Adult Faith Education Ministère liturgique

Transcription

Adult Faith Education Ministère liturgique
Quêtes du 2 mars MERCI!!
Quête: $2307.80
------------------------------------------------------Nouvelles des C. de C.
Grand Chevalier – Hervé Marion
204-347-5280
Deputé Grand Chevalier – Lucien Gosselin
204-347-5640
Réunion mensuelle des C. de C. le mardi
11 mars 2014 après la messe de 19h
---------------------------------------------------------Activités de la semaine
Catéchèse lundis 18:30 h enfants (5-18
ans) au sacristi.
Catechism Monday 6:30 p.m. children (5-18
years) at the sacristy.
Conseil regional pastoral,
2 avril, 19h30 à Saint-Pierre
Ministère liturgique
Lampe du sanctuaire: Chantal et Antonius Janssen
Sunday Offerings for March 2,
Thank you
Offering $2,307.80
Le bureau de la paroisse sera fermer et la secrétaire sera partis
du 10 au 14 mars. Le bureau sera ouvert le 18 mars comme
d’ordinaire.
---------------------------------------------------------------------------Les baptêmes pour enfants et adulte seront le dimanche de
Pâques le 20 avril. S'il vous plaît inscrivez-vous par le 12 mars
2014, appeler à la paroisse 204-347-5518
Sanctuary Lamp; Chantal and Antonius Janssen
Attention Parents avec enfants qui désirent la Première Sainte
Communion. Réunion dans la Sacristie de l’église, mercredi, le
12 mars à 19h00.
Réflexion sur le mariage
Le jour du Mardi gras signifie beaucoup plus que la décadence et
les défilés. C’est l’occasion de faire paraître votre côté plus léger.
Si vous avec déjà un sens d’humour, prenez le temps de faire rire
votre conjoint.e.
Trois sessions en preparation des candidate de baptèmes dériger
pars Denis Fillion est offert les jeudi 20 et 27 mars et le 3 avril
2014 aux sacristie à 18h30 à 21h.
À partir du dimanche 4 mai, nous aurons besoin d’un.e nouvel.le
organiste pour la messe de 11 h. Si vous pouvez aider, ne seraitce qu’un ou deux dimanches par mois, veuillez prendre contact
avec Monique C. au 347-5619 ou Germaine M. au 347-5280
-------------------------------------------------------------------------------------DEBOUT Ensemble dans le Christ : en cette 2e semaine de
l’Étape IV
Cette semaine nos petites communautés de partage vont
considérer « La puissance transformante du pardon. » Elles
auront à réfléchir sur l’Écriture Sainte et considérer des
exemples, d’hier et d’aujourd’hui, de la puissance du pardon face
à des tragédies monumentales (et nous avons tous des exemples
d’expériences qui nous ont touchées profondément). Prions pour
ces communautés et pour toutes les personnes ayant besoin de
guérison d’une blessure ou d’une tragédie et qui ont besoin de la
réconciliation venant de notre foi en Jésus Christ.
le samedi 8 mars 2014 à 17h
Lecteur/trice: Carole Lambert
Servant: Réal Lambert
le dimanche 9 mars 2014 à 11h
.
Lecteur/trice: Rossane Courcelles et Wilfrid Gosselin
Servant: David Collette
Auxiliaires de communion: Marie-Lynne Catellier et Denis et Réjane Fillion
le samedi le 15 mars 2014 à 17h
Lecteur/trice: Léo Roch
Servant: Henri Hamonic
le dimanche le 2 mars 2014 à 11h
Lecteur/trice: Kathy Marion et Denis Fillion
Servant: Famille Ouellet
Auxiliaires de communion: Germaine LaPalme et Paulette Gosselin
Adult Faith Education
The
stations
of
the
Cross
is
a
devotion/reflection where we walk with Jesus..
By participating in this meditation we are able
The parish office will be closed and the secretary will be
absent from March 10 to the 15th. Normal office hours
th
resume on March 18 .
to clearly see through His passion and death
the depths of God's love for mankind and the
price He paid for us. This presentation includes
meditations
Baptism will be offered for infants and adults on Easter
th
Sunday, April 20 . Please call parish at 347-5518 to
th
register by March 12 , 2014.
