Scarica il catalogo in Pdf

Transcription

Scarica il catalogo in Pdf
F R I G G Y
GAS / ELECTRIC
FRIGGITRICI AD ALTO RENDIMENTO
HIGH EFFICIENCY FRYERS
FRITEUSES A HAUT RENDEMENT
FRITTEUSEN MIT HOHEM WIRKUNGSGRAD
FRIGGY GFP 25 - GFU 25
FRIGGITRICI A GAS
AD ALTO RENDIMENTO
SISTEMA DI COMBUSTIONE
PREMISCELATO
Sistema di combustione premiscelato “PREMIX” con modulazione della potenza sia in fase di avvio sia in fase di
avvicinamento alla temperatura finale. Il sistema permette
l’utilizzo alla massima potenza per friggere grandi quantità
di prodotto oppure a potenza modulare per quantità minori
contenendo i consumi di gas.
TECNOLOGIA AD INFRAROSSI
E CONTROLLO TEMPERATURA
Bruciatori a TECNOLOGIA INFRAROSSI con impiego della
potenza modulare di riscaldamento, controllo dinamico della temperatura effettuato con sonde di temperatura poste
ai lati della vasca per ottenere una lettura precisa e rapida
delle variazioni termiche e per garantire una resa elevata
pur mantenendo un risparmio energetico.
VASCA ERGONOMICA
ED INTEGRITA’ DELL’OLIO
VASCA di cottura a “Y” in acciaio inox AISI 304, IMBUTITA
MONOBLOCCO priva di saldature e di tubi scambiatori con
profonda zona fredda di decantazione per mantenere l’integrità dell’olio. La forma della vasca con ampi raggi impedisce il deposito di farine negli angoli ed agevola la pulizia.
FILTRO DI FONDO VASCA
Asportabile per la raccolta e l’eliminazione dei residui contenuti in essa.
STRUTTURA IN ACCIAIO INOX
Interamente in acciaio inox AISI 304 con pannelli smontabili
singolarmente.
ECOSOSTENIBILITA’
Priva di materiale isolante inquinante, con rapporto di resa
perfetta tra gas combusto e resa calorica. L’assenza di materiale coibente permette un riciclo completo della macchina
a fine vita.
ELETTRONICA E VELOCITA’
CENTRALINA ELETTRONICA EASYTOUCH con pannello LCD
per il controllo semplice ed immediato delle funzioni, fra cui:
- 12 cicli di cottura personalizzabili.
- memorizzazione del ciclo precedente.
- CICLO MELTING AUTOMATICO per uno
scioglimento controllato in fase di
avviamento.
- avvicinamento della temperatura di lavoro
a potenza modulata.
- ciclo di lavaggio vasca automatico.
- sistema di autodiagnosi.
CONTENITORE OLIO
Inserito in un telaio dotato di ruote, permette una facile movimentazione e lo svuotamento completo della vasca.
RISPARMI
RISPARMIO DI GAS (~ 40%) e PROLUNGAMENTO DELLA VITA
DELL’OLIO (~ 20%) rispetto a friggitrici con simile capacità
produttiva e litri olio contenuti in vasca, grazie alla ridotta
caduta della temperatura, alla fase di pausa nei momenti di
inattività ed all’assenza della fiamma pilota.
ASSISTENZA TECNICA ONLINE
Assistenza remota tramite connessione internet.
HIGH EFFICIENCY
GAS FRYERS
GAS FRITTEUSEN
MIT HOHEM WIRKUNGSGRAD
HIGH EFFICIENCY
GAS FRYERS
FRITEUSES GAZ
A HAUT RENDEMENT
COMBUSTION PREMIX SYSTEM
SYSTEME DE COMBUSTION
A PRE-MELANGE
VORVERBRENNUNGS SYSTEM
INFRARED TECHNOLOGY AND
TEMPERATURE MONITORING
TECHNOLOGIE A INFRAROUGE
ET CONTROLE DE TEMPERATURE
INFRAROT TECHNOLOGIE
MIT TEMPERATURKONTROLLE
ERGONOMIC TANK
AND OIL INTERGRITY
CUVE ERGONOMIQUE
ET INTEGRITE DE L’HUILE
ERGONOMISCHE WANNE
UND INTEGRITÄT DES ÖLS
TANK BOTTOM FILTER
FILTRES DE FOND DE CUVE
HERAUSNEHMBARER BODENFILTER
Pre-mixed combustion system “PREMIX” with power modulation during both the heat-up phase and when approaching
the final temperature. This system permits to use either the
max power to fry considerable quantities of final product
or a modular power whenever quantities are less, therefore
further reducing the gas consumption.
