Adult Faith Education Ministère liturgique
Transcription
Adult Faith Education Ministère liturgique
Quêtes du 2 mars MERCI!! Quête: $2307.80 ------------------------------------------------------Nouvelles des C. de C. Grand Chevalier – Hervé Marion 204-347-5280 Deputé Grand Chevalier – Lucien Gosselin 204-347-5640 Réunion mensuelle des C. de C. le mardi 11 mars 2014 après la messe de 19h ---------------------------------------------------------Activités de la semaine Catéchèse lundis 18:30 h enfants (5-18 ans) au sacristi. Catechism Monday 6:30 p.m. children (5-18 years) at the sacristy. Conseil regional pastoral, 2 avril, 19h30 à Saint-Pierre Ministère liturgique Lampe du sanctuaire: Chantal et Antonius Janssen Sunday Offerings for March 2, Thank you Offering $2,307.80 Le bureau de la paroisse sera fermer et la secrétaire sera partis du 10 au 14 mars. Le bureau sera ouvert le 18 mars comme d’ordinaire. ---------------------------------------------------------------------------Les baptêmes pour enfants et adulte seront le dimanche de Pâques le 20 avril. S'il vous plaît inscrivez-vous par le 12 mars 2014, appeler à la paroisse 204-347-5518 Sanctuary Lamp; Chantal and Antonius Janssen Attention Parents avec enfants qui désirent la Première Sainte Communion. Réunion dans la Sacristie de l’église, mercredi, le 12 mars à 19h00. Réflexion sur le mariage Le jour du Mardi gras signifie beaucoup plus que la décadence et les défilés. C’est l’occasion de faire paraître votre côté plus léger. Si vous avec déjà un sens d’humour, prenez le temps de faire rire votre conjoint.e. Trois sessions en preparation des candidate de baptèmes dériger pars Denis Fillion est offert les jeudi 20 et 27 mars et le 3 avril 2014 aux sacristie à 18h30 à 21h. À partir du dimanche 4 mai, nous aurons besoin d’un.e nouvel.le organiste pour la messe de 11 h. Si vous pouvez aider, ne seraitce qu’un ou deux dimanches par mois, veuillez prendre contact avec Monique C. au 347-5619 ou Germaine M. au 347-5280 -------------------------------------------------------------------------------------DEBOUT Ensemble dans le Christ : en cette 2e semaine de l’Étape IV Cette semaine nos petites communautés de partage vont considérer « La puissance transformante du pardon. » Elles auront à réfléchir sur l’Écriture Sainte et considérer des exemples, d’hier et d’aujourd’hui, de la puissance du pardon face à des tragédies monumentales (et nous avons tous des exemples d’expériences qui nous ont touchées profondément). Prions pour ces communautés et pour toutes les personnes ayant besoin de guérison d’une blessure ou d’une tragédie et qui ont besoin de la réconciliation venant de notre foi en Jésus Christ. le samedi 8 mars 2014 à 17h Lecteur/trice: Carole Lambert Servant: Réal Lambert le dimanche 9 mars 2014 à 11h . Lecteur/trice: Rossane Courcelles et Wilfrid Gosselin Servant: David Collette Auxiliaires de communion: Marie-Lynne Catellier et Denis et Réjane Fillion le samedi le 15 mars 2014 à 17h Lecteur/trice: Léo Roch Servant: Henri Hamonic le dimanche le 2 mars 2014 à 11h Lecteur/trice: Kathy Marion et Denis Fillion Servant: Famille Ouellet Auxiliaires de communion: Germaine LaPalme et Paulette Gosselin Adult Faith Education The stations of the Cross is a devotion/reflection where we walk with Jesus.. By participating in this meditation we are able The parish office will be closed and the secretary will be absent from March 10 to the 15th. Normal office hours th resume on March 18 . to clearly see through His passion and death the depths of God's love for mankind and the price He paid for us. This presentation includes meditations Baptism will be offered for infants and adults on Easter th Sunday, April 20 . Please call parish at 347-5518 to th register by March 12 , 2014. The CSE is having games night at the CSE for teens every th Thursday evenings starting March 6 form 7-9 pm. call the CSE at 204-347-5396 -----------------------------------------------------------------------------Attention Parents who have children who desire their First Holy Communion! Meeting in the Sacristy of the th Church on Wednesday, March 12 at 7:00pm. by Dr. Ronald Thomas, of Theology at Belmont Abbey College, with prayer responses by students. Join Fr. Robert Barron, as he sheds light on the Seven Deadly Sins - those great spiritual blocks that inhibit our relationship with God and others - and the antidote to them, the Seven Lively Virtues! Fr. Barron uses Dante's DIVINE COMEDY to expose these sinful Marriage Tip Mardi Gras, or “Fat Tuesday,” is about more than decadence and parades. It’s a chance to let your lighter side play. If you’re the serious type, lighten up for a day. If you’re already lighter than air, take responsibility for humoring your spouse. Three sessions for the Baptism preparation candidates will rd be directed by Denis Fillion on March 20, 27 and April 3 , 2014. As of Sunday, May 4th we will need another organist two Sundays per month for the 11 am. Mass. Please call Monique C. at 347-5619 or Germaine M. at 347-5280 if you feel the call to volunteer for this wonderful ministry. -----------------------------------------------------------------------------ARISE Together in Christ: As We Enter Week 2/Season IV Our small faith sharing groups will consider “The Transforming Power of Forgiveness.” They will reflect upon Scripture and consider examples, from yesterday and today, of the power of forgiveness in the face of monumental tragedies (and we all have examples of experiences that touch us deeply). May we pray for these communities and for all communities in need of healing from hurt and tragedy and reconciliation which comes from faith in Jesus Christ. Liturgical Ministry March 9, 2014 at 9 a.m. Eucharistic Ministers: Elaine Remenda, Lorelei Catellier, Irène Maynard Lectors: Dawn Blanchette and Carmelle Giesbrecht Altar server: Robert Maynard Collection: Annette Bucko March 16, 2014 at 9 a.m. Eucharistic Minister: Shirley Rochon, Juliette Casson and Marie-Anne Derbowka Lectors: Bill Remenda and Réal Dequeir Altar Server: Malini Madhaven Collection : Sophie, Gérald, Robert and Marc Maynard patterns in our lives and show how they are effectively counteracted by the cultivation of virtue through the development of the gifts of the Holy Spirit. COIN DU CURÉ / PASTOR’S CORNER Comment suis-je mis à l’épreuve?...Comme un pot ou un vase fragile qui contient un trésor précieux je me laisser former et façonner par les mains du Potier pendant ce temps de Carême/How am I put to the test?...Like a earthen vessel, a pot, a fragile vase that contains a precious treasure, I must allow myself to be formed and fashioned by the Potter during Lent… Le dimanche 9 mars 2014 Sunday March 9, 2014 Sunday First week of Lent Premier dimanche du carême Activités pendant le temps du Carême/Lenten activities PAROISSE SAINT-MALO / BLESSED MARGARET CATHOLIC COMMUNITY Quelques activités qui peuvent nous former comme vaisseaux fragiles qui contiennent un trésor précieux… A few activities that could help form us as fragile vessels that contain a precious treasure… Heures de bureau/ Office hour : 9h à 16h mardi au jeudi /: 9:00 a.m. to 4:00 p.m.Tuesday to Thursday Courriel / Email: [email protected] Invitation Spéciale de l’E.C.E. : Une heures d’adoration pour les familles, jeudi le 13 mars et le 10 avril à 19h30 après la Messe./Special invitation from the C.S.E. : An hour of Adoration for families on March 13th and on April 10th, at 7 :30pm following Mass. Lenten Virtual Retreat(computer online thanks to the efforts of the Catholic School of Evangelization-in English)Daily reflections throughout Lent via this website www.cselentenretreat.wordpress.com or phone for details(204-347-5396) Fabulous turn-out, 40 youth/teens and 10 adults enjoyed a fun filled youth bowling outing Sunday March 2nd. Bravo! / Avec beaucoup