Instructions en brèf / Overview / Übersicht
Transcription
Instructions en brèf / Overview / Übersicht
FMA02/11 Übersicht über die Bedien- und Anzeige-Elemente The indicating and operational elements / Les éléments d'emploi et d'affichage Frontseite FMA02/11 The front of FMA02/11 No. <1> Funktionsbeschreibung Verwarnung: gelbe / rote Karte Functional description Warning: yellow card / red card <2> <3> <4> <5> <7> <8> ground / yellow lamp ou Mode of operation: sabre Mode of operation: foil Mode of operation: epee Chronometer: start / stop automatic stoppage of chronometer <9> Masse bzw. gelbe Lampe Betriebsart Säbel Betiebsart Florett Betriebsart Degen Chronometer Start / Stop automatische Chronometerstoppung Automatische Melderlöschung <10> <11> <13> <14> <15> <16> <17> Betriebslampe Trefferlampen, Gefechtsstandanzeige Chronometer Gefechtsnummern-Anzeige Stativ Hochleuchte service lamp signalling lamps Score indicator Chronometer Indicator of the number of matches tripod Spectator Lamps Rückseite FMA02/11 The back of FMA02/11 .No. <77> <78> Funktionsbeschreibung Anschluß für Zusatzleuchten <79> Anschluß für kabelgebundene Fernbedienung Anschluß für linken Fechter <80> <81> Anschluß für Fechtbahn Anschluß für rechten Fechter <82> <83> <84> <85> <86> <87> <88> <89> Typenschild SYSTEM-RESET Netzschalter Netzanschlußbuchse Training;: schaltet Displays ab Betriebsartwahl Serielle Schnittstelle Anschluß für Finalanzeigen FMA02 Reset automatic of the signalling unit. Functional description connection for additional signalling lights connection for cable connected remote control connection for the fencer on the left side connection for the fencing piste connection for the fencer on the right side Label RESET mains switch mains socket Training: turns displays off Mode selector (weapons) Serial interface connection for displays for finals Stand 26.02.02 La face du FMA02/11 Description fonctionelle Avertissement: carte jaune / carte rouge masse ou lampes jaunes Mode de service: sabre Mode de service: fleuret Mode de service: épée) Chronomètre: Start / Stop Arrêt automatique du chrono Effacement automatique de l'appareil Lampe de service Lampes de signalisation L'affichage du score Chronomètre L'affichage du nombre des matchs) trépied Lampes de répetition La face derrière du FMA02/11 Description fonctionelle connexion pour lampes aditionnelles connexion pour la télécommande branchée par cable connexion pour le tireur à gauche connexion pour la piste connexion pour le tireur à droite Label RESET commutateur principal douille secteur Entrainement: displays arrêtés Séléction de l’arme interface de serie connexion pour affichages de finale. Die Fernbedienung No. <20> <21> <22> <23> Remote control Télécommande Funktionsbeschreibung Tastenfeld für Chronometer SET: minutenweise Zeitvorwahl. PAUSE: 1 min. RESET: Rückstellen der Uhr auf die voreingestellte Kampfzeit. MAN / AUTO: Umschaltung zwischen automatischer Uhrstoppung und Handstoppung. START / STOP: startet bzw. stoppt den Chronometer Functional description Keyboard for chronometer SET: Presets time. PAUSE: 1 min. RESET:resets chronometer to the preset time. MAN / AUTO: Change-over between automatic and manual stoppage of the chronometer. START / STOP: starts or stops the chronometer Description fonctionnelle Touches pour le chronomètre SET: Présélection de temps. PAUSE: 1 min. RESET: Remise au temps initial, après le match MAN / AUTO: Commutation entre l'arrêt automatique et manuel du chrono. <30> Tastenfeld für Melderfunktionen <F>+<31> Betriebsartwahl: Wechsel zwischen Degen, Florett und Säbel. MAN / AUTO: Umschaltung zwischen automatischer und manueller Löschung der Trefferlampen. Würfeln: Auslosen des Treffervorrechts <F> aktiviert die Tasten <24>, <31> und <32> Handlöschung der Trefferlampen. Keyboard for the functions of the signalling unit Mode select: changes between epee, foil and sabre. MAN / AUTO: Change-over from the automatic to the manual reset of the lights. Dice: drawing lots Touches de fonction pour l'appareil de signalisation Séléction du mode de service: changer entre épée, fleuret et sabre. MAN / AUTO: Changement entre l'arrêt automatique ou manuel des lampes. <F>+<24> <25> <F>+<32> <57> <60> <33> <40> <41> <43> <51> <52> <53> <54> <55> <56> <58> <59> <71> <72> <73> <74> FMA02 Tastenfeld für Verwarnungen und Gefechtsstandanzeige rote/gelbe Karte linker Fechter rote/gelbe Karte rechter Fechter Gefechtsstand linke Seite + 1 Treffer Gefechtsstand linke Seite - 1 Treffer Gefechts-Nr. um 1 heraufsetzen Gefechts-Nr. um 1 herabsetzen Gefechtsstand rechte Seite + 1 Treffer Gefechtsstand rechte Seite - 1 Treffer CHANGE: Seitenwechsel des Gefechtsstandes (für Mannschaftskämpfe) RESET: Nullsetzen von Gefechtsstand <13> und Gefechtsnummer <15> sowie der Verwarnungslampen Sonstige Funktionselement Ein-/Ausschalter Kabelanschluß für Fernbedienung Infrarot-Sendeeinheit Batterie-Fach (Rückseite) START / STOP: faire marcher ou arrêter le chrono. Dé: Tirage au sort RESET: activizes <24>, <31> and <32> RESET: activer les boutons <24>, <31> et <32> Manual stoppage of the lights. Réarmement manuel des lampes Keyboard for warnings and for indication of score red/yellow card - fencer on the left side red/yellow card - fencer on the right side Score left side + 1 hit Score left side - 1 hit Number of match + 1 Number of match - 1 Score right side + 1 hit Score right side - 1 hit CHANGE: Change of sides of the score (team event) Les touches pour les avertissements ou l'affichage du score carte rouge/jaunie - tireur à gauche carte rouge/jaunie - tireur à droite RESET: Zeroizing of indication of score <13> and number of match <15> as well as the warning lights Score à gauche + 1 touche Score à gauche - 1 touche nombre du match + 1 nombre du match - 1 Score à droite + 1 touche Score à droite - 1 touche CHANGE: Permet de permuter les scores lorsque les équipes changent de côtés RESET: Remise à zéro du score <13>, du nombre des matches <15>et de la lampe d'avertissement. Further functional elements ON / OFF switch Cable connection for remote control Infrared transmitter Battery (back side) Autres éléments fonctionnelle Marche / Arrêt Connexion pour câble de la télécomm. Emetteur infrarouge Pîle (face derrière) Stand 26.02.02