lampe de poche à diodes 20w
Transcription
lampe de poche à diodes 20w
Contenu de livraison⁄ Pièces de l’appareil 1 2 3 4 5 6 Lampe de poche à diodes Insertion de lentille Dragonne Couvercle du compartiment à piles Touche marche/arrêt Pile (C ou LR14, 1,5 V), 4× Généralités LAMPE DE POCHE À DIODES 20W CH Le mode d’emploi est basé sur les normes et règlementations en vigueur dans l’Union européenne. À l’étranger, veuillez respecter les directives et lois spécifiques au pays. Dok./Rev.-Nr. 94242_20160810_CH_FR nse om my ha E GN CR É Commercialisé par: EIE IMPORT GMBH GEWERBESTRASSE 20 4642 SATTLEDT AUSTRIA ALLEM EN A c o n t ro l.c Mode d’emploi convivial ID: #05003 Conservez le mode d’emploi pour une consultation ultérieure. Si vous transmettez la lampe de poche à des tiers, joignez obligatoirement ce mode d’emploi. 3 ANS GARANTIE SERVICE APRÈS-VENTE CH Légende des symboles 93998 +41 445 831 052 [email protected] TYPE: 93998 12/2016 8 STUNDEN A 5 8 HOURS 1 4 Ce mode d’emploi fait partie de cette lampe de poche à diodes 20 W (appelée ciaprès «lampe de poche»). Il contient des informations importantes sur la manipulation du produit. Lisez avec attention ce mode d’emploi avant toute utilisation de la lampe de poche. Ceci concerne en particulier les consignes de sécurité. Le non-respect de ce mode d’emploi peut provoquer des blessures ou endommager la lampe de poche. Mode d’emploi É Lire le mode d’emploi et le conserver 2 Les symboles et mots signalétiques suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi. Déclaration de conformité (voir chapitre «Déclaration de conformité»): Les produits marqués par ce symbole répondent à toutes les consignes communautaires de l’Espace économique européen. OUTDOOR La lampe 3x de poche est C conçue pour une utilisation àINCLUDED l’extérieur. Elle est résistante aux éclaboussures. Les accessoires du produit sont quatre piles alcalines Activ Energy du type C/LR14 1,5 V. 3 B 6 Sécurité Utilisation conforme à l’usage prévu C 1. 2. La lampe de poche est conçue exclusivement pour l’illumination d’objets à l’extérieur et à l’intérieur. De plus, elle convient à l’usage privé aux fins d’activités de loisirs, hobbies, activités à l’extérieur et à l’intérieur à des fins de sécurité pour se défendre. N’utilisez la lampe de poche que tel que décrit dans ce mode d’emploi. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à l’usage prévu et peut provoquer des dommages matériels ou même corporels. La lampe de poche n’est pas un jouet pour enfant. Les diodes ne peuvent pas être changées. Une fois que les diodes sont arrivées en fin de vie, l’ensemble de l’article est à remplacer. Le fabricant ou commerçant décline toute responsabilité pour des dommages survenus par une utilisation non conforme ou contraire à l’usage prévu. ATTENTION! Risque de blessure! Selon le type d’utilisation de la lampe de poche, cette dernière peut libérer des rayons UV et d’autres rayons optiques dangereux. Ceux-ci peuvent blesser les yeux ou irriter la peau. −− Ne dirigez jamais le rayon lumineux vers des personnes ou des animaux, et évitez en particulier les yeux. −− Pendant l’utilisation, ne regardez pas dans la lampe. Celui-ci peut endommager les yeux. −− Si le rayon lumineux est dirigé vers vos yeux, fermez immédiatement les paupières et déplacez votre tête pour sortir du rayon lumineux. Si la vision est gênée, consultez immédiatement un ophtalmologue. −− Ne regardez jamais le rayon lumineux de la lampe de poche avec des instruments optiques comme une loupe. −− Ne dirigez jamais le rayon lumineux vers la peau à une faible distance de celle-ci et pour une période prolongée. AVIS! ceci à un atelier professionnel qualifié. En cas de réparations de sa propre initiative ou d’utilisation incorrecte, tout droit de responsabilité et de garantie est exclu. −− N’utilisez pas la lampe de poche à proximité d’endroits à risque d’inflammation ou à proximité de matériaux inflammables. −− Tenez les enfants éloignés de la lampe de poche et des piles. Déballage et vérification −− Enlevez la lampe de poche 1 de l’emballage et vérifiez si elle présente des dommages. Si c’est le cas, n’utilisez pas la lampe de poche. Adressez-vous au fabricant à l’aide de