L`allemand fait partie de votre projet d`études

Transcription

L`allemand fait partie de votre projet d`études
L’allemand fait partie de votre projet d’études ?
Notre offre de formation vous permettra de continuer à pratiquer l’allemand à
votre rythme :
Un peu…. Beaucoup… Passionnément …
L’allemand, un peu … avec une Licence de LEA
•
A titre indicatif :
l’enseignement de
l’allemand
représente
30%
du volume horaire.
Objectifs des Langues Etrangères Appliquées
Connaissance de deux langues étrangères à niveau égal
Langue A allemand + Langue B : anglais, chinois, grec moderne,
espagnol, italien, portugais, russe
+
Connaissances pluridisciplinaires du monde de l’entreprise
Droit, économie, marketing
•
Que faire avec une licence de LEA ?
Poursuite d’études: Masters professionnels / Masters de recherche, Ecoles de
commerce / Ecole de traduction et d’interprétariat
Débouchés professionnels: Entreprises et institutions faisant appel aux
compétences interculturelles, Traduction technique et commerciale, Fonctions
commerciales dans l’import-export, Relations publiques, Tourisme
Université de Paris X Nanterre - UFR Langues - Département d’Allemand
1
•
Le « plus » en 3ème année : le double-diplôme Licence LEA / Bachelor IKEAS
Cursus intégré LEA / IKEAS (Etudes interculturelles européennes et américaines)
avec l’Université Martin Luther de Halle - Wittenberg.
Ce cursus permet d’obtenir à la fois une licence LEA et un Bachelor en IKEAS.
Il est placé sous l’égide de l’UFA et donne droit à une bourse de mobilité.
L’allemand, beaucoup…
avec une Licence d’un de nos double-cursus
•
A titre indicatif :
l’enseignement de
l’allemand
représente
50%
du volume horaire.
Licence de droit, mention : « Droit Français / Droit Allemand »
Le « plus » : Cursus intégré avec l’Université de Potsdam
et placé sous l’égide de l’UFA
Droit français, européen et international
+
Maîtrise orale et écrite de l’allemand avec connaissance du droit allemand
•
Licence économie et gestion, mention « Management international »,
spécialité « allemand
Le « plus » : Cursus intégré avec l’Université de Mayence
et placé sous l’égide de l’UFA
Sciences économiques et sciences de la gestion
+
Maîtrise orale et écrite de l’allemand avec connaissance de la comptabilité privée
et du système fiscal allemand
Université de Paris X Nanterre - UFR Langues - Département d’Allemand
2
L’allemand, passionnément… avec une licence de LLCE
•
A titre indicatif :
l’enseignement de
l’allemand représente
85%
du volume horaire
Objectifs de la licence de Langue, Littérature et Civilisation Etrangères
Former des spécialistes de la langue et de la culture allemandes.
Maîtrise de la langue allemande: techniques d’expression écrite et orale,
traduction (thème et version), grammaire et linguistique
+
Connaissance approfondie de la culture allemande: arts, littérature, histoire et
civilisation
•
Suivi personnalisé et activités complémentaires
- Le travail par groupes à effectifs réduits et la possibilité d’une aide individualisée
(Tutorat dès le semestre 1) assurent un suivi personnalisé de chaque étudiant.
- « Club-théâtre » avec la préparation d’un spectacle de fin d’année.
- Projections de films par le « Club-Cinéma ».
•
Les « plus » : les possibilités d’échange ou de séjour prolongé
Echanges universitaires
- Dès le semestre 3 : séjour d’études possible à l’Université de Göttingen soutenu
par le DAAD
- Dans le cadre du programme Erasmus : en 2ème ou 3ème année, possibilité de
séjour semestriel ou annuel avec diverses universités allemandes
Séjour prolongé et rémunéré : l’assistanat dans un établissement d’enseignement
secondaire en Allemagne, en Autriche ou en Suisse.
- Condition : avoir validé le niveau L2 en LLCE (ou en LEA)
- Le rôle de l’assistant de français est d’améliorer les compétences de
communication des élèves et d’approfondir leurs connaissances de la civilisation
française.
Université de Paris X Nanterre - UFR Langues - Département d’Allemand
3
•
Que faire avec une licence de LLCE ?
Poursuite d’études
- Masters recherche et professionnels du domaine Arts, Lettres et langues
- Formations complémentaires préparant aux métiers du journalisme et de la
traduction
Débouchés professionnels :
-Enseignement : Capes (2008 : 106 postes) ; Agrégation (à l’issue du Master 1 ou
pour les titulaires du Capes) ; Professorat des écoles (l’épreuve de langue vivante
est obligatoire pour l’admission)
-Autres concours de la fonction publique de catégorie A –
www.concours-fonction-publique.com (concours classés par filière ou centre
d’intérêt)
-Emplois dans tous les domaines de la médiation interculturelle, en particulier dans
les secteurs de la communication, du tourisme et de la coopération francoallemande.
Une présentation détaillée des cursus est disponible sur notre site
www.u-paris10.fr
Université de Paris X Nanterre - UFR Langues - Département d’Allemand
4