Système d`alimentation WK 8 Système d`alimentation
Transcription
Système d`alimentation WK 8 Système d`alimentation
Mode d’emploi Système d’alimentation WK 8 A Pièces fournies 2 B Description du fonctionnement 3+4 C Description des composants du système 5+6 D Dessins schématiques D1 Systèmes de réservoirs non communicants 7 D2 Systèmes de réservoirs communicants 8 E Branchement électrique 9 F Installation et première mise en service G Indicateur de niveau de remplissage 12 H Entretien 13 I Caractéristiques techniques et Remarques importantes 14 J Rapport d’examen BUWAL 15 10 + 11 A Pièces fournies Le système d’alimentation OILPRESS WK 8 est fourni prémonté. La livraison comprend : 4 Un système d’alimentation WK 8 complet avec OILPRESS-Keller vanne magnétique de protection parlevier VARISECUR 4 Une soupape de retenue à double bille 4 Pièce alourdissante 4 Raccord au réservoir – kit d’adaptateurs 4 Joints pour le kit d’adaptateurs 4 Pièces de raccordement pour une extension de l’installation 4 Notice d’installation, d’entretien et de fonctionnement La robinetterie et les accessoires doivent être contrôlés avant d’effectuer les travaux de montage pour voir s’ils ne comportent pas de dommages dus au transport et s’ils sont complets. 2 B Description du fonctionnement Le système d’alimentation OILPRESS WK 8 est une unité comportant 4 une robinetterie pour réservoir, 4 un purgeur et 4 une pompe de refoulement de type 270.902. 4 OILPRESS-Keller vanne magnétique de protection parlevier VARISECUR Il est possible d’intégrer un indicateur de niveau de remplissage courant (version pneumatique) dans le système d’alimentation WK 8. (Cf. Pos. G) L’unité complète est vissée sur le réservoir. Ceci permet un montage rapide et simple. Avec les bagues d’adaptation fournies, le filetage existant de G 11/2 peut être adapté à chaque type de manchons des réservoirs. (Cf. Pos. F 6) La séparation de l’air éventuellement présent dans la conduite de refoulement se fait à l’intérieur du réservoir. L’air libéré est évacué par de dispositif d’aération du réservoir. Comme la pompe est suspendue entre deux conduites à l’intérieur du réservoir, on évite ainsi la transmission de bruit sur le réseau de tuyaux. Le système d’alimentation WK 8 est conçu comme une pompe de refoulement pour des installations de chauffage au mazout à partir de réservoirs installés en batterie ou de réservoirs uniques. La pompe est branchée en parallèle à l’installation de chauffage au mazout. Le système d’alimentation WK 8 convient aux réservoirs avec des systèmes de prélèvement communicants et non communicants. Les systèmes de prélèvement communicants sont utilisés avec les petits réservoirs placés dans un bac de rétention commun. Les systèmes de prélèvement non communicants sont utilisés avec les petits réservoirs avec bac de rétention individuel ou avec les petits réservoirs à deux parois. 3 B Description du fonctionnement Collecteur avec vanne magnétique de protection parlevier OILPRESS VARISECUR Une vanne magnétique de protection parlevier VARISECUR doit être installée sur tous les petits réservoirs dont un tronçon de la conduite de refoulement est installé en dessous du niveau maximum de mazout dans les réservoirs. 1 Vanne magnétique de protection parlevier VARISECUR 2 Conduite de commande électrique vers l’installation de chauffage au mazout avec fiche 4 C Description des composants du système Pompe La pompe à entraînement électromagnétique est reliée au collecteur et au purgeur par un tuyau avec renforcement tressé. Il faut contrôler si l’installation d’un régulateur de pression d’huile est indispensable avant l’installation. Le raccordement électrique se fait par le collecteur avec un câble prêt au branchement. Collecteur / Prise de raccordement au réservoir La conduite de refoulement/d’alimentation en mazout peut être montée sur le collecteur avec un vissage courant à filetage cylindrique G 3/8. Purgeur Le purgeur permet d’évacuer l’air et de faible quantité de mazout de l’intérieur du réservoir. Ceci se fait automatiquement. L’air est évacué par le dispositif d’aération du réservoir. Le purgeur ne nécessite pas d’entretien. Orifice pour l’introduction d’un indicateur de niveau de remplissage Il est possible d’intégrer un indicateur de niveau de remplissage courant (version pneumatique) dans le système d’alimentation WK 8 (Cf. Pos. G). OILPRESS-Keller vanne magnétique de protection parlevier VARISECUR 5 C Description des composants du système Purgeur 1 Tuyau d’aspiration Soupape de retenue à double bille/pièce alourdissante 4 Collecteur 2 Tuyau de refoulement Pompe 4 Purgeur 3 Tuyau de refoulement Purgeur 4 Collecteur 5 Tuyau d’aspiration Collecteur 4 Pompe 6 Conduite de commande électrique Pompe – installation de chauffage au mazout 7 Purgeur automatique Le purgeur ne nécessite aucun entretien et ne doit pas être démonté. Pompe avec filtre 1 Tuyau d’aspiration Soupape de retenue à double bille/pièce alourdissante 4 Collecteur 2 Tuyau de refoulement Pompe 4 Purgeur 4 Pompe 5 Tuyau d’aspiration Collecteur 4 Pompe 8 Filtre 100 µm 9 Douille de raccordement Illustration avec douille de raccordement démontée (nécessaire uniquement pour les travaux d’entretien) 6 D1 Systèmes de réservoirs non communicants Petits réservoirs avec conduite de refoulement dont un trançon est installé en dessous du niveau maximum de mazout dans les réservoirs. 1 Petits réservoirs 2 Collecteur 3 Tuyaux d’aspiration 4 Pompe de type 270.902 5 Purgeur 6 Soupapes de retenue à double bille 7 Conduite de liaison 8 Robinetterie de raccordement 9 Conduite de refoulement, le cas échéant dans un tube de détection des fuites 13 9 15 10 2 10 Robinets d’arrêt 7 14 12 Installation de chauffage au mazout 1 1 12 11 Régulateur de pression d’huile 8 5 4 11 10 3 3 6 6 14 13 Conduite de commande électrique 14 Bacs de rétention ou petits réservoirs à deux parois 15 Vanne magnétique de protection parlevier VARISECUR 1 Petits réservoirs Petits réservoirs avec conduite de refoulement installée au-dessus du niveau maximum de mazout dans les réservoirs. 2 Collecteur 3 Tuyaux d’aspiration 4 Pompe de type 270.902 5 Purgeur 6 Soupapes de retenue à double bille 12 7 Conduite de liaison 8 Robinetterie de raccordement 11 10 9 Conduite de refoulement, le cas échéant dans un tube de détection des fuites 13 10 Robinets d’arrêt 9 9 15 10 2 11 Régulateur de pression d’huile 7 8 14 12 Installation de chauffage au mazout 1 1 5 4 3 3 6 6 14 13 Conduite de commande électrique 14 Bacs de rétention ou petits réservoirs à deux parois 15 Vanne magnétique de protection 7 parlevier VARISECUR D2 Systèmes de réservoirs communicants Petits réservoirs avec conduite de refoulement dont un tronçon est installé en dessous du niveau maximum de mazout dans les réservoirs. 1 Petits réservoirs 2 Collecteur 3 Tuyaux d’aspiration 4 Pompe de type 270.902 5 Purgeur 6 Pièces aloursdissantes 7 Conduite de liaison 8 Robinetterie de raccordement 9 Conduite de refoulement, le cas échéant dans un tube de détection des fuites 13 9 15 10 2 10 Robinets d’arrêt 7 12 Installation de chauffage au mazout 1 1 12 11 Régulateur de pression d’huile 8 5 4 11 10 3 3 6 6 14 13 Conduite de commande électrique 14 Bac de rétention 15 Vanne magnétique de protection parlevier VARISECUR Petits réservoirs avec conduite de refoulement installée au-dessus du niveau maximum de mazout dans les réservoirs. 1 Petits réservoirs 2 Collecteur 3 Tuyaux d’aspiration 4 Pompe de type 270.902 5 Purgeur 6 Pièces alourdissantes 12 7 Conduite de liaison 8 Robinetterie de raccordement 11 10 9 Conduite de refoulement, le cas échéant dans un tube de détection des fuites 13 9 9 10 Robinets d’arrêt 15 10 2 7 11 Régulateur de pression d’huile 8 1 1 5 4 3 6 3 6 14 12 Installation de chauffage au mazout 13 Conduite de commande électrique 14 Bac de rétention 8 15 Vanne magnétique de protection parlevier VARISECUR E Branchement électrique Commande de I'installation de chauffage au mazout Alimentation électrique Moteur du brûleur 230 V Pompe 230 V Commande de I'installation de chauffage au mazout Alimentation électrique Pompe 230 V Moteur du brûleur 400 V - 50 Hz 9 F Installation et première mise en service 1. Le tuyau d’aspiration du système d’alimentation WK 8 doit être adapté à la hauteur du réservoir. La distance entre le fond du réservoir et la pièce alourdissante ou la soupape de retenue à double bille doit être d’au moins 50 mm. 2. Avec les systèmes de réservoirs communicants, il faut monter la pièce alourdissante à l’extrémité du tuyau d’aspiration. Afin d’augmenter la sécurité de fonctionnement, nous recommandons de monter, au lieu des pièces alourdissantes (système d’alimentation WK 8 et éventuellement d’autres tuyauteries de réservoirs), notre « aspiration flottante » sur tous les tuyaux d’aspiration (Accessoire N° 677.912). 3. Pour les systèmes de réservoirs non communicants, il faut monter à l’extrémité du tuyau d’aspiration la soupape de retenue à double bille. Les robinetteries pour les systèmes de réservoirs non communicants doivent être utilisées avec les petits réservoirs placés chacun dans un bac de rétention ou avec les petits réservoirs à deux parois. 4. En présence de réservoirs fortement encrassés, il est recommandé de faire un nettoyage du réservoir avant l’installation du système d’alimentation. 5. Pour le raccordement de la conduite de refoulement/ d’alimentation en mazout vers l’installation de chauffage, il faut utiliser un embout à vis courant avec un filetage cylindrique G 3/8 conforme à la norme DIN 2353. Celui-ci n’est pas compris dans la livraison. L’étanchéité du vissage doit être effectuée de manière compétente et avec un matériau approprié. Comme conduite d’alimentation, nous recommandons un diamètre de tube de 8 x 1 mm. 6. Selon la marque du réservoir, il faut utiliser une bague d’adaptation filetée pour visser le système d’alimentation dans le réservoir. 1 Adaptateur pour réservoirs avec filetage 75 x 6 2 Adaptateur pour réservoirs avec flasque 3 Adaptateur pour réservoirs avec filetage M 60 x 4 4 Adaptateur pour réservoirs avec filetage G 2 5 Joint torique pour Pos. 1 6 Joint pour Pos. 2 7 Joint pour Pos. 3 et 4 10 F Installation et première mise en service 7. Après l’installation de la robinetterie sur une batterie de réservoirs, il faut brancher la conduite vers les autres réservoirs. Il faut veiller au diamètre des tubes. Pour un tube de diamètre de 10 mm, il faut enlever la douille de réduction de 8 mm (page 12, pos. 3). La longueur du tube de liaison avec le 2ème réservoir doit être éventuellement adaptée. S’il s’agit de robinetteries avec des conduites de liaison de 12 mm, il faut réduire la conduite de liaison vers le 2ème réservoir à 8 ou 10 mm. La conduite de liaison vers le 2ème réservoir peut se faire exclusivement avec des tubes de 8 ou 10 mm. 1 Écrou-raccord 2 Joint pour tube de 10 mm 3 Joint pour tube de 8 mm 8. Effectuer le raccordement électrique. La pompe/l’unité d’alimentation doit être branchée en parallèle à l’installation de chauffage au mazout (Cf. plan de connexion page 9). 09. Lors de la première mise en service et après des travaux d’entretien, il faut purger le système d’alimentation WK 8 au moyen de la vis de purge (1). Pour ce faire, il faut procéder de la manière suivante: Faire tourner la vis de purge (1) environ d’un demi tour dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et effectuer la purge. La purge devra durer au moins 5 minutes, ensuite l’opération est terminée et il faut refermer la vis de purge (1) dans le sens des aiguilles d’une montre . Cependant, s’il devait y avoir encore de l’air dans le système d’alimentation, il faut alors répéter la procédure de purge. 1 10. Brancher la conduite de refoulement/d’alimentation en mazout vers l’installation de chauffage au mazout. 11 G Indicateur de niveau de remplissage (version pneumatique) S’il est nécessaire d’avoir un indicateur de niveau de remplissage (4), on peut en installer un en version pneumatique dans l’orifice (1) Ø 10 mm du collecteur du système d’alimentation WK 8. Il faut, auparavant, enlever les bouchons (2). 12 H Entretien Lorsque les réservoirs contiennent des boues, il faut impérativement les nettoyer. Si le fonctionnement du système d’alimentation WK 8 est perturbé par du mazout encrassé, il faut nettoyer le filtre dans la pompe ou le remplacer. Si le purgeur ne fonctionne plus correctement suite à un encrassement du mazout, il faut alors le remplacer (pas de démontage). En cas d’encrassement et lors de travaux d’entretien, le système de refoulement peut être nettoyé ou remplacé très simplement. Pour ce faire, il faut procéder de la manière suivante: 1. Vider la conduite au moyen de la vis de purge. 2. Démonter le système d’alimentation WK 8. 3. Enlever le tuyau d’aspiration. 4. Dévisser les douilles de raccordement et les filtres. 5. Dévisser l’embout d’aspiration (5) avec une clé de 11. 6. Visser la vis M 6 dans le tube de guidage (4) libéré et retirer le tube de guidage (4) par le bas. 7. Sur le tube de guidage (4) se trouve le piston (3) avec deux segments (2). Le piston (3) doit pouvoir glisser facilement sur le tube de guidage (4). Nettoyage en faisant aller et venir le piston (3) sur le tube de guidage (4) et rincer avec un liquide approprié. 8. La vanne dans le piston (3) et l’embout d’aspiration (5) doivent être nettoyés avec un liquide approprié. 9. Lors du montage du système de refoulement dans la pompe, il faut impérativement veiller au bon ordre de montage des pièces (Cf. schéma de montage). 10. En cas d’usure du piston (3) ou du tube de guidage (4), il faut remplacer tout le système de pompage (1). 2 3 Pos Réf. N° Désignation 1 094.432 Système de pompage * 101.272 Filtre * 527.252 Douille de raccordement * 525.202 Joint torique * Pièces de la pompe non représentées 2 4 5 1 13 I Caractéristiques techniques et Remarques importantes Tension 230 V Type de courant 50 Hz ~ Consommation environ 8 W Hauteur de refoulement maximale environ 18 m Débit maxi à la hauteur de refoulement de 12 m 7 l/h Pression de service maximale autorisée environ 2,5 bar Longueur du câble avec fiche environ 0,25 m Catégorie de protection IP 66 Poids environ 1,2 kg Raccord 8 mm conduit Longueur d’installation environ 2150 mm Hauteur de refoulement Débit approximatif en l/h 1,5 3 4,5 6 7 1,8 1,6 1,5 1,3 1,2 3,5 m 1,45 1,25 1,15 0,95 6,5 m 1,15 0,95 0,85 0,65 0,9 0,7 0,6 0,4 0m 9m Pression 0,85 avant le 0,55 brûleur en bar 0,3 Les valeurs indiquées dans le tableau sont des valeurs approximatives se référant à une conduite d’alimentation de 8 mm. 4 Le montage du système d’alimentation WK 8 doit être effectué par une entreprise spécialisée. Ceci est également valable pour la mise en service, l’entretien et la maintenance. 4 Le branchement électrique ne pourra être réalisé que par une entreprise autorisée. 4 Suite à un stockage à sec, le piston de la pompe peut rester bloqué. En ce cas, il faut enlever la douille de protection et le filtre, dévisser et sortir l’embout en plastique avec le tube de guidage et le piston (1), débloquer et nettoyer le piston et remonter en respectant l’ordre de montage des pièces. 4 Condition préalable à un fonctionnement irréprochable de l’unité d’alimentation: exécution respectant les règles techniques en vigueur pour la planification, la construction et le fonctionnement de toute l’installation. 4 Le système d’alimentation WK 8 et toutes les conduites doivent être installés à l’abri du gel. 4 Si la conduite d’aspiration de l’unité d’alimentation ou la robinetterie des autres réservoirs n’est pas étanche, il faut y remédier. Le purgeur de l’unité d’alimentation ne peut pas supprimer une fuite. Une fuite dans la conduite d’aspiration vers l’unité d’alimentation dépasse les capacités d’évacuation d’air du purgeur. 4 Le mazout est un liquide pouvant polluer les eaux. Les fuites de mazout doivent être éliminées dans les règles. 14 J Rapport d’examen BUWAL Traduction du courier de l’OFEFP du 17.05.08 Système d'alimentation de mazout OILPRESS WK 8 Mesdames, Messieurs, Etant en possession de tous les documents nécessaires pour l'homologation, nous pouvons vous confirmer que votre système d'alimentation OILPRESS WK 8 peut être monté dans des installations de stockage de mazout (huile de chauffage). Nous vous prions d'informer vos installateurs, qu'ils doivent remettre une notice de montage et d'utilisation, existante en allemand ainsi qu'en français, aux propriétaires des installations. Toutefois, le protocole de la dernière page de la notice doit être remplie et signée préalablement. Avec nos meilleures salutations. 15 Par la présente, je confirme l’installation correcte du système d’alimentation WK 8 conformément à la notice d’installation Tuyau d’aspiration raccourci (Cf. page 10): oui Pièce alourdissante montée: oui Soupape de retenue à double bille montée: oui Grandeur du réservoir: l, N° de fabrication: Attestation d’examen N°: Nombre de réservois: Volume utile total m3 Liquide entreposé: Exploitant et adresse de l’installation: Entreprise specialisée: Wilhelm Keller GmbH & Co.KG Herdweg 1 72147 Nehren (Tampon de l’entreprise) DIN EN 12514-1 WILHELM KELLER GmbH & Co. KG D -72147 Nehren · Herdweg 1 Tél: +49 (0)74 73 94 49 - 0 · Fax: +49 (0)74 73 94 49 49 E-Mail: [email protected] · www.oilpress-keller.de 052.822/05/08