commission chargee du desarmement et de la securite
Transcription
commission chargee du desarmement et de la securite
;Mission (J>ermanente tie fa c.Rjpu6Cique au Congo aupres ties :Nations Vnies (J>ermanent ;Mission of tfie ~pu6fic of tfie Congo to tfie Vnitea:Nations SOIXANTE HUITIEME SESSION DE L'ASSEMBLEE GENERALE COMMISSION CHARGEE DU DESARMEMENT ET DE LA SECURITE INTERNATIONALE DEBA T GENERAL DECLARATION DE MONSIEUR RAYMOND SERGE BALE, AMBASSADEUR, REPRESENTANT PERMANENT DE LA REPUBLIQUE DU CONGO AUPRES DES NATIONS UNIES New York, Ie 14 octobre 2013 « Verifier au prononce » 14 P.ast 65tft Street, !New 'Yor~!!V.<Y. 10065 <Tee: (212) 744-7840/7841 1 * Pax:..: (212) 744-7975 P.-maiC: [email protected] Monsieur Ie President, Je voudrais d'abord vous feliciter pour votre election a la presidence de nos travaux et vous assurer de la pleine cooperation de ma delegation. Le Congo souscrit entierement a la declaration faite par les distingues delegues de l'lndonesie au nom du Mouvement des Non Alignes et du Nigeria au nom du Groupe Africain. Monsieur Ie President, Les travaux de notre Commission se tiennent apres la Reunion de haut niveau sur Ie desarmement nucleaire qui s'est tenue Ie 26 septembre dernier, ici, a New York et qui vient, une fois, de plus tirer la sonnette d'alarme sur Ie danger nucleaire. Cette reunion de haut niveau dont il faudrait apprecier les conclusions encourageantes dans Ie contexte present, contribue a entretenir une veritable prise de conscience. Elle noUS rappelle, en meme temps, que Ie mouvement du desarmement nucleaire est une revendicati.on legitime partagee par tous , concourt a donner vie aux conclusions de differentes conferences du Traite de non-proliferation nucleaire et s'inscrit dans la perspective de celie qui se tiendra en 2015. Ma delegation ne peut que se feliciter de cette evolution positive vers la voie du desarmement nucleaire et de la non proliferation. Monsieur Ie President, La proliferation des armes de destruction massive et des rnatieres connexes comporte une reelle menace a la paix et a la stabilite du monde voire, notre propre existence, si nous ne prenons des mesures efficaces et vigoureuses pour s'en debarrasser. De nos jours, Ie risque de "acquisition et de I'utilisation de ces armes par des acteurs non etatiques, particulierement des groupes terroristes, accroit cette menace. Le lien entre Ie regime de proliferation nucleaire et Ie terrorisme qui semble se consolider, nous incite a renforcer davantage les mecanismes universels pour que I'humanite echappe aux actions meurtrieres qui pourraient en decouler. C'est pourquoi, mon pays appuie toutes les actions internationales visant a proscrire Ia fabrication et I'utilisation des armes nucleaires. II estime que Ie developpement des activites nucleaires doit etre mene dans Ie strict respect des normes internationalement reconnues et conformement aux Accords de Garanties de l'Agence Internationale de l'Energie Atomique sur I'utilisation du nucleaire a des fins pacifiques. C'est dans cette optique que rna delegation apprecie I'engagement de I'lran a s'orienter vers un programme nucleaire compatible aux attentes de la communaute internationale. La creation des zones exemptes d'armes nucleaires participe de cetle demarche. C'est pourquoi, il faudrait encourager la poursuite des negociations, en vue de la tenue prochaine, de la Conference sur la creation d'une zone exempte d'armes nucleaires dans la region sensible du Moyen Orient. Dans la meme veine, la tenue, en 2014, de la Conference de Mexico sur I'impact humanitaire des armes nucleaires, merite tout notre appui. 2 Mon pays soutient les efforts deployes, a tous les niveaux, pour parvenir a la conclusion d'un instrument international sur I'interdiction des rnatieres fissiles a I'origine du nucleaire militaire. Je voudrais saisir cette occasion pour reiterer les inquietudes de rna delegation devant I'impasse prolongee de la Conference du desarmement qui represente, a nos yeux, Ie cadre idoine des negociations multilaterales sur les questions de desarmement et de non-proliferation nucleaires. La relance des travaux de cet organe est une exigence qui correspond a un contexte plutot propice aux negociations sur cette importante question. Monsieur Ie president, Ma delegation