The CSE is having games night at the CSE for teens every
th
Thursday evenings starting March 6 form 7-9 pm. call the
CSE at 204-347-5396
-----------------------------------------------------------------------------Attention Parents who have children who desire their
First Holy Communion! Meeting in the Sacristy of the
th
Church on Wednesday, March 12 at 7:00pm.
by
Dr.
Ronald
Thomas,
of
Theology at Belmont Abbey College, with
prayer responses by students.
Join Fr. Robert Barron, as he sheds light on
the Seven Deadly Sins - those great spiritual
blocks that inhibit our relationship with God
and others - and the antidote to them, the
Seven Lively Virtues! Fr. Barron uses Dante's
DIVINE COMEDY to expose these sinful
Marriage Tip
Mardi Gras, or “Fat Tuesday,” is about more than
decadence and parades. It’s a chance to let your lighter
side play. If you’re the serious type, lighten up for a day. If
you’re already lighter than air, take responsibility for
humoring your spouse.
Three sessions for the Baptism preparation candidates will
rd
be directed by Denis Fillion on March 20, 27 and April 3 ,
2014.
As of Sunday, May 4th we will need another organist two
Sundays per month for the 11 am. Mass. Please call
Monique C. at 347-5619 or Germaine M. at 347-5280 if
you feel the call to volunteer for this wonderful ministry.
-----------------------------------------------------------------------------ARISE Together in Christ: As We Enter Week 2/Season IV
Our small faith sharing groups will consider “The
Transforming Power of Forgiveness.” They will reflect upon
Scripture and consider examples, from yesterday and
today, of the power of forgiveness in the face of
monumental tragedies (and we all have examples of
experiences that touch us deeply). May we pray for these
communities and for all communities in need of healing
from hurt and tragedy and reconciliation which
comes from faith in Jesus Christ.
Liturgical Ministry
March 9, 2014 at 9 a.m.
Eucharistic Ministers: Elaine Remenda, Lorelei Catellier, Irène Maynard
Lectors: Dawn Blanchette and Carmelle Giesbrecht
Altar server: Robert Maynard
Collection: Annette Bucko
March 16, 2014 at 9 a.m.
Eucharistic Minister: Shirley Rochon, Juliette Casson and Marie-Anne Derbowka
Lectors: Bill Remenda and Réal Dequeir
Altar Server: Malini Madhaven
Collection : Sophie, Gérald, Robert and Marc Maynard
patterns in our lives and show how they are
effectively counteracted by the cultivation of
virtue through the development of the gifts of
the Holy Spirit.
COIN DU CURÉ / PASTOR’S CORNER
Comment suis-je mis à l’épreuve?...Comme un pot ou un vase fragile qui contient un trésor précieux je me
laisser former et façonner par les mains du Potier pendant ce temps de Carême/How am I put to the
test?...Like a earthen vessel, a pot, a fragile vase that contains a precious treasure, I must allow myself to
be formed and fashioned by the Potter during Lent…
Le dimanche 9 mars 2014
Sunday March 9, 2014
Sunday First week of Lent
Premier dimanche du carême
Activités pendant le temps du Carême/Lenten activities
PAROISSE SAINT-MALO / BLESSED MARGARET CATHOLIC COMMUNITY
Quelques activités qui peuvent nous former comme vaisseaux fragiles qui contiennent un trésor précieux…
A few activities that could help form us as fragile vessels that contain a precious treasure…
Heures de bureau/ Office hour :
9h à 16h mardi au jeudi /: 9:00 a.m. to 4:00 p.m.Tuesday to Thursday
Courriel / Email: [email protected]
Invitation Spéciale de l’E.C.E. : Une heures d’adoration pour les familles, jeudi le 13 mars et le 10 avril à 19h30 après
la Messe./Special invitation from the C.S.E. : An hour of Adoration for families on March 13th and on April 10th, at
7 :30pm following Mass.
Lenten Virtual Retreat(computer online thanks to the efforts of the Catholic School of Evangelization-in English)Daily
reflections throughout Lent via this website www.cselentenretreat.wordpress.com or phone for details(204-347-5396)
Fabulous turn-out, 40 youth/teens and 10 adults enjoyed a fun filled youth bowling outing Sunday March 2nd. Bravo! /
Avec beaucoup de plaisir, 40 jeunes et 10 adultes ont participé à la rencontre « Youth bowling day » dimanche le 2
mars. Bravo!
