HCl (solution)

Transcription

HCl (solution)
ACIDE CHLORHYDRIQUE SOLUTION
HCl (solution)
Dénomination AFNOR :
Synonyme :
Chlorure d'hydrogène en solution aqueuse
Acide muriatique, esprit de sel
Numéros CAS :
EINECS :
7647.01.0
231 595 7
Masse moléculaire : 36,46
LIEU DE PRODUCTION :
ZARAMILLO (Espagne)
1 - SPECIFICATIONS GARANTIES*
Caractéristique
Titre
Fluorures
Matières oxydantes
Couleur
Expression
Unité
Valeur
garantie
Valeurs
généralement
observées
Méthode
d'analyse
HCl
%
34 ± 1
-
FOR-03r
F-
mg/kg
< 100
< 50
FOR-03ñ
équivalent Cl2
mg/kg
< 100
< 50
FOR-03G
Hz
HAZEN
< 10
<3
FOR-03q
2 – CARACTERISTIQUES TYPIQUES*
Expression
Unité
Valeurs
généralement
observées
Valeur typique
Arsenic
As
mg/kg
< 0,05
<1
Mercure
Hg
mg/kg
< 0,02
<1
Fer
Fe
mg/kg
<1
<5
SO4
mg/kg
< 200
< 5000
Caractéristique
Sulfate
* valeurs exprimées en solution
3 – CARACTERISTIQUES / INFORMATIONS TECHNIQUES
Liquide fumant à l'air lorsque le pourcentage d'HCl est supérieur à 20 %. L'acide chlorhydrique est
un acide fort qui attaque la plupart des métaux en dégageant de l'hydrogène (risque d'explosion),
certains à froid comme les métaux alcalins et alcalino-terreux, le zinc, le fer... d'autres à chaud
comme le cuivre, le plomb, le mercure...
4 - EMBALLAGES / CONDITIONNEMENT
Les livraisons sont effectuées par camion-citerne ou wagon-citerne en acier ébonité ou revêtu de
matière plastique.
5 - MANUTENTION / STOCKAGE
Les réservoirs de stockage seront réalisés en matériaux compatibles avec l'acide chlorhydrique.
Nous préconisons :
*
*
l'acier ébonité (épaisseur minimale de l'ébonite : 4 mm),
les matières plastiques telles que le chlorure de polyvinyle armé fibres de verre, le polyéthylène
HD ou les résines polyesters spécifiques renforcées fibres de verre.
Le ou les réservoirs de stockage seront placés dans une cuvette de rétention, étanche à l'acide
chlorhydrique.
6 – SECURITE / PRECAUTIONS D’EMPLOI
Se reporter à la Fiche de Données de Sécurité n° 00360.
Réf.
DCS
Edition n°
3
Date
11/02
__________________________________________
Les éléments contenus dans ce document résultent d’essais de nos Centres de Recherche, complétés par une documentation
sélectionnée : ils ne sauraient toutefois constituer de notre part, ni une garantie, ni un engagement formel. Seules les spécifications
précisent les limites de notre engagement. La manipulation des produits, leur mise en œuvre et leurs applications restent soumises
à la réglementation résultant de la législation en vigueur dans chaque pays et ne peuvent mettre en cause la responsabilité de notre
Société.
The information contained in this document is based on trials carried out by our Research Centres and data selected from the
literature, but shall in no event be held to constitute or imply any warranty, undertaking, express or implied commitment from our
part. Our formal specifications define the limit of our commitment. No liability whatsoever can be accepted by ATOFINA with regard
to the handling, processing or use of the product or products concerned which must in all cases be employed in accordance with all
relevant laws and/or regulations in force in the country or countries concerned.