Your Special Representative in Cyprus, Mr. Carlos Bernardes, has
Transcription
Your Special Representative in Cyprus, Mr. Carlos Bernardes, has
DOCUMENTS S/6275 Communicatione from the President of the Repu. blic of Cyprus and the representative of Cyprus to the Secretary-General Document S/6275 [Original & ADDJ Communications adress6es au Secrktaire g&&al par le President de la RBpublique de Chypre et par le representant de Chypre Document text: English] [7 April 19651 S/6275 [Texte original en anglais] [7 avril 19651 LETTER DATED 31 MARCH 1965 FROM THE PRESIDENT OF THE REPUBLIC OF CYPRUS TO THE SECRETARYGENERAL LETTRE, EN DATE DU 31 MARS 1965, ADRESS& AU SECRI?TAIREGI%J~ZRALPARLE PR~SIDENTDELA RI&JBLIQUEDE CHYPRE Your Special Representative in Cyprus, Mr. Carlos Bernardes, has delivered to me your letter of 26 March 1965, and the report [S/6253] which the United Nations Mediator on Cyprus, Mr. Galo Plaza, has submitted to you in accordance with his terms of reference. The report will be considered with the utmost care and within the spirit of the desire of the people of Cyprus and myself for a peaceful and just solution to the problem of Cyprus. I wish to express my deep appreciation for the valuable and sincere efforts of Mr. Plaza. I am sure that his efforts will prove very constructive. I take this opportunity to reaflirm my gratitude for Your Excellency’s active and warm interest with regard to the Cyprus problem. Votre reprksentant spkcial B Chypre, M. Carlos Bernardes, m’a remis votre lettre en date du 26 mars 1965 ainsi que le rapport [S/6253] que le Mkdiateur des Nations Unies pour Chypre, M. Galo Plaza, VOW a soumis conformiment B son mandat. Ce rapport sera examinC avec le plus grand soin et dans le souci qui nous anime, le peuple chypriote et moi-m&me, d’une solution pacifique et juste au problbme de Chypre. Je tiens i exprimer ti M. Plaza ma profonde gratitude pour les efforts prtcieux et sinceres qu’il a dipploy&. Se suis convaincu que ses efforts se r&vCleront t&s constructifs. Je saisis cette occasion de vous remercier B nouveau de l’actif et vif intCr&t que vous portez au problbme de Chypre. (Signed) Archbishop MAKARIOS PGsident of the Republic of Cyprus Document S/6275/Add.l [Original text: English] [12 April 196.51 Le PreXdent de la Rkpublique de Chypre, (Sign&$ Archev&que MAKARIOS Document S/6275/Add.l [Texte original en anglais] [I2 avail 19651 NOTEVERBALEDATED ~~APRIL~~~~FROMTHEREPRE~BNTATIVE 0~ CYPRUS ~0 THE SECRETARY-GENERAL NOTE VERBALE, ENDATE DU 12 AVRIL 1965, ADRESSBE AU SBCR~TAIRE GBNBRAL PAR LE REPR~SENTANT DE CHYPRE The Permanent Representative of Cyprus to the United Nations presents his compliments to the Secretary-General of the United Nations and has the honour to transmit herewith a statement issued by the Government of Cyprus on the report of the United Nations Mediator on Cyprus, Mr. Galo Plaza. On this occasion the representative of Cyprus wishes to express on behalf of his Government its grateful thanks to the Secretary-General for his active interest in the problem of Cyprus. Le reprksentant permanent de Chypre aup& de l’Organisation des Nations Unies pr&sente ses compliments au Secrttaire g&&al et a l’honneur de lui faire tenir ci-joint une d$claration du Gouvernement de Chypre sur le rapport du MCdiateur des Nations Unies pour Chypre, M. Galo PIaza. A cette occasion, le reprksentant de Chypre tient li exprimer la gratitude de son gouvernement au SecrCtaire g&&al pour l’intCr& actif qu’il Porte au probllme de Chypre. STATEMENT DECLARATION At the meeting of the Council of Ministers of CYPrus on 8 April 1965, presided over by the President of the Republic, Archbishop Makarios, there was a further A sa s6ance du 8 avril 1965, tenue sous la prbidence de Mgr Makarios, prCsident de la Rkpublique de Chypre, le Conseil des ministres a pro&d6 d un nouvel 13