisate ⁓ olympique stadio olympic standardiste s. telephonista 3. (phase) stadio standing s. standing [A] les ⁓s du développement de l'embryon le stadios stanneux adj. stannose del developpamento del embryon sulfure ⁓ sulfure stannose stadia s. stadia stannifère adj. stannifere stadimètre s. stadimetro stannique adj. stannic staff s. staff [A] staphylin s. staphylino stage s. stage staphylo s. (abbr.) staphylococco faire un ⁓ facer un stage staphylococcie s. staphylococcia stagflation s. stagflation staphylocoque s. staphylococco stagiaire s. studiante in practicas staphylome s. staphyloma stagiaire adj. de stage star s. star [A] période ⁓ periodo de stage stagnant adj. stagnante starlet, starlette s. starlet [A] staroste s. (hist.) starosta eaux ⁓es aquas stagnante état ⁓ stato stagnante starter s. 1. (sport.) starter [A] 2. (techn.) starter [A] stagnation s. stagnation starting-block s. bloco de partita ⁓ du commerce stagnation del commertcio stagner v. stagnar stase s. stase ⁓ papillaire stase papillar stakhanoviste s. stakhanovista stat s. (abbr.) statistica stakhanovosme s. stakhanovismo statère s. (hist.) stater stalactite s. stalactite stathouder s. statholder stalag s. stalag [R] stathoudérat s. statholderato stalagmite s. stalagmite statice s. (bot.) statice stalagmomètre s. stalagmometro statif s. tripode, tripode stalagmométrie s. stalagmometria station s. 1. (fait de s'arrêter au cours d'un stalagmométrique adj. stalagmometric déplacement) station stalinien s. stalinista elle faisait de longues ⁓s devant les boutiques stalinien adj. stalinista, stalinistic de modes illa faceva longe stationes ante le botecas stalinisme s. stalinismo de modas stalle s. 1. (dans une église) stallo ⁓s de la croix stationes del cruce 2. (pour les chevaux) stalla, box [A] 2. postura, position 3. box [A] (de automobile) ⁓ horizontale postura horizontal staminal adj. staminal 3. habitat [L] staminé adj. staminate 4. (endroit aménagé pour l'arrêt de véhicules) halto, fleur ⁓e flor staminate station staminifère adj. staminifere ⁓ d'autobus halto/station de autobus stance s. 1. poesia in strophes ⁓ de métro halto/station de metro 2. stanza [I] 5. station stand s. 1. (emplacement réservé dans une exposition) ⁓ d'observation station de observation stand [A] ⁓ météorologique station meteorologic 2. barraca de tiro ⁓ d'essence station de gasolina/benzina 3. ⁓ balnéaire station balneari ⁓ de ravitaillement pits (A) standard s. 1. (type, norme de fabrication) standard ⁓ de sports d'hiver station de sports (A) de hiberno stationnaire adj. stationari 2. central telephonique état ⁓ stato stationari le ⁓ intérieur d'une administration le maladie ⁓ maladia stationari central/systema telephonic de un administration standard adj. standard rester ⁓ restar/remaner stationari stationnarité s. stationaritate modèle ⁓ modello standard prix ⁓ precio standard ⁓ démographique stationaritate demographic stationnement s. 1. stationamento, parcamento standardisation s. standardisation, normalisation ⁓ de longue durée stationamento de longe durata standardiser v. standardisar, normalisar ⁓ autorisé stationamento autorisate Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij ⁓ payant stationamento pagante stayer s. (sport.) stayer [A] ⁓ unilatéral stationamento unilateral steak s. steak [A] 2. (le) postar steamer s. steamer [A] le ⁓ de troupes en Irak le postar de truppas in Irak stéarate s. stearato stationner v. 1. stationar, parcar stéarine s. stearina ⁓ dans la rue stationar in le strata stéarinerie s. stearineria 2. postar stéarinier s. stearinero ⁓ des troupes en Irak postar truppas in Irak stéarique adj. stearic station-service s. station de benzina/gasolina acide ⁓ acido stearic station-wagon s. station wagon [A] stéatite s. steatite statique s. statica stéatome s. steatoma statique adj. static stéatopygie s. steatopygia art ⁓ arte static stéatose s. steatose (-osis) électricité ⁓ electricitate static steenbock, steinbock s. ibice force ⁓ fortia static steeple-chase s. steeple-chase [A] statiquement adv. staticamente stégocéphale s. stegocephalo, labyrinthodonte statisme s. statismo stégomyie s. stegomyia statisticien s. statistico stégosaure s. stegosauro statistique s. statistica stèle s. stela, stele ⁓s de morbidité statisticas de morbiditate ⁓s de natalité statisticas de natalitate statistique adj. statistic ⁓ commémorative stela commemorative ⁓ funéraire stela funerari stellaire s. (bot.) stellaria distribution ⁓ distribution statistic variable ⁓ variabile statistic stellaire adj. stellar système ⁓ systema stellar statistiquement adv. statisticamente stellionnat s. stellionato stator s. stator stellionnataire adj. stellionatari statuaire s. 1. statuaria, sculptura stellite s. stellite 2. statuario, sculptor stencil s. stencil [A] statuaire adj. statuari stenciliste s. stencilista art ⁓ arte statuari Stendhal s. Stendhal statue s. statua stendhalien adj. stendhalian ⁓ équestre statua equestre stendhalien s. stendhaliano ⁓ de sel statua de sal sténo s. 1. (abbr.) stenographia ériger une ⁓ eriger un statua statuer v. (jur.) statuer 2. (abbr.) stenographo sténodactylo s. 1. (abbr.) stenodactylographia statuette s. statuetta 2. (abbr.) stenodactylographo statu quo s. status quo [L] sténodactylographie s. stenodactylographia maintenir le ⁓ mantener le status quo stature s. (fig.) statura sténogramme s. stenogramma sténographe s. stenographo une ⁓ d'athlète un statura de althleta sténographie s. stenographia un homme d'Etat d'une ⁓ exceptionnelle un sténographier v. stenographiar homine de stato de un statura exceptional statut s. 1. statuto discours sténographié discurso stenographiate sténographique adj. stenographic le ⁓ des fonctionnaires du corps préfectoral le signes ⁓s signos stenographic statuto del fonctionarios del corpore prefectoral sténopé s. camera a foramines 2. stato juridic, statuto sténose s. stenose (-osis) le ⁓ de la femme mariée le statuto del femina sténotype s. stenotypo maritate sténotypie s. stenotypia 3. sténotypiste s. stenotypista ⁓s statutos stentor s. (zool.) stentore les ⁓s de l'Union Mundial pro Interlingua les Stentor s. Stentor statutos del Union Mundial pro Interlingua statutaire adj. statutari voix de ⁓ voce de Stentor steppe s. steppa statutairement adv. statutarimente peuple des ⁓s populo del steppas Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij steppique adj. steppic lait stérilisé lacte sterilisate flora ⁓ flora steppic stérilité s. sterilitate plaine ⁓ plana steppic ⁓ d'une femme sterilitate de un femina steptobacille s. streptobacillo stercoraire, stercoral adj. stercorari, stercoral plante ⁓ planta stercorairi fistule ⁓ fistula stercorari ⁓ interspécifique sterilitate interspecific stérique adj. steric empêchement⁓ impedimento steric sterlet s. sterlet stère s. stereo sterling s. sterling [A] stérébate s. stereobato livre ⁓ libra sterling stéréo s. 1. (abbr.) receptor stereo 2. (abbr.) installation stereo stéréo adj. (abbr.) stereophonique, stereo disque ⁓ disco stereo sternal adj. sternal côte ⁓e costa sternal sterne s. (oiseau) sterna ⁓ arctique sterna arctic récepteur ⁓ receptor stereo sternum s. sterno stéréochimie s. stereochimia sternutation s. sternutation stéréocomparateur s. stereocomparator sternutatoire adj. sternutatori stéréogramme s. stereogramma stéréographie s. stereographia stéréographique adj. stereographic projection ⁓ projection stereographic stéréo-isomère s. stereoisomero poudre ⁓ pulvere sternutatori médicament ⁓ medicamento sternutatori stéroïde adj. steroide stéroïde s. steroide ⁓s anabolisants steroides anabolisante stéréométrie s. stereometria stérol s. sterol stéréométrique adj. stereometric stérolique adj. sterolic stéréophonie s. stereophonia émission en ⁓ emission in stereophonia stéréophonique adj. stereophonic enregistrement ⁓ registration stereophonic stéréophotographie s. stereophotographia stéréorégularité s. stereoregularitate fraction ⁓ fraction sterolic stertor s. stertor stertoreux adj. stertorose respiration ⁓se respiration stertorose stéthoscope s. stethoscopio ⁓ biauriculaire stethoscopio biauricular stéréoscope s. stereoscopio stetson s. (chapeau) stetson [A] stéréoscopie s. stereoscopia stew s. (abbr.) steward [A] stéréoscopique adj. stereoscopic steward s. steward [A] stéréospécificité s. stereospecificitate stibié adj. que contine stibium stéréotomie s. stereotomia stibine s. stibina stéréotomique adj. stereotomic stichomythie s. stichomythia