de plaisir, 40 jeunes et 10 adultes ont participé à la rencontre « Youth bowling day » dimanche le 2 mars. Bravo! Just arrived new lighthouse CDs, including the inspiring Lental theme/Nouveaux cds de Lighthouse viennent d'arriver, dont le thème inspirant pour pâques. Téléphone / Telephone : 204-347-5518 Télécopieur / Fax : 204-347-5825 Curé / Pastor: Dominic La Fleur Secrétaire / Secretary: Irène Maynard Aide pastorale / Pastoral Aid : Monique Catellier HORAIRE DE MESSES / WEEKLY MASSES En e from / lundi / Monday (mars 10 March) mardi / Tuesday (mars 11 March) Pas de Messe / no Mass Pour Léona Preteau /de Rita Coulombe Église à 19h mercredi/Wednesday (mars 12 March) Chalet à 11h jeudi /Thursday (mars 13 March) Church at 7 p.m. followed by Adoration/Confessions vendredi / Friday (mars 14 March) Chalet à 11h samedi/Saturday (mars 15 March) Église à 17h (veille) dimanche/Sunday (mars 16 March) Mass at 9am (Eng.) Église à 11h Horaire Révisé- Adoration: jeudi, 19h30-22h00 dans l’église et vendredi 5h00-22h00 dans petite chapelle Nouvelle forme pour s’inscrire a l’entrée de l’église Rosaire avant les messes de semaine à l’église Pour Ernest Catelleir/de Céline Catelleir Pour intention spécial/un.e paroissiens Emile Trudeau /de Roger et Annette Bruneau Roland Mangin/de sa famille For Kennith Post/ by the family Pour Bernard Curé/de Roger et Louise Curé Revised schedule-Adoration: Thursday 7:30pm-10:00 pm. In church and Friday 5 a.m. to 10 p.m. in the Chapel New Adoration sign up form at the entrance of the church Rosary at church before weekday Mass Nous portons un trésor priécieux dans un vase d’argile/We carry a precious treasure in earthen vessels (2 Corinthiens 2,7/2 Corinthians 4,7) Venez tous participer au Chemin de la Croix(bilingue) tous les vendredis à 9h30 durant le temps de carêmes. Venez vous préparer par des prières, méditations, images et chants pour la célébration pascale!./Way of the Cross(Binlingual) Fridays during lent, come join us at the St. Malo parish church, evenings @7.30 p.m. during lent, we will be praying and meditating on the way of the cross with images, songs and prayers to prepare us for Easter. Suis-je prêt au combat spirituel avec Jésus?...Suis-je équipé pour vaincre satan, les tendances egoists de la chair et l’esprit du monde, l’esprit d’orgueil qui est la porte d’entrée du mal et du malin? Si oui, je me soumets à l’Autorité du Commandant Jésus, le Roi des rois qui nous donne Ses armes pour le combat, le jeûne, la prière et l’aumône comme Il a fait au desert…et surtout, la ceinture de l’Humilité qui tient l’epée de la Vérité de la Parole de Dieu… Onction des malades le Mercredi 19 mars au chalet malouin après la messe 11h./Anointing of the sick at the Calet Malouin on Wednesday, March 19 after the 11 am Mass. 16 mars à 17h00 film et pizza-la vie de Saint Patrice(film en anglais) au sous-sol de l’église(don libre) pour tous 8 ans et plus/March 16, Pizza and a movie-The Life of St. Patrick, 5:00pm in church basement(free will offering) suggested age 8 years and up Veuillez faire parvenir vos annonces par courriel à la Paroisse [email protected], ou encore, les déposer par écrit au bureau de la Paroisse. Merci! Notez que le bulletin paroissial se trouve sur le site : www.jadorestmalo.ca. Please send your announcements by email to [email protected] or drop them off in writing at the parish office. Thank you! Please Note : Our Parish Bulletin can be found at: www.jadorestmalo.ca Am I ready for the spiritual combat?...Am I equipped to conquer satan, the selfish desires of the flesh and the spirit of the world, the sprit of my own pride that is the portal for evil and the evil one?...If so, then I submit to the Authority of the Commander Jesus, the King of kings who gives me His weapons for the fight: prayer, fasting and almsgiving as He did in the desert…and especially the belt of Humility that holds the Sword of Truth of the Word of God…