lampe de poche à diodes 20w

Transcription

lampe de poche à diodes 20w
Contenu de livraison⁄
Pièces de l’appareil
1
2
3
4
5
6
Lampe de poche à diodes
Insertion de lentille
Dragonne
Couvercle du compartiment
à piles
Touche marche/arrêt
Pile (C ou LR14, 1,5 V), 4×
Généralités
LAMPE DE POCHE À
DIODES 20W
CH
Le mode d’emploi est basé sur les
normes et règlementations en vigueur
dans l’Union européenne. À l’étranger,
veuillez respecter les directives et lois
spécifiques au pays.
Dok./Rev.-Nr. 94242_20160810_CH_FR
nse
om
my
ha
E
GN
CR
É
Commercialisé par:
EIE IMPORT GMBH
GEWERBESTRASSE 20
4642 SATTLEDT
AUSTRIA
ALLEM
EN
A
c o n t ro
l.c
Mode d’emploi
convivial
ID: #05003
Conservez le mode d’emploi pour
une consultation ultérieure. Si vous
transmettez la lampe de poche à
des tiers, joignez obligatoirement ce
mode d’emploi.
3
ANS
GARANTIE
SERVICE APRÈS-VENTE
CH
Légende des symboles
93998
+41 445 831 052
[email protected]
TYPE:
93998
12/2016
8 STUNDEN
A
5
8 HOURS
1
4
Ce mode d’emploi fait partie de cette lampe de poche
à diodes 20 W (appelée ciaprès «lampe de poche»). Il contient
des informations importantes sur la
manipulation du produit.
Lisez avec attention ce mode d’emploi avant toute utilisation de la
lampe de poche. Ceci concerne en
particulier les consignes de sécurité.
Le non-respect de ce mode d’emploi
peut provoquer des blessures ou
endommager la lampe de poche.
Mode d’emploi
É
Lire le mode d’emploi et le
conserver
2
Les symboles et mots signalétiques
suivants sont utilisés dans ce mode
d’emploi.
Déclaration de conformité
(voir chapitre «Déclaration
de conformité»): Les produits marqués par ce symbole répondent à toutes les consignes
communautaires de l’Espace économique européen.
OUTDOOR
La lampe
3x de poche est
C
conçue pour une utilisation
àINCLUDED
l’extérieur. Elle est résistante aux éclaboussures.
Les accessoires du
produit sont quatre
piles alcalines Activ
Energy du type C/LR14
1,5 V.
3
B
6
Sécurité
Utilisation conforme à
l’usage prévu
C
1.
2.
La lampe de poche est conçue exclusivement pour l’illumination d’objets
à l’extérieur et à l’intérieur. De plus,
elle convient à l’usage privé aux fins
d’activités de loisirs, hobbies, activités à l’extérieur et à l’intérieur à des
fins de sécurité pour se défendre.
N’utilisez la lampe de poche que tel
que décrit dans ce mode d’emploi.
Toute autre utilisation est considérée
comme non conforme à l’usage prévu
et peut provoquer des dommages
matériels ou même corporels. La lampe de poche n’est pas un jouet pour
enfant.
Les diodes ne peuvent pas être
changées. Une fois que les diodes
sont arrivées en fin de vie, l’ensemble de l’article est à remplacer.
Le fabricant ou commerçant décline
toute responsabilité pour des dommages survenus par une utilisation
non conforme ou contraire à l’usage
prévu.
ATTENTION!
Risque de blessure!
Selon le type d’utilisation de la
lampe de poche, cette dernière peut
libérer des rayons UV et d’autres
rayons optiques dangereux. Ceux-ci
peuvent blesser les yeux ou irriter
la peau.
−− Ne dirigez jamais le rayon lumineux vers des personnes ou des
animaux, et évitez en particulier
les yeux.
−− Pendant l’utilisation, ne regardez
pas dans la lampe. Celui-ci peut
endommager les yeux.
−− Si le rayon lumineux est dirigé
vers vos yeux, fermez immédiatement les paupières et déplacez
votre tête pour sortir du rayon
lumineux. Si la vision est gênée,
consultez immédiatement un
ophtalmologue.
−− Ne regardez jamais le rayon
lumineux de la lampe de poche
avec des instruments optiques
comme une loupe.
−− Ne dirigez jamais le rayon
lumineux vers la peau à une
faible distance de celle-ci et pour
une période prolongée.
AVIS!
ceci à un atelier professionnel
qualifié. En cas de réparations de
sa propre initiative ou d’utilisation
incorrecte, tout droit de responsabilité et de garantie est exclu.
−− N’utilisez pas la lampe de poche
à proximité d’endroits à risque
d’inflammation ou à proximité de
matériaux inflammables.
−− Tenez les enfants éloignés de la
lampe de poche et des piles.