stéréotype s. stereotypo stick s. 1. (hockey) stick [A] stéréotypé adj. stereotypate 2. (cosm.) stick [A] expression ⁓ expression stereotypate ⁓ désodorisant stick disodorisante sourire ⁓ surriso stereotypate 3. (cul.) stick [A] stéréotypie s. stereotypia stigmate s. stigma stérer v. mesurar per stereo stigmates s. pl. (rel.) stigmata [L] stérile adj. sterile les cinq ⁓ du Christ le cinque stigmata de Christo femme ⁓ femina sterile stigmatique adj. stigmatic sol ⁓ solo sterile stigmatisation s. stigmatisation effort ⁓ effortio sterile stigmatisé adj. stigmatisate stérilement adv. sterilemente stigmatiser v. stigmatisar stérilet s. dispositivo intrauterin, spiral stigmatisme s. stigmatismo stérilisant s. sterilisante stillation s. stillation stérilisant adj. sterilisante stilligoutte s. contaguttas technique ⁓ technica sterilisante stilton s. (fromage) stilton [A] stérilisateur s. sterilisator stimulant s. stimulante stérilisation s. sterilisation stimulant adj. stimulante ⁓ du lait sterilisation del lacte stériliser v. sterilisar médicament ⁓ medicamento stimulante émulation ⁓e emulation stimulante Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij stimulateur s. stimulator stomatologue s. stomatologo, stomatologista ⁓ cardiaque stimulator cardiac, pacemaker (A) stomatorragie s. stomatorrhagia stimulateur adj. stimulatori, stimulante stomatoscope s. stomatoscopio stimulation s. stimulation stomatoscopie s. stomatoscopia stimuler v. stimular stomatoscopique adj. stomatoscopic ⁓ la consommation stimular le consumo/consumption stop s. 1. (arrêt) stop [A] feu ⁓ lumine/luce de stop stimuline s. stimulina 2. stop [A], autostop stipe s. stipe faire du ⁓ facer stop stipendier v. corrumper stop! interj. stop! [A] stipulaire, stipulé adj. (bot.) stipular stop-over s. stop [A] intermedie stipulation s. stipulation stopper v. 1. stoppar sauf ⁓ contraire salvo stipulation contrari ⁓ un navire stoppar un nave stipule s. stipula ⁓ une attaque stoppar un attacco stipuler v. stipular 2. stopper le contrat stipule que le contracto stipula que le train stoppa une seconde fois le train ha ⁓ une garantie stipular un garantia stoppate un secunde vice stochastique adj. stochastic 3. sarcir statistique ⁓ statistica stochastic variable ⁓ variabile stochastic stochastique s. stochastica ⁓ un accroc sarcir un laceration stoppeur s. 1. (football) stopper [A] 2. autostopista, autostoppator stock s. stock [A] storax s. storace, storax gestion des ⁓s gestion del stocks store s. persiana ⁓ d'or stock de auro storiste s. fabricante/commerciante de persianas, etc. renouveler son ⁓ renovar su stock stoupa s. stupa stockage s. stockage stout s. (bière) stout [A] ⁓ de marchandises stockage de merces/mercantias strabique adj. strabic stock-car s. stock car [A] strabique s. strabico stocker v. stockar strabisme s. strabismo ⁓ des marchandises stockar merces/mercantias stockfisch s. (cul.) sto(c)kfis, merlucio ⁓ convergent strabismo convergente ⁓ divergent strabismo divergente stockiste s. stockista strabotomie s. strabotomia stock-option s. stock option [A] stradivarius s. stradivarius stoechiométrie s. stoichiometria stramoine, stramonium s. (bot.) stramonio, datura stoechiométrique adj. stoichiometric strangulation s. strangulation stoïcien adj. stoic stranguler v. strangular stoïcien s. stoico strapontin s. strapuntin stoïcisme s. stoicisme Strasbourg s. Strasburg stoïque s. stoico Strasbourgeois s. strasburgese stoïque adj. stoic strasbourgeois adj. strasburgese restar ⁓ devant le danger restar/remaner stoic strasse s. seta de flossa ante le periculo stratagème s. stratagema stoïquement adv. stoicamente strate s. strato stolon s. stolon disposé en ⁓s disponite in stratos stolonifère adj. stolonifere ⁓ supérieur strato superior plante ⁓ planta stolonifere, stolonifero stomacal adj. stomachal ⁓ inférieur strato inferior stratège s. stratego douleurs ⁓es dolores stomachal stratégico-politique adj. strategicopolitic région ⁓e region stomachal stratégie s. strategia stomate s. stoma ⁓ navale strategia naval stomatite s. stomatitis ⁓ électorale strategia electoral stomato s. (abbr.) stomatologo, stomatologista stratégique adj. strategic stomatologie s. stomatologia avation ⁓ aviation strategic stomatologique adj. stomatologic objectif ⁓ objectivo strategic Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij stratégiquement adv. strategicamente strier v. striar stratification s. stratification strige s. striga stratifié adj. stratificate strige, stryge s. striga roches ⁓es roccas stratificate strigile s. (hist.) strigile stratifier v. stratificar strioscopie s. strioscopia stratigraphie s. stratigraphia strioscopique adj. strioscopic stratigraphique adj. stratigraphic striptease, strip-tease s. strip-tease [A] échelle ⁓ scala stratigraphic stripteaseur, strip-teaseur s. strip-teaser [A] stratocratie s. stratocratia striure s. striatura stratocumulus s. stratocumulo strobile s. 1. (bot.) strobilo stratopause s. stratopausa 2. (zool.) strobilo stratosphère s. stratosphera strobophotographie s. strobophotographia stratosphérique adj. stratospheric stroboscope s. stroboscopio fusée ⁓ missile stratospheric stroboscopie s. stroboscopia stratum s. strato stroboscopique adj. stroboscopic stratus s. strato stroma s. 1. (biol.) stroma streaker s. streaker [A] 2. (bot.) stroma strech, stretch s. stretch [A] strombe s. (zool.) strombo streptococcie s. streptococcia strombolien adj. strombolian streptocoque s. streptococco volcan du type ⁓ vulcano del typo strombolian streptomycète s. streptomyceto strongle, strongyle s. strongylo streptomycine s. streptomycina strongylose s. strongylose (-osis) stress s. stress [A] strontiane s. oxydo de strontium, strontiana stressant adj. stressante strontium s. strontium situation ⁓e situation stressante strophante s. (bot.) strophanto facteur ⁓ factor stressante strophe s. strophe stresser v. stressar poème divisé en ⁓s poema dividite in strophes être stressé esser stressate strette s. (mus.) stretta structural adj. structural crise ⁓e crise/crisis structural striation s. striation linguistique ⁓e linguistica structural strict adj. stricte structuralisme s. structuralismo dans la plus ⁓e intimité in le plus stricte intimitate structuraliste s. structuralista ⁓e observation du règlement stricte observation structuraliste adj. structuralista del regulamento structurant adj. structurante strictement adv. strictemente ⁓ confidentiel strictemente confidential ⁓ parlant strictemente parlante structuration s. structuration structure s. structura ⁓ d'une oeuvre littéraire structura de un obra striction s. striction litterari stricto sensu adv. stricto sensu [L] ⁓ sociale structura social stridence s. stridentia ⁓ moléculaire structura molecular ⁓ d'une voix stridentia de un voce strident adj. stridente structuré adj. structurate parti politique très ⁓ partito politic multo cri ⁓ crito stridente structurate stridor s. (med.) stridor structurel s. structural stridulant adj. stridulente chômage ⁓ disoccupation structural stridulation s. stridulation structurellement adv. structuralmente stridulé adj. stridulate structurer v. structurar striduler v. stridular structurologie s. structurologia striduleux adj. stridulose strume s. struma laryngite ⁓ laryngitis stridulose strie s. stria strychnine s. strychnina ⁓ glaciaires strias glaciari strié adj. striate muscle ⁓ musculo striate struthioniforme s. struthioniforme strychnos s. (bot.) strychno stuc s. stucco stucage s. stuccatura Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij stucator s. stuccator styrax s. 1. (bot.) styrax stud-book s. stud-book [A] 2. (pharm.) styrax studieusement adv. studiosemente styrène s. styrene, styrol studieux adj. studiose Styrie (la) s. Styria élève ⁓ alumno studiose styrien adj. styrian studio s. 1. appartamento de un camera styrien s. styriano 2. (radio., tv., film.) studio styrol s. styrol, styrene 3. (atelier d'un artiste) studio styrolène s. styrol, styrene stup s. drogas suaire s. 1. drappo mortuari stupa s. stupa le saint ⁓ de Turin le sancte drappo mortuari de stupéfaction s. stupefaction Torino stupéfaire v. stupefacer 2. sudario stupéfait adj. stupefacte Saint Suaire Sancte Sudario stupéfiant s. stupefaciente suant adj. 1. sudante trafic de ⁓s traffico de stufacientes stupéfiant adj. stupefaciente stupéfier v. stupefacer 2. enoiose, fastidiose travail ⁓ travalio/labor enoiose suave adj. suave stupeur s. stupor odeur ⁓ odor suave