Burners with INFRARED TECHNOLOGY with modular powered heating, temperature electronic dynamic control by probes positioned at each side of the tank - easily replaceable
- to allow a proper and faster temperature variation reading
and ensuring an high yield yet still granting energy saving.
Y-shaped UNIQUE MOLDED TANK made by S/S AISI 304,
with no welding and heating exchangers with deep cold
zone for residuals granting the oil integrity, consequently
prolonging its durability and letting the final product tasty
and healthy. Rounded shape corners prevent the breading
deposit and easy the washing.
Removable tank bottom filter to easily eliminate the residual.
STAINLESS STEEL FRAME
Full S/S AISI 304 body, with individually removable panels.
Système de combustion à pre-melange ‘PREMIX’ avec modulation de débit de puissance pendant le démarrage et
pendant l’approche de la température finale. Le système
permet l’utilisation de la puissance maximum pour frire de
grande quantités de produit ou la modulation de la puissance pour frire de plus petites quantités.
Brûleurs A TECHNOLOGIE A INFRAROUGE avec une utilisation
modulale du contrôle de chauffage, contrôle dynamique de
la température effectué grâce à une sonde de température
sur les cotés de la cuve, pour obtenir une lecture rapide et
précise des variations thermiques dans le but d’assurer un
rendement elevé et garantir une économie d’énergie.
CUVE de cuisson en forme de “Y” en acier inoxidable AISI
304, EMBOUTIE MONOBLOC sans soudure et sans tubes
d’echangeur avec une zone froide profonde de decantation
pour garantir l’integrité de l’huile. La forme de la cuve avec
des courbes très amples, empêche les depots de residus
dans les angles et facilite le nettoyage.
Amovibles pour faciliter l‘elimination des residus deposés
dans la cuve.
CAROSSERIE EN ACIER INOX
Entièrement realisée en acier inoxydable AISI 304 avec panneaux démontables séparément.
Vorberbrennungs system “PREMIX” mit Leistungsmodulation in der Start- sowie Annäherungsphase an die Endtemperatur. Um grosse Mengen des Produktes zu frittieren
kann das System die maximale Leistung abrufen, oder bei
kleineren Mengen die Leistung stufenlos verringern um den
Gasverbrauch gering zu halten.
Brenner mit INFRAROT TECHNOLOGIE unter Verwendung der
modularen Heizleistung, dynamische Temperaturkontrolle
mittels den an den Seiten befindlichen Temperatursonden
garantieren ein präzises und schnelles Ablesen der thermischen Schwankungen und einen hohen Ertrag unter Beibehaltung der Energieersparnis.
FRITTIERWANNE Y-Form in Chromnickelstahl, ohne
Schweißnähte und Tauschrohre aus einem Stück gefertigt,
mit tiefer Kaltzone um die Unversehrtheit des Öls beizubehalten. Die Schalenform mit großen Radien verhindert die Ablagerung von Mehl in den Ecken und erleichtert die Reinigung.
Herausnehmbarer Bodenfilter für die Sammlung und Entfernung der verbliebenen Sedimentteilchen in der Wanne.
GERÄTEAUFBAU
IN CHROMNICKELSTAHL
Komplett in Chromnickelstahl. Seitenwände einzeln abnehmbar.
ECO-SUSTAINABILITY
ECOCOMPATIBILITE
UMWELTSCHONEND
ELECTRONICS AND SPEED
ELECTRONIQUE ET VITESSE
ELEKTRONISCH UND GESCHWINDIGKEIT
OIL RECOVERY CONTAINER
BIDON D’HUILE
ÖLBEHÄLTER
SAVINGS
ECONOMIE
SPARSAM
ASSISTANCE TECHNIQUE
TECNISCHE ONLINE HILFE
Without pollutant insulating material, with the best output
ratio between flue gas and heat yield. The lack of insulating material allows full recycling at the end of the machine
lifetime.