l’adresse de service indiquée sur la carte de garantie. Insérer ou remplacer les piles AVERTISSEMENT! Risque d’explosion! Des piles mal insérées peuvent fuir et déclencher un incendie ou une explosion. −− Remplacez les piles uniquement par un type de pile identique ou similaire. −− Changez toujours l’ensemble des piles. Ne mélangez jamais de piles usées et neuves ou avec un niveau de charge différent. −− Assurez-vous de la bonne polarité des piles lors de l’insertion de ces dernières: positif (+) et négatif (–). −− Ne soumettez jamais vos piles à une chaleur trop importante, par ex., rayonnement direct du soleil ou feu. Ne jetez pas les piles dans le feu. −− Ne désassemblez jamais les piles, ne les court-circuitez pas et ne rechargez pas de piles non rechargeables. −− Retirez les piles déchargées de la lampe de poche. Risque d’endommagement! Une utilisation non conforme de la lampe de poche peut l’endommager. −− N’exposez jamais la lampe de poche à des conditions extrêmes de chaleur, de froid et au rayonnement direct du soleil. La lampe de poche doit être éloignée de chauffages, poêles et autres appareils générant de la chaleur. −− N’ouvrez jamais la lampe de poche et n’insérez pas d’objets dans les ouvertures. −− N’immergez jamais la lampe de poche dans l’eau pendant son utilisation. −− N’essayez pas de changer la diode. La diode ne peut pas être remplacée. Éliminez la lampe de poche si elle est endommagée. −− Ne réparez pas la lampe de poche vous-même. Faites effectuer des réparations par des personnes qualifiées. Adressez-vous pour AVERTISSEMENT! Risque de blessure! Si des enfants avalent des piles, les piles risquent de fuir et cela peut entraîner un empoisonnement, voire la mort. Le contact avec les piles endommagées peut entraîner des blessures. −− Rangez les piles neuves et usagées hors de portée des enfants. −− Si vous supposez qu’une pile a été avalée ou prise d’une autre manière, consultez immédiatement un médecin. −− Ne touchez les piles ayant coulé qu’à l’aide de gants et éliminez-les de manière conforme. 1.Dévissez le couvercle du compartiment à piles 4 et retirez-le (voir figure A). 2.Pour remplacer les piles, retirez d’abord les piles usées 6 . Insérez 4 piles (taille: C/LR14) dans le compartiment à piles. Veillez à la polarité correcte des piles (+ ou –) (voir figure B). 3.Fermez le compartiment à piles avec le couvercle du compartiment à piles. Utilisation Vous pouvez choisir parmi trois modes différents: luminosité maximale, luminosité réduite et clignotement (mode SOS). −− N’utilisez aucun produit de nettoyage agressif, des ustensiles de nettoyage tranchants ou métalliques tel qu’un couteau, une spatule dure ou similaire. Les surfaces de la lampe de poche pourraient être endommagées. −− Veillez à ce qu’il n’y ait pas d’infiltration d’eau dans le boîtier de la lampe de poche. 1.Nettoyez le boîtier de la lampe de poche avec un chiffon humide. Si nécessaire, utilisez un nettoyant doux pour éliminer les salissures tenaces. Séchez la lampe de poche avec un chiffon doux et sec. Méthode 1: 1.Appuyez une fois sur la touche marche/arrêt 5 pour allumer la 2.Nettoyez la lentille de la lampe de lampe de poche. Vous entendez un poche avec un chiffon doux et éviclic. Le rayon lumineux est diffusé à tez de rayer la surface de la lentilluminosité maximale (100 %). le. Si nécessaire, utilisez un peu de nettoyant pour verre ou de l’alcool 2.Enfoncez une deuxième fois de nettoyage pour éliminer les à moitié la touche marche/arrêt salissures tenaces. puis lâchez la touche. Le rayon lumineux est diffusé à luminosité Rangement réduite (25 %). 3.Enfoncez une troisième fois à moitié la touche marche/arrêt puis lâchez la touche. Le rayon lumineux clignote (mode SOS). 4.Appuyez une quatrième fois sur la touche marche/arrêt pour éteindre la lampe de poche. Vous entendez un clic. Méthode 2: Appuyez de manière réitérée sur la touche marche/arrêt 5 pour passer d’un mode à l’autre: Arrêt Marche (luminosité maximale 100 %) Arrêt Marche (luminosité réduite 25 %) Arrêt Clignotement (mode SOS) Arrêt Agrandir ou réduire le rayon lumineux 1.Poussez l’insertion de lentille 2 vers l’avant pour agrandir le rayon lumineux (voir étape 1 dans la figure C). Ce réglage est utile pour éclairer des zones plus petites ou pour chercher des objets à grande distance. 