rester muet de ⁓ restar mute de stupor stupide adj. stupide voix ⁓ voce suave suavement adv. suavemente travail ⁓ travalio/labor stupide accident ⁓ accidente stupide stupidement adv. stupidemente stupidité s. stupiditate suavité s. suavitate ⁓ des formes suavitate del formas ⁓ d'une mélodie suavitate de un melodia subaérien adj. (geol.) subaeree être d'une ⁓ incroyable esser de un stupiditate dépôts ⁓s depositos subaeree incredibile subaigu adj. subacute faire des ⁓s facer stupiditates subalpin adj. subalpin style s. 1. stilo végétation ⁓e vegetation subalpin ⁓ d'un écrivain stilo de un scriptor subalterne adj. subalterne ⁓ de vie stilo de vita emploi ⁓ empleo subalterne meubles de ⁓ anglais mobiles de stylo anglese officier ⁓ officiero subalterne 2. (pour écrire) stilo rôle ⁓ rolo subalterne 3. (bot.) stilo subantarctique adj. subantarctic ovaire à deux ⁓s ovario a duo stilos subaquatique adj. subaquatic styler v. stilisar plongée ⁓ immersion subaquatic stylet s. stiletto subarctique adj. subarctic stylisation s. stilisation subatlantique adj. subatlantic styliser v. stilisar période ⁓ periodo subatlantic, subatlantico stylisme s. 1. stilismo subatomique adj. subatomic 2. design [A] particules ⁓s particulas subatomic styliste s. 1. stilista subboréal adj. subboreal 2. designer [A] période ⁓e periodo subboreal, subboreal stylisticien s. stilistico subcarpatique adj. subcarpatic stylistique adj. stilistic subcellulaire adj. subcellular analyse ⁓ analyse (-ysis) stilistic stylistique s. stilistica subconscience, subconscient s. subconcientia, subconciente stylite s. stylite subconscient adj. subconsciente stylo s. penna stilographic subculture s. subcultura stylobate s. stylobato subdélégation s. subdelegation stylo-bille s. stilo/penna a bolla/a sphera subdélégé s. subdelegato stylo-feutre s. stilo/penna de feltro, feltro subdéléger v. subdelegar stylomine s. portamina subdélégué adj. subdelegate styptique adj. styptic subdésertique adj. subdesertic styptique s. styptico subdiviser v. subdivider Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij subdivision s. subdivision subliminaire, subliminal adj. subliminal subdivisionnaire adj. subdivisionari sublingual adj. sublingual subduction s. subduction glande salivaire ⁓e glandula salivari sublingual subéquatorial adj. subequatorial sublunaire adj. sublunar suber s. suber submerger v. submerger subéreux adj. suberose l'inondation submergea les terres le inundation partie ⁓se de l'écorce des arbres parte suberose ha submergite le terras del cortice del arbores être submergé de travail esser submergite de subérine s. suberina travalio/labor subérique adj. suberic submersible adj. submersibile acide ⁓ acido suberic terrains ⁓s terrenos submersibile subfébrile adj. subfebril submersible s. submersibile, submarino subintrant adj. subintrante submersion s. submersion fièvre ⁓e febre subintrante subir v. submitter se a, esser submittite a, indurar, ⁓ d'une terre submersion de un terra mort par ⁓ morte per submersion suffrer, tolerar subnarcose s. narcoanalyse (-ysis) ⁓ un interrogatoire submitter se a un interrogatorio subodorer v. 1. odorar de distantia ⁓ un joug indurar un jugo ⁓ des pertes suffrer perditas ⁓ qc avec calme tolerar un cosa con calma subit adj. subite 2. presentir, deviner, conjicer, conjecturar subordination s. 1. subordination ⁓ dans une armée subordination in un armea la ⁓ des intérêts particuliers à l'intérêt général changement ⁓ cambiamento subite le subordination des interesses particular al interesse mort ⁓e morte subite general subitement adj. subitemente, subito subito adv. subito, subitemente subjacent adj. subjacente 2. (gram.) subordination conjonction de ⁓ conjunction de subordination subordonnant adj. subordinante structure ⁓e structura subjacente subjectif adj. subjective conjonction ⁓e conjunction subordinante subordonné s. subordinato critique ⁓ve critica subjective jugement ⁓ judicamento subjective vision ⁓ve vision subjective subjectivement adv. subjectivemente subordonné adj. (gram.) subordinate proposition ⁓e proposition subordinate subordonnée s. proposition subordinate subordonner v. subordinar subjectivisme s. subjectivismo ⁓ une chose à une autre subordinar un casa a un subjectiviste s. subjectivista altere subjectiviste adj. subjectivista, subjectivistic être subordonné à qn esser subordinate a un attitude ⁓ attitude subjectivista subjectivité s. subjectivitate persona subornation s. subornation subjonctif adj. subjunctive ⁓ de témoins subornation de testes mode ⁓ modo subjunctive, subjunctivo suborner v. 1. (jur.) subornar subjonctif s. subjunctivo, modo subjunctive ⁓ des témoins subornar testes subjuguer v. subjugar 2. seducer sublimation s. 1. (chim.) sublimation 2. (fig.) sublimation ⁓ une jeune fille seducer un juvena suborneur s. 1. (jur.) subornator sublime adj. sublime 2. seductor style ⁓ stilo sublime subrécargue s. chef [F] del carga/cargamento, chef [F] paysage ⁓ paisage sublime sublime s. sublime cargator subreptice adj. subreptitie sublimé adj. sublimate manoeuvre ⁓ manovra subreptitie souffre ⁓ sulfure sublimate subrepticement adv. subreptitiemente sublimé s. sublimato subreption s. subreption sublimement adv. sublimemente subrogatif adj. subrogative, subrogante sublimer v. 1. (chim.) sublimar subrogation s. subrogation 2. (fig.) sublimar ⁓ légale subrogation legal ⁓ une passion sublimar un passion acte de ⁓ acto de subrogation Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij subrogatoire adj. subrogatori acte ⁓ acto subrogatori la ⁓ moelle le essentia substantivation s. substantivation subrogé s. subrogato substantivement adv. substantivemente subrogé adj. subrogate substantiver v. substantivar subroger v. subrogar ⁓ un infinitif substantivar un infinitivo être subrogé dans les droits de qn esser subrogate in le derectos de un persona subrogé-tuteur s. tutor dative, protutor subséquemment adv. subsequentemente subséquent adj. subsequente degré ⁓ de parenté grado subsequente de parentato substituable adj. substituibile produits ⁓s productos substituibiles substituer v. substituer ⁓ un mot à un autre substituer un parola a un altere substitut s. 1. (magistrat du ministère publique, chargé de suppléer un autre magistrat) substituto 2. producto de substitution, substituto subsidence s. 1. (geol.) subsidentia 2. (meteo.) subsidentia substitutif adj. substitutive producto ⁓ producto substitutive subsidiaire adj. 1. subsidiari substitution s. substitution question ⁓ question subsiiari 2. (jur.) subsidiari produit de ⁓ producto de substitution substrat s. substrato caution ⁓ caution subsidiari le ⁓ gaulois en France le substrato gallic in Francia subsidiairement adv. subsidiarimente subsumer s. subsumer subsidiarité s. subsidiaritate subterfuge s. subterfugio principe de ⁓ principio de subsidiaritate subtil s. subtil subsidier v. subsidiar argument ⁓ argumento subtil subsistance s. subsistentia intelligence ⁓ intelligentia subtile contribuer à la ⁓ de la famille contribuer al subsistentia del familia question ⁓e question subtil subtilement adv. subtilmente subsistant adj. subsistente subtilisation s. 1. subtilisation, raffinamento subsister v. 1. (continuer d'exister) subsister il ne subsiste que quelques ruines il subsiste solmente alcun ruinas 2. escamotage, subtraction, robamento subtiliser v. 1. subtilisar, nuanciar, raffinar 2. escamotar, subtraher, robar 2. (entretenir son existence) subsister travailler pour ⁓ travaliar/laborar pro subsister subsonique adj. subsonic 3. cavillar, finder/secar capillos in quatro subtilité s. subtilitate ⁓ d'une analyse subtilitate de un analyse (-ysis) avion ⁓ avion subsonic discuter sur des ⁓s discuter super subtilitates substance s. 1. (ce qu'il y a d'essentiel dans une pensée/un discours) substantia 2. (phil.) substantia subtropical adj. subtropical zone ⁓e zona subtropical subulé adj. subulate 3. (ce qui existe par soi-même, opposé à forme) substantia feuilles ⁓es folios subulate suburbain adj. suburban 4. (matière) substantia campagne ⁓e campania suburban substantialisme s. substantialismo population ⁓e population suburban substantialiste s. substantialista suburbanisation s. suburbanisation substantialiste adj. substantialista suburbanisé adj. suburbanisate substantialité s. substantialitate suburbicaire adj. suburbicari substantiel adj. 1. (phil.) substantial 2. (important) substantial évêques ⁓s episcopos suburbicari subvenir v. subvenir avantages ⁓s avantages