by Wendel - Treppe Typ 94 Escalier en colimaçon Type 94 Scala a

Transcription

by Wendel - Treppe Typ 94 Escalier en colimaçon Type 94 Scala a
Wendel - Treppe Typ 94
Escalier en colimaçon Type 94
Scala a chiocciola Modello 94
Grundriss (Beispiel)
Plan (exemple)
Pianta (esempio)
Als Rechts- oder Linkstreppe
erhältlich. Fertige Steigungshöhe
18,1 bis 19,0 cm durch entsprechende Mörtelfugen.Fugen mit
Zementmörtel fachmännisch
vermörteln. Während der Montage
sind die Stufen behelfsmässig zu
unterstützen. Die äussere Rundwand ist selbsttragend für 1 Stockwerk. Für weitere Treppenläufe
müssen die Rundsteine auf den
Geschossdecken aufgelagert
werden können. Dieses Treppensystem erfordert eine Verankerung
bei jedem Geschoss.
Disponibles pour des escaliers
tournant à gauche ou à droite.
Hauteurs des marches terminées de
18,1 à 19,0 cm par joints de mortier
approprié. Remplir soigneusement
les joints de mortier au ciment.
Durant le montage les marches
doivent être provisoirement étayées.
Le paroi extérieure ronde est autoportante pour un étage. Pour les
autres volées il est indispensable de
poser des briques arrondies sur le
plafonds. Ce système d’escalier
exige un chaînage sur tous les
étages.
Ottenibile con sviluppo
destrorso e sinistrorso. Alzata
finita da 18,1 a 19,0 cm a
seconda dello spessore del
giunto di dilatazione. I giunti
vanno stabilizzati con malta di
cemento da operai specializzati.
Durante il montaggio gli scalini
devono essere puntellati. La
parete esterna arrotondata è
autoportante per un intero
piano. Per un ulteriore sviluppo
della scala la muratura curvata
deve essere fissata alla soletta
del pianerottolo corrispondente.
Questo sistema di scala richiede
l’ancoraggio per ogni piano.
 by
 by