EASYTOUCH ELECTRONIC MAIN CONTROL with LCD panel
for easy and immediate functions control:
- 12 timer selections, one for each product frying cycle.
- memorizing of the previously selected cycle
- AUTOMATIC MELTING CYCLE, for a
controlled melting during the machine start.
- modulate power approach to the working
temperature.
- automatic washing cycle.
- self-diagnosis system.
Oil container fitted with wheels. The capacity of the container allows complete emptying of the tank.
Considerable OIL LIFETIME EXTENSION (~ 20%) and GAS
SAVING (~ 40%) compared to fryers with similar tank and
production capacity, due to the reduced temperature fall,
the stand-by phase while not operative and the lack of the
burning pilot-flame.
ONLINE TECHNICAL ASSISTANCE
Technical support via internet connection.
Sans matériaux isolants polluants, avec un rendement parfait entre le rapport gaz brûlé et pouvoir calorifique. L’absence de matériel isolant permet un recyclage complet de la
machine à la fin de sa vie.
CENTRALE ELECTRONIQUE EASYTOUCH avec panneau LCD
pour un contrôle simple et immédiat des fonctions y compris:
- 12 cycles de cuisson personnalisés
- memorisation du cycle précédent
- CYCLE MELTING AUTOMATIQUE permettant un brassage
contrôlé en phase de montée en température
- approche des températures de travail à puissance modulaire
- cycle de lavage cuve automatique
- système auto-diagnostic
Avec la surface du filtre sur chassis muni de roues pour
permettre la vidange complète.
ECONOMIE DE GAZ (~ 40%) et PROLONGATION DE LA DUREE DE VIE DE L’HUILE (~ 20%), compareés aux friteuses
ayant les mêmes capacités productives et la même quantité
d’huile dans la cuve grâce à la réduction de la chute de
température, pendant la phase de pause et dans les périodes d’inactivité et d’absence de la flamme pilote.
Assistance technique en ligne.
Nachaltig Okologisches Gerät ohne schädliches Isolierungsmaterial, mit einem ausgezeichneten Ertragsverhältnis
zwischen Gasverbrauch und Wärmeleistung. Durch das
Fehlen von Isolationsmaterial kann das Gerät am Ende des
Lebenszyklus komplett recycelt werden.
ELEKTRONISCHE STEUEREINHEIT EASYTOUCH mit LCD Panel für eine einfache und unmittelbare Kontrolle der Funktionen, darunter:
- 12 individuell einstellbare Programme.
- Memo Funktion des letzten Programms.
- AUTOMATISCHER MELTING Fettschmelzzyklus
in der Startphase
- Annäherung an die Betriebstemperatur
durch modulierte Leistung.
- Automatischer REINIGUNGSZYKLUS der Frittierwanne.
- System Autodiagnose.
Ölbehälter mit Oberflächenfilter eingebunden in ein Chassis mit Rollen, ermöglicht eine einfache Bewegung und die
komplette Entleerung der Wanne.
GASERSPARNIS (~ 40%) und LÄNGERE VERWENDBARKEIT
DES ÖLS (~ 20%) gegenüber anderen Fritteusen mit ähnlicher Produktions- und Ölkapazität der Wanne, dank verringertem Temperaturabfall, in der Stand-by Fase bei Nichtbenutzung und dem Fehlen der Zündflamme.
Technische Hilfe über Internetanschluss.
FRIGGY EFP 25 - EFU 25
FRIGGITRICI ELETTRICHE
AD ALTO RENDIMENTO
RISCALDAMENTO
ELETTRICO MODULARE
Sistema di RISCALDAMENTO ELETTRICO con modulazione
della potenza sia in fase di avvio sia in fase di avvicinamento alla temperatura finale. Il sistema permette l’ utilizzo alla
massima potenza per friggere grandi quantità di prodotto
oppure a potenza modulata e ridotta per quantità minori
contenendo i consumi elettrici.