substantial 3. (nourrissant) substantial repas ⁓ repasto substantial ⁓ aux frais subvenir al costos ⁓ aux besoins subvenir al besonios subvention s. subvention, subsidio substantiellement adv. substantialmente ⁓ de l'Etat subvention del stato substantif s. substantivo accorder une ⁓ à une école accordar un subvention ⁓ verbal substantivo verbal substantif adj. (gram.) substantive proposition ⁓ve proposition substantive substantifique adj. a un schola subventionner v. subventionar, subsidiar théâtre subventionné theatro subventionate subversif adj. subversive Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij des opinions ⁓ves opiniones subversives subversion s. subversion ⁓ à la tentation succumber al tentation succube s. succubo tentative de ⁓ de l'Etat tentativa de subversion del stato succulence s. succulentia ⁓ d'un mets succulentia de un platto subversivement adj. subversivement succulent s. 1. succulente subvertir v. subverter mets ⁓ platto succulente suc s. succo 2. (bot.) succulente le ⁓ d'un fruit le succo de un fructo ⁓ de viande succo de carne ⁓ digestif succo digestive succédané s. succedaneo plante ⁓e planta succulente succursal s. succursal reseau de ⁓s rete de succursales succursal adj. succursal succéder v. succeder église ⁓e ecclesia succursal le découragement succédait à l'enthousiasme le discoragiamento succedeva al enthusiasmo succès s. successo banque ⁓ banca succursal succursalisme s. systema de succursales suce s. animal de caressa il est sur le chemin du ⁓ ille es super le cammino sucement s. (le) suger de successo sucer v. suger obtenir des ⁓ obtener successos succesible adj. successibile ⁓ un bonbon suger un bonbon ⁓ son pouce suger su pollice successeur s. successor sucette s. 1. sugetta le ⁓ d'un roi le successor de un rege successibilité s. successibilitate successif adj. successive 2. tettina suceur s. ⁓ de sang sanguisuga trois générations ⁓ves tres generationes suceuse s. aspirator/elevator (de granos/cereales) successive suçoir s. (biol.) organo de suction, rostro de suction succession s. 1. (série, suite) succession une ⁓ ininterrompue de visiteurs un succession suçoter v. suger ⁓ un bonbon suger un bonbon ininterrumpite de visitatores sucrage s. sucrage 2. (héritage) succession sucrant adj. sucrante exclure qn d'une ⁓ excluder un persona de un matière ⁓e materia sucrante succession sucrase s. saccharase, invertase 3. (le fait d'obtenir le pouvoir d'un prédécesseur) sucrate s. saccharato succession sucre s. sucro, saccharo droit de ⁓ derecto de succession successivement adv. successivemente ⁓ de lait sucro de lacte ⁓ cristallisate sucro crystallisate successoral adj. successoral ⁓ raffiné sucro raffinate loi ⁓e lege successoral sucré adj. sucrate, saccharate droits ⁓s derectos successoral succin s. succino eau ⁓e aqua sucrate vin ⁓ vino sucrate succinct adj. 1. succincte sucrer v. sucrar, saccharar discours ⁓ discurso succincte 2. frugal, sobrie ⁓ son café sucrar su caffe sucrier s. 1. (récipient) sucriera repas ⁓ repasto frugal 2. fabricante de sucro, sucrero succinctement adv. 1. succinctemente 2. frugalmente, sobriemente succinique adj. succinic 3. obrero in un fabrica de sucro, sucrero sucrier adj. de sucro betterave ⁓e beta de sucro acide ⁓ acido succinic industrie ⁓e industria de sucro succion s. suction sud s. sud absorber par ⁓ absorber per suction appareil de ⁓ apparato de suction succomber v. 1. succumber le Sud de la France le sud de Francia sud-africain adj. sudafrican Sud-africain s. sudafricano le blessé succumba le vulnerato ha succumbite sud-américain adj. sudamerican ⁓ sous un fardeau succumber sub un fardo Sud-américain adj. sudamericano 2. (fig.) succumber sudation s. sudation Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij sudatoire adj. sudatori suffixe s. suffixo sud-coréen adj. sudcorean ⁓ diminutif suffixo diminutive Sud-coréen s. sudcoreano suffixé adj. suffixate sud-est s. sud-est mot ⁓ parola suffixate sud-est adj. sud-est suffixer v. suffixar sudiste s. 1. (hist.) AMER sudista suffocant adj. suffocante 2. (habitant du sud d'un pays) sudiste sudiste adj. (hist.) AMER sudiste armée ⁓ armea sudista atmosphère ⁓ atmosphera suffocante suffocation s. suffocation elle souffre de ⁓s illa suffre de suffocationes sudoral adj. sudoral suffoquer v. suffocar secrétion ⁓e secretion sudoral sudorifère adj. sudorifere une épaisse fumée nous suffoquait un spisse fumo nos suffocava conduit ⁓ conducto sudorifere sudorifique adj. sudorific suffragant s. 1. (rel.) suffragante 2. membro de un commission de examine plantes ⁓s plantas sudorific suffrage s. 1. suffragio, voto sudorifique s. sudorifico à la majorité des ⁓s al majoritate del suffragios sudoripare adj. sudoripare droit de ⁓ derecto de suffragio glande ⁓ glandula sudoripare ⁓ censitaire suffragio censitari sud-ouest s. sud-west 2. suffrage, approbation sud-ouest adj. sud-west accorder son ⁓ à qn accordar su suffragio a un sud-vietnamien adj. sudvietnamese, sudvietamita persona Sud-vietnamien s. sudvietnamese, sudvietnamita suffragette s. suffragette [A] Suède (la) s. Svedia suffusion s. suffusion suédois adj. svedese suggérer v. suggerer suédois s. (langue) svedese ⁓ une idée à qn suggerer un idea a un persona Suédois s. svedese suggestibilité s. suggestibilitate suée s. transpiration abundante suggestible adj. suggestibile suer v. sudar, transpirar suggestif adj. suggestive ⁓ d'angoisse sudar de anxietate suet s. sud-est musique ⁓ve musica suggestive suggestion s. suggestion vent de ⁓ vento de sud-est suette s. febre sudoral ⁓ hypnotique suggestion hypnotic suggestionner v. suggestionar ⁓ miliaire febre miliar il ne se laisse pas ⁓ ille non se lassa suggestionar sueur s. sudor suggestivité s. suggestivitate gouttes de ⁓ guttas de sudor ⁓ froide sudor frigide suicidaire adj. suicidal il a des idées ⁓s ille ha ideas suicidal à la ⁓ de son front al sudor de su fronte suffire v. sufficer suicidaire s. suicida suicide s. suicidio une heure suffit pour préparer le départ un hora commando ⁓ commando suicidio suffice pro preparar de partita suicidé adj. suicidate cela me suffit isto me suffice suicidé s. suicidato suffisamment adv. sufficientemente avoir ⁓ à manger haber sufficientemente a mangiar suffisance s. 1. sufficientia, arrogantia 2. sufficientia, quantitate sufficiente suffisant adj. 1. sufficiente suicider v. 1. suicidar on a suicidé les terrorstes dans leur prison on ha suicidate le terroristas in lor prision 2. v se ⁓ suicidar se condition nécessaire et ⁓e condition necessari e sufficiente suie s. fuligine noir comme de la ⁓ nigre como fuligine grâce ⁓e gratia sufficiente suif s. sebo, talco 2. sufficiente, arrogante suiffer v. coperir de sebo/talco suffixal adj. suffixal suiffeux adj. sebose, talcose élément ⁓ elemento suffixal sui generis adj. sui generis [L], specific, special dérivation ⁓e derivation suffixal suint s. grassia de lana suffixation s. suffixation suintement s. 1. exsudation Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij 2. (med.) suppuration ⁓ au changement subjecte al cambiamento suinter v. 1. sortir gutta a gutta, exsudar sujétion s. subjection l'eau suinte du mur le aqua exsuda del muro sulcature s. sulcatura 2. (med.) suppurar sulciforme adj. sulciforme suisse s. sacrista, sacristano sulfamide s. sulfamido suisse s. (langue) suisso ⁓ retard sulfamido retardo Suisse s. 1. (habitant de la Suisse) suisso 2. (soldat du Vatican) suisso 3. (hist. mil.) suisso sulfatar v. sulfatar ⁓ un champ sulfatar un campo sulfate s. sulfato suisse adj. suisse ⁓ de calcium sulfato de calcium Confédération ⁓ Confederation suisse franc ⁓ franco suisse ⁓ de plomb sulfato de plumbo sulfaté adj. sulfatate Suisse (la) s. Suissa sulfateur s. sulfatator Suissesse s. suissessa sulfhydrique adj. sulfhydric suivant adj. sequente acide ⁓ acido sulfhydric la personne ⁓e le persona sequente sulfhydrisme s. sulfhydrismo suivant s. sequente sulfocarbonate s. sulfocarbonaat suivant prép. secundo, conformemente a sulfocarbonique adj. sulfocarbonic ⁓ la loi secundo le lege acide ⁓ acido sulfocarbonic suivante s. dama de compania sulfocarbonisme s. sulfocarbonismo suiveur s. 1. sequitor sulfuration s. sulfuration la caravane de ⁓s du Tour de France le caravana sulfure s. sulfido de sequitores de la Tour de France sulfuré adj. sulfurate 2. imitator sulfurer v. sulfurar ce n'est qu'un ⁓ ille es solmente un imitator sulfureux adj. sulfurose suivi adj. 1. constante, regular, ininterrumpite qualité ⁓e qualitate