2.Tirez l’insertion de lentille vers l’arrière pour réduire le rayon lumineux (voir étape 2 dans la figure C). Ce réglage est utile pour éclairer des zones plus grandes situées à proximité immédiate. Utiliser la dragonne Placez la dragonne 3 autour de votre poignée pour éviter que la lampe de poche ne tombe involontairement et provoque d’éventuels dommages. Nettoyage AVIS! Risque d’endommagement! Vous pourriez endommager la lampe de poche si vous ne la nettoyez pas correctement. ATTENTION! Risque de brûlures et d’endommagement! Si vous entreposez la lampe de poche sur une période prolongée et que les piles sont encore insérées, les piles peuvent fuir et causer des dommages permanents. L’acide de pile (électrolyte) est corrosif. −− Si vous n’utilisez pas la lampe de poche pendant une période prolongée, stockez les piles séparément. Stockez les piles de manière inaccessible pour les enfants. −− Si les piles coulent, retirez-les immédiatement pour éviter des dommages sur la lampe de poche. −− Ne retirez pas les piles les mains nues et évitez le contact de l’acide de pile avec la peau, les yeux et les muqueuses. Portez des gants en caoutchouc ménagers usuels. Si votre peau est quand même entrée en contact avec le liquide de pile, lavez-vous immédiatement les mains et consultez un médecin en cas de besoin. −− Essuyez l’acide de pile écoulée avec un chiffon humide et éliminez le chiffon dans les ordures ménagères. 1.Nettoyez la lampe de poche (voir chapitre «Nettoyage»). 2.Retirez les piles insérées 6 du compartiment à piles et entreposez-les de manière conforme. 3.Rangez la lampe de poche dans un endroit propre et sec. Éloignez la lampe de poche et les piles des enfants. Élimination Données techniques Élimination de l’emballage Nom de produit: Lampe de poche à diodes 20 W Éliminez l’emballage selon les sortes. Éliminez le papier et le carton au recyclage et les films au tri sélectif correspondant. Élimination de l’appareil usagé Avant d’éliminer la lampe de poche, éliminez d’abord les piles. (S’applique au sein de l’Union européenne et dans d’autres pays européens pour des systèmes d’élimination séparés de matériaux recyclables.) Les appareils usagés ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères! Si un jour la lampe de poche ne peut plus être utilisée, chaque consommateur est légalement tenu d’éliminer les appareils usagés, séparés des déchets ménagers, par ex. auprès d’un centre de collecte de sa commune/son quartier. Ceci garantit une élimination dans les règles des appareils usagés et évite les effets négatifs sur l’environnement. C’est la raison pour laquelle les appareils électriques sont marqués du symbole représenté ci-dessus. Les piles et accus ne doivent pas être éliminés dans les déchets ménagers! En tant que consommateur final, vous êtes tenu légalement à déposer toutes les piles et accus, qu’ils contiennent des substances dangereuses* ou non, à un lieu de collecte de votre commune/votre quartier ou dans le commerce, de sorte qu’ils puissent être éliminés dans le respect de l’environnement. * marqué par: Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb Déclaration de conformité La déclaration de conformité CE peut être demandée à l’adresse indiquée sur la carte de garantie jointe. Type: 93998 N° réf.: 93998 LED: Chip LED CREE XHP50 Sortie: 20 W Tension: 6V Durée de vie LED: env. 36.000 heures Nombre de cycles de fonctionnement: 6.000 Piles: 4× pile alcaline taille C, Activ Energy Matériau du boîtier: aluminium noir ou anthracite Classe de protection: IP65 (étanche à la poussière et protégé contre les jets d’eau de toutes les directions) Flux lumineux: 1000 Lumen +/– 10 % Couleur de la lumière: 5 000–8 300 K blanc Portée: 270 m Intensités lumineuses: 100 % (env. 7 h) et 25 % (env. 20 h) Dimensions longueur: Lentille: env. 26 cm ∅ 4 cm Poids sans piles: env. 240 g Testez dès maintenant Scannez simplement le code QR suivant avec votre smartphone pour en savoir plus sur votre nouveau produit Aldi.* * L‘exécution du lecteur de codes QR peut entraîner des frais pour la connexion Internet en fonction de votre tarif.