mini spot light mini projecteur mini strahler mini projector

Transcription

mini spot light mini projecteur mini strahler mini projector
MINI SPOT LIGHT
MINI PROJECTEUR
MINI STRAHLER
MINI PROJECTOR
Ref.: SPOTLIGHT
INSTRUCTION MANUAL
MODE D’EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
HANDLEIDING
Electric products must not be put into household waste. Please bring them to a recycling centre. Ask your local
authorities or your dealer about the way to proceed.
NOTE IMPORTANTE : Les produits électriques ne doivent pas être mis au rebut avec les ordures ménagères. Veuillez
les faire recycler à un point de collecte spécialisé. Consultez les autorités locales ou votre revendeur sur la façon de les recycler.
Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Sie müssen in speziellen Betrieben recycelt werden. Wenden Sie sich hierzu an
die örtlichen Behörden oder Ihren Fachhändler!
BELANGRIJK: De elektrische producten mogen niet bij het huisvuil gegooid worden. Gelieve deze te laten recycleren daar waar
er centra’s hiervoor voorzien is. Raadpleeg de plaatselijke autoriteiten of uw verkoper ivm de manier van recycleren
Imported from China by
LOTRONIC SA
Avenue Zénobe Gramme 11
1480 SAINTES
Belgium
©Copyroght LOTRONIC 2012
SPOTLIGHT
1
MINI SPORT LIGHT
USER MANUAL
SAFETY INSTRUCTION
1. Keep this device away from rain and moisture!
2. Never look directly into the light source, as sensitive persons may suffer epileptic shock (specially meant for
epileptics)!
3. Indoors use only
4. Keep away from children and animals.
5. Unplug from the mains socket when not in use and before cleaning.
6. When the device stop working, please check the lamp
7. This power unit is intended to be correctly orientated in a vertical or floor mount position.
INSTALLATION
1. The mini spotlight must be installed at floor-level or suspended overhead.
2. You can hang the mini spotlight on a selected location using the appropriate screw and wall anchors that will
anchor securely into your wall. You can hang your spotlight via the 10 mm hole in the stand of the device.
3. Install the door lens you like(as the figure show)
4. The luminaries shall be mounted out of arms reach (Min: 2.5m) height.
OPERATION
After connect the mini spotlight to the mains with the power plug, it will start working.
REPLACEMENT OF THE LAMP
1. Unscrew the two screws on the top/bottom of the cover.
2. Remove the old lamp.
3. Insert the new lamp: you need a MR11 12V Max. 10W lamp Cool beam lamp;
4. Replace the cover. Screw tightly.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Power Input: 12 V AC; 830 mA; Class III; IP20
Lamp Fitting: MR11/G4 12V~; Max. 10W; self-shielded tungsten halogen lamp
The product should be supplied by transformer certified according to standard EN 61347-2-2 or EN 61558-2-6(IP20 or
better, fail-safe or short circuit proof; output parameter including “12,0 V AC; 830 mA”.
©Copyroght LOTRONIC 2012
SPOTLIGHT
2
F
MINI PROJECTEUR
MODE D’EMPLOI
CONSIGNES DE SECURITE
1. Tenir à l’abri de la pluie et de l’humidité
2. Ne jamais regarder directement dans la source de lumière. Ceci peut provoquer une crise d’épilepsie chez les
personnes sensibles.
3. Uniquement pour l’utilisation à l’intérieur
4. Tenir loin des enfants et animaux domestiques.
5. Débrancher du secteur avant le nettoyage et s’il n’est pas utilisé.
6. En cas de dysfonctionnement, vérifiez la lampe.
7. Placez le projecteur correctement en position verticale ou sur le sol.
INSTALLATION
1. Installer le projecteur au sol ou suspendu.
2. Vous pouvez suspendre le mini projecteur à un endroit approprié au moyen de vis et de chevilles qui assureront