constante acide ⁓ acido sulfurose sulfurique adj. sulfuric histoire ⁓e historia ininterrumpite acido ⁓ acido sulfuric entretenir des relations ⁓es avec qn haber acido ⁓ fumant acido sulfuric fumante relationes regular con un persona 2. coherente sulfurisé adj. sulfurate papier ⁓ papiro surfurate raisonnement ⁓ rationamento coherente sulky s. sulky [A] 3. multo frequentate sulpicien adj. sulpician cours très ⁓ curso multo frequentate sulpicien s. sulpiciano suivisme s. imitation servil sultan s. sultan suivre v. sequer sultanat s. sultanato l'exemple qui suit le exemplo que seque faire ⁓ une lettre facer sequer un littera sultane s. 1. sultana 2. (hist. nav.) sultana, galea turc ⁓ le guide sequer le guida sultanine s. (bot.) sultanina ⁓ l'actualité sequer le actualitate Sumatra s. Sumatra sujet s. 1. (mus.) subjecto, materia, motivo, thema bibliographie par ⁓s bibliographia thematic/per subjectos Sumer s. Sumer sumérien adj. sumerian art ⁓ arte sumerian 2. (gram.) subjecto écriture ⁓ne scriptura sumerian ⁓ grammatical subjecto grammatical sumérien s. (langue) sumeriano 3. subjecto, ration, causa, motivo Sumérien s. sumeriano ⁓ de mécontentement motivo de summum s. summum [L] discontento/discontentamento ⁓ de stupidité summum de stupiditate 4. (jur.) subjecto sumo s. (sport.) sumo (J) ⁓ de droit subjecto de derecto sunna s. sunna 5. persona sunnite adj. sunnita 6. subjecto, regnicola sunnite s. sunnita sujet adj. subjecte sup adj. 1. (abbr.) superior il est ⁓ à la migraine ill es subjecte al migraine (F) 2. (abbr.) supplementari Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij super s. (abbr.) benzina super, supercarburante supérieur adj. superior superalliage s. superalligato cours ⁓ d'une fleuve curso superior de un fluvio superamas s. (astron.) supercluster [A] lèvre ⁓e labio superior superbe s. superbia, arrogantia enseignement ⁓ inseniamento superior il me contempla avec ⁓ ille me ha contemplate con prendre un ton ⁓ prender un tono superior superbia il est ⁓ à la situation ille es superior al situation superbe adj. 1. superbe, phantastic, bellissime femme ⁓ femina superbe supérieurement adv. superiormente supériorité s. superioritate 2. superbe, arrogante ⁓ du nombre superioritate del numero superbemente adv. superbemente superbénéfice s. superbeneficio, superprofito supercalculateur s. supercomputator, supercomputer [A] ⁓ intellectuelle superioritate intellectual superlatif s. superlativo ⁓s d'interlingua en -issime superlativos de interlingua in -issime supercarburant s. supercarburante superchampion s. 1. campion multiple 2. grande campion superlatif adj. superlative préfixes ⁓s prefixos superlative superléger s. (boxe) peso superlegier/welter superchérie s. promissas false, sperantia false super-chic adj. excellente superman s. 1. superman [A] 2. macho {tsj} superclasse s. superclasse supermarché s. supermercato, supermarket [A] supercritique adj. supercritic superministre s. superministro supère adj. supere supernova s. supernova ovaire ⁓ ovario supere superordre s. (biol.) superordine superette s. parve supermercato superovarié adj. superovariate superfamille s. (biol.) superfamilia superpétrolier, super-pétrolier s. superpetrolero, superfécondation s. superfecundation supertanker [A], petrolero mammut superfétation s. superfetation superphosphate s. superphosphato superficialité s. superficialitate superplasticité s. superplasticitate ⁓ d'une lésion superficialitate de un lesion superficie s. superficie superposable adj. superponibile superposé adj. superponite ⁓ de la Terre superficie del Terra mesurer la ⁓ d'un terrain mesurar le superficie de un terreno lits ⁓s lectos superponite superposer v. superponer ⁓ des assiettes superponer plattos superficiel adj. superficial superposition s. superposition connaissances ⁓les cognoscentias/cognoscimentos superficial la ⁓ des couches géologiques le superposition del stratos geologic plaie ⁓le plaga superficial super-préfet s. superprefecto superficiellement adv. superficialmente superproduction s. (film.) superproduction superfin adj. superfin superprofit s. superprofito, superbeneficio beurre ⁓ butyro superfin superpuissance s. superpotentia miel ⁓ melle superfin superréaction s. superreaction superflu adj. superflue supersonique adj. supersonic dépenses ⁓es dispensas superflue avion ⁓ avion supersonic superfluide adj. superfluide supersonique s. avion supersonic superfluide s. superfluido superstar s. superstar [A] superfluidité sub, superfluiditate superstitieusement adv. superstitiosemente supergrand s. superpotentia, grande potentia superstitieux adj. superstitiose superhétérodyne s. receptor superheterodyne superhétérodyne adj. superheterodyne supérieur s. 1. inseniamento superior/universitari croyants ⁓ credentes superstitiose superstition s. superstition les ⁓s populaires le superstitiones popular 2. (personne hiérarchiquement placée au-dessus superstrat s. superstrato d'autres qui sont sous ses ordres) superior superstructure s. superstructura son ⁓ direct est une femme son superieor directe ⁓ d'un pont superstructura de un ponte es un femina super-sympa adj. supersympathic obéir à ses ⁓s obedir a su superiores supertanker s. supertanker [A], petrolero mammut, Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij superpetrolero supplica a un magistrato superviser v. supervisar suppo s. (abbr.) suppositorio superviseur s. supervisor support s. supporto supervision s. supervision ⁓ d'une statue supporto de un statua superwelter s. (boxe) peso superwelter le papier est le ⁓ d'un dessin le papiro es le superwoman s. superwoman [A] supporto de un designo supin s. supino supportable adj. supportabile supinateur s. supinator douleur ⁓ dolor supportabile supination s. supination une telle conduite n'est pas ⁓ un tal conducta non suppl. s. (abbr.) supplemento es supportabile supplanter v. supplantar support-chaussette s. garrettiera ⁓ un rival supplantar unrival suppléance s. 1. supplentia supporter s. supporter [A] supporter v. 1. (soutenir, porter) supportar ⁓ d'un professeur supplentia de un professor des piliers supportent la voûte pilares supporta le 2. (gram.) suppletion volta suppléant adj. supplente 2. (endurer) supportar suppléant s. supplente ne pas ⁓ la comparaison avec qc non supportar le suppléer v. suppler comparation con un cosa ⁓ une personne suppler un persona 3. (tolérer qn) supporter ⁓ une lacune suppler un lacuna je ne supporte pas ce type-là io non supporta iste si vous ne pouvez réunir toute la somme, nous persona suppléerons le reste si vos non pote reunir tote le 4. (résister) supportar summa, nos supplera le resto je ne supporte pas l'alcool io non supporta le supplément s. supplemento alcohol ⁓ d'information supplemento de information supporteur s. supporter [E] ⁓ artistique d'un journal supplemento artistic de supposable adj. supponibile un jornal le nombre ⁓ des victimes le numero supponibile supplémentaire adj. supplementari angle ⁓ angulo supplementari crédit ⁓ credito supplementari heures ⁓s horas supplemementari supplémentairement adv. supplementarimente supplémentation s. supplementation del victimas supposer v. supponer supposez que vous ayez un accident suppone que vos ha un accidente supposition s. supposition ⁓ gratuite supposition gratuite supplementer v. supplementar suppositoire s. suppositorio supplétif adj. suppletive suppôt s. complice, adjuta troupes ⁓ves truppas suppletive supplétoire adj. suppletori suppresseur s. (biol.) suppressor suppression s. suppression serment ⁓ serment/juramento suppletori suppliant adj. supplicante ⁓ de la peine de mort suppression del pena de morte regard ⁓ reguardo supplicante suppliant s. supplicante supprimable adj. supprimibile supprimer v. supprimer supplication s. supplication ⁓ une loi supprimer un lege supplice s. supplicio ⁓ la douleur supprimer le dolor ⁓ de la croix supplicio del cruce ⁓ de la roue supplicio del rota dernier ⁓ ultime supplicio ⁓ de Tantale supplicio de Tantalo supplicier v. suppliciar ⁓ un obstacle supprimer un obstaculo ⁓ un traître supprimer/occider un traitor suppurant adj. suppurante plaie ⁓e plaga suppurante suppuratif adj. suppurative ⁓ un condamné suppliciar un condemnato supplier v. supplicar suppuratif s. suppurante suppuration s. suppuration ⁓ qn de faire qc supplier un persona de facer un cosa suppurer v. suppurar la plaie suppure le plaga suppura supplique s. supplica supputation s. supputation présenter une ⁓ à un magistrat presentar