PULIZIA E CONTROLLO TEMPERATURA
Sistema a resistenze corazzata ribaltabile con blocco automatico della posizione, per una facile pulizia della vasca.
Controllo dinamico della temperatura effettuato con sonde di
temperatura poste ai lati della vasca per ottenere una lettura
precisa e rapida delle variazioni termiche e per garantire
una resa elevata pur mantenendo un risparmio energetico.
VASCA ERGONOMICA
ED INTEGRITA’ DELL’OLIO
VASCA di cottura in AISI 304, IMBUTITA MONOBLOCCO priva
di saldature con profonda zona fredda di decantazione per
mantenere l’integrità dell’olio.
FILTRO DI FONDO VASCA
Asportabile per la raccolta e l’eliminazione dei residui contenuti in essa.
STRUTTURA IN ACCIAIO INOX
Interamente in acciaio inox AISI 304 con pannelli smontabili
singolarmente.
ECOSOSTENIBILITA’
Priva di materiale isolante inquinante, con rapporto di resa
perfetta tra energia elettrica consumata e prodotto cotto.
L’assenza di materiale coibente permette un riciclo completo della macchina a fine vita.
ELETTRONICA E VELOCITA’
CENTRALINA ELETTRONICA EASYTOUCH con pannello LCD
per il controllo semplice ed immediato delle funzioni, fra cui:
- 12 cicli di cottura personalizzabili.
- memorizzazione del ciclo precedente.
- CICLO MELTING AUTOMATICO per uno scioglimento
controllato in fase di avviamento.
- avvicinamento della temperatura
di lavoro a potenza modulata.
- ciclo di lavaggio vasca automatico.
- sistema di autodiagnosi.
CONTENITORE OLIO
Inserito in un telaio dotato di ruote, permette una facile movimentazione e lo svuotamento completo della vasca.
RISPARMI
RISPARMIO di ENERGIA ELETTRICA (~ 35%) e PROLUNGAMENTO DELLA VITA DELL’OLIO (~ 20%) rispetto a friggitrici
con simile capacità produttiva e litri olio contenuti in vasca,
grazie alla ridotta caduta della temperatura.
ASSISTENZA TECNICA ONLINE
Assistenza remota tramite connessione internet.
HIGH EFFICIENCY
E L E CT R I C F R Y E R S
HIGH EFFICIENCY
ELECTRIC FRYERS
FRITEUSES ÉLECTRIQUES
A HAUT RENDEMENT
ELEKTROFRITTEUSEN
MIT HOHEM WIRKUNGSGRAD
RECHAUFFAGE ELECTRIQUE
MODULAIRE
REINIGUNG UND
TEMPERATURKONTROLLE
CLEANING AND TEMPERATURE
MONITORING
NETTOYAGE ET CONTROLE
TEMPERATURE
MODULIERBARE ELEKTRISCHE
HEIZUNG
ERGONOMIC TANK AND OIL INTEGRITY
CUVE ERGONOMIQUE
ET INTEGRITE DE L’HUILE
ERGONOMISCHE WANNE
UND INTEGRITÄT DES ÖLS
TANK BOTTOM FILTER
FILTRES DE FOND DE CUVE
HERAUSNEHMBARER BODENFILTER
STAINLESS STEEL FRAME
CAROSSERIE EN ACIER INOX
GERÄTEAUFBAU
IN CHROMNICKELSTAHL
MODULAR ELECTRIC HEATING
Electric heating system with POWER MODULATION during
both the heat-up phase and when approaching the final cooking temperature. This system permits to use either the
max power, to fry considerable quantities of final product,
or a modular power whenever quantities are less, therefore
further reducing the electricity consumption.
Heating elements overturning system with automatic fixing,
to easy the tank washing, with temperature dynamic control
by probes positioned at each side of the tank - easily replaceable - to allow a proper and faster temperature variation
reading and ensuring an high yield yet still granting energy
saving.
UNIQUE MOLD TANK in S/S AISI 304, without welding and
with a large cold zone for residual decantation, to keep the
oil integrity.
Removable tank bottom filter, to easily eliminate the residual.
Full S/S AISI 304 body, with individually removable panels.