Déballage et vérification
−− Enlevez la lampe de poche 1
de l’emballage et vérifiez si elle
présente des dommages. Si c’est
le cas, n’utilisez pas la lampe
de poche. Adressez-vous au
fabricant à l’aide de l’adresse de
service indiquée sur la carte de
garantie.
Insérer ou remplacer les
piles
AVERTISSEMENT!
Risque d’explosion!
Des piles mal insérées peuvent fuir
et déclencher un incendie ou une
explosion.
−− Remplacez les piles uniquement
par un type de pile identique ou
similaire.
−− Changez toujours l’ensemble des
piles. Ne mélangez jamais de piles
usées et neuves ou avec un niveau
de charge différent.
−− Assurez-vous de la bonne polarité
des piles lors de l’insertion de ces
dernières: positif (+) et négatif (–).
−− Ne soumettez jamais vos piles à une
chaleur trop importante, par ex.,
rayonnement direct du soleil ou feu.
Ne jetez pas les piles dans le feu.
−− Ne désassemblez jamais les
piles, ne les court-circuitez pas
et ne rechargez pas de piles non
rechargeables.
−− Retirez les piles déchargées de la
lampe de poche.
Risque d’endommagement!
Une utilisation non conforme
de la lampe de poche peut
l’endommager.
−− N’exposez jamais la lampe de
poche à des conditions extrêmes
de chaleur, de froid et au rayonnement direct du soleil. La lampe de
poche doit être éloignée de chauffages, poêles et autres appareils
générant de la chaleur.
−− N’ouvrez jamais la lampe de
poche et n’insérez pas d’objets
dans les ouvertures.
−− N’immergez jamais la lampe de
poche dans l’eau pendant son
utilisation.
−− N’essayez pas de changer la
diode. La diode ne peut pas être
remplacée. Éliminez la lampe de
poche si elle est endommagée.
−− Ne réparez pas la lampe de poche
vous-même. Faites effectuer des
réparations par des personnes
qualifiées. Adressez-vous pour
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure!
Si des enfants avalent des piles, les
piles risquent de fuir et cela peut entraîner un empoisonnement, voire
la mort. Le contact avec les piles
endommagées peut entraîner des
blessures.
−− Rangez les piles neuves et usagées hors de portée des enfants.
−− Si vous supposez qu’une pile a été
avalée ou prise d’une autre manière, consultez immédiatement
un médecin.
−− Ne touchez les piles ayant coulé
qu’à l’aide de gants et éliminez-les de manière conforme.
1.Dévissez le couvercle du compartiment à piles 4 et retirez-le
(voir figure A).
2.Pour remplacer les piles, retirez d’abord les piles usées 6 .
Insérez 4 piles (taille: C/LR14) dans
le compartiment à piles. Veillez à
la polarité correcte des piles
(+ ou –) (voir figure B).
3.Fermez le compartiment à piles
avec le couvercle du compartiment à piles.
Utilisation
Vous pouvez choisir parmi trois
modes différents: luminosité maximale, luminosité réduite et clignotement (mode SOS).
−− N’utilisez aucun produit de nettoyage agressif, des ustensiles de
nettoyage tranchants ou métalliques tel qu’un couteau, une spatule dure ou similaire. Les surfaces
de la lampe de poche pourraient
être endommagées.
−− Veillez à ce qu’il n’y ait pas d’infiltration d’eau dans le boîtier de la
lampe de poche.
1.Nettoyez le boîtier de la lampe de
poche avec un chiffon humide. Si
nécessaire, utilisez un nettoyant
doux pour éliminer les salissures
tenaces. Séchez la lampe de
poche avec un chiffon doux et sec.
Méthode 1:
1.Appuyez une fois sur la touche
marche/arrêt 5 pour allumer la
2.Nettoyez la lentille de la lampe de
lampe de poche. Vous entendez un
poche avec un chiffon doux et éviclic. Le rayon lumineux est diffusé à
tez de rayer la surface de la lentilluminosité maximale (100 %).
le. Si nécessaire, utilisez un peu de
nettoyant pour verre ou de l’alcool
2.Enfoncez une deuxième fois
de nettoyage pour éliminer les
à moitié la touche marche/arrêt
salissures tenaces.
puis lâchez la touche. Le rayon
lumineux est diffusé à luminosité
Rangement
réduite (25 %).
3.Enfoncez une troisième fois
à moitié la touche marche/arrêt
puis lâchez la touche. Le rayon lumineux clignote (mode SOS).
4.Appuyez une quatrième fois sur la
touche marche/arrêt pour éteindre la lampe de poche. Vous entendez un clic.
Méthode 2:
Appuyez de manière réitérée sur la
touche marche/arrêt 5 pour passer d’un mode à l’autre:
Arrêt Marche (luminosité maximale 100 %) Arrêt Marche (luminosité réduite 25 %) Arrêt
Clignotement (mode SOS) Arrêt
Agrandir ou réduire le
rayon lumineux
1.Poussez l’insertion de lentille 2
vers l’avant pour agrandir le rayon lumineux (voir étape 1 dans la
figure C). Ce réglage est utile pour
éclairer des zones plus petites ou
pour chercher des objets à grande
distance.
