Product information: Dräger DCD 5000

Transcription

Product information: Dräger DCD 5000
Dräger DCD 5000
Système de collecte d‘échantillons de salive IMMÉDIATEMENT UTILISABLE EN CAS
DE BESOIN
Grâce au DCD 5000, vous disposez
d‘un système de collecte prêt à l‘emploi
à portée de main. Vous souhaitez
contrôler une personne suspecte ? Sortez
simplement l‘échantillonneur du tube et
donnez-le à la personne à contrôler.
Hygiénique et indolore :
Prélèvement sans prise de sang
La personne à contrôler passe brièvement
le collecteur situé à l‘extrémité supérieure
de l‘échantillonneur entre la joue et la
gencive. Il vous rend ensuite l‘échantillonneur sans que vous entriez en contact avec
l‘échantillon de salive.
Bleue signifie que la prise d‘échantillon
est terminée
La fin de la prise d‘échantillon vous est
automatiquement signalée : lorsque
l‘embout a absorbé suffisamment de
salive, l‘indicateur intégré se colore en
bleu. Ensuite, il vous suffit de remettre
l‘échantillonneur dans le tube et d‘obturer
ce dernier à l‘aide du couvercle.
Un transport fiable pour des résultats
fiables
Vous pouvez conserver l‘échantillon dans
le tube pendant quelques jours ou l‘envoyer directement au laboratoire, par
exemple au service d‘analyse Dräger.
Dans le tube, l‘échantillon reste tel qu‘il
était lorsque la personne à contrôler l‘a
remis. La salive ne s‘évapore pas.
Un volume d‘échantillon défini :
toujours 0,4 ml
La fin de la prise d‘échantillon vous est
automatiquement signalée : lorsque
l‘embout a absorbé suffisamment de
salive, l‘indicateur intégré se colore en
bleu. Ensuite, il vous suffit de remettre
l‘échantillonneur dans le tube et d‘obturer
ce dernier à l‘aide du couvercle.
Un levier d‘éjection breveté – une opération sans bavures, même en laboratoire
Pas besoin de pincette, pince ou ciseaux
pour retirer péniblement l‘embout du
collecteur d‘échantillon ; avec le DCD
5000, il vous suffit de pousser le levier
d‘éjection intégré vers le haut. L‘embout
est automatiquement éjecté, sans que
vous entriez en contact avec celui-ci ni
que l‘échantillon ne soit contaminé.
ST-13284-2007
ST-14175-2007
Une détection simple, rapide et fiable de stupéfiants et médicaments. Avec le Dräger DCD 5000, vous collectez très facilement
l‘échantillon de salive et vous pouvez également le stocker et le
faire analyser en laboratoire sans risquer de l‘altérer en cours de
route.
Dräger DCD 5000 –
Collecte, stockage et transport
de l‘échantillon de salive
02|
DRÄGER DCD 5000
Tube en plastique
Indicateur intégré
Collecteur d‘échantillon
ST-13284-2007
Levier d‘éjection breveté
Couvercle
Scientifiquement prouvé:
résultats reproductibles
L‘échantillon du DCD 5000 permet de tirer
des conclusions semi-quantitatives sur la
concentration de la substance au moment
du prélèvement. Le taux de reproductibilité pour différents stupéfiants et médicaments est attesté par différentes études à
caractère scientifique¹.
Collecte simultanée de deux échantillons Vous souhaitez collecter deux échan­
tillons dans les mêmes conditions ? Avec
le DCD 5000, le double échantillonnage
ne pose aucun problème : Prenez deux
échantillonneurs et fixez-les ensemble
par leur face arrière.
AVANTAGES SUPPLÉMENTAIRES DU DRÄGER DCD 5000 :
LE DCD 5000 VOUS PERMET PAR EXEMPLE
DE METTRE EN ÉVIDENCE LES STUPÉFIANTS
ET MÉDICAMENTS SUIVANTS : –
–
–
–
–
–
Amphétamine
Benzodiazépine
Delta-9-Tétrahydrocannabinol
Cocaïne
Méthamphétamine
Morphine
¹par exemple : Kempf, Jürgen et al.: Pre-analytical
stability of selected benzodiazepines on a polymeric oral fluid sampling device. Forensic Science Intl.,
186 (2009) 81-85
– s tockage dans l‘emballage d‘origine
jusqu‘à 30 °C
– température d‘utilisation de 4 °C
à 40 °C
DRÄGER DCD 5000
DRÄGER DCD 5000
D-4778-2011
Collecte de l‘échantillon
– Sortir l‘échantillonneur du tube et le
donner à la personne à contrôler.
– La personne à contrôler fait passer le
collecteur d‘échantillon dans sa bouche
jusqu‘à ce que l‘indicateur devienne bleu.
ST-13298-2007
– Remettre l‘échantillonneur dans le tube.
Obturer le tube à l‘aide du couvercle.
ST-13299-2007
ST-13300-2007
Éjection du collecteur de l‘échantillonneur
– Pousser le levier d‘éjection avec le
pouce dans le sens de la flèche.
– Le collecteur d‘échantillon est
automatiquement éjecté.
Prise simultanée de deux échantillons
– Fixer deux échantillonneurs ensemble
par leur face arrière.
– Prélever un échantillon double de la
même manière que dans le cas d‘un
échantillonneur simple.
| 03
INFORMATION DE COMMANDE
SIÈGE DU GROUPE
FRANCE
BELGIQUE
Drägerwerk AG & Co. KGaA
Moislinger Allee 53–55
23558 Lübeck, Allemagne
Dräger Safety France SAS
3c, route de la Fédération
BP 80141
67025 Strasbourg
Tél +33 (0)3 88 40 76 76
Fax+33 (0)3 88 40 76 67
[email protected]
Dräger Safety Belgium NV
Heide 10
1780 Wemmel
Tél +32 2 462 62 11
Fax+32 2 609 52 60
[email protected]
www.draeger.com
RÉGION MOYEN-ORIENT, AFRIQUE
Fabricant :
Dräger Safety AG & Co. KGaA
Revalstraße 1
23560 Lübeck, Allemagne
Trouvez votre représentant
commercial régional sur :
www.draeger.com/contact
SUISSE
Dräger Schweiz AG
Waldeggstrasse 30
3097 Liebefeld
Tel +41 58 748 74 74
Fax+41 58 748 74 01
[email protected]
Dräger Safety AG & Co. KGaA
Branch Office
P.O. Box 505108
Dubai, Emirats Arabes Unis
Tél +971 4 4294 600
Fax+971 4 4294 699
[email protected]
Code de com83 19 910 3125 | 15.07-2 | Communications & Sales Marketing | PP | LE | Printed in Germany | Papier sans chlore, non polluant | Sous réserve de modifications | © 2015 Drägerwerk AG & Co. KGaA
Unité de colisage
mande Kit de collecte Dräger DCD 5000 20 collecteurs de salive contenus chacun dans un tube en plastique avec fermeture, les consignes d‘utilisation, 1 autocollant avec adresse pour l‘envoi au laboratoire d‘analyse
Dräger, 1 enveloppe pour le matériel de diagnostic, 1 formulaire de commande pour l‘examen
par le laboratoire d‘analyse Dräger

Documents pareils