Système de RECHAUFFAGE ELECTRIQUE avec modulation
de puissance aussi bien en phase de monteé en température que durant la phase de maintient et d’approche de la
température finale. Le système permet l’utisation au maximum de la puissance de la friteuse pour cuire de grande
quantité de produit ou alors puissance modulable et réduite
pour des quantités plus petites, ceci pour contenir la consommation électrique.
Résistance blindée relevable avec modulation de la puissance délivrée aussi bien en phase de démarrage
qu’ à l’approche de la température finale, ceci pour obtenir
des meilleurs résultats de cuisson avec une consommation
moindre d’énergie.
CUVE DE cuisson EMBOUTIE MONOBLOC en acier inoxydable AISI 304 avec une vaste zone froide de decantation pour
maintenir l’integrité de l’huile.
Amovibles pour faciliter l‘élimination des résidus deposés
dans la cuve.
Entièrement realisée en acier inoxydable AISI 304 avec
panneaux démontables séparément.
ELEKTRISCHES HEIZSYSTEM mit Leistungsmodulation in
der Start- sowie Annäherungsphase an die Endtemperatur.
Um grosse Mengen des Produktes zu frittieren kann das
System die maximale Leistung abrufen, oder bei kleineren
Mengen die Leistung verringern um den Stromverbrauch
gering zu halten.
Klappbares Verstärktes Wiederstandsystem mit automatischer Positionsblockierung für eine einfache Reinigung
der Frittierwanne. Dynamische Temperaturkontrolle mittels
der an den Seiten befindlichen Temperatursonden garantieren ein präzises und schnelles Ablesen der thermischen
Schwankungen und einen hohen Ertrag unter Beibehaltung
der Energieersparnis.
FRITTIERWANNE in Chromnickelstahl, ohne Schweißnähte
aus einem Stück gefertigt, mit tiefer Kaltzone um die Unversehrtheit des Öls beizubehalten.
Herausnehmbarer Bodenfilter für die Sammlung und Entfernung der verbliebenen Sedimentteilchen in der Wanne.
Komplett in Chromnickelstahl. Seitenwände einzeln abnehmbar.
ECO-SUSTAINABILITY
ECOCOMPATIBILITE
UMWELTSCHONEND
ELECTRONIC AND SPEED
ELECTRONIQUE ET VITESSE
ELEKTRONISCH UND GESCHWINDIGKEIT
OIL RECOVERY CONTAINER
BIDON D’HUILE
ÖLBEHÄLTER
SAVINGS
ECONOMIE
SPARSAM
ONLINE TECHNICAL ASSISTANCE
ASSISTANCE TECHNIQUE
TECNISCHE ONLINE HILFE
Without pollutant insulating material, with the best output
ratio between needed electric power, heat yield and fried product. The lack of insulating material allows a full
recycling at the end of the machine lifetime.
EASYTOUCH ELECTRONIC MAIN UNIT with LCD panel for
easy and immediate functions control:
- 12 timer selections, one for each product frying cycle.
- memorizing of the previously selected cycle.
- AUTOMATIC MELTING cycle, for a controlled
melting during the machine start.
- modulate power approach to the working temperature.
- automatic washing cycle.
- self-diagnosis system.
Oil container fitted with wheels. The capacity of the container allows a complete emptying of the tank.
Considerable OIL LIFETIME EXTENSION (~ 20%) and POWER
SAVING (~ 35%) compared to fryers with similar tank and
production capacity, due to the reduced temperature fall and
the stand-by phase when not operative.
Technical support via internet connection
Sans materiaux isolants polluants, avec un rapport de rendement parfait entre énergie électrique consommée et produit cuit. L’absence de materiel isolant permet un recyclage
complet de la machine.
CENTRALE ELECTRONIQUE EASYTOUCH avec panneau LCD
pour un contrôle simple et immédiat des fonctions y compris:
- 12 cycles de cuisson personnalisés
- mémorisation du cycle précèdent.
- CYCLE MELTING AUTOMATIQUE permettant
un brassage contrôlé en phase de montée en température.
- approche des températures de travail à puissance moduleé
- cycle de lavage cuve automatique
- système auto-diagnostic
Avec la surface du filtre sur chassis muni de roues pour
permettre la vidange complète.
