Product information: Dräger DCD 5000
Transcription
Product information: Dräger DCD 5000
Dräger DCD 5000 Système de collecte d‘échantillons de salive IMMÉDIATEMENT UTILISABLE EN CAS DE BESOIN Grâce au DCD 5000, vous disposez d‘un système de collecte prêt à l‘emploi à portée de main. Vous souhaitez contrôler une personne suspecte ? Sortez simplement l‘échantillonneur du tube et donnez-le à la personne à contrôler. Hygiénique et indolore : Prélèvement sans prise de sang La personne à contrôler passe brièvement le collecteur situé à l‘extrémité supérieure de l‘échantillonneur entre la joue et la gencive. Il vous rend ensuite l‘échantillonneur sans que vous entriez en contact avec l‘échantillon de salive. Bleue signifie que la prise d‘échantillon est terminée La fin de la prise d‘échantillon vous est automatiquement signalée : lorsque l‘embout a absorbé suffisamment de salive, l‘indicateur intégré se colore en bleu. Ensuite, il vous suffit de remettre l‘échantillonneur dans le tube et d‘obturer ce dernier à l‘aide du couvercle. Un transport fiable pour des résultats fiables Vous pouvez conserver l‘échantillon dans le tube pendant quelques jours ou l‘envoyer directement au laboratoire, par exemple au service d‘analyse Dräger. Dans le tube, l‘échantillon reste tel qu‘il était lorsque la personne à contrôler l‘a remis. La salive ne s‘évapore pas. Un volume d‘échantillon défini : toujours 0,4 ml La fin de la prise d‘échantillon vous est automatiquement signalée : lorsque l‘embout a absorbé suffisamment de salive, l‘indicateur intégré se colore en bleu. Ensuite, il vous suffit de remettre l‘échantillonneur dans le tube et d‘obturer ce dernier à l‘aide du couvercle. Un levier d‘éjection breveté – une opération sans bavures, même en laboratoire Pas besoin de pincette, pince ou ciseaux pour retirer péniblement l‘embout du collecteur d‘échantillon ; avec le DCD 5000, il vous suffit de pousser le levier d‘éjection intégré vers le haut. L‘embout est automatiquement éjecté, sans que vous entriez en contact avec celui-ci ni que l‘échantillon ne soit contaminé. ST-13284-2007 ST-14175-2007 Une détection simple, rapide et fiable de stupéfiants et médicaments. Avec le Dräger DCD 5000, vous collectez très facilement l‘échantillon de salive et vous pouvez également le stocker et le faire analyser en laboratoire sans risquer de l‘altérer en cours de route. Dräger DCD 5000 – Collecte, stockage et transport de l‘échantillon de salive 02| DRÄGER DCD 5000 Tube en plastique Indicateur intégré Collecteur d‘échantillon ST-13284-2007 Levier d‘éjection breveté Couvercle Scientifiquement prouvé: résultats reproductibles L‘échantillon du DCD 5000 permet de tirer des conclusions semi-quantitatives sur la concentration de la substance au moment du prélèvement. Le taux de reproductibilité pour différents stupéfiants et médicaments est attesté par différentes études à caractère scientifique¹. Collecte simultanée de deux échantillons Vous souhaitez collecter deux échan tillons dans les mêmes conditions ? Avec le DCD 5000, le double échantillonnage ne pose aucun problème : Prenez deux échantillonneurs et fixez-les ensemble par leur face arrière. AVANTAGES SUPPLÉMENTAIRES DU DRÄGER DCD 5000 : LE DCD 5000 VOUS PERMET PAR EXEMPLE DE METTRE EN ÉVIDENCE LES STUPÉFIANTS ET MÉDICAMENTS SUIVANTS : – – – – – – Amphétamine Benzodiazépine Delta-9-Tétrahydrocannabinol Cocaïne Méthamphétamine Morphine ¹par exemple : Kempf, Jürgen et al.: Pre-analytical stability of selected benzodiazepines on a polymeric oral fluid sampling device. Forensic Science Intl., 186 (2009) 81-85 – s tockage dans l‘emballage d‘origine jusqu‘à 30 °C – température d‘utilisation de 4 °C à 40 °C DRÄGER DCD 5000 DRÄGER DCD 5000 D-4778-2011 Collecte de l‘échantillon – Sortir l‘échantillonneur du tube et le donner à la personne à contrôler. – La personne à contrôler fait passer le collecteur d‘échantillon dans sa bouche jusqu‘à ce que l‘indicateur devienne bleu. ST-13298-2007 – Remettre l‘échantillonneur dans le tube. Obturer le tube à l‘aide du couvercle. ST-13299-2007 ST-13300-2007 Éjection du collecteur de l‘échantillonneur – Pousser le levier d‘éjection avec le pouce dans le sens de la flèche. – Le collecteur d‘échantillon est automatiquement éjecté. Prise simultanée de deux échantillons – Fixer deux échantillonneurs ensemble par leur face arrière. – Prélever un échantillon double de la même manière que dans le cas d‘un échantillonneur simple. | 03 INFORMATION DE COMMANDE SIÈGE DU GROUPE FRANCE BELGIQUE Drägerwerk AG & Co. KGaA Moislinger Allee 53–55 23558 Lübeck, Allemagne Dräger Safety France SAS 3c, route de la Fédération BP 80141 67025 Strasbourg Tél +33 (0)3 88 40 76 76 Fax+33 (0)3 88 40 76 67 [email protected] Dräger Safety Belgium NV Heide 10 1780 Wemmel Tél +32 2 462 62 11 Fax+32 2 609 52 60 [email protected] www.draeger.com RÉGION MOYEN-ORIENT, AFRIQUE Fabricant : Dräger Safety AG & Co. KGaA Revalstraße 1 23560 Lübeck, Allemagne Trouvez votre représentant commercial régional sur : www.draeger.com/contact SUISSE Dräger Schweiz AG Waldeggstrasse 30 3097 Liebefeld Tel +41 58 748 74 74 Fax+41 58 748 74 01 [email protected] Dräger Safety AG & Co. KGaA Branch Office P.O. Box 505108 Dubai, Emirats Arabes Unis Tél +971 4 4294 600 Fax+971 4 4294 699 [email protected] Code de com83 19 910 3125 | 15.07-2 | Communications & Sales Marketing | PP | LE | Printed in Germany | Papier sans chlore, non polluant | Sous réserve de modifications | © 2015 Drägerwerk AG & Co. KGaA Unité de colisage mande Kit de collecte Dräger DCD 5000 20 collecteurs de salive contenus chacun dans un tube en plastique avec fermeture, les consignes d‘utilisation, 1 autocollant avec adresse pour l‘envoi au laboratoire d‘analyse Dräger, 1 enveloppe pour le matériel de diagnostic, 1 formulaire de commande pour l‘examen par le laboratoire d‘analyse Dräger