1 5/8 X 4 3/4

Transcription

1 5/8 X 4 3/4
FOR GM COMPUTER CONTROLLED VARAJET, DUALJET AND QUADRAJET CARBURATORS
Use:
For adjusting and/or removing throttle position sensor (TPS), Idle air bleed, mixture control solenoid and main
metering jets.
Tool Description: One tool has a 2mm double-D end and a 2.5 mm hex end
One tool has a double-D end and a 10mm double-D end.
Applications:
2mm double-D, Varajet (lean authority screw and idle air bleed).
Dualjet & Quadrajet (mixture control adjusting screw).
2.5 mm Hex — Dualjet & Quadrajet (TPS adjusting screw).
7 mm double-D, Dualjet & Quadrajet (main metering jets).
10 mm double-D, Dualjet & Quadrajet (mixture control solenoid rich screw).
Use with 3/8” and 1/2” deepwell sockets
Note: To ensure proper function of vehicle’s emission control system and to comply with the Federal Clean Air Act,
adjustments must be made in conformity with specification provided by the vehicle’s manufacturer.
POUR CARBURATEURS INFORMATISÉS VARAJET, DUALJET ET QUADRAJET DE GM.
Utillsation: Pour ajuster et/ou retirerle détecteur de position de l’obturateur (TPS), le systéme de soutirage d’air ralenti, le
solénoide de commande de la mélange et les jets doseurs principaux.
Description de l’outil: Un outil qul a un bout en forme de double-D de 2mm et l’autre bout en forme hexagonale de 2.5mm.
Un outil a un embout de 7 mm à une extrémité et un embout de 10 mm à l’autre.
Applications:
Varajet avec bout en forme de double-D de 2mm (vis qul permet une alimentation en air supérieure á selle
d’essence et systéme de soutirage d’air ralenti).
Dualjet and Quadrajet (vis pour ajuster la commande de mélange).
Dualjet a& Quadrajet (vis pourajuster le détecteur de position de l’obturateur [TPS])
Dualjet and Quadrajet avec bout en forme de double-D de 7nn (jets doseurs principaux).
Dualjet & Quqadrajet avec bout en forme de double-D de 100mm (vis pour la commande de richesse en solénoide
du mélange [la vis permet une alimentation en essence supérieure á selle d’air]).
Utlliser avec des prises profondes de 0,95 cm et de 1,27 cm.
Note: Pour assurer le bon fonctionnement du systéme de controle d’échappement du vehicule, et pour être conforme avec
l’Anti-Pollution de l’Air, les réglages doivent être faits conformement aux normes fournies par le fabricant du véhicule.
PARA CARBURADORES COMPUTARIZADOS VARAJET, DUALJET Y QUADRAJET DE GM.
Usar para regular y/o remover el sensor de la posición del estrangulador [throttle position sensor (TPS)], la purga de aire
para marcha en vacio, el solenoide delcontrol de la mezcia y los surtidores de dosificación principales.
Descripción de herramienta: Esta sola llave para tuercas tiene un extremo en forma de doble-D de 2 mm y el otro en forma
hexagonal de 2,5 mm.
Una herramienta tiene una terminal de 7 mm en “D” doble y otra de 10 mm en “D” doble.
Aplicaciones:
Para Varajet: Extremo en forma de doble-D de 2 mm (llave para tornillo reduce el flujo de combustible para aire
para marcha en vacio.
Para Dualjet & Quadrajet (tornillo de presión del solenoid de control de la mezcia).
Para Dualjet & Quadrajet: Extremo hexagonal de 2,5 mm (tornillo de presión TPS).
Para Dualjet & Quadrajet: Extremo en forma de doble-D de 7 mm (surtidores de dosificación principales).
Para Dualjet & Quadrajet: Extremo en forma de doble-D 10 mm (tornillo que aumenta el flujo del combustible al
solenoids del control de la mezcia).
Utillzar con receptácuios profundos de 0,95 cm y de 1,27 cm.
Nota: Para asegurar el funcionamiento apropriado del sistema de control de emisión del vehiculo y para cumplir con la Ley
Federal Anti-Contaminación, los reglamentos deben completarse de acuerdo con la especificación proveida por el
fabricante del vehiculo.
GF8181
1 5/8 X 4 3/4