ECONOMIE de ENERGIE ELECTRIQUE (~ 35%) et PROLONGATION DE LA DUREE DE VIE DE L’HUILE (~ 20%), comparées aux friteuses ayant les mêmes capacités productives
et la mêmes quantité d’huile dans la cuve, grâce à la réduction de la chute de température.
Assistance technique en ligne.
Nachaltig Ökologisches Gerät ohne schädliches Isolierungsmaterial, mit einem ausgezeichneten Ertragsverhältnis
zwischen Stromverbrauch und frittiertem Produkt. Durch
das Fehlen von Isolationsmaterial kann das Gerät am Ende
des Lebenszyklus komplett recycelt werden.
ELEKTRONISCHE STEUEREINHEIT EASYTOUCH mit LCD Panel für eine einfache und unmittelbare Kontrolle der Funktionen, darunter:
- 12 individuell einstellbare Programme.
- Memo Funktion des letzten Programms.
- AUTOMATISCHER MELTING
Fettschmelzzklus in der Startphase.
- Annäherung an die Betriebstemperatur
durch modulierte Leistung.
- Automatischer REINIGUNGSZYKLUS der Frittierwanne.
- System Autodiagnose.
Ölbehälter mit Oberflächenfilter eingebunden in ein Chassis mit Rollen, ermöglicht eine einfache Bewegung und die
komplette Entleerung der Wanne.
STROMERSPARNIS (~ 35%) und LÄNGERE VERWENDBARKEIT DES ÖLS (~ 20%) gegenüber anderen Fritteusen mit
ähnlicher Produktions- und Ölkapazität der Wanne, dank
verringertem Temperaturabfall.
Technische Hilfe über Internetanschluss.
FRIGGY GFP 25 - GFU 25
CARATTERISTICHE TECNICHE - TECHNICAL ChARATERISTICS - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - TECHNISCHE DATEN
Modello
Model
Modele
Modell
Dimensioni
Dimensions
Dimensions
Masse
H
Dimensioni Cestello
Basket Dimensions
Dimensions Panier
Behälter Masse
Olio a livello
Potenza Assorbita Tensione di Alimentazione
Oil Lts to fry
Absorbed Power
Std. Input Voltage
Quantité d’huile pour cuisson
Puissance absorbée
Tension
Ölniveau zum frittieren
Leistungsaufnahme
Stromspannung
Litri contenitore olio Produzione oraria (patate)
Oil container capacity
Production/hour (chips)
Bidon d’huile cap.
Production horaire (chips)
Öl Behälter Gesamt Stundenleistung (Kartoffeln)
H
D
W
WXDXH
D
W
WXDXH
(mm)
(kW)
(V)
(l)
(l)
(kg/h)
GFP25 400X800X1120
2X140X365X130
25
220/1/50Hz 25W
23
27
~30
GFU25 400X900X1120
2X140X365X130
25
220/1/50Hz 25W
23
27
~30
(mm)
ACCESSORI (A RICHIESTA)
ACCESSORIES (on request)
• Sollevamento cesto automatico • Electronic baskets
gestito elettronicamente, per
lifting system, for consistent
risultati di cottura garantiti
and optimized cooking
e costanti.
results.
• Inverter 24V.
• Kit ruote per movimentazione
friggitrice.
• Filtro di superficie
per bidone raccogli olio.
• Coperchio vasca sagomato
a tenuta per installazione
su automezzi.
• Kit di assistenza remota
tramite connessione internet.
• Mobile neutro di supporto.
• Profilo aggancio macchine.
• Cesto intero 300x365x130mm.
• Filtro carta.
• 24V DC to 230V AC Power
Inverter.
• Rollers kit for fryer handling.
• Oil bin filter.
• Shaped cover for tank sealing.
• Technical remote assistance
kit through internet connection.
• Supporting desk.
• Machines connecting joints.
• Single Basket 300x365x130mm.
• Paper filtering.
ACCESSOIRES (sous demande)
ZUBEHÖR (auf Anfrage)
• Relevage panier geré
électroniquement, pour une
cuisson qui donne des
resultats garantis
et constants.