un la ⁓ d'une date le supputation de un data Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij supputer v. supputar ⁓ de produits sur le marché superabundantia de ⁓ ses chances supputar su chances {sj} supra adv. supra productos super le mercato surabondant adj. superabundante voir ⁓ vider supra détails ⁓s detalios superabundante supraconducteur adj. supraconductive, superconductive récolte ⁓e recolta superabundante surabonder v. superabundar supraconducteur s. supraconductor, superconductor suractivité s. superactivitate supraconductivité s. supraconductivitate, surah s. surah superconductivitate suraigu adj. superacute supra-humain adj. suprahuman, superhuman supraliminaire adj. supraliminar, superliminar stimulus ⁓ stimulo supraliminar supranational adj. supranational, supernational supranationalisation s. supranationalisation, supernationalisation ton ⁓ tono superacute douleur ⁓e dolor superacute surajouter v. adder un extra sural adj. sural muscle ⁓ musculo sural suralimentation s. superalimentation supranationalisme s. supranationalismo, supernationalismo suralimenter v. superalimentar suramplificateur s. amplificator supranationaliste s. supranationalista, supernationalista suranné adj. perimite, obsolete, antiquate, dismodate il a des idées ⁓es ille ha ideas antiquate supranationaliste adj. supranationalista, supernationalista surarbitre s. superarbitro surarmement s. superarmamento supranationalité s. supranationalitate, supernationalitate surarmer v. superarmar surbaissé adj. multo basse supranaturel adj. supranatural, supernatural surbooké adj. superreservate supranormal adj. supranormal, supernormal surbooking s. superreservation suprasegmental adj. suprasegmental, supersegmental surboum s. festa suprasensible adj. suprasensibile, supersensibile surcapacité s. supercapacitate supraterrestre adj. supraterrestre, superterrestre surcapitalisation s. supercapitalisation suprématie s. suprematia surcharge s. supercarga ⁓ militaire suprematia militar ⁓ aérienne suprematia aeree suprême adj. 1. (supérieur) supreme ⁓ de bagages supercarga de bagages ⁓ de travail supercarga de travalio/labor surchargé adj. supercargate autorité ⁓ autoritate supreme programme ⁓e programma supercargate pouvoir ⁓ poter supreme classes ⁓es classes supercargate 2. (dernier) supreme surcharger v. supercargar effort ⁓ effortio supreme ⁓ une décoration supercargar un decoration heure ⁓ hora supreme surchauffe s. supercalefaction suprêmement adv. suprememente sur adj. un pauco/poco acide, acidule sur prép. sur, super surchauffé adj. (fig.) supercalefacite imagination ⁓e imagination supercalefacite surchauffer v. supercalefacer épingler une carte ⁓ un mur attachar {sj} un carta surchauffeur s. supercalefactor super un muro surchoix s. prime qualitate les ponts ⁓ la Moselle le pontes super le Mosella surchoix adj. de prime qualitate revenir ⁓ ses pas revenir super su passos produit ⁓ producto de prime qualitate apprendre qc ⁓ qn apprender un cosa super un surclasser v. esser multo superior a persona surcompressé adj. supercomprimite sûr adj. secur surcompressif adj. supercompressive ami ⁓ amico secur surcompression s. supercompression instinct ⁓ instincto secur surconsommation s. superconsumo, superconsumption moyen ⁓ medio secur surcot s. supercotta surabondamment adv. superabundantemente surcote s. (ec.) super(e)valutar démontrer ⁓ demonstrar superabundantemente surcoter v. (ec.) super(e)valutar manger ⁓ mangiar superabundantemente surcouper v. jocar un triumpho plus alte surabondance s. superabundantia surcoût s. costos Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij additional/supplementari/excedente/extra, excedente surexcitant adj. superexcitante de costos surexcitation s. superexcitation surcroît s. augmento, augmentation, extra de/par ⁓ in ultra surexcité adj. superexcitate calmer les esprits ⁓s calmar le spiritos sur-délinquance s. forte criminalitate superexcitate surdetermination s. superdetermination surexciter v. superexcitar surdéterminer v. superdeterminar surexploitation s. superexploitatation {plwa} surdéveloppement s. superdeveloppamento, surexploiter v. superexploitar {plwa} superdisveloppamento surexposer v. superexponer surdimitité s. surdimutitate ⁓ une photo superexponer un photo surdité s. surditate surexposition s. superexposition ⁓ partielle surditate partial ⁓ verbale surditate verbal surdosage s. superdosage ⁓ d'une photo superexposition de un photo surf s. 1. surfing [A] 2. planca de surf/surfing [A] surdose superdose (-osis), overdose [A] surface s. superfacie surdoué adj. superdotate ⁓ de l'eau superfacie del aqua surdoué s. superdotato tension de ⁓ tension de superfacie sureau s. (bot.) sambuco rester à la ⁓ des choses restar al superfacie del sureffectif s. excedente de personal cosas sûrement adv. securmente surfacturation s. superfacturation suréminent adj. supereminente surfacturer v. facer pagar facturas troppo alte, surémission s. superemission suremploi s. superempleo superfacturar surfaire v. 1. facer pagar un precio excessive surenchère s. offerta superior, melior offerta 2. (fig.) superestimar surenchérir v. 1. facer un offerta superior, facer un ⁓ le talent d'un écrivain superestimar le talento de melior offerta un scriptor 2. (fig.) promitter plus (que un altere persona) surenchérissement nove augmento del precio(s) surfait adj. superestimate auteur ⁓ autor superestimate surenchérisseur s. melior offerente surfaix s. cingula (de un cavallo) surencombré adj. totalmente incombrate surfen v. 1. surfar surencombrement s. incombramento total surendetté adj. totalmente indebitate surendettement s. indebitamento complete surentraînement s. trainamento/exercitation excessive, supertrainamento 2. (comp.) surfar surfeur s. 1. surfer [A], surfero 2. (comp.) surfer [A], surfero surfin adj. superfin surfondu adj. superfrigitate surentraîner v. supertrainar surfusion v. superfrigidation suréquipement s. superequipamento surgé s. (abbr.) surveliante general/principal suréquiper v. superequipar surgélateur s. supergelator surérogation s. supererogation surgélation s. supergelation surérogatoire adj. supererogatori surgélé adj. supergelate surestimation s. superestimation produit ⁓ producto supergelate surestimer v. superestimar surgéler v. supergelar suret adj. un pauco/poco acide, acidule surgénérateur s. reactor regenerative rapide sûreté s. securitate surgeon s. stolon de radice ⁓ de l'Etat securitate del stato surgeonner v. formar stolones (de radice) lieu de ⁓ loco de securitate surgir v. surger la ⁓ publique le securitate public mettre en ⁓ mitter in securitate Sûreté s. Servicio de Securitate, Securitate surévaluation s. super(e)valutation surévaluer v. super(e)valutar surex s. (abbr.) photo superexponite surexcitable adj. superexcitabile imagination ⁓ imagination superexcitabile un difficulté surgit un difficultate ha surgite surgissement s. (le) surger le ⁓ d'un bateau à l'horizon le surger de un nave al horizonte surgras adj. supergrasse savon ⁓ sapon supergrasse surhaussement s. (re)altiamento ⁓ d'une digue (re)altiamento de un dica Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij surhausser v. 1. (re)altiar surmontate de un domo ⁓ une digue (re)altiar un dica 2. (franchir, vaincre) surmontar 2. augmentar multo (le precios) ⁓ un obstacle surmontar un obstaculo surhomme s. superhomine ⁓ sa timidité surmontar su timiditate surhumain adj. superhuman surmortalité s. supermortalitate effort ⁓ effortio superhuman surmulet s. (poisson) barbo de mar surhumain s. superhumano surmulot s. ratto brun/del cloacas surhumainement adv. superhumanmente surnager v. 1. supernatar surhumanité s. superhumanitate le pétrole surnage le petroleo supernata suri adj. acide 2. superviver suricate s. suricata surnatalité s. supernatalitate surimi s. (cul.) surimi surnaturel s. supernatural, supranatural surimposer v. supertaxar surnaturel adj. supernatural, supranatural surimposition s. 1. supertaxa 2. (geol.) epigenese (-esis) surimpression s. superposition apparitions ⁓les apparitiones supernatural surnaturellement adv. supernaturalmente, supranaturalmente surin s. cultello surnom s. supernomine, supranomine Surinam (le) s. Surinam surnombre s. numero excessive Surinamien s. surinamese être en ⁓ esser supernumerari surinamien adj. surinamese surnommer v. supernominar, supranominar suriner v. occider per colpos de cultello surnumeraire adj. supernumerari surinfection s. superinfection surnumeraire