voudrait partager sa preoccupation au sujet de la lenteur observee dans Ie dernantelement des armes chimiques par les Etats qui s'y sont engages. Leur utilisation recente en Syrie nous donne la pleine mesure des consequences hurnaines atroces qu'elles peuvent engendrer et interpelle, par consequent, les puissances detentrices de ce type d'arsenaux a s'investir dans leur dernantelement Par ailleurs, nous en appelons aux Etats qui ne I'ont pas encore fait, a suivre I'exemple de la Syrie qui vient d'adherer a la Convention sur I'interdiction de la mise au point, de la fabrication, du stockage et de I'emploi des arrnes chimiques et sur leur destruction. Nous felicitons l'Organisation de l'lnterdiction des Armes Chimiques qui vient de se voir decerner Ie Prix Nobel de la paix et comprenons ce choix comme une recompense de la perseverance de cette institution dans I'accomplissement de ses missions et un encouragement a poursuivre Ie dernantelement total de ces armes infernales. Cependant, iI est un autre sujet de profonde preoccupation qui meriterait une attention egale. " s'agit des armes classiques, plus meurtrieres et abondamment utilisees dans les conflits armes dans la plupart des pays en voie de developpement, principalement les armes legeres et de petit calibre, des mines antipersonnel et les armes a sous munitions. Ma delegation souligne la necessite de prendre des mesures urgentes afin de prevenir Ie monde des consequences drarnatiques de ces armes par I'application rigoureuse des mecanismes et instruments conventionnels de desarmement. A cet egard, rna delegation voudrait souligner I'interet et I'importance du Programme d'Action des Nations Unies en vue de prevenir et combattre Ie trafic et la circulation illicites des armes legeres et de petit calibre qui constitue un outil essentiel pour eradiquer la proliferation et la circulation illicite des armes legeres et de petit calibre. La ratification par Ie Congo, de la Convention de I'Afrique centrale pour Ie controle des armes legeres et de petit calibre, de leurs munitions et de toutes pieces et composantes pouvant servir a leur fabrication dite « Convention de Kinshasa», est I'expression politique de notre engagement a contribuer a cet effort collectif. L'elimination totale des mines antipersonnel sur la planete est un autre defi auquel la Communaute internationale est encore confrontee. Dans ce contexte, nous encourageons tous les efforts qui visent a I'universalisation de la Convention d'Ottawa sur I'interdiction des mines antipersonnel et sommes 3 convaincus que grace a la cooperation entre nos Etats, nous parviendrons concretiser I'objectif des Nations Unies relatif a « un monde sans mines ». a De meme, nous encourageons les efforts, en cours, consentis par la Communaute internationale, pour lutter contre les armes a sous munitions et souscrivons aux differentes actions menees dans Ie cadre de la promotion et de la vulgarisation de la Convention sur cette categorie d'armes. Au mois d'avril dernier, nous sommes parvenus a definir les regles communes pour aller vers la regulation du commerce incontrOle des armes classiques, nonobstant nos contradictions sur certains aspects du Traite sur Ie commerce des armes. L'adoption de ce traite nous donne les raisons d'esperer qu'une option irreversible est possible pour se hisser a la hauteur de ce grand defi que constitue la fin du commerce non regule des armes classiques et conventionnelles. L'heure est donc venue de traduire nos declarations en actes. Pour cela, il nous faut accelerer I'entree en vigueur de ce precieux instrument. C'est tout Ie sens que rna delegation voudrait donner a la signature, Ie 25 septembre dernier de cet instrument, comme pour faire echo des appels de nos populations souvent victimes des transferts irresponsables d'armes. L'espoir suscite par ce traite est indeniable. II se mesure par Ie nombre important de signatures enregistrees, dans des delais aussi courts. Monsieur Ie President, Le desarmement auquel notre Commission consacre son agenda, chaque annee, est une des pierres angulaires de ce monde plus sQr que nous voulons construire et que nous souhaitons place sous Ie regne de la paix, de la cooperation et de la prosper-ite pour tous. Puissions-nous nous y engager resolument. Je vous remercie. 4