une fixation solide. Attachez le projecteur par le trou de 10mm sur l’étrier.
3. Installez la lentille de votre choix (voir fig. )
4. Installez le projecteur hors de la portée des bras (min. 2.50m).
Installez la lentille de couleur ici
Trou de fixation
Fonctionnement
Après le branchement sur le secteur, l’appareil commence à fonctionner.
CHANGEMENT DE LA LAMPE:1. Enlevez les deux vis au-dessus et en-dessous du capot.
2. Retirez l’ampoule usée.
3. Insérez une nouvelle ampoule MR11 de 12V/10W à rayon froid
4. Remettez le capot en place et serrez les vis.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Alimentation: 12 V AC; 830 mA; Classe III; IP20
Culot: MR11/G4 12V~; Max. 10W; lampe halogène au tungstène auto-blindé
Le produit doit être alimenté par un transformateur conforme aux normes EN 61347-2-2 ou EN 61558-2-6 (IP20 ou
plus)
©Copyroght LOTRONIC 2012
SPOTLIGHT
3
D
MINI STRAHLER
BEDIENUNGSANLEITUNG
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
1. Vor Regen und Feuchtigkeit schützen
2. Niemals direkt in die Lichtquelle blicken. Das kann bei empfindlichen Personen epileptische Anfälle auslösen.
3. Nur für Innengebrauch
4. Von Kindern und Haustieren fernhalten.
5. Nach Gebrauch und vor der Reinigung Gerät vom Netz trennen.
6. Wenn der Strahler nicht funktioniert, Leuchtmittel prüfen.
7. Den Strahler vertikal anbringen oder auf den Boden stellen.
INSTALLATION
1. Den Strahler auf den Boden stellen oder aufhängen.
2. Sie können den Strahler an einer geeigneten Stelle mittels von Schrauben und Dübeln sicher anbringen. Über das
10m große Loch am Bügel befestigen.
3. Setzen Sie die farblinse Ihrer Wahl ein (s. Abb.
4. Den Strahler außerhalb der Armreichweite anbringen (min. 2.50m).
Farblinse hier einsetzen
Befestigungsloch
Betrieb
Nach Netzanschluss leuchtet der Strahler.
AUSWECHSELN DES LEUCHTMITTELS
1. Die beiden Schrauben auf und unter der Haube entfernen.
2. Defekte Lampe entfernen.
3. Eine neue MR11 12/10W Lampe einsetzen
4. Haube wieder aufsetzen und festschrauben.
TECHNISCHE DATEN
Versorgung: 12 V AC; 830 mA; Klasse III; IP20
Fassung: MR11/G4 12V~; Max. 10W; Tungsten Halogenlampe
Das Gerät muss von einem Trafo gespeist werden, der den Normen EN 61347-2-2 bzw. EN 61558-2-6 (IP20oder mehr)
entspricht.
©Copyroght LOTRONIC 2012
SPOTLIGHT
4
NL
MINI PROJECTOR
HANDLEIDING
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
1. Tegen regen en vochtigheid beschermen.
2. Nooit direct in de lichtbron kijken. Dit kan bij gevoelige mensen epileptische aanvallen veroorzaken.
3. Alleen voor binnen gebruik
4. Uit de buurt van kinderen en dieren houden.
5. Na gebruik en voor reiniging stopcontact uittrekken
6. Indien de projector niet werkt, controleer de lamp..
7. Bevestig de projector verticaal of op het bodem opstellen.
INSTALLATIE
1. Bevestig de projector verticaal of op het bodem opstellen.
2. U kunt de projector via het 10cm grote gat op de beugel bevestigen. (zie afb.)
3. Set de gewenste kleurlens in (s. Afb.)
4. Bevestig de projector boven de reikwijdte van de armen (min. 2.50m).
Zet de kleurlens hier in
Bevestigingsgat
Werking
Sluit de projector op een stopcontact aan en hij begint te werken.
VERVANGEN VAN DE LAP
1. Verwijder de twee schroeven boven en beneden de afdekking.
2. Verwijder de kapotte lamp.
3. Plaats een nieuwe MR11 12/10W lamp.
4. Afdekking weer plaatsen en vast schroeven.
SPECIFICATIES
Voeding: 12 V AC; 830 mA; Klasse III; IP20
Fitting: MR11/G4 12V~; Max. 10W; Tungsten Halogeenlamp
Het toestel moet van een transformator gevoed worden dat aan de normen EN 61347-2-2 of EN 61558-2-6 (IP20 of
boven) voldoet.
©Copyroght LOTRONIC 2012
SPOTLIGHT
5

Documents pareils