by Wendel - Treppe Typ 94 Escalier en colimaçon Type 94 Scala a
Transcription
by Wendel - Treppe Typ 94 Escalier en colimaçon Type 94 Scala a
Wendel - Treppe Typ 94 Escalier en colimaçon Type 94 Scala a chiocciola Modello 94 Grundriss (Beispiel) Plan (exemple) Pianta (esempio) Als Rechts- oder Linkstreppe erhältlich. Fertige Steigungshöhe 18,1 bis 19,0 cm durch entsprechende Mörtelfugen.Fugen mit Zementmörtel fachmännisch vermörteln. Während der Montage sind die Stufen behelfsmässig zu unterstützen. Die äussere Rundwand ist selbsttragend für 1 Stockwerk. Für weitere Treppenläufe müssen die Rundsteine auf den Geschossdecken aufgelagert werden können. Dieses Treppensystem erfordert eine Verankerung bei jedem Geschoss. Disponibles pour des escaliers tournant à gauche ou à droite. Hauteurs des marches terminées de 18,1 à 19,0 cm par joints de mortier approprié. Remplir soigneusement les joints de mortier au ciment. Durant le montage les marches doivent être provisoirement étayées. Le paroi extérieure ronde est autoportante pour un étage. Pour les autres volées il est indispensable de poser des briques arrondies sur le plafonds. Ce système d’escalier exige un chaînage sur tous les étages. Ottenibile con sviluppo destrorso e sinistrorso. Alzata finita da 18,1 a 19,0 cm a seconda dello spessore del giunto di dilatazione. I giunti vanno stabilizzati con malta di cemento da operai specializzati. Durante il montaggio gli scalini devono essere puntellati. La parete esterna arrotondata è autoportante per un intero piano. Per un ulteriore sviluppo della scala la muratura curvata deve essere fissata alla soletta del pianerottolo corrispondente. Questo sistema di scala richiede l’ancoraggio per ogni piano. by by