HCl (solution)
Transcription
HCl (solution)
ACIDE CHLORHYDRIQUE SOLUTION HCl (solution) Dénomination AFNOR : Synonyme : Chlorure d'hydrogène en solution aqueuse Acide muriatique, esprit de sel Numéros CAS : EINECS : 7647.01.0 231 595 7 Masse moléculaire : 36,46 LIEU DE PRODUCTION : ZARAMILLO (Espagne) 1 - SPECIFICATIONS GARANTIES* Caractéristique Titre Fluorures Matières oxydantes Couleur Expression Unité Valeur garantie Valeurs généralement observées Méthode d'analyse HCl % 34 ± 1 - FOR-03r F- mg/kg < 100 < 50 FOR-03ñ équivalent Cl2 mg/kg < 100 < 50 FOR-03G Hz HAZEN < 10 <3 FOR-03q 2 – CARACTERISTIQUES TYPIQUES* Expression Unité Valeurs généralement observées Valeur typique Arsenic As mg/kg < 0,05 <1 Mercure Hg mg/kg < 0,02 <1 Fer Fe mg/kg <1 <5 SO4 mg/kg < 200 < 5000 Caractéristique Sulfate * valeurs exprimées en solution 3 – CARACTERISTIQUES / INFORMATIONS TECHNIQUES Liquide fumant à l'air lorsque le pourcentage d'HCl est supérieur à 20 %. L'acide chlorhydrique est un acide fort qui attaque la plupart des métaux en dégageant de l'hydrogène (risque d'explosion), certains à froid comme les métaux alcalins et alcalino-terreux, le zinc, le fer... d'autres à chaud comme le cuivre, le plomb, le mercure... 4 - EMBALLAGES / CONDITIONNEMENT Les livraisons sont effectuées par camion-citerne ou wagon-citerne en acier ébonité ou revêtu de matière plastique. 5 - MANUTENTION / STOCKAGE Les réservoirs de stockage seront réalisés en matériaux compatibles avec l'acide chlorhydrique. Nous préconisons : * * l'acier ébonité (épaisseur minimale de l'ébonite : 4 mm), les matières plastiques telles que le chlorure de polyvinyle armé fibres de verre, le polyéthylène HD ou les résines polyesters spécifiques renforcées fibres de verre. Le ou les réservoirs de stockage seront placés dans une cuvette de rétention, étanche à l'acide chlorhydrique. 6 – SECURITE / PRECAUTIONS D’EMPLOI Se reporter à la Fiche de Données de Sécurité n° 00360. Réf. DCS Edition n° 3 Date 11/02 __________________________________________ Les éléments contenus dans ce document résultent d’essais de nos Centres de Recherche, complétés par une documentation sélectionnée : ils ne sauraient toutefois constituer de notre part, ni une garantie, ni un engagement formel. Seules les spécifications précisent les limites de notre engagement. La manipulation des produits, leur mise en œuvre et leurs applications restent soumises à la réglementation résultant de la législation en vigueur dans chaque pays et ne peuvent mettre en cause la responsabilité de notre Société. The information contained in this document is based on trials carried out by our Research Centres and data selected from the literature, but shall in no event be held to constitute or imply any warranty, undertaking, express or implied commitment from our part. Our formal specifications define the limit of our commitment. No liability whatsoever can be accepted by ATOFINA with regard to the handling, processing or use of the product or products concerned which must in all cases be employed in accordance with all relevant laws and/or regulations in force in the country or countries concerned.