Aide exceptionnelle du CNL à la traduction de/vers la langue arabe
Transcription
Aide exceptionnelle du CNL à la traduction de/vers la langue arabe
Le livre, tous les livres Communiqué de presse du Centre national du livre 21 décembre 2016 Aide exceptionnelle du CNL à la traduction de/vers la langue arabe du bassin méditerranéen Comme annoncé par la ministre de la Culture et de la Communication, Audrey Azoulay, lors du Salon du livre francophone de Beyrouth en novembre 2016, et dans le cadre de l’invitation du Maroc à Livre Paris du 24 au 27 mars 2017, le Centre national du livre a décidé d’encourager fortement la traduction d’ouvrages en langue arabe du bassin méditerranéen. Vincent Monadé, président du CNL, a ainsi souhaité porter le taux de subvention aux éditeurs pour la traduction d’ouvrages d’auteurs d’expression arabe du bassin méditerranéen en langue française et le taux de subvention aux éditeurs pour la traduction d’ouvrages français en langue arabe du bassin méditerranéen à 70% pour les projets examinés au cours de l’année 2017. Les critères d’éligibilité et d’examen des dossiers sont inchangés. Plus d’informations sur les aides à la traduction du CNL : http://centrenationaldulivre.fr/fr/editeur/aide_a_la_traduction/ Suivez le Centre national du livre sur les réseaux sociaux : Facebook (Centre national du livre) - Twitter (@LeCNL) - Instagram (@Le_CNL ) Le livre est la première industrie culturelle française. Il emploie 30 000 salariés (édition et librairie), son chiffre d’affaires est d’environ 4 milliards d’euros, pour 700 millions d’euros à l’export, et 2 500 librairies irriguent et animent tout le territoire. Depuis 1946, le Centre national du livre est fier d’être le 1er partenaire de tous ceux qui le font vivre ! Sébastien Bizet (Relations presse et publiques) 01 49 54 68 66 - 06 07 55 54 81 - sebastien.bizet @centrenationaldulivre.fr www.centrenationaldulivre.fr