s. supernumerario surinformation, sur-information s. superinformation suroffre s. offerta superior, melior offerta surinformé, sur-informé adj. superinformate suroît s. 1. (nav.) vento del sud-west surintendance s. superintendentia surintendance s. superintendentia surintendant s. superintendente 2. grande cappello (de marinero) suroxydation s. transformation in peroxydo, peroxydation surintensité s. superintensitate (del currente) suroxyder v. transformar in peroxydo, peroxydar surinvestir v. investir excessivemente, superinvestir surpasser v. superpassar surinvestissement s. investimento excessive, superinvestimento ⁓ qn en connaissances superpassar un persona in cognoscientias/cognoscimentos surir v. devenir acide surpatte s. festa surjectif adj. (math.) surjective surpaye s. superpaga surjection s. (math.) surjection surpayer v. superpagar sur-le-champ adv. immediatemente surpeuplé adj. superpopulate surlendemain s. duo dies plus tarde une région ⁓e un region superpopulate surligner v. marcar surpeuplement s. superpopulaton surligneur s. marcator surpiquer v. provider de un sutura decorative surloyer s. location supplementari surpiqûre s. sutura decorative surmédicalisation s. medicalisation surpise-patie, surprise-party s. festa excessive/exaggerate surplace s. (cycl.) surplace [F] surmédicaliser v. medicalisar excessivemente faire du ⁓ facer surplace surmenage s. extenuation, exhaustion, surmenage [F] surplis s. surplicio surmenant adj. extenuante surplomb s. parte saliente surmené adj. extenuate, exhauste surplombant adj. saliente surmener v. extenuar, exhaurir surplombement s. (le) salir sur-mesure s. vestimentos (confectionate/facite) al surplomber v. non esser a plumbo, salir mesura surplus s. surplus [F], excedente surmoi s. superego ⁓ agricoles excedentes agricole surmontable adj. surmontabile, superabile au ⁓ in ultra, cetero difficultés ⁓s difficultates superabile surmonter v. 1. (être placé/situé au-dessus de) en ⁓ extra surpoids s. superpeso surmontar surpopulation s. superpopulation chapelle surmontée d'un dôme cappella surprenant adj. surprendente Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij effect ⁓ effecto surprendente surstocker v. facer un stock [A] tampon/de securitate faire des progrès ⁓s facer progressos surprendente surtaux s. taxa excessive surprendre v. surprender surtaxe s. taxa additional ⁓ une lettre surprender un littera ⁓ l'ennemi surprender le inimico ⁓ à l'importation taxa additional al importation ⁓ aérienne taxa additional aeree vous me surprenez, cela semble incroyable vos surtaxer v. taxar excessivemente me surprende, isto sembla incredibile surtension s. supertension surpression s. superpression surtitre s. linea de capite/testa surprime s. premio supplementari (de assecurantia) surtoilé adj. habente troppo de velas surprise s. surprisa surtondre v. remover le pilos, depilar cri de ⁓ crito de surprisa surtout s. 1. pièce de milieu [F] ⁓ désagréable surprisa disagradabile 2. (vêtement) supertoto, surtout [F] surprix, sur-prix s. precio troppo alte surtout adv. super toto, ante toto, particularmente surproducteur adj. troppo productive survaleur s. super(e)valutation surproduction s. superproduction surveillance s. surveliantia surproduire v. superproducer conseil de ⁓ consilio de surveliantia surprotecteur adj. troppo protector ⁓ attentive surveliantia attentive surprotection s. protection excessive ⁓ médicale surveliantia medical surprotéger v. proteger troppo être sous la ⁓ de qn esser sub le surveliantia de un surpuissance s. (troppo) grande potentia persona surpuissant adj. multo forte/potente surqualification s. superqualification surqualifié adj. superqualificate surréalisme s. surrealismo surveillant s. surveliante ⁓ de travaux surveliante de travalios/labores surveillé adj. surveliate liberté ⁓e libertate surveliate les manifestes du ⁓ d'André Breton le manifestos del surrealismo de André Breton surréaliste s. surrealista surveiller v. surveliar ⁓ la construction d'une maison surveliar le construction de un casa surréaliste adj. surrealista, surrealistic les techniques ⁓s le technicas surrealista film ⁓ film (A) surrealista ⁓ un prisonnier surveliar un prisionero survenir v. supervenir s'il survient un visiteur, dites que je ne suis pas surréalité s. superrealitate la si il superveni un visitator, dice que io es absente surrection s. (geol.) surrection survente s. vendita a un precio troppo elevate surréel adj. superreal survenue s. venita subitanee surréel s. superreal survêtement s. supervestimento surrégénerator s. reactor regenerative rapide survie s. superviventia surrégime s. troppo alte numero de rotationes/tornos survitrage s. vitros duple surrénal adj. surrenal survivance s. superviventia glandes ⁓es glandulas surrenal surréservation s. superreservation sursalaire s. salario additional sursaturant adj. supersaturante survivant s. supervivente les ⁓s d'un naufrage le superviventes de un naufragio survivant adj. supervivente sursaturation s. supersaturation passagers ⁓s d'une catastrophe aérienne sursaturé adj. supersaturate passageros vipervivente d'un catastrophe aeree sursaturer v. supersaturar survivre v. superviver sursaut s. supersalto espoir de ⁓ spero de superviver ⁓ d'indignation supersalto de indignation avoir un ⁓ d'énergie haber un supersalto de energia sursauter v. supersaltar ⁓ à une catastrophe superviver a un catastrophe survol s. volo (super) le ⁓ des zones militaires est interdit le volo super faire ⁓ qn facer supersaltar un persona sursemer v. seminar de novo surseoir v. differer, postponer, suspender, remitter, ajornar le zonas militar es interdicite survoler v. 1. volar super/supra 2. (fig.) examinar/leger de maniera rapide survoltage s. 1. transformation a un voltage plus alte sursis s. postponimento, suspension, ajornamento surstock s. stock [A] tampon/de securitate, reserva 2. supervoltage survolter v. transformar a un voltage plus alte Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij survolteur s. transformator (que altia le voltage) point de ⁓ d'une balance puncto de suspension de survolteur-dévolteur s. regulator del tension un balancia susceptibilité s. susceptibilitate ⁓ hydropneumatique suspension hydropneumatic être d'une grande ⁓ esser de un grande susceptibilitate 4. (chim.) suspension particules en ⁓ particulas in suspension ⁓ magnétique susceptibilitate magnetic susceptible adj. 1. susceptibile suspensoïde s. (chim.) suspensoide suspensoir s. suspensorio ⁓ d'amélioration susceptibile de (a)melioration suspicieusement adj. suspiciosemente 2. (particulièrement sensibile dans son amour-propre) suspicieux adj. suspiciose susceptibile des regards ⁓ reguardos suspiciose susciter v. suscitar suspicion s. suspicion ⁓ l'admiration suscitar le admiration ⁓ des querelles suscitar querelas suscription s. superscription avoir de la ⁓ à l'égard de qn haber suspicion contra un persona sustentateur adj. sustentatori ⁓ d'un document superscription de un documento susdit adj. prenominate, prementionate, precitate, (anteriormente/jam) citate aile sustentatrice ala sustentatori sustentation s. sustentation sustenter v. 1. (alimenter, nourrir) sustentar sushi s. (cul.) sushi (J) 2. (aviat.) sustentar sus-maxillaire adj. del maxilla superior susurrament s. susurro susmentionné adj. VOIR: susdit susurrant adj. susurrante susnommé adj. VOIR: susdit susurration s. susurration suspect adj. suspecte susurrer v. susurrar individu ⁓ individuo suspecte susvisé adj. VOIR: susdit viande ⁓e carne suspecte sûtra s. sutra suspecter v. suspectar sutural adj. sutural ⁓ l'honnêteté de qn suspectar le honest(it)ate de un persona suture s. sutura ⁓ sagittale surura sagittal suspendre v. 1. (faire pendre) suspender ⁓ un tableau suspender un pictura 2. suspender, postponer, differer ⁓ un journal suspender un jornal ⁓ son jugement suspender un judicamento suspendu adj. 1. suspendite ⁓ squameuse sutura squamose suturer v. suturar ⁓ les bords d'une plaie suturar le bordos de un plaga suzerain s. senior feudal suzeraineté s. derecto del senior feudal ⁓ en l'air suspendite in le aere svastica, swastica s. svastica les jardins ⁓s de Babylone le jardines suspendite svelte adj. svelte de Babylon formes ⁓s formas svelte 2. suspendite taille ⁓ talia svelte jugement ⁓ judicamento suspendite suspense s. 1. tension anxiose 2. (cath.) suspension sveltessa s. sveltessa la ⁓ d'un corps le sveltessa de un corpore SVP, s.v.p. adv. (abbr.) per favor suspenseur s. portator