• Elektronisch gesteuerter
automatischer Korblift,
für konstant optimale
Kochergebnisse.
• Inverter 24V.
• Kit de roues pour le déplacement de la friteuse.
• Filtre de surface pour
le bidon d ‘ huile.
• Couvercle cuve forme robuste
à poser sur la machine.
• Kit de Téléassistance
pour connexion internet
• Meuble neutre de support
• Profil accouplements.
• Panier plein 300x365x130mm.
• Filtre papier.
• Wechselrichter 24V.
• Lenkrollenkit für einfaches
Bewegen der Fritteuse.
• Oberflächenfilter für
Ölsammelbehälter.
• Dichtender geformter
Wannendeckel.
• Kit Remote Assistenz
durch Internetverbindung.
• Neutrales Beistellmodul.
• Profil Kupplung Maschinen
• Korb voll 300x365x130mm.
• Papierfilter.
FRIGGY EFP 25 - EFU 25
ChARATTERISTICHE TECNICHE - TECHNICAL CARATERISTICS - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - TECHNISCHE DATEN
Modello
Model
Modele
Modell
Dimensioni
Dimensions
Dimensions
Masse
H
Dimensioni Cestello
Basket Dimensions
Dimensions Panier
Behälter Masse
Olio a livello
Litri contenitore olio
Produzione oraria (patate)
Potenza Assorbita Tensione di Alimentazione
Oil Lts to fry
Oil container capacity
Production/hour (chips)
Absorbed Power
Std. Input Voltage
Production horaire (chips)
Quantité d’huile pour cuisson Bidon d’huile cap.
Puissance absorbée
Tension
Öl Behälter Gesamt Stundenleistung (Kartoffeln)
Ölniveau zum frittieren
Leistungsaufnahme
Stromspannung
H
D
W
WXDXH
D
W
WXDXH
(mm)
(kW)
(V)
(l)
(l)
(kg/h)
EFP25 400X800X1120
2X140X365X130
20
400/3N/50Hz
25
27
~35
EFU25 400X900X1120
2X140X365X130
20
400/3N/50Hz
25
27
~35
(mm)
ACCESSORI (A RICHIESTA)
ACCESSORIES (on request)
ACCESSOIRES (sous demande)
ZUBEHÖR (auf Anfrage)
• Sollevamento cesto automatico
gestito elettronicamente, per
risultati di cottura garantiti
e costanti.
• Electronic baskets
lifting system, for consistent
and optimized cooking
results.
• Relevage panier geré
électroniquement, pour une
cuisson qui donne des
resultats garantis
et constants.
• Elektronisch gesteuerter
automatischer Korblift,
für konstant optimale
Kochergebnisse.
• Kit ruote per movimentazione
friggitrice.
• Filtro di superficie per bidone
raccogli olio.
• Kit di assistenza remota tramite
connessione internet.
• Mobile neutro di supporto.
• Profilo aggancio macchine.
• Cesto intero 300x365x130mm.
• Filtro carta.
• Rollers kit for fryer handling.
• Oil bin filter.
• Technical remote assistance
kit through internet connection.
• Supporting desk.
• Machines connecting joints.
• Single Basket 300x365x130mm.
• Paper filtering.
• Kit de roues pour le
déplacement de la friteuse
• Filtre de surface pour
le bidon d’huile
• Kit de teléassistanc
pour connexion internet
• Meuble neutre de support.
• Profil accouplements.
• Panier plein 300x365x130mm.
• Filtre panier.
• Lenkrollenkit für einfaches
Bewegen der Fritteuse.
• Oberflächenfilter
für Ölsammelbehälter.
• Kit Remote Assistenz durch
Internetverbindung.
• Neutrales Beistellmodul.
• Profil Kupplung Maschinen.
• Korb voll 300x365x130mm.
• Papierfilter.
erreci.com
ELFRAMO SPA - 24127 Bergamo, Via Verga 24/26/28 ( ITALY)
Tel . +39 035 45 48 111 - FAX +39 035 45 48 150 [email protected]
www.elframo.it
SISTEMA QUALITA’ CERTIFICATO
UNI EN ISO 9001:2008
eco friendly
MADE IN ITALY

Documents pareils