Just arrived new lighthouse CDs, including the inspiring Lental theme/Nouveaux cds de Lighthouse viennent d'arriver,
dont le thème inspirant pour pâques.
Téléphone / Telephone : 204-347-5518
Télécopieur / Fax :
204-347-5825
Curé / Pastor: Dominic La Fleur
Secrétaire / Secretary: Irène Maynard
Aide pastorale / Pastoral Aid : Monique Catellier
HORAIRE DE MESSES / WEEKLY MASSES
En e from /
lundi / Monday (mars 10 March)
mardi / Tuesday (mars 11 March)
Pas de Messe / no Mass
Pour Léona Preteau /de Rita Coulombe
Église à 19h
mercredi/Wednesday (mars 12 March)
Chalet à 11h
jeudi /Thursday (mars 13 March)
Church at 7 p.m.
followed by Adoration/Confessions
vendredi / Friday (mars 14 March)
Chalet à 11h
samedi/Saturday (mars 15 March)
Église à 17h (veille)
dimanche/Sunday (mars 16 March) Mass at 9am (Eng.)
Église à 11h
Horaire Révisé- Adoration:
jeudi, 19h30-22h00 dans l’église
et vendredi 5h00-22h00 dans petite chapelle
Nouvelle forme pour s’inscrire a l’entrée de l’église
Rosaire avant les messes de semaine à l’église
Pour Ernest Catelleir/de Céline Catelleir
Pour intention spécial/un.e paroissiens
Emile Trudeau /de Roger et Annette Bruneau
Roland Mangin/de sa famille
For Kennith Post/ by the family
Pour Bernard Curé/de Roger et Louise Curé
Revised schedule-Adoration:
Thursday 7:30pm-10:00 pm. In church
and Friday 5 a.m. to 10 p.m. in the Chapel
New Adoration sign up form at the entrance of the church
Rosary at church before weekday Mass
Nous portons un trésor priécieux dans un vase d’argile/We carry a precious treasure in earthen vessels
(2 Corinthiens 2,7/2 Corinthians 4,7)
Venez tous participer au Chemin de la Croix(bilingue) tous les vendredis à 9h30 durant le temps de carêmes. Venez
vous préparer par des prières, méditations, images et chants pour la célébration pascale!./Way of the
Cross(Binlingual) Fridays during lent, come join us at the St. Malo parish church, evenings @7.30 p.m. during lent, we
will be praying and meditating on the way of the cross with images, songs and prayers to prepare us for Easter.
Suis-je prêt au combat spirituel avec Jésus?...Suis-je équipé pour vaincre satan, les tendances egoists de la chair et l’esprit du
monde, l’esprit d’orgueil qui est la porte d’entrée du mal et du malin? Si oui, je me soumets à l’Autorité du Commandant Jésus, le Roi
des rois qui nous donne Ses armes pour le combat, le jeûne, la prière et l’aumône comme Il a fait au desert…et surtout, la ceinture
de l’Humilité qui tient l’epée de la Vérité de la Parole de Dieu…
Onction des malades le Mercredi 19 mars au chalet malouin après la messe 11h./Anointing of the sick at the Calet
Malouin on Wednesday, March 19 after the 11 am Mass.
16 mars à 17h00 film et pizza-la vie de Saint Patrice(film en anglais) au sous-sol de l’église(don libre) pour tous 8 ans
et plus/March 16, Pizza and a movie-The Life of St. Patrick, 5:00pm in church basement(free will offering) suggested
age 8 years and up
Veuillez faire parvenir vos annonces par courriel à la Paroisse [email protected], ou encore, les déposer par écrit au bureau de la Paroisse. Merci!
Notez que le bulletin paroissial se trouve sur le site : www.jadorestmalo.ca.
Please send your announcements by email to [email protected] or drop them off in writing at the parish office. Thank you!
Please Note : Our Parish Bulletin can be found at: www.jadorestmalo.ca
Am I ready for the spiritual combat?...Am I equipped to conquer satan, the selfish desires of the flesh and the spirit of the world, the
sprit of my own pride that is the portal for evil and the evil one?...If so, then I submit to the Authority of the Commander Jesus, the
King of kings who gives me His weapons for the fight: prayer, fasting and almsgiving as He did in the desert…and especially the belt
of Humility that holds the Sword of Truth of the Word of God…