2.Tirez l’insertion de lentille vers
l’arrière pour réduire le rayon
lumineux (voir étape 2 dans la
figure C). Ce réglage est utile pour
éclairer des zones plus grandes
situées à proximité immédiate.
Utiliser la dragonne
Placez la dragonne 3 autour de
votre poignée pour éviter que la
lampe de poche ne tombe involontairement et provoque d’éventuels
dommages.
Nettoyage
AVIS!
Risque d’endommagement!
Vous pourriez endommager la
lampe de poche si vous ne la nettoyez pas correctement.
ATTENTION!
Risque de brûlures et
d’endommagement!
Si vous entreposez la lampe de
poche sur une période prolongée et
que les piles sont encore insérées,
les piles peuvent fuir et causer des
dommages permanents. L’acide de
pile (électrolyte) est corrosif.
−− Si vous n’utilisez pas la lampe de
poche pendant une période prolongée, stockez les piles séparément. Stockez les piles de manière
inaccessible pour les enfants.
−− Si les piles coulent, retirez-les
immédiatement pour éviter des
dommages sur la lampe de poche.
−− Ne retirez pas les piles les mains
nues et évitez le contact de l’acide
de pile avec la peau, les yeux et
les muqueuses. Portez des gants
en caoutchouc ménagers usuels.
Si votre peau est quand même
entrée en contact avec le liquide
de pile, lavez-vous immédiatement les mains et consultez un
médecin en cas de besoin.
−− Essuyez l’acide de pile écoulée
avec un chiffon humide et
éliminez le chiffon dans les
ordures ménagères.
1.Nettoyez la lampe de poche
(voir chapitre «Nettoyage»).
2.Retirez les piles insérées 6 du
compartiment à piles et entreposez-les de manière conforme.
3.Rangez la lampe de poche dans
un endroit propre et sec. Éloignez
la lampe de poche et les piles des
enfants.
Élimination
Données techniques
Élimination de l’emballage
Nom de produit: Lampe de poche
à diodes 20 W
Éliminez l’emballage selon
les sortes. Éliminez le papier et le carton au recyclage et les films au tri sélectif
correspondant.
Élimination de l’appareil
usagé
Avant d’éliminer la lampe de poche,
éliminez d’abord les piles.
(S’applique au sein de l’Union européenne et dans d’autres pays
européens pour des systèmes
d’élimination séparés de matériaux
recyclables.)
Les appareils usagés ne
doivent pas être jetés dans
les ordures ménagères!
Si un jour la lampe de poche
ne peut plus être utilisée,
chaque consommateur est
légalement tenu d’éliminer
les appareils usagés, séparés
des déchets ménagers, par
ex. auprès d’un centre de
collecte de sa commune/son
quartier.
Ceci garantit une élimination
dans les règles des appareils
usagés et évite les effets négatifs sur l’environnement.
C’est la raison pour laquelle
les appareils électriques sont
marqués du symbole représenté ci-dessus.
Les piles et accus ne doivent
pas être éliminés dans les
déchets ménagers! En tant
que consommateur final,
vous êtes tenu légalement
à déposer toutes les piles et
accus, qu’ils contiennent des
substances dangereuses* ou
non, à un lieu de collecte de
votre commune/votre quartier ou dans le commerce,
de sorte qu’ils puissent être
éliminés dans le respect de
l’environnement.
* marqué par: Cd = cadmium,
Hg = mercure, Pb = plomb
Déclaration de
conformité
La déclaration de
conformité CE peut être
demandée à l’adresse
indiquée sur la carte de
garantie jointe.
Type:
93998
N° réf.:
93998
LED:
Chip LED CREE
XHP50
Sortie:
20 W
Tension:
6V
Durée de vie LED: env. 36.000
heures
Nombre de
cycles de
fonctionnement: 6.000
Piles:
4× pile alcaline
taille C,
Activ Energy
Matériau du
boîtier:
aluminium noir
ou anthracite
Classe de
protection:
IP65 (étanche à la
poussière et protégé contre les
jets d’eau de toutes les directions)
Flux lumineux:
1000 Lumen
+/– 10 %
Couleur de la
lumière:
5 000–8 300 K
blanc
Portée:
270 m
Intensités
lumineuses:
100 % (env. 7 h) et
25 % (env. 20 h)
Dimensions
longueur:
Lentille:
env. 26 cm
∅ 4 cm
Poids sans piles: env. 240 g
Testez dès maintenant
Scannez simplement le code QR
suivant avec votre smartphone pour
en savoir plus sur votre nouveau
produit Aldi.*
* L‘exécution du lecteur de codes QR peut
entraîner des frais pour la connexion Internet
en fonction de votre tarif.

Documents pareils