de germines swahili s. swahili suspenseur adj. suspensori swahili adj. swahili ligament ⁓ ligamento suspensori, suspensorio suspensif s. (jur.) suspensive veto ⁓ veto suspensive sweater s. sweater [A] sweepstake s. sweepstake [A] swinguer v. swingar suspension s. 1. (interruption ou remise à plus tard) sybarite s. sybarita suspension sybaritique adj. sybaritic ⁓ des hostilités suspension del hostilitates sybaritisme s. sybaritismo ⁓ de paiements suspension de pagamentos sycomore s. (bot.) sycomoro 2. (fait de retirer ses fonctions à un sycophante s. sycophante, delator, spia magistrat/fonctionnaire) suspension sycosis s. sycosis ⁓ d'un fonctionnare suspension de un functionario syénite s. syenite 3. (manière dont un objet suspendu est maintenu en syllabaire s. syllabario équilibre stable) suspension syllabation s. syllabation Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij syllabe s. syllaba sympathie s. sympathia ⁓ fermée syllaba claudite avoir de la ⁓ pour qn haber sympathia pro un ⁓ ouverte syllaba aperte persona ⁓ muette syllaba mute sympathique adj. 1. sympathic peses toutes ses ⁓s pesar tote su syllabas syllabique adj. syllabic trouver qn ⁓ trover un persona sympathic 2. (anat., physiol.) sympathic écriture ⁓ scriptura syllabic vers ⁓ verso syllabic nerf ⁓ nervo sympathic sympathiquement adv. sympathicamente syllabisme s. syllabismo, scriptura syllabic sympathisant s. sympathisante syllabus s. syllabus sympathiser v. sympathisar syllepse s. syllepsis sympatrique adj. sympatric sylleptique adj. sylleptic symphonie s. (fig.) symphonia syllogisme s. syllogismo les ⁓s de Mozart le symphonias de Mozart syllogistique adj. syllogistic ⁓ de couleurs symphonia de colores syllogistique s. syllogistica symphonique adj. symphonic ⁓ aristotélique syllogistica aristotelic ⁓ médiévale syllogistica medieval sylphe s. sylpho orchestre ⁓ orchestra symphonic poème ⁓ poema symphonic symphoniste s. 1. (compositeur de symphonies) sylphide s. sylphide symphonista sylvain s. silvano 2. (membre d'un orchestre symphonique) sylve s. silva symphonista sylvestre adj. silvestre symphorine s. (bot.) symphoricarpo sylvicole adj. silvicole symphyse s. symphyse (-ysis) sylviculteur s. silvicultor symplectique adj. symplectic sylviculture s. silvicultura symposium s. symposium symbionte, symbiote s. symbionte symptomatique adj. symptomatic symbiose s. symbiose (-osis) traitement ⁓ tractamento symptomatic symbiotique adj. symbiotic symptomatiquement adv. symptomaticamente symbole s. symbolo symptomatologie s. symptomatologia la colombe est la ⁓ de la paix le columba es le symbolo del pace symptôme s. symptoma ⁓s avant-coureurs symptomas prodromal ⁓s algébriques symbolos algebric symbolique s. 1. (théorie des symboles) symbolica synagogue s. synagoga synalèphe s. synalephe 2. (système de symboles) symbolica synallagmatique adj. synallagmatique ⁓ militaire symbolica militar synapse s. synapse (-apsis) symbolique adj. symbolic synaptique adj. synaptic logique ⁓ logica symbolic synarthrose s. synarthrose (-osis) geste ⁓ gesto symbolic synchordrose s. synchondrose (-osis) symboliquement adv. symbolicamente symbolisation s. symbolisation symboliser v. symbolisar synchro s. 1. (abbr.) synchronisation 2. (abbr.) synchronisator synchrocyclotron s. synchrocyclotron ⁓ la victoire par la palme e le laurier symbolisar le victoria per le palma e le lauriero symbolisme s. 1. symbolismo ⁓ du cercle symbolismo del circulo synchrone adj. synchrone mouvements ⁓s movimentos synchrone synchronie s. synchronia synchronique adj. synchronic 2. (art.) symbolismo linguistique ⁓ linguistica synchronic symboliste adj. symbolista synchroniquement adv. synchronicamente symboliste s. symbolista synchronisation s. synchronisation symétrie s. symmetria ⁓ des images avec le son synchronisation del axe de ⁓ axe de symmetria symétrique adj. symmetric les deux mains sont ⁓s le duo manos es symmetric symétriquement adv. symmetricamente sympa adj. (abbr.) sympathic imagines con le sono synchronisé adj. synchronisate opérations parfaitement ⁓es operationes perfectemente synchronisate synchroniser v. synchronisar Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij ⁓ un film synchronisar un film (A) synergie s. synergia ⁓ des mouvements synchronisar movimentos synergie synergia synchroniseur s. synchronisator synesthésie s. synesthesia synchroniseuse s. synchronizer [A] synodal s. synodal synchronisme s. synchronismo assemblée ⁓e assemblea synodal synchrotron s. synchrotron synode s. synodo synchrotronique adj. synchrotronic synodique adj. 1. (rel.) synodic synclinal s. synclinal lettre ⁓ littera synodic synclinal adj. synclinal 2. (astron.) synodic syncopal adj. (med.) syncopal mois ⁓ mense synodic fièvre ⁓e febre syncopal synonyme adj. synonyme syncope s. 1. (langue) syncope synonyme s. synonymo 2. (mus.) syncope synonymie s. synonymia 3. (med.) syncope synonymique s. synonymic ⁓ cardiaque syncope cardiac synopsis s. synopse (-opsis) syncopé adj. syncopate synoptique adj. synoptic le rythme ⁓ du jazz le rhythmo syncopate del jazz (A) évangiles ⁓s evangelios synoptic météorolologie ⁓ meteorologia synoptic syncoper v. syncopar Synoptiques s. pl. (bible.) Synopticos syncrétique adj. syncretic synovial adj. synovial doctrine ⁓ doctrina syncretic membrane ⁓e membrana synovial syncrétisme s. syncretismo synovie s. synovia syncrétiste s. syncretista synovite s. synovitis syncrétiste adj. syncretista syntacticien s. syntactico syncristallisation s. syncrystallisation syntactique adj. syntactic syncristalliser v. syncrystallisar structure ⁓ d'une langue structura syntactic de un syncytial adj. syncytial lingua syncytium s. syncytio analyse ⁓ analyse (-ysis) syntactic syndactyle adj. syndactyle syntactique s. 1. (logica) syntactica syndactylie s. syndactylia 2. (gram.) syntaxe (-axis) syndic s. syndico syntagmatique adj. syntagmatic syndical adj. syndical rapports ⁓s relationes syntagmatic centrale ⁓e central syndical syntagmatique s. syntagmatica mouvement ⁓ movimento syndical syntagme s. syntagma syndicalisable adj. syndicalisabile syndicalisation s. syndicalisation campagne de ⁓ campania de syndicalisation syndicalisé adj. syndicalisate syndicaliser v. syndicalisar ⁓ nominal syntagma nominal ⁓ verbal syntagma verbal syntaxe s. syntaxe (-axis) syntaxique adj. syntactic analyse ⁓ analyse (-ysis) syntactic syndicalisme s. syndicalismo syntaxiquement adv. syntacticamente syndicaliste s. syndicalista synthé s. (abbr.) synthetisator syndicaliste adj. syndicalista synthèse s. synthese (-esis) mouvement ⁓ movimento syndicalista synthétase s. synthetase idéal ⁓ ideal syndicalista synthétique adj. 1. (logica) etc. synthetic syndicat s. syndicato méthode ⁓ methodo synthetic syndiquer v. syndicar langue ⁓ lingua synthetic syndrome s. syndrome 2. (chim.) synthetic ⁓ de Down syndrome de Down caoutchouc ⁓ cauchu synthetic ⁓d'immunodéficience acquise syndrome synthétiquement adv. syntheticamente d'ummunodeficientia acquisite, sida, aids synthétiser v. 1. synthetisar synecdoque s. synecdoche ⁓ des faits synthetisar factos synéchie s. synechia 2. (chim.) synthetisar synérèse s. 1. (langue) synerese (-esis) 2. (chim.) synerese (-esis) synthétiseur s. synthetisator ⁓ de parole synthetisator de parola Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij syntone adj. syntone systématicien s. systematico syntonie s. syntonia systématique adj. systematic syntonisation s. syntonisation raisonnement ⁓ rationamento systematic syntoniser v. syntonisar systématiquement adv. systematicamente syntoniseur s. syntonisator systématisation s. systematisation syphiligraphe s. syphilographo systématiser v. systematisar syphiligraphie s. syphilographia système s. systema syphilis s. syphilis ⁓ de construction systema de construction syphilitique adj. syphilitic ⁓ de référence systema de referentia syphilitique s. syphilitico ⁓ électoral systema electoral syriaque adj. syriac ⁓ solaire systema solar syriaque s. syriaco systémic adj. systemic Syrie (la) s. Syria systole s. systole Syrien s. syriano, syrio ⁓ auriculaire systole auricular syrien adj. syrian, syrie ⁓ ventriculaire systele ventricular syringomyélie s. syringomyelia, maladia de Morvan syringue, syrinx s. 1. (zool.) syringa systolique adj. systolic bruit ⁓ ruito systolic 2. (archeol.) syringa systyle adj. systyle 3. (hist. mus.) syringa systyle s. systylo syrphe s. syrpho syzygie s. syzygia Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij