"Faux Amis" Français - Espagnol Mots très similaires ayant un sens
Transcription
"Faux Amis" Français - Espagnol Mots très similaires ayant un sens
"Faux Amis" Français - Espagnol Mots très similaires ayant un sens différent Français Espagnol Traduction abîmer accorder acoquiner adoucir afin algarade aligner amasser amoureux appeler bicoque caser chance compliment concurrence confessionnal copeau courage cuite culte cultivé curer décoller décor dégoûté détresse discourir élargir entendre envier épouser farder farfouiller flécher flemme fonder forage fracasser gamelle geste grange grillé horodateur infirmité innocentée institutrice journal larder abismar acordar acoquinar aducir afín algarada aliñar amasar amoroso apelar bicoca casar chanza cumplimiento concurrencia confesional copo coraje cuita culto cultivo curar descollar decoro disgustado destreza discurrir alargar entender enviar esposar fardar farfullar flechar flema fondear forraje fracasar gamella gesto granja grillado horadador enfermedad inocentada institrutiz jornal alardear faire couler se mettre d'accord décourager alléguer contigu incursion arranger pétrir affectueux faire appel babiole marier plaisanterie accomplissement assistance confessionel flocon irritation peine cultivé culture guérir surpasser respect fâché habileté réfléchir allonger comprendre envoyer mettre les menottes équiper bredouiller bander (arc) flegme sonder fourage échouer écuelle grimace ferme cinglé foreur maladie poisson d'avril préceptrice salaire journalier se vanter large livrer magouiller maison mamelle manche manquer manteau mascara mater matraque maxime milliard moche moquer morose notice obséquieux papille paysan perche pharmacien pilon plateau porcherie portée potage potence présumé primeur principe prise procurer rabane raper receler refrain régresser respecter rester retraiter rétrocéder salut santon semblant serrer sigle sillon table tapis tergiversation tesson tissus titi tourner tourte largo librar magullar mesón mamella mancha mancar manto máscara matar matraca máxime millar mocho moquear moroso noticia obsequio papilla paisano percha fármaco pilón plato porquería portada potaje potencia presumido primor príncipe prisa procurar rábano rapar recelar refràn regresar respectar restar retratar retroceder salud santón semblante serrar siglo sillón tabla tapiz tergiversación tesón tisú tití tornar torta long libérer meurtrir auberge fanon tache estropier cape masque tuer crécelle surtout millier émoussé couler (le nez) en retard nouvelle cadeau bouillie compatriote porte-manteau médicament vasque assiette saleté portail plat de légumes puissance prétentieux chef d'œuvre prince hâte essayer de radis tondre soupconner proverbe revenir concerner retrancher portraiturer reculer santé grand patron mine (visage) scier siècle fauteuil planche tapisserie interprétation fausse fermeté drap d'or ou d'argent ouistiti rendre galette trace très tribulation trille user vélo verbaliser verser viande violon visage vivier traza tres tripulación trilla usar velo verbalizar versar vianda violón visaje vivero planche trois équipage herse utiliser voile (m) exprimer verbalement tourner autour nourriture contrebasse grimace pépinière Mots existant en français (sauf accents) y compris certaines formes verbales Mots espagnols pouvant prêter à confusion ESPAGNOL FRANCAIS ESPAGNOL FRANCAIS afin aire amarre apero argot artifice auge auto ave avenir azote contigu air tricherie matériel agricole jargon artisan essor arrêt oiseau s'accorder fouet americana aportar apostolizar apretar arena arete arrimar arromar asechar asentamiento asesor asolar asomar asombroso asuncion atar atasco atender atento,a aterirse aterrar atestar avalar veston aborder évangéliser serrer sable anneau approcher émousser tendre des pièges action de s'asseoir conseiller dévaster apparaître étonnant prise en charge attacher embouteillage s'occuper de attentif avoir très froid renverser bourrer avaliser baba baby bache balance bancal batir balsa barrer bigote bave blouse nid de poule balancement;bilan par-terre battre radeau balayer moustache banca barco barrar barriga barro basca bastilla beata beca banquette bateau barbouiller ventre boue nausée ourlet bigote bourse bobo boira buche idiot brouillard jabot bellota bicoca bicha bigarro bizarria bizarro bizcar bledo bluson bomba brocha broma broza budÍn bufar bufete bulla burro gland babiole bête bigorneau bravoure courageux loucher blette marinière bombe;pompe brosse blague feuilles mortes pudding souffler bureau tapage âne cal calé capitoné cartel caudal cerner cigarrillo claqué coche col coma concorde confite conque convertir coque corsé creer cria criquet chalet chut chaux Gitan camion de déménagement affiche de grand débit tamiser cigarette claquettes voiture chou virgule d'accord sucrerie ainsi donc changer coke corset croire élevage cricket villa shoot cabo cachete cacho calar calina calzón campar campero cana carrera carrete carta caseta cava cigala cimiento codo cola colar comba comer competencia comuna concurrencia constipado contestar copo coquina coro cotón creencia cremallera criar cubo cuenta cuento cueva bout joue,claque morceau tremper brume culotte exceller rustique cheveu blanc course bobine lettre barraque champagne langoustine fondation coude queue passer,filtrer courbure manger concurrence communauté assistance rhume répondre flocon clovisse choeur tissu de coton croyance fermeture éclair allaiter seau compte conte grotte cuita culada culata culto curar chalán chandal chanza chapa chapela chaqueta chato chaval chica chisme choco choza peine, souci chute sur le derrière culasse cultivé guérir maquignon survêtement plaisanterie plaque, tôle béret basque veste camus gamin fille commérage petite seiche hutte deforme departir deporte don dos difforme causer sport monsieur deux decididamente decoro dedal degeneracón degollar demandar demarcar deparar derogar desacorde desalterar desamparar descollado descollante desechar desenclavar desenlace desgracia despenza desposar despreciar desterrar detener devolución dinero disparo carrément respect, décorum dé à coudre dégénérescence égorger poursuivre,convoiter délimiter procurer,offir abroger discordant calmer abandonner surélevé de premier ordre rejeter déclouer dénouement malheur garde-manger marier mépriser bannir arrêter renvoi argent décharge elle embargo empate enlace lettre ll indigestion,saisie match nul enchaînement, correspondance ejército embarazada embelecar embelesar embestir embrear embuchar empezar empresa encaje encargo armée enceinte tromper charmer attaquer goudronner gaver commencer entreprise dentelle course,commission encontrar enfermar enfermo ensamble entender equipaje equivocación escopeta esperar esposar evasiva evento expedito trouver tomber malade malade assemblage comprendre bagages erreur fusil de chasse attendre mettre les menottes faux-fuyant évènement dégagé fatal fiel fonda très mal fidèle pension facultar fantochada fardar fardo fármaco fastidio felicidad festivo fiera finalizar firma flema folleto forastero fornido forraje forrar fósforo fracasar fracaso fraile frasco fregadero fresa fresón autoriser loufoquerie équiper ballot médicament dégoût,ennui bonheur de fête, gai bête féroce finir signature flegme brochure étranger robuste fourrage doubler,recouvrir allumette échouer échec moine flacon évier fraise des bois fraise gala habit de fête, élégance gachÍ gafas galleta gana garza gato gente gesticular gestionar girar golfear grapa gravar guigñar gustar fille lunettes biscuit envie héron chat,cric monde (du) faire des grimaces négocier tourner faire le polisson crampon,agrafe grever cligner de l'oeuil plaire hache hachis hurón lettre H hachish furet habitación hampa hombro horripilar chambre pègre épaule donner la chair de poule importe informe ira montant rapport colère imán imanación impedimento incasable intento invernadero aimant aimantation empêchement inmariable essai serre jura prestation de serment jabón jamón jornal jubilación jubilar junta savon jambon salaire retraite prendre sa retraite assemblée lama lámina lance lapa lascar leche legua lente les leva ligue limón lunes vase lame lancement,circonstance bernique lâcher progressivement lait lieue lentille (optique) leur départ liaison amoureuse citron lundi lacerante lacón lamentar lápiz largar lata lego lenguado letrero librar liceo ligamen limonada liso loco locutor lucido blessante (parole) jambonneau regretter crayon lâcher,chasser boîte de conserve laïque sole écriteau sauver société littéraire lien antérieur empêchant un mariage citronnade plat fou présentateur brillant más máscara matón máxime media mes metro misa moche monte mu plus masque dur (un) principalement bas (chausette), moyenne mois mètre messe travers montagne beuglement maceta macho madera malaleche maletero maligno mamela mamella mancar manco mancha manga mango manillar manta mareado marimacho marimandona mascar pot de fleur mâle bois caractère de cochon coffre de voiture pervers,méchant pot de vin fanon estropier manchot,boiteux tache manche de vêtement, tuyau manche d'outil, mangue guidon de vélo couverture qui a mal au coeur femme hommasse femme autoritaire mâcher matar matraca mayorista médico medir mente mesón mimar minbuta mirar mocho molestar molesto moqueo mortifero mosquito mosquita mote murmuración tuer crécelle grossiste médecin mesurer esprit auberge dorloter, gâter note, liste regarder émoussé gêner,déranger ennuyeux mucosité nasale meurtrier moustique fauvette sobriquet médisance nana nombre notable número mémé nom admirable nombre nabo negrita nene nómina nones noticia novela navet caractère gras bébé feuille de paie impair nouvelle roman orsay os osa hors-jeu vous ourse obsequiar obsequio ocaso oficina oficioso offrir cadeau coucher (du soleil) bureau actif, empressé papa par parte partir pastel peine pelote pesa picota pie pilón pique placer plante plus polar poltrón porte poste pote primate primer pomme de terre pair, paire partie diviser gâteau peigne bourre; crin poids pilori pied bassin brouille plaisir revendications gratification; prime polaire paresseux transport; conduite poteau pot; moue haut personnage premier padrón paisano palmar palmear palo palurdo papilla paraje parar parco partitura parto pasear pastilla patibulo patinazo pavo pechar pelota pella pendiente pepito recensement de la même région mourir battre des mains bâton rustre bouillie endroit arrêter sobre, modéré partition (musique) accouchement promener morceau; pilule échafaud dérapage dindon payer un impôt balle motte pente; côte petit sandwich à la viande principe pues radio rape rappel rebatir regate relance remache revenir revolver roulotte prince puisque rayon baudroie remise de fin d'année réfuter dérobade; feinte hasard rivetage se retécir; se rétracter remuer; troubler caravane percha perpetua peto piar picaporte pimienta piquete pira pisar piso plancha planchar plantear plata plátano plato polizón portada portal portilla portillo poso postre practicante prescindir presupuesto primo,a primoroso prisa probar proporcionar propósito porte-manteau immortelle plastron piailler loquet; clef poivre piqüre bûcher marcher sur étage fer à repasser repasser projeter, organiser argent banane assiette pasager clandestin portail porche hublot brèche lie; marc dessert infirmier ne pas tenir compte de budget cousin,e exquis; charmant hâte essayer fournir intention quinta quitar villa enlever rabo rama ranking rapar rata rato ratón recelar recelo recordar recorrer regalo regatear registrar registro remangar restar resulta retirada retratar queue branche hit-parade raser; tondre rat moment souris soupçonner; craindre méfiance rappeler parcourir cadeau marchander fouiller; inscrire enrégistrement retrousser les manches soustraire suite retraite faire le portrait de retrete rezumar rodar rotundo rotura toilettes laisser passer; suinter rouler sonore rupture sable salir salve santón sillón sobre sol solo su subir sabre sortir salut! tartufe; grand manitou fauteuil enveloppe; sur soleil seul; seulement son monter sábana semblante sentido serrar silva sinfin socio sombra soñar soplo sumo suplir drap de lit visage; mine sens scier mélange; recueil infinité membre ombre rêver souffle extrême suppléer temple timbre tinta toilette toque tortilla transcender trique tu trempe spnnette encre produits de beauté attouchement omelette embaumer craquement ton tabla tablado taco tachar taller tapa tapar tapete tasa temporada tener tirar todavia tornar trampa trance trapo trato traza trilla tripulación tronar tumbar turnar tuyo planche; plaque plancher; tribune cheville; morceau rayer atelier couvercle; hors d'oeuvre fermer; boucher tapis taxe saison avoir jeter encore rendre trappe; piège moment chiffon; torchon traitement plan herse équipage tonner faire tomber alterner; se relayer tien usar employer vaquero vaso venturoso vianda violin vispera ya zorro jean (pantalon) verre heureux nourriture violon veille déja renard velo ver via violón vis zigoto voile (vêtement) voir voie contrebasse force zygote